Языки Папуа-Новой Гвинеи
Языки Папуа-Новой Гвинеи | |
---|---|
Официальный | Ток-писин , английский , хири-моту , язык жестов Папуа-Новой Гвинеи |
Местный | Папуасские языки |
народный | Хири Моту (в высокогорье Новой Гвинеи ), Ток Писин (по всей стране) |
Иммигрант | китайский |
Иностранный | Французский , [1] [2] индонезийский , [2] японский , [3] Русский [4] |
Папуа-Новая Гвинея , суверенное государство в Океании , является самой разнообразной в языковом отношении страной в мире. [5] По данным Ethnologue на 840 живых языках . , в стране говорят [6] В 2006 году премьер-министр Папуа-Новой Гвинеи сэр Майкл Сомаре заявил, что «В Папуа-Новой Гвинее 832 живых языка ( языка , а не диалекта )». [7] [8]
Большинство из них классифицируются как коренные папуасские языки , которые образуют разнообразный языковой союз на острове Новая Гвинея . В Папуа-Новой Гвинее также говорят на многих австронезийских языках , большинство из которых классифицируются как языки Западной Океании , а также на некоторых языках островов Адмиралтейства и полинезийских эллисийско-островных языках на нескольких внешних островах. С конца 19-го века на западногерманских языках , а именно на английском и немецком, также говорили и адаптировали их к креольским языкам , таким как ток-писин , креольский язык Торресова пролива и унсердойч .
Языками, признанными законом, являются ток-писин , английский , хири-моту и язык жестов Папуа-Новой Гвинеи . [9] [10] Ток-писин на английском языке , креольский язык в стране , является наиболее распространенным и служит лингва-франка . Язык жестов Папуа-Новой Гвинеи стал четвертым официально признанным языком в мае 2015 года и используется глухим населением по всей стране.
Языки
[ редактировать ]Английский
[ редактировать ]Английский является языком Папуа-Новой Гвинеи и используется правительством, судами и системой образования. По переписи 2011 года 39,9% населения владели английским языком. [11]
немецкий
[ редактировать ]С 1884 по 1914 год северная половина современной страны была немецкой колонией, известной как Немецкая Новая Гвинея , в которой немецкий язык был официальным языком. В результате этого влияния Ток Писин заимствовал некоторую лексику из немецкого языка. Однако сегодня немецкий язык не является широко распространенным языком в Папуа-Новой Гвинее .
Наш немецкий
[ редактировать ]Unserdeutsch , или Rabaul Creole German, — немецкого происхождения креольский язык , на котором говорят в основном в провинции Восточная Новая Британия . Это единственный креольский язык, который развился из колониального немецкого языка, за исключением амишей-пенсильванских голландцев, говорящих на колониальном немецком диалекте, привнесенном в 17 веке. Лексика заимствована из немецкого языка, а основным языком является ток-писин. [12]
Ток Писин
[ редактировать ]Ток-писин — английском языке основанный на креольский язык, , на котором говорят по всей Папуа-Новой Гвинее. Это официальный язык Папуа-Новой Гвинеи и наиболее широко используемый язык в стране. Однако в некоторых частях провинций Западная , Персидская , Центральная , Оро и Милн-Бей использование Ток-Писин имеет более короткую историю и менее универсально, особенно среди пожилых людей. [ нужна ссылка ] По переписи 2011 года 68,4% населения Ток Писина были грамотными. [11]
Национальная печать
[ редактировать ]Хири Моту, также известный как Полицейский Моту, Пиджин Моту или просто Хири, — это упрощенная версия языка Моту австронезийской языковой семьи . По переписи 2011 года 4,7% населения Хири Моту были грамотными. [11]
Папуасские языки
[ редактировать ]За пределами Папуа-Новой Гвинеи папуасские языки, на которых также говорят, включают языки Индонезии , Восточного Тимора и Соломоновых Островов .
Ниже приведен полный список папуасских языковых семей, на которых говорят в Папуа-Новой Гвинее, согласно Палмеру и др. (2018): [13]
- Транс-Новая Гвинея
- Маданг
- Финистерре-Юон
- Кайнанту-Горока
- Чимбу-Вахги
- Энга-Кева-Хули
- Босави
- Восточный Стрикленд
- Покаяться
- Дуна-Богая
- Виру
- Ок-Оксапмин (также в Индонезии)
- Аним (также в Индонезии)
- Гогодала-Суки
- Турама-Кикори
- китайский
- Кредит-офф
- Анган
- Большой Бинандер
- тенденции
- в молотке
- в Коиарии
- Гойлалан
- Яребан
- Квалеан
- Манубаран
- Торричелли
- Кузница
- Нижний Сепик-Раму
- Граница (также в Индонезии)
- Ско (также в Индонезии)
- Восточный Пауваси (также в Индонезии)
- Сенаги ( Ангор - Дера ) (также в Индонезии)
- В поле
- Леонхард Шульце ( Валио - Папи )
- Верхний Юат ( Арафунди - Пиави )
- Юат
- Левый май
- Амто-Мусан
- Поэтому
- Вокруг
- Яда
- Ям (также в Индонезии)
- Река Пахотури
- Элемент
- Ориомо
- Тебаран
- Досо-Турумса
- Дибиясо
- Подождите, да
- Камула
- Маленький
- Избавьтесь от этого
- Пороме
- Пурари
- Место
- Байнинг
- Северный Бугенвиль
- Южный Бугенвиль
- Бутам-Таулил
- Аним
- Минуты
- Кол
- Кудрявый
- Маколколь
- Перо
- Йели Дные
Австронезийские языки
[ редактировать ]Люди, говорящие на языках австронезийской семьи, прибыли в Новую Гвинею примерно 3500 лет назад. [ нужна ссылка ]
Австронезийские языки, на которых говорят в Папуа-Новой Гвинее, включают мезо-меланезийские языки (такие как налик , на котором говорят в провинции Новая Ирландия ; куануа , на котором говорят в провинции Восточная Новая Британия ; и наканай, на котором говорят в провинции Западная Новая Британия ).
распространены по всему земному шару: на западе до малагасийского языка на Мадагаскаре , на востоке до Рапа-Нуи на острове Пасхи и на севере до формозских языков Тайваня Австронезийские языки широко . Австронезийский язык имеет несколько основных ветвей, все из которых, кроме одной, встречаются исключительно на Тайване. [ нужна ссылка ]
Язык жестов Папуа-Новой Гвинеи
[ редактировать ]PNGSL — официальный язык Папуа-Новой Гвинеи; он основан на Ауслане и различных формах домашних знаков .
Грамотность
[ редактировать ]В 2011 году 67,6% населения Папуа-Новой Гвинеи старше 10 лет были грамотными . [11]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Университет PNG» продвигает французский язык» .
- ^ Jump up to: а б «Французский язык празднуется в Папуа-Новой Гвинее | Региональное сотрудничество и внешние связи Новой Каледонии» .
- ^ «Запуск теста на знание японского языка» .
- ^ «Жители Папуа-Новой Гвинеи поддерживают обмен с Россией» . Радио Новой Зеландии . 17 октября 2019 г.
- ^ Кришнан, Варун Б. (7 августа 2019 г.). «В какой стране больше всего языков? Не в Индии» . Индус . Проверено 14 февраля 2022 г.
- ^ «Папуа-Новая Гвинея» . Этнолог .
- ^ Сомаре, Майкл Т. (21 сентября 2006 г.). Выступление на Форуме мировых лидеров (Выступление). Форум мировых лидеров. Колумбийский университет, Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 18 марта 2008 года – через канцелярию премьер-министра Папуа-Новой Гвинеи.
- ^ «Невероятное языковое разнообразие Папуа-Новой Гвинеи» . Экономист . 24 июля 2017 года . Проверено 20 июля 2017 г.
- ^ В Папуа-Новой Гвинее нет специального закона, провозглашающего официальные языки. В конституции Папуа-Новой Гвинеи в разделе 2 (11) (грамотность) преамбулы упоминаются «...все люди и правительственные органы, стремящиеся достичь всеобщей грамотности на языке пизин, хири-моту или английском языке», а также «ток плес». и «ита эда тано гадо». Кроме того, в разделе 67 (2) (c) упоминается «говорить и понимать Писин или Хири Моту, или местный язык страны, в достаточной степени для обычных разговорных целей» в качестве требования для получения гражданства путем национализации; это снова упоминается в разделе 68(2)(h).
- ^ Сильва, Диего Б. (2019). «Языковая политика в Океании: на рубежах колонизации и глобализации» . Альфа: журнал «Лингвистика» . 63 (2): 317–347. дои : 10.1590/1981-5794-1909-4 . S2CID 204627919 .
- ^ Jump up to: а б с д Национальное статистическое управление (2015 г.). Национальный отчет Папуа-Новой Гвинеи за 2011 год (PDF) (Отчет). Порт-Морсби. п. 57 . Проверено 3 мая 2020 г.
- ^ Майц, Питер; Волкер, Крейг Алан (2017). «Документирование Unserdeutsch: обращение вспять колониальной амнезии». Журнал пиджина и креольского языка . 32 (2): 365–397. дои : 10.1075/jpcl.32.2.06mai .
- ^ Палмер, Билл (2018). «Языковые семьи региона Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 1–20. ISBN 978-3-11-028642-7 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гордон, Раймонд Дж. младший, изд. (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Карты распространения языков для отдельных провинций PNG (SIL International в Папуа-Новой Гвинее)