Сират Бани Хилал

Аль-Сира аль-Хилалия ( арабский : السيرة الهلالية , латинизированный : ас-Сира аль-Хилалия , букв. «Хроники аль-Хилалии»), также известный как Сират Бани Хилал (سيرة بني هلال Сира Бани) Хилал ) или эпос аль-Хилали — арабское эпическое устное стихотворение . в нем рассказывается история о путешествии бедуинского племени Бану Хилал из Неджда в Аравии в Тунис и Алжир через Египет . Он построен вокруг исторических событий, произошедших в 11 веке. Бану Хилал доминировали в центральной части Северной Африки более столетия, прежде чем были уничтожены Альмохадами . Эпос является фольклорным и устным, он не был написан до сравнительно недавнего времени и не имеет четко определенной даты создания. Из дюжины крупных устных эпических стихотворений, возникших в рамках арабской народной традиции между Средневековьем и XIX веком, «Сират Бани Хилал» сегодня является единственным, которое до сих пор исполняется в своей целостной музыкальной форме. Самая длинная известная версия содержит 1 000 000 строк, поэт мог петь эту версию около 100 часов. Эпос, когда-то широко распространенный по всей Ближний Восток сегодня исполняется только в Египте . В 2008 году он был внесен в ЮНЕСКО Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества . [ 1 ]
Историческая справка
[ редактировать ]Событие Тагрибат Бани Хилал имеет историческую основу, когда Зирид отделился от империи Фатимидов в 11 веке. Ранние источники описывают, как халиф Фатимидов отправил Бану Хилал в земли центральной Северной Африки, чтобы наказать Зиридов за восстание. Некоторые западные историки отвергают эти политические мотивы и сомневаются в том, что миграции вообще были политически мотивированы, вместо этого пытаясь подчеркнуть социологические и климатические мотивы.
Эпос стал основополагающим мифом об арабской идентичности в Северной Африке и распространении ислама по всей Сахаре, влияя на культурное наследие таких далеких южных стран, как государства Сахеля, такие как Мали и Нигер.
Эпос, исполняемый с XIV века, исполняется в стихах мастерами-поэтами с собственным музыкальным сопровождением на ударных инструментах. Это уникальная литературная и музыкальная форма, отражающая в себе арабскую народную историю , обычаи, верования, символику и традиции. Пословицы и загадки, заимствованные из эпоса, часто являются частью повседневной беседы во многих регионах Ближнего Востока. [ 2 ] В число выдающихся персонажей эпоса входят Абу зед аль-Хилалий, Эль Зенати Калефа и Заяб ибн Ганем, а на Ближнем Востоке есть несколько мест, названных в честь героев, упомянутых в эпосе. Аль-Сира Аль-Хилалия превозносит мужество и героизм и содержит темы чести и мести, войны и романтики. Он помещает события из вспоминаемой и устно переданной истории в их социальный и исторический контекст и представляет собой запись обычаев и обычаев, а также еды, одежды и образа жизни этих сообществ во времени. [ 3 ] [ 4 ]
В результате арабоязычными племенами заселения Туниса , сельская местность этого региона стала преимущественно арабоязычной, а не берберской .
Эпический
[ редактировать ]
Эпос . был вдохновлен этими историческими событиями Лидер Хилали Абу Зайд аль-Хилали , здесь просто «Абу Зайд», рождается в эпическом стиле: его мать, бесплодная в течение одиннадцати лет, молится у волшебного источника и вызывает черную птицу в надежде, что она забеременеет. говоря: «Дайте мне мальчика, такого как эта птица, / Черного, как эта птица». Ее просьбу понимают буквально, и поэтому ее сын рождается с черной кожей, из-за чего он и его мать изгнаны своим народом. «В арабском эпосе [черная кожа является] верным признаком служебного положения», но, поскольку он благороден, он является прирожденным воином и изгоем одновременно. Его судьба — объединить все бедуинские племена, чтобы они могли завоевать Магриб; прежде чем он сможет это сделать, ему придется победить двух врагов: Хатфу, еврейского лидера, и Хандала, злого мусульманского короля. [ 5 ]
Соперником Абу Зейда является Халифа аль-Занати , герой племени Зената . Война между арабским Бану Хилал и берберской Зенатой — главная тема Сиры имени Абу Зейда. Еще один персонаж эпоса - Шехта (شحتة).
Среди женщин, фигурирующих в эпосе, — Суда , берберская принцесса, которая предает свой народ и влюбляется в араба. [ 6 ]
Передача инфекции
[ редактировать ]Первоначально Сира передавалась устно и передавалась из поколения в поколение, часто в стихотворной форме через бардов , а затем позже записывалась во многих вариантах.
Египетский , поэт и писатель Абдель Рахман эль-Абнуди составил исчерпывающую коллекцию « Сира» , путешествуя из Египта в Ливию и Тунис чтобы задокументировать варианты эпоса.
Эпос рассказывался рассказчиками в кафе еще в 20 веке, как и биография Байбарса . [ нужна ссылка ]
Спектакль «Хилали»
[ редактировать ]Исполнители Хилали происходят из определенных семей, для которых эти выступления когда-то были единственным источником дохода. Исполнители часто начинают свое обучение в возрасте пяти лет, и их обучение продолжается не менее десяти лет. В ходе этого требовательного обучения поэты совершенствуют свою память, навыки пения и игры на инструментах, а также осваивают искусство импровизированных комментариев, чтобы передать традиционные сюжеты, актуальные для современной аудитории. Традиционно Аль-Сира Аль-Хилалия исполняется на общественных и частных мероприятиях, таких как свадьбы, церемонии обрезания и частные собрания, и представления часто длятся от 50 до 100 часов. [ 4 ]
Спектакли в Хилали сопровождаются музыкальным сопровождением, в основном деревянными инструментами. К ним относятся струнные инструменты, такие как рабаба (арабская скрипка ) и сммийя ( тампура ), духовые инструменты, такие как саламия , зуммара , мизмар , аргул и най (флейта с открытым концом), а также ударные инструменты , такие как табла и бубен . [ 7 ]
Культурная значимость в Египте
[ редактировать ]Аль-Сира Аль-Хилалия — это живая традиция, которая символизирует устные традиции общин Верхнего и Нижнего Египта и сочетает в себе древнюю и современную музыку с песнями и танцами современных египетских племен. Таким образом, Хилали оказывает значительное влияние на формирование видения этих сообществ, на принятие или неприятие ими идей и инноваций и помогает интегрировать изменения, связанные с развитием, модернизацией в этих обществах. [ 4 ]
Угрозы выживанию
[ редактировать ]Сегодня очень немногие народные поэты знают Аль-Сирах Аль-Хилалия полностью, и, учитывая социально-экономические изменения в Египте и натиск глобализации, эпос Хилали сталкивается с перспективой исчезновения. Документирование, классификация и архивирование эпоса и его художественных нюансов продолжаются, и его включение в Список нематериального культурного наследия человечества улучшит его перспективы на выживание. ожидается, что [ 1 ] «Ас-Сира аль-Хилалия» имеет сходство с « Тейдинном Мавритании » , еще одним устным эпосом из Списка нематериального культурного наследия, как в качестве устной истории, так и в качестве исходного материала о подвигах племени Бени Хилал, из которого оба эти эпоса заимствованы. от.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Эпос Аль-Сира Аль-Хилалия» . ЮНЕСКО.
- ^ «Эпос Аль-Сира Аль-Хилалия» . Архивировано из оригинала 28 апреля 2012 года . Проверено 25 июля 2012 г.
- ^ «Традиционное наследие египетских сказителей – призыв к партнерству» .
- ^ Jump up to: а б с Камил, Джилл (9–15 сентября 2004 г.). «Сказка о сказке» . Еженедельник Аль-Ахрам . Выпуск № 707. Архивировано из оригинала 5 мая 2014 года.
{{cite journal}}
:|volume=
есть дополнительный текст ( помощь ) - ^ Слёмович, Сьюзен (1999). «Эпический арабский поэт как изгой, обманщик и мошенник» . В Байсингере, Маргарет; Тайлус, Джейн; Уоффорд, Сюзанна Линдгрен (ред.). Эпические традиции в современном мире: поэтика сообщества . Издательство Калифорнийского университета. п. 55. ИСБН 9780520210387 .
- ^ j, Фромхерц Аллен (2012), Акьемпонг, Эммануэль К.; Гейтс, Генри Луи (ред.), «Суда» , Африканский биографический словарь , Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780195382075.001.0001 , ISBN 978-0-19-538207-5 , получено 3 февраля 2021 г.
- ^ «Традиционное наследие египетских сказителей, его инструменты и инструменты» .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бенчейх, Омар; Галлей, Мишлин (2003). «О рукописи жеста Хилалиана, хранящейся в библиотеке Ватикана». Ориенте Модерно . Новая серия (на французском языке). Анна 22 (83): 307–333. дои : 10.1163/22138617-08302004 . JSTOR 25817880 .
- Рейнольдс, Дуайт Флетчер (1995). Героические поэты, поэтические герои: этнография исполнения в арабской устной эпической традиции . Итака и Лондон: Издательство Корнельского университета. дои : 10.1353/book.58459 . ISBN 9781501723223 . JSTOR 10.7591/j.ctt207g77s .