Соглашение о выходе из Брексита
Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии | |
---|---|
Тип | Договор, устанавливающий условия выхода |
Контекст | Выход Великобритании из ЕС (Брекзит) |
Составлено | ноябрь 2018 г. Октябрь 2019 г. (пересмотренная версия) |
Подписано | 24 января 2020 г. |
Эффективный | 1 февраля 2020 г. [ 1 ] |
Состояние | Ратификация Европейским Союзом ( Совет Европейского Союза после согласия Европейского Парламента ), Евратомом (Совет Европейского Союза) и Великобританией ( Парламент Соединенного Королевства ). |
Переговорщики |
|
Подписавшиеся | Борис Джонсон от Великобритании Урсула фон дер Ляйен и Шарль Мишель от ЕС и Евратома |
Вечеринки | |
Депозитарий | Генеральный секретарь Совета Европейского Союза |
Языки | 24 языка ЕС |
|
Часть серии статей о |
Брексит |
---|
Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза Глоссарий терминов |
Часть серии статей о |
Членство в Великобритании Европейского Союза (1973–2020) |
---|
Соглашение о выходе Великобритании из ЕС , официальное название «Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» . [ 3 ] [ 4 ] — это договор между Европейским Союзом (ЕС), Евратомом и Соединенным Королевством (Великобритания), подписанный 24 января 2020 года. [ 5 ] определение условий выхода Великобритании из ЕС и Евратома. Текст договора был опубликован 17 октября 2019 года. [ 6 ] и представляет собой пересмотренную версию соглашения, опубликованного в ноябре 2018 года. Предыдущая версия соглашения о выходе была отклонена Палатой общин трижды, что привело к отставке Терезы Мэй с поста премьер-министра и назначению Бориса Джонсона новым премьер-министр 24 июля 2019 года.
Парламент Соединенного Королевства одобрил соглашение 23 января 2020 года, а правительство Великобритании сдало на хранение британскую ратификационную грамоту 29 января 2020 года. [ 7 ] [ 8 ] Соглашение было ратифицировано Советом Европейского Союза 30 января 2020 года после согласия Европейского парламента 29 января 2020 года. Выход Соединенного Королевства из Союза вступил в силу в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года, и в этот момент Соглашение о выходе вступило в силу в соответствии со статьей 185.
Соглашение охватывает такие вопросы, как деньги, права граждан, пограничные условия и разрешение споров. Он также содержит переходный период и план будущих отношений между Великобританией и ЕС . Опубликованный 14 ноября 2018 года, он стал результатом переговоров по Брекситу . Соглашение одобрили лидеры 27 оставшихся стран ЕС. [ 9 ] и британское правительство во главе с премьер-министром Терезой Мэй, но столкнулось с оппозицией в британском парламенте, одобрение которого было необходимо для ратификации. Также требовалось бы одобрение Европейского парламента. 15 января 2019 года Палата общин отклонила соглашение о выходе 432 голосами против 202. [ 10 ] Палата общин снова отклонила соглашение 12 марта 2019 года 391 голосом против 242. [ 11 ] и отклонен в третий раз, 29 марта 2019 года, 344 голосами против 286. 22 октября 2019 года пересмотренное соглашение о выходе, заключенное правительством Бориса Джонсона, разрешило первый этап в парламенте, но Джонсон приостановил законодательный процесс, когда ускоренная программа утверждения не достигла успеха. необходимую поддержку и объявил о своем намерении объявить всеобщие выборы. [ 12 ] 23 января 2020 года парламент ратифицировал соглашение, приняв Закон о соглашении о выходе ; 29 января 2020 года Европейский парламент дал свое согласие на соглашение о выходе. Впоследствии он был заключен Советом Европейского Союза 30 января 2020 года.
Соглашение о выходе, в Части четвертой, [ 13 ] предусмотрен переходный период или период реализации [ 14 ] до 00:00 по центральноевропейскому времени 1 января 2021 года (23:00 по среднему времени по Гринвичу 31 декабря 2020 года в Великобритании) [ 15 ] (называемый «днем завершения интеллектуальной собственности» в британском законодательстве и государственной терминологии). [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] ), в течение которого Великобритания оставалась на едином рынке, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю до тех пор, пока не будут согласованы долгосрочные отношения. Если бы к этой дате не было достигнуто соглашение, Великобритания покинула бы единый рынок без торговой сделки 1 января 2021 года. С соглашением о выходе тесно связана необязывающая политическая декларация о будущих отношениях между ЕС и Великобританией.
Фон
[ редактировать ]Всеобщие выборы в Великобритании 2015 г. и референдум по Брекситу 2016 г.
[ редактировать ]В манифесте Консервативной партии на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в мае 2015 года партия пообещала провести референдум в ЕС к концу 2017 года. [ 19 ] [ 20 ]
, На референдуме проголосовало от 51,9% до 48,1% состоявшемся 23 июня 2016 года, большинство голосов за выход из Европейского Союза . [ 21 ]
Проект 2018 года
[ редактировать ]Предлагаемое соглашение о выходе в 2018 году, объемом 599 страниц, охватывало следующие основные области: [ 22 ]
- Деньги, особенно разделение активов и обязательств, а также выплата любой непогашенной задолженности.
- Права граждан, как британских граждан в странах ЕС, так и наоборот.
- Пограничные процедуры и таможня, особенно вдоль границы между Великобританией и Ирландской Республикой.
- Закон и механизмы разрешения споров, которыми в настоящее время наделен Европейский суд
Соглашение также установило переходный период, который продлится до 31 декабря 2020 года с возможностью продления по взаимному согласию. В течение переходного периода законодательство ЕС продолжало применяться к Великобритании (включая участие в Европейской экономической зоне , едином рынке и Таможенном союзе ), и Великобритания продолжала платить в бюджет ЕС, но Великобритания не была представлена в директивные органы ЕС. Переходный период дал бизнесу время приспособиться к новой ситуации, а правительствам Великобритании и ЕС — время для переговоров по новому торговому соглашению между ЕС и Великобританией. [ 23 ] [ 24 ]
Что касается вопроса о границе с Ирландией , к соглашению было добавлено соглашение о поддержке Ирландии , устанавливающее запасной вариант, если эффективные альтернативные механизмы не будут согласованы, чтобы избежать жесткой границы до окончания переходного периода, при этом Великобритания дублирует общий внешний тариф ЕС. и Северная Ирландия придерживаются аспектов единого рынка. [ 25 ]
Управление будет осуществляться через Совместный комитет с представителями как Европейского Союза, так и британского правительства. Объединенному комитету будет подчиняться ряд специализированных комитетов.
Соглашение о выходе также включает положения о выходе Великобритании из Конвенции, определяющей статут европейских школ , при этом Великобритания будет соблюдать Конвенцию и сопутствующие правила об аккредитованных европейских школах до конца последнего учебного года переходного периода, т.е. конец весеннего семестра 2020–2021 гг. [ 26 ]
Наиболее важными элементами проекта соглашения являются следующие: [ 27 ]
Общие положения
[ редактировать ]Соглашение способствует выходу Великобритании из Европейского Союза и Евратома (ст. 1), обеспечивает четкое определение территориального охвата Соединенного Королевства (ст. 3) и гарантирует юридическую ответственность Соглашения (ст. 4). Кроме того, в нем говорится, что к концу переходного периода Великобритании будет отказано в доступе к «любой сети, любой информационной системе и любой базе данных, созданной на основе законодательства Союза» (статья 8).
Права граждан: общие положения
[ редактировать ]Соглашение определяет и обеспечивает персональную сферу действия граждан, членов семей, приграничных работников, принимающих государств и граждан. Статья 11 касается непрерывности проживания, а статья 12 касается недискриминации (т.е. запрещается дискриминация по признаку гражданства).
Права и обязанности
[ редактировать ]Граждане Великобритании и граждане Европейского Союза, члены семей, которые являются гражданами Великобритании или гражданами Европейского Союза, а также члены семьи, которые не являются ни одним из этих двух, сохраняют право на проживание в принимающем государстве (статья 13). Принимающее государство не может ограничивать или ставить условия лицам в отношении получения, сохранения или утраты права проживания (статья 13). Лица, имеющие действительные документы [ нужны разъяснения ] не потребует въездных и выездных виз или аналогичных формальностей и ему будет разрешено покинуть или въехать в принимающее государство без осложнений (статья 14). В случае, если принимающее государство требует, чтобы «члены семьи, которые присоединяются к гражданину Союза или гражданину Соединенного Королевства после окончания переходного периода, имели въездную визу», принимающее государство обязано предоставить необходимые визы в ускоренном порядке в соответствующих учреждениях, без каких-либо ограничений. обвинение (ст. 14). Соглашение также касается выдачи разрешений на постоянное проживание во время и после переходного периода, а также его ограничений. Кроме того, он разъясняет права работников и самозанятых лиц, а также обеспечивает признание и идентификацию профессиональных квалификаций.
Координация систем социального обеспечения
[ редактировать ]В этом разделе обсуждаются особые случаи, административное сотрудничество, правовая адаптация и развитие законов Союза.
Товары, размещенные на рынке
[ редактировать ]Соглашение определяет товары, услуги и связанные с ними процессы. Он утверждает, что любой товар или услуга, которые были законно размещены на рынке до выхода из Союза, могут в дальнейшем стать доступными потребителям в Великобритании или штатах Союза (ст. 40 и 41).
Текущие таможенные процедуры
[ редактировать ]В этом разделе рассматриваются таможенные процедуры перемещения товаров с таможенной территории Великобритании на таможенную территорию Союза и наоборот (ст. 47). Процессы, которые начнутся до окончания переходного периода, «должны рассматриваться как внутрисоюзное движение в отношении требований лицензирования импорта и экспорта в законодательстве Союза». Соглашение также касается прекращения временного хранения или таможенных процедур (ст. 49).
Текущие вопросы по налогу на добавленную стоимость и акцизам
[ редактировать ]НДС применяется к товарам, которыми обмениваются между Союзом и Великобританией. В отступление от предыдущих статей, титул разрешает доступ к информационным системам, необходимым для применения или обработки НДС (статья 51).
Приложения
[ редактировать ]К проекту десять приложений. Первый — это протокол о сохранении открытой границы между ЕС и Великобританией на острове Ирландия (известный как «ирландская опора»). Второй касается договоренностей о функционировании общей таможенной территории между ЕС и Великобританией до тех пор, пока не будет найдено техническое решение, которое обеспечит как открытую границу, так и независимую таможенную политику. Третий охватывает деятельность совместной таможенной территории. Четвертый охватывает «надлежащее управление в области налогообложения, охраны окружающей среды, трудовых и социальных стандартов, государственной помощи , конкуренции и государственных предприятий». Пятый-восьмой охватывают соответствующие положения законодательства ЕС. В девятом и десятом подробно описаны процедуры, вытекающие из основных разделов проекта.
Северная Ирландия
[ редактировать ]Североирландский протокол, известный как «Ирландская поддержка», был приложением к проекту соглашения от ноября 2018 года, в котором описывались положения, направленные на предотвращение установления жесткой границы в Ирландии после выхода Соединенного Королевства из Европейского Союза. В Протокол включено положение о системе социальной защиты для действий в тех случаях, когда остаются удовлетворительные альтернативные механизмы, которые должны вступить в силу в конце переходного периода.
Это создало значительные трудности для правительства, особенно с Демократической юнионистской партией , от которой правительство зависело в голосовании.
Этот проект был заменен на переговорах 2019 года новым Североирландским протоколом .
Изменения в 2019 году
[ редактировать ]Соглашение могло быть пересмотрено в рамках Джонсона пересмотра министерством в 2019 году . Поправки корректируют примерно 5% текста. [ 28 ]
Протоколы
[ редактировать ]В соглашении также существуют протоколы для «суверенных баз на Кипре» и Гибралтара.
Протокол Северной Ирландии
[ редактировать ]Ирландский ограничитель был удален и заменен новым протоколом по Северной Ирландии / Ирландии . Этот новый протокол означал, что Великобритания могла полностью покинуть единый европейский рынок и Таможенный союз ЕС , но Северная Ирландия выйдет из Таможенного союза ЕС де-юре , но не де-факто . [ 29 ] [ 30 ] Еще одним отличием был механизм одностороннего выхода для Ассамблеи Северной Ирландии , которая каждые четыре года проводит голосование по вопросу о том, следует ли продолжать эти договоренности, для чего требуется простое большинство. [ 31 ]
Непрерывность поддержки предусматривала применение законодательства ЕС в области товаров и электроэнергии и роль Европейского суда в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможность и требование для судов Великобритании. запросить предварительные решения по применению законодательства ЕС и соответствующих частей протокола. [ 32 ]
Приложения
[ редактировать ]- Приложение 1: социального обеспечения координация
- приложение 2: положения союзного законодательства , упомянутые в статье 41(4)
- Приложение 3: сроки для ситуаций или таможенных процедур, упомянутых в статье 49(1)
- Приложение 4: список сетей, информационных систем и баз данных, упомянутых в статьях 50, 53, 99 и 100.
- приложение 5: евроатом
- Приложение 6: перечень процедур административного сотрудничества, упомянутых в статье 98.
- приложение 7: список актов/положений, упомянутых в статье 128(6)
- приложение 8: правила процедуры объединенного комитета и специализированных комитетов
- Приложение 9: правила процедуры разрешения споров и кодекс поведения членов арбитражных комиссий
Политическая декларация
[ редактировать ]В изменениях 2019 года также были скорректированы элементы политической декларации, заменив слово «адекватный» на «надлежащий» в отношении трудовых стандартов. По словам Сэма Лоу, научного сотрудника Центра европейских реформ , это изменение исключает трудовые стандарты из механизмов разрешения споров. [ 33 ] Кроме того, механизм равных условий игры был перенесен из юридически обязательного соглашения о выходе в политическую декларацию. [ 29 ] а строка в политической декларации о том, что «Соединенное Королевство рассмотрит возможность приведения в соответствие с правилами Союза в соответствующих областях», была удалена. [ 31 ]
Объединенный комитет Соглашения о выходе
[ редактировать ]Статья 164 учреждает совместный комитет по реализации соглашения, сопредседателями которого являются ЕС и Великобритания, и имеет 6 специализированных комитетов. Соглашение о выходе делегировало принятие решения Объединенному комитету по некоторым вопросам, касающимся выхода Великобритании из ЕС. Объединенный комитет — это обычно используемый процесс в рамках более глубоких торговых договоров для управления напряженностью.
Обе стороны имеют равное представительство без решающего голоса и возможность обратиться в международный арбитраж в случае отсутствия соглашения. Существует ряд специализированных подкомитетов, подотчетных главному комитету, из которых «подкомитет Северной Ирландии» (занимающийся Североирландским протоколом ) привлек наибольшее внимание средств массовой информации весной 2021 года из-за разногласий по поводу того, что стало известно как Граница Ирландского моря .
По состоянию на 21 февраля 2022 г. [update]Объединенный комитет собирался девять раз. [ 34 ]
Специализированный комитет по правам граждан
[ редактировать ]Специализированный комитет по правам граждан Для контроля за реализацией и применением прав граждан, предусмотренных соглашением, был создан . По состоянию на 15 июня 2022 г. [update], он собирался десять раз. [ 35 ]
Прием
[ редактировать ]Оригинальная сделка
[ редактировать ]В Палате общин соглашение было воспринято от прохладно до враждебно, а голосование было отложено более чем на месяц. [ нужна ссылка ]
Отставки британского правительства
[ редактировать ]15 ноября 2018 года, на следующий день после того, как соглашение было представлено и получило поддержку со стороны кабинета британского правительства, несколько членов правительства подали в отставку, в том числе Доминик Рааб , государственный секретарь по выходу из Европейского Союза . [ 36 ]
Неуважение к парламенту
[ редактировать ]После беспрецедентного голосования 4 декабря 2018 года депутаты постановили, что британское правительство проявило неуважение к парламенту за отказ предоставить парламенту полную юридическую консультацию, которую ему дали в отношении последствий предложенных им условий выхода. [ 37 ] Ключевой момент в рекомендации касался юридических последствий соглашения о «поддержке», регулирующего Северную Ирландию, Ирландскую Республику и остальную часть Великобритании, в отношении таможенной границы между ЕС и Великобританией, а также его последствий для Страстной пятницы. соглашение , которое привело к прекращению беспорядков в Северной Ирландии, и, в частности, будет ли Великобритания уверена в том, что сможет выйти из ЕС в практическом смысле, согласно проекту предложений.
На следующий день совет был опубликован. Заданный вопрос заключался в следующем: «Каковы юридические последствия согласия Соединенного Королевства с Протоколом к Соглашению о выходе из Ирландии и Северной Ирландии, в частности его эффект в сочетании со статьями 5 и 184 основного Соглашения о выходе?» Был дан следующий совет: [ 37 ]
- Протокол является обязательным для Великобритании и ЕС [пункт 3] и предполагает окончательное решение пограничных и таможенных вопросов в будущем [пункты 5,12,13]. Но «Протокол призван действовать даже тогда, когда переговоры явно провалились» [пункт 16] и «В заключение, нынешняя редакция Протокола … не предусматривает механизма, который, вероятно, позволит Великобритании на законных основаниях выйти из соглашения». Таможенный союз Великобритании без последующего соглашения. Это сохраняется, даже если стороны все еще ведут переговоры много лет спустя, и даже если стороны считают, что переговоры явно провалились и нет никаких перспектив для будущего соглашения о взаимоотношениях». [пункт 30]
Пересмотренная сделка
[ редактировать ]Сразу после объявления о пересмотренном соглашении о выходе 17 октября 2019 года лейбористы , либерал-демократы и DUP заявили, что не могут поддержать новое соглашение. [ 38 ]
Голосование парламента Соединенного Королевства
[ редактировать ]
15 января 2019 года Палата общин проголосовала против соглашения о выходе из Брексита 230 голосами. [ 10 ] крупнейшее голосование против правительства Соединенного Королевства в истории. [ 39 ] правительство Мэй пережило вотум доверия На следующий день . [ 10 ] 12 марта 2019 года Палата общин во второй раз проголосовала против соглашения 149 голосами, что стало четвертым по величине поражением правительства в истории Палаты общин. [ 40 ] [ 41 ] Третье голосование по соглашению о выходе из Брексита, которое, как многие ожидали, состоится 19 марта 2019 года, было отклонено спикером Палаты общин 18 марта 2019 года на основании парламентской конвенции от 2 апреля 1604 года, которая запрещает британским правительствам принуждение палаты общин повторно голосовать по вопросу, по которому палата общин уже голосовала. [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] Урезанная версия соглашения о выходе, в которой была удалена прилагаемая политическая декларация, прошла проверку спикера на «существенные изменения», поэтому 29 марта 2019 года было проведено третье голосование, но оно было отклонено 58 голосами. [ 45 ]
22 октября 2019 года Палата общин 329 голосами против 299 согласилась провести второе чтение пересмотренного соглашения о выходе (согласованного Борисом Джонсоном ранее в том же месяце), но когда предложенный им ускоренный график не получил необходимой парламентской поддержки. Джонсон объявил, что принятие закона будет приостановлено. [ 46 ] [ 12 ]
20 декабря 2019 года, после победы консерваторов на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в 2019 году , Палата общин приняла во втором чтении законопроект о соглашении о выходе с перевесом в 358–234. После поправок, предложенных Палатой лордов и игры в пинг-понг между двумя палатами, законопроект получил королевское одобрение 23 января 2020 года, что позволило ратифицировать его британской стороне. [ 47 ]
Ратификация Европейского Союза
[ редактировать ]Со стороны Евросоюза Европейский парламент дал согласие на ратификацию Соглашения также 29 января 2020 года. [ 48 ] и Совет Европейского Союза одобрил заключение Соглашения 30 января 2020 года. [ 49 ] в письменном порядке. [ 50 ] Соответственно, также 30 января 2020 года Европейский Союз сдал на хранение свой документ о ратификации Соглашения, тем самым заключив сделку. [ 51 ] и разрешить ему вступить в силу в момент выхода Соединенного Королевства из Союза в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года.
Политическая декларация будущих отношений
[ редактировать ]Декларация о будущих отношениях между Европейским Союзом и Соединенным Королевством , также называемая Политической декларацией, представляет собой необязывающую декларацию, которая была согласована и подписана вместе с обязательным и более всеобъемлющим Соглашением о выходе в связи с выходом Соединенного Королевства (Великобритания). ) из Европейского Союза (ЕС), в просторечии известный как Брексит, и запланированное окончание переходного периода.
Выполнение
[ редактировать ]Права граждан
[ редактировать ]Согласно свидетельствам, представленным лоббистской группой «Британцы в Европе» (представляющей британских граждан, проживающих в странах ЕС) Специальному комитету Палаты общин по Брекситу в июне 2020 года, «целых 23 государства-члена ЕС [предстояли] еще внедрить системы задокументировать будущие права примерно 1,2 миллиона британских граждан, уже проживающих на континенте, которые находятся в неведении относительно своих будущих прав и обязанностей». [ 52 ] «Великобритания запустила свою систему [регистрации] для граждан ЕС в марте [2020 года], при этом более 3,3 миллионам человек был предоставлен статус предварительного или постоянного проживания, чтобы остаться в стране после Брексита», - сообщили в комитете. [ 52 ]
Также Брексит лишил резидента Великобритании, проживающего в странах ЕС, права голосовать на выборах в Европарламент и права работать в другой стране ЕС. [ 53 ]
Северная Ирландия
[ редактировать ]6 сентября 2020 года газета Financial Times сообщила, что британское правительство планирует разработать новый закон, который позволит обойти Североирландский протокол соглашения о выходе . [ 54 ] [ 55 ] Новый закон предоставит министрам право определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать в ЕС, и определять, какие продукты могут быть ввезены в Ирландию из Северной Ирландии (соглашение о выходе гласит, что в отсутствие взаимного соглашения все продукты следует считать подверженными риску). [ 56 ] Правительство поддержало этот шаг, заявив, что законодательство соответствует протоколу и просто «разъясняет» двусмысленность в протоколе. [ 57 ] Урсула фон дер Ляйен предупредила Джонсона не нарушать международное право, заявив, что выполнение Великобританией соглашения о выходе является «предварительным условием для любого будущего партнерства». [ 58 ] 8 сентября государственный секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис заявил британскому парламенту, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит международное право». [ 59 ]
1 октября 2020 года Европейская комиссия направила британскому правительству письмо с официальным уведомлением в качестве первого шага в процедуре нарушения, поскольку законопроект о внутреннем рынке Великобритании «полностью противоречит» Североирландскому протоколу, если он будет принят в неизменном виде. . [ 60 ] После обсуждений в Совместном комитете ЕС-Великобритании 8 декабря 2020 года обе стороны достигли принципиального соглашения по всем вопросам, касающимся реализации соглашения о выходе, и Великобритания согласилась отозвать противоречащие положения Закона о внутреннем рынке. [ 61 ]
3 марта 2021 года, не воспользовавшись процедурой Объединенного комитета, государственный секретарь Северной Ирландии проинформировал парламент Великобритании о намерении правительства продлить в одностороннем порядке (после 31 марта 2021 года) льготный период для проверок после Брексита для некоторых товаров, ввозимых в Северную Ирландию. Ирландия из Великобритании. [ 62 ] ЕС возразил против этого и пригрозил обратиться в суд в связи с тем, что, по его словам, это был второй раз, когда Великобритания попыталась нарушить международное право в отношении Североирландского протокола. 4 марта 2021 года Ирландии министр иностранных дел Саймон Ковени поддержал угрозу Комиссии подать в суд, если Великобритании «нельзя доверять» в выполнении Протокола. [ 63 ] [ 64 ] Европейский парламент, который еще не ратифицировал соглашение, отложил принятие решения до принятия решения по предполагаемому нарушению. [ 64 ]
Виндзорские рамки , объявленные 27 февраля 2023 года и официально принятые обеими сторонами 24 марта 2023 года, меняют аспекты действия Протокола, в частности, облегчают таможенный контроль товаров, прибывающих из Великобритании. [ 65 ] Рамочные соглашения вступили в силу 1 октября 2023 года и предоставляют доверенным торговцам новую основу для перемещения своих товаров по новой «зеленой полосе» между Северной Ирландией и Великобританией, дают правительству Великобритании больший контроль над ставками НДС, применяемыми в Северной Ирландии, и что лекарства, поступившие на рынок Северной Ирландии, будут регулироваться Великобританией, а не ЕС. [ 66 ] Это дает администрации Северной Ирландии и правительству Великобритании механизм возражения, приостановки и потенциального отказа от обновленных и исправленных законов ЕС, в основном касающихся товаров. [ 67 ]
См. также
[ редактировать ]- Европейское сообщество по атомной энергии (Евратом) - юридически отличается от ЕС, но имеет такое же членство, из которого также вышла Великобритания.
- Соглашение между ЕС и Великобританией о торговле и сотрудничестве
- Брекзит без сделки
- Предлагаемый референдум по соглашению о выходе из Брексита
- Торговые переговоры между Великобританией и ЕС
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Уведомление о вступлении в силу Соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» .
- ^ «Тереза Мэй лично руководит переговорами по Брекситу» . Новости Би-би-си . 24 июля 2018 г.
- ^ «ИНФОРМАЦИЯ ОТ УЧРЕЖДЕНИЙ, ОРГАНОВ, УПРАВЛЕНИЙ И АГЕНТСТВ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА» (PDF) . eur-lex.europa.eu . Проверено 3 февраля 2020 г. .
- ^ «Данные» (PDF) . assets.publishing.service.gov.uk . Проверено 3 февраля 2020 г. .
- ^ Проктор, Кейт; Боффи, Дэниел (24 января 2020 г.). « Фантастический момент»: Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе из Брексита» . The Guardian – через www.theguardian.com.
- ^ Тейлор, Ребекка; Хеффер, Грег (17 октября 2019 г.). «Борис Джонсон объявляет о заключении соглашения о Брексите: «У нас есть отличная новая сделка» » . Небесные новости . Проверено 17 октября 2019 г.
- ^ «Слезы и аплодисменты, когда законодатели ЕС дали окончательный одобрение Брекситу» . Рейтер . 30 января 2020 г.
- ^ «Брекзит» . www.consilium.europa.eu .
- ^ Кесбе, Дина (25 ноября 2018 г.). «Лидеры Евросоюза одобрили план Брексита» . Национальное общественное радио . Проверено 16 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Стюарт, Хизер (15 января 2019 г.). «Тереза Мэй проигрывает голосование по соглашению о Брексите большинством в 230 голосов» . Хранитель . Проверено 15 января 2019 г.
- ^ Стюарт, Хизер (13 марта 2019 г.). «Депутаты игнорируют призывы Мэй и отклоняют ее соглашение по Брекситу с перевесом в 149 голосов» . Хранитель . Проверено 13 марта 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джеймс, Уильям; Маклеллан, Кайли; Пайпер, Элизабет (22 октября 2019 г.). «Брекзит в хаосе после того, как парламент отклонил график ратификации Джонсона» . Рейтер . Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ «Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» . законодательство.gov.uk . Часть четвертая: Переход, Статья 126: Переходный период . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ «Срок реализации» (PDF) . Департамент по выходу из Евросоюза . 2019 . Проверено 26 октября 2022 г.
- ^
- Секретариат Объединенного комитета (8 июня 2022 г.). Годовой отчет за 2021 год (PDF) (Отчет). стр. 12, 33, 96.
- Эвертон, Джейн (19 ноября 2020 г.). «Переход в ЕС — письмо-уведомление об изменении» (PDF) . Письмо руководителям, руководителям жилищных служб и руководителям служб по делам детей местных органов власти Англии . Проверено 26 октября 2022 г.
- «Заявление о политическом равенстве: Схема урегулирования ЕС» . Министерство внутренних дел Великобритании . 2 декабря 2020 г. Проверено 26 октября 2022 г.
- «Сохранение защиты прав интеллектуальной собственности ЕС в Великобритании» . Ведомство интеллектуальной собственности . 4 января 2021 г. Проверено 26 октября 2022 г.
- ^ Парламент Соединенного Королевства (23 января 2020 г.). «Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 года» . законодательство.gov.uk . Раздел 39 . Проверено 27 октября 2022 г.
- ^ Комитет Министерства юстиции и гражданского процессуального права (19 декабря 2020 г.). «Обновление 126 Практических указаний: изменения в связи с Брекситом» . Проверено 27 октября 2022 г.
- ^ Департамент здравоохранения и социальной защиты (2021 г.). «ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ МЕМОРАНДУМ К ЕВРОПЕЙСКИМ КВАЛИФИКАЦИОННЫМ ПРОФЕССИЯМ (ЗДРАВООХРАНЕНИЕ И СОЦИАЛЬНАЯ ЗАЩИТА) (ПОПРАВКИ И Т. Д.) (ВЫХОД ИЗ ЕС) ПРАВИЛ 2022» (PDF) . Проверено 27 октября 2022 г.
- ^ «Кратко: Консервативный манифест» . Новости Би-би-си . 15 апреля 2015 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
- ^ Перроден, Фрэнсис (14 апреля 2015 г.). «Предвыборный манифест консерваторов 2015 года – ключевые моменты» . Хранитель . Проверено 22 сентября 2018 г.
- ^ «Итоги референдума ЕС» . Новости Би-би-си . 24 июня 2016 года . Проверено 5 марта 2019 г.
- ^ Крис Моррис (25 ноября 2018 г.) Соглашение Великобритании о выходе – что все это означает . Проверка реальности, BBC ; получено 2 апреля 2019 г.
- ^ Рэнкин, Дженнифер (18 ноября 2018 г.). «Переходный период Брексита может быть продлен до 2022 года, — говорит Барнье» . Хранитель . Проверено 26 ноября 2018 г.
- ^ BBC News (19 ноября 2018 г.), Брексит: объяснение переходного периода - BBC News , получено 26 ноября 2018 г.
- ^ Хенли, Джон (14 ноября 2018 г.). «Сделка по Брекзиту: ключевые моменты из проекта соглашения о выходе» . Хранитель . Проверено 26 ноября 2018 г.
- ^ «Школа Европы: 10 января 2019 г.: дебаты в Палате общин» . Они работают для вас . 10 января 2019 года . Проверено 21 января 2019 г.
- ^ Текст проекта соглашения о выходе - Европейская комиссия.
- ^ Холдер, Джош (18 октября 2019 г.). «Какая часть «великой новой сделки» Джонсона на самом деле является новой?» . Хранитель .
- ^ Перейти обратно: а б «Брексит: что в новом соглашении Бориса Джонсона с ЕС?» . Новости Би-би-си . 21 октября 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 г.
- ^ Паркер, Джордж; Брансден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон предпринял шаги, чтобы выйти из тупика Брексита» . Файнэншл Таймс . Проверено 23 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Лиза О'Кэрролл (17 октября 2019 г.). «Чем соглашение Бориса Джонсона по Брекситу отличается от соглашения Терезы Мэй?» . Хранитель . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ «Протокол об Ирландии/Северной Ирландии. Содержание. Глава 11: Имплементация, применение, надзор и обеспечение исполнения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)» . Британский парламент . Проверено 31 декабря 2020 г.
- ^ Ислам, Фейсал (27 октября 2019 г.). «Ключевое слово «адекватный» удалено из плана Брексита» . Новости Би-би-си .
- ^ Европейская комиссия, Совместное заявление вице-президента Мароша Шефчовича и министра иностранных дел Соединенного Королевства, достопочтенной Элизабет Трасс, члена парламента, сопредседателей Объединенного комитета Соглашения о выходе , по состоянию на 21 февраля 2022 г.
- ^ Европейская комиссия, СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕ ДЕСЯТОГО ЗАСЕДАНИЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО КОМИТЕТА ПО ПРАВАМ ГРАЖДАН , по состоянию на 5 октября 2022 г.
- ^ Блум, Дэн (15 ноября 2018 г.). «Доминик Рааб уходит с поста министра по Брекситу из-за соглашения Терезы Мэй по Брекситу» . Ежедневное зеркало . Проверено 26 ноября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Брексит: юридические консультации предупреждают о «патовой ситуации» на ирландской границе » . Новости Би-би-си . 5 декабря 2018 года . Проверено 24 декабря 2018 г.
- ^ «Брексит: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . Би-би-си . 17 октября 2019 г. Проверено 17 октября 2019 г.
- ^ «Брексит: соглашение Терезы Мэй отклонено, что является историческим поражением Палаты общин» . Новости Би-би-си . 15 января 2019 года . Проверено 15 января 2019 г.
- ^ Уайт, Меган (12 марта 2019 г.). «Депутаты говорят о «трудной ситуации» после последнего поражения Мэй в Брексите» . Вечерний стандарт . Проверено 12 марта 2019 г.
- ^ «Депутаты подавляющим большинством голосов отвергли пересмотренную сделку по Брекситу» . RTÉ.ie. 12 марта 2019 года . Проверено 12 марта 2019 г.
- ^ «Пояснение: «Правило 1604 года», процитированное спикером… и вопрос для всех шотландцев» . Национальный . 19 марта 2019 года . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ Элгот, Джессика; Мейсон, Ровена; Боффи, Дэниел; Сиал, Раджив (19 марта 2019 г.). «Брексит: конституционный хаос после блокирования третьего голосования по соглашению» . Хранитель . Проверено 19 марта 2019 г.
- ^ «Конвенция 1604 года только что отправила Брексит еще глубже в пропасть неопределенности» . Новости Эн-Би-Си . 19 марта 2019 г.
- ^ «Депутаты отвергают соглашение Мэй о выходе из ЕС» . 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 г.
- ^ «Джонсон будет двигаться вперед после срыва графика: новости о Брексите» . Bloomberg.com . 23 октября 2019 г. Проверено 17 ноября 2019 г.
- ^ «Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 года – Парламентские законопроекты – Парламент Великобритании» . Bills.parliament.uk .
- ^ «Европейский парламент одобряет соглашение по Брекситу» . Новости Би-би-си . 29 января 2020 г. Проверено 31 января 2020 г.
- ^ «Брексит: Совет принял решение о заключении соглашения о выходе» . www.consilium.europa.eu . Совет Европейского Союза . Проверено 31 января 2020 г.
- ^ Стевис-Гриднефф, Матина (30 января 2020 г.). «Нажмите «Отправить» за Брексит: ЕС подписывает выход Великобритании по электронной почте» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 января 2020 г.
- ^ «Брекзит» . www.consilium.europa.eu . Совет Европейского Союза . Проверено 31 января 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Лиза О'Кэрролл (30 июня 2020 г.). «Права граждан Великобритании в ЕС под угрозой, поскольку законодательство государств-членов еще не вступило в силу. Эксперты выражают обеспокоенность по поводу потери британцами прав на свободное передвижение после Брексита» . Хранитель . Проверено 30 июня 2020 г.
- ^ «Британцы, живущие в ЕС, не могут сохранить права, существовавшие до Брексита, - постановил Европейский суд» . TheGuardian.com . 24 февраля 2022 г.
- ^ «План Великобритании по подрыву договора о выходе ставит под угрозу переговоры по Брекситу» . Файнэншл Таймс . 6 сентября 2020 г.
- ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Брексит: Борис Джонсон отменит соглашение о выходе из ЕС» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
- ^ Боффи, Дэниел; Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (7 сентября 2020 г.). «Утечка телеграмм ЕС свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании в переговорах по Брекситу» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
- ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза (7 сентября 2020 г.). «Даунинг-стрит защищает планы Брексита для Северной Ирландии» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
- ^ Боффи, Дэниел; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Фон дер Ляйен предостерегает Великобританию от нарушения международного права в связи с соглашением о Брексите» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
- ^ «Госсекретарь Северной Ирландии признает, что новый законопроект «нарушит международное право» » . Новости Би-би-си . 8 сентября 2020 г. Проверено 9 сентября 2020 г.
- ^ фон дер Ляйен, Урсула (1 октября 2020 г.). «Заявление для прессы президента фон дер Ляйена о реализации Соглашения о выходе между ЕС и Великобританией» (Пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 2 октября 2020 г. .
- ^ Шефчович, Марош; Гоув, Майкл (1 октября 2020 г.). «Совместное заявление сопредседателей Совместного комитета ЕС-Великобритании» (Пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 8 декабря 2020 г.
- ^ Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (3 марта 2021 г.). «Брюссель заявляет, что план по продлению льготного периода Брексита нарушает международное право. ЕС заявляет, что решение освободить товары, ввозимые в Северную Ирландию, от проверок является «нарушением» договора о выходе» . Хранитель . Проверено 4 марта 2021 г.
- ^ Кларк, Вивьен (4 марта 2021 г.). «ЕС вынужден подать в суд, поскольку Великобритании «нельзя доверять» по протоколу, — говорит Ковени» . Ирландские Таймс . Проверено 4 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (4 марта 2021 г.). «ЕС откладывает дату ратификации торгового соглашения по Брекситу. Этот шаг последовал за тем, как Бориса Джонсона во второй раз обвинили в нарушении международного права в отношении Северной Ирландии» . Хранитель . Проверено 4 марта 2021 г.
- ^ «Великобритания и ЕС официально приняли новое соглашение по Брекситу в Виндзорской рамочной программе» . Новости Би-би-си . 24 марта 2023 г.
- ^ Макклафферти, Энда (2 октября 2023 г.). «Виндзорская система: новые торговые правила Новой Зеландии «будут работать невероятно хорошо» » . Новости Би-би-си .
- ^ «Североирландский протокол: Виндзорские рамки» (PDF) . Библиотека Палаты общин . Март 2023.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Великобритании Проект законопроекта о Европейском Союзе (будущие отношения) 29 декабря 2020 г.
- Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии на Евр-Лексе
- Выход Великобритании из ЕС - новости и документы на Eur-Lex
- Соглашение о выходе – комментарий : thomasobbes.co.uk
- Gov.UK – Департамент по выходу из Европейского Союза
- Правительство Великобритании - веб-сайт «План для Британии»
- Европа (официальный сайт ЕС) – Великобритания – Брексит – обзор
- Европейская комиссия – сайт переговоров по Брекситу
- Европейская комиссия – список опубликованных переговорных документов
- Brexit , EC, CEU Хронология и список ключевых документов для переговоров по Brexit
- Страница ресурсов и комментарии Дэвида Аллена Грина
- Законопроект 2019 года «Пояснительный меморандум о выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза (последующие положения)», внесенный правительством Ирландии в законодательный орган ( Oireachtas )
- «Руководство для компаний, связанное с Брекситом» . Европейское агентство лекарственных средств (EMA) .
- Брифинги Палаты общин: Соглашение о выходе ЕС и Великобритании от октября 2019 года