Jump to content

Ракхайнский язык

(Перенаправлено с языка мог )
Ракхайн
араканский
Ракхайн религия
Произношение ВЛИЯНИЕ: [ɹəkʰàɪɴbàθà]
Родной для Мьянма , Бангладеш , Индия
Область
Этническая принадлежность Ракхайн , Камейн , Марма
Носители языка
1 миллион (2011–2013) [1]
1 миллион говорящих на втором языке в Мьянме (2013 г.)
Диалекты
бирманское письмо
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
rki - Ракхайн («араканский»)
rmz - Марма («бирманский»)
глоттолог arak1255
Штат Ракхайн показан в Мьянме

Ракхайн ( / r ə ˈ k n / ; бирманский : ရခိုင်ဘာသာ , MLCTS : ra.hkuing bhasa [ɹəkʰàɪɴ bàθà] ), также известный как араканский , — тибето-бирманский язык, на котором говорят в западной Мьянме , преимущественно в Р. штат Ахине . На этом языке, тесно связанном с бирманским , говорят народы Ракхайн и Марма ; По оценкам, на нем говорят около миллиона носителей языка, и нем говорит как на втором языке еще миллион на .

Хотя араканский язык имеет некоторое сходство со стандартным бирманским языком, носителям бирманского языка трудно общаться с носителями араканского языка. Таким образом, его часто считают диалектом или разновидностью бирманского языка. Поскольку не существует общепринятых критериев отличия языка от диалекта, ученые и другие заинтересованные стороны часто расходятся во мнениях относительно языкового, исторического и социального статуса араканского языка. [2] Существует три диалекта араканского языка: ситтве - марма (около двух третей носителей), рамри и тхандве . [3]

Словарный запас

[ редактировать ]

Хотя араканский и стандартный бирманский язык имеют большую часть словарного запаса, араканский язык имеет множество словарных различий. Некоторые из них являются родными словами и не имеют родственных слов в стандартном бирманском языке, например, «саронг» ( လုံခြည် на стандартном бирманском языке, ဒယော на араканском языке). Другие являются заимствованными словами из бенгали , английского и хинди , которых нет в стандартном бирманском языке. Примером может служить «больница», которая на стандартном бирманском языке называется ဆေးရုံ , а на араканском языке называется သိပ်လှိုင် (произносится [θeɪʔ l̥àɪɴ]/[ʃeɪʔ l̥àɪɴ] ) от английских «больных строк» . . Другие слова просто имеют разные значения (например, «полдень», ညစ на араканском языке и ညနေ на стандартном бирманском языке). Более того, некоторые архаичные слова стандартного бирманского языка предпочтительнее в араканском языке. Примером может служить местоимение первого лица, которое на араканском языке имеет вид အကျွန် (а не ကျွန်တော် , как в стандартном бирманском языке). Более уникальным отличием является звук «Хра», которого нет в бирманском языке: он есть только в араканском языке. например. ဟြာ(Хра/Сик) и Храа(ဟြား/очень хороший/умный).

Сравнение

[ редактировать ]

Ниже приведены словарные различия между стандартным бирманским и араканским диалектами: [4]

Английский Стандартный бирманский араканский Примечания
испытывающий жажду Испытывающий жажду Ри Мут
идти идти Это? Араканское слово «го» исторически использовалось в стандартном бирманском языке.
ударить по мячу футбольный мяч Футбольный рок
боли в животе Боли в животе Боль в животе Араканцы предпочитают желудок стандартному бирманскому слову « желудок».
гуава фрукты гуавы Фрукты Гойи Стандартное бирманское слово «гуава» происходит от слова Малакка , тогда как на араканском языке слово «гуава» происходит от испанского гуаяба , от таино : гуаяба .
папайя папайя Падка фрукты Стандартное бирманское слово «папайя» буквально означает «лодка».
мыло Мыло Бунтарь От португальского «сабао». На стандартном бирманском языке « বিশি » означает «мятежник» или «повстанец».
поверхностный Поверхностный Верхний Порри [5]
одеяло Одеяло Ткань [5] புயு на стандартном бирманском языке относится к мужскому лонги (саронгу).
темный темный Глупый Сложное слово பெர்பியை (« кромешная тьма») используется как в стандартном бирманском, так и в араканском языках.
сорвать цветок Сбор цветов Сбор цветов [5] Составное слово குத்து («выбрать») используется как в стандартном бирманском, так и в араканском языках.
стирать [одежду] Стирать Фут [5] Составное слово คลับตับ («мыть») используется как в стандартном бирманском, так и в араканском языках.

Фонология

[ редактировать ]

Описанная здесь фонологическая система представляет собой набор звуков, представленных с помощью Международного фонетического алфавита (IPA).

Согласные

[ редактировать ]

Согласные араканского языка:

Согласные фонемы
двугубный Стоматологический / Альвеолярный Почтовый. /
Палатальный
Велар Глоттальный
центральный шипящий
носовой озвученный м н с ŋ
глухой м̥ нет ɲ̊ ŋ̊
взрывной озвученный б д дʒ ɡ
простой п т тʃ к ʔ
безнаддувный тʰ тʃʰ к'д
Фрикативный озвученный С
глухой я с ʃ час
безнаддувный
Боковой озвученный л
глухой л̥
аппроксимант озвученный ɹ дж В
глухой ɹ̥ ʍ

В араканском языке в основном используется тот же набор согласных фонем, что и в стандартном бирманском языке, хотя в араканском языке чаще используется /ɹ/ , который в значительной степени слился с /j/ в стандартном бирманском языке (за некоторыми исключениями). Поскольку в араканском языке сохранился звук /ɹ/ , средний звук /-ɹ-/ (который сохраняется в письменной форме на стандартном бирманском языке с диакритическим знаком ) по-прежнему выделяется в следующих группах согласных в араканском языке: /ɡɹ- kɹ- kʰɹ- ŋɹ- pɹ- pʰɹ- bɹ- mɹ- m̥ɹ- hɹ-/ . Например, слово «синий», написанное ပြာ , произносится /pjà/ на стандартном бирманском языке, но произносится /pɹà/ на араканском языке. Более того, в араканском языке меньше звонкости, чем в стандартном бирманском языке, и он встречается только тогда, когда согласная не придыхается. [6] В отличие от бирманского языка, вокал никогда не меняется с [θ] на [ð] . [7]

Гласные араканского языка:

Монофтонги Дифтонги
Передний Центральный Назад Переднее скольжение Назад скольжение
Закрывать я в
Близко-средне и а тот нет или
Открытая середина е ɔ
Открыть а есть В

Хотя в араканском языке используется тот же набор гласных, что и в бирманском, рифмы на араканском языке также отличаются от стандартного бирманского языка по количеству открытых и закрытых слогов. Например, в араканском языке также объединены различные гласные звуки, такие как ( [e] ) и ဣ ( [i] ). Следовательно, такое слово, как «кровь», которое пишется သွေး и произносится ( [θwé] ) на стандартном бирманском языке, произносится как [θwí] на араканском языке. Точно так же в араканском языке есть ряд рифм с закрытыми слогами, которых нет в стандартном бирманском языке, в том числе /-ɛɴ -ɔɴ -ɛʔ -ɔʔ/ .

В араканском диалекте также более высокая частота открытых гласных, ослабляющихся до /ə/, чем в стандартном бирманском языке. Примером может служить слово «зарплата» ( လခ ), которое на стандартном бирманском языке звучит как [la̰ɡa̰] , а на араканском – [ləkha̰] .

Отличия от стандартной бирманской кошки

[ редактировать ]

Ниже приводится краткое изложение отличий согласных , гласных и рифм от стандартного бирманского языка, встречающегося в араканском диалекте : [8] [9]

Письменный бирманский Стандартный бирманский араканский Примечания
- /-ɪʔ/ /-aɪʔ/ например, ஸிடை «настоящий» и மை «растение» произносятся как [saɪʔ] на араканском языке.
Дааа /-aɪʔ/
- Эх -ɛʔ -ɔʔ
- Один /-ɪɴ/ /-aɪɴ/ например, பார்கு 'сад', от стандартного бирманского языка [ṵ jɪ̀ɴ] [wəjàɪɴ] .
Неправильная рифма, различное произношение.
В некоторых словах это /-ɛɴ/ (например, คัว «душа», от стандартного бирманского языка [wèɪɴ ɲɪ̀ɴ] [wḭ ɲɛ̀ɴ] ).
В нескольких словах это /-i -e/ (например , நியை «угнетать», от стандартного бирманского языка [ɲ̥ɪ́ɴ] [ɲ̥í, ɲ̥é] ).
я /-aɪɴ/
- В /-ɪɴ/ /-ɔɴ/
-Нет /-aɴ -ʊɴ/ Я / -wɔɴ/
- /-я, -е, -е/ /-и/ За некоторыми исключениями произносится /-aɪɴ/ , например ကြည် «ясно», произносится [kɹàɪɴ]
- Э /-и/ /-я/ например, ချီ «переносить» и ချေ «отмена» произносятся [tɕʰì] и [tɕʰè] соответственно на стандартном бирманском языке, но сливаются с [tɕʰì] на араканском языке.
- Вот и все /-aʔ -ʊʔ/ /-aʔ/
Хм /-eɪɴ/ /-ɪɴ/
- Джун /-оʊɴ/ /-ʊɴ/
Носовая буква + -ီ
Носовая буква + -ေ
/-я/ /-eɪɴ/ например, နi 'красный' - это [nì] на стандартном бирманском языке, но [nèɪɴ] на араканском языке.
В некоторых словах рифма не отличается от стандартной рифмы (например, မြေ «земля», обычно произносится [mɹì] , а не [mɹèɪɴ] или အမိ «мать», обычно произносится [əmḭ] , а не [əmḛɪɴ]
Есть несколько исключений, когда носовая рифма /-eɪɴ-/ даже без носового инициала (например, သီ «нить», от стандартного бирманского языка [θì] [θèɪɴ] ).
Носовой начальный + /-в/ /-оʊɴ/ например, နု «нежный» — это [nṵ] на стандартном бирманском языке, но [no̰ʊɴ] на араканском языке.
Нет /-приходить/ /-the/ например, สี «бамбук» — это [wá] на стандартном бирманском языке, но [wɔ́] на араканском языке.
Э /-В-/ /-ɹw-/ Встречается в некоторых словах (например, မြွေ «змея» — [mwè] на стандартном бирманском языке, но [mɹwèɪɴ] на араканском языке)
ш- /ʃ-/ /hɹ-/
вниз- /tɕʰ-/ /ʃ-/ Иногда встречается (например, บัว «хотеть» — это [tɕʰɪ̀ɴ] на стандартном бирманском языке, но [ʃɔ̀ɴ] ~ [tɕʰɔ̀ɴ] на араканском языке)
а- р- /т- д-/ /ɹ-/ например, частица настоящего времени தல் ( [dɛ̀] ) соответствует அல் ( [ɹɛ̀] ) в араканском языке.

например, частица множественного числа ( [ do̰] ) соответствует ( [ ɹo̰] ) на араканском языке.

ш- ш- ш- /ʃ-/ /час-/ Встречается только в некоторых словах
- Ой
Написано Моя мать Фестиваль Тингьян носить Оса Восемь штук Дай это мне сказал.
Стандартный бирманский ʔəmè ɡa̰ ðədʒàɴ точка dwɪ̀ɴ wʊʔ jàɴ tʰəmèɪɴ ʃɪʔ тʰɛ̀ pé laɪʔ pà это так
араканский ʔəmì ɡa̰ θɔ́ɴkràɴ возле хма ваʔ pʰo̰ ждать ʃaɪʔ tʰè пи лапа sʰò ɹì
Араканский (письменный) Мать Тингьянское событие носить Скрипка Восемь штук Середина Смех.
Блеск
Английский Мать говорит: «Дайте мне восемь пасо, чтобы носить их во время фестиваля Тингьян».

Система письма

[ редактировать ]

В араканском языке используется бирманское письмо , происходящее от южного брахми . Носителей языка Ракхайн обучают произношению языка Ракхайн с использованием письменного бирманского языка, в то время как большинство носителей языка Марма владеют только бенгальским языком. [10]

Первые дошедшие до нас араканские надписи, надпись Лаунгграк Таунг Мау и надпись на крокодиловой скале Махатхи (1356 г.), датируются 1300-ми годами, а эпиграфические записи араканских надписей неравномерно распределены между 1400-ми и 1800-ми годами. [11] В начале 1400-х годов араканские надписи начали переходить от квадратных букв, связанных с каменными надписями ( кьяукса ), к более круглым буквам, которые сейчас являются стандартными для бирманского письма. [11] Это совпало с развитием араканской литературы, которое было стимулировано возвышением Мраук У в 1400-х годах. [12]

На территории нынешнего штата Ракхайн находятся санскритские надписи, датируемые периодом с первого тысячелетия до 1000-х годов. [11] Эти надписи были написаны северным брахмическим письмом (а именно Сиддхамом или Гауди ), которое является предком бенгальского письма . [11] Однако эти надписи не являются предками араканской эпиграфики, в которой используется мон-бирманское письмо . [11] Хотя некоторые араканцы придумали термин «Ракхавунна» ( Rakkhavanṇa ) для описания письменности, которая предшествовала использованию письменного бирманского языка, современных каменных свидетельств, подтверждающих существование такой письменности, не существует. [12]

  1. ^ Ракхайн («араканец») в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Марма («бирманец») в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Араканский диалект» . Пятьдесят Висс . 2 июля 2007 г. Проверено 1 апреля 2023 г.
  3. ^ Окелл 1995 , с. 3.
  4. ^ «Ракхайнский язык и бирманский язык» . BBC Бирманский . 1 апреля 2011 года . Проверено 16 октября 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Дорогая Сакинда (1994). Гид по араканскому языку (на бирманском языке). Бирма – через Scribd . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ Окелл 1995 , с. 4, 14.
  7. ^ Окелл 1995 , с. 14.
  8. ^ Окелл 1995 .
  9. ^ Хоутон 1897 , стр. 453–61.
  10. ^ Дэвис, Хайди А. (2014). «Согласные соответствия бирманского языка, ракхайна и мармы с первоначальным значением для исторических отношений» . Университет Северной Дакоты .
  11. ^ Jump up to: а б с д и Минн Хтин, Чьяу; Лейдер, Жак (2018), Перре, Дэниел (редактор), «Эпиграфический архив штата Аракан / Ракхайн (Мьянма): обзор» , « Письмо для вечности: обзор эпиграфики в Юго-Восточной Азии» , Etudes thematiques, vol. 30, Французская школа Экстремального Востока, стр. 73–85 , получено 7 августа 2022 г.
  12. ^ Jump up to: а б Певец, Ноэль Ф. (2008). Вайшали и индианизация Аракана . Издательство АПХ. ISBN  978-81-313-0405-1 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Хоутон, Бернард (1897). «Араканский диалект бирманского языка». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 453–461. JSTOR   25207880 .
  • Окелл, Джон (1995). «Три бирманских диалекта» (PDF) . Статьи по лингвистике Юго-Восточной Азии . 13 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 947008c18555e0cd9c8329c029130dfe__1720468920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/fe/947008c18555e0cd9c8329c029130dfe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rakhine language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)