Японская одежда
носят два вида одежды Обычно в Японии : традиционная одежда, известная как японская одежда ( 和服 , Wafuku ) , включая национальное платье Японии, кимоно и западную одежду ( 洋服 , yōfuku ) , которое охватывает все остальные, не признанные ними как ни один из них. национальное платье или платье другой страны.
давнюю собой представляет , охватывающей японская Традиционная цветов традиционной мода культуры историю Некоторая одежда и стили ношения в основном полностью развиты к концу периода Эдо . Самая известная форма традиционной японской моды-это кимоно, с термином кимоно, переводимым буквально как «что-то, что можно носить» или «вещь, которую носят на плечах». [ 1 ] Другие виды традиционной моды включают в себя одежду народа Ainu (известная как Attus ) [ 2 ] и одежда рюкюанского народа , известного как Ryūsō ( 琉装 ) , [ 3 ] [ 4 ] В частности, включая традиционные ткани бингаты и башфу [ 2 ] Произведено на островах Рюкю .
Современная японская мода в основном охватывает Yōfuku (западную одежду), хотя многие известные японские модельеры, такие как Исси Мияке , Йохджи Ямамото и Рей Кавакубо , черпали вдохновение из-за того, что по времени спроектировали одежду, отнимающие влияние от традиционной моды. Их работы представляют собой комбинированное влияние на глобальную индустрию моды, со многими произведениями на модных шоу по всему миру, [ 5 ] Помимо того, что оказали влияние на саму японскую индустрию моды, и многие дизайнеры либо рисуют, либо способствуют японской уличной моде .
Несмотря на то, что предыдущие поколения были в традиционной одежде почти, после окончания Второй мировой войны , западная одежда и мода стали все более популярными благодаря их все более доступной природе и со временем их более дешевой цены. [ 6 ] [ Проверка необходима ] В настоящее время кто -то становится все более редким носить традиционную одежду, как повседневную одежду, и со временем традиционная одежда в Японии получила связь с трудностями на ношении и дорогой. Таким образом, традиционная одежда теперь в основном носится для церемоний и специальных мероприятий, с наиболее распространенным временем для кого -то, чтобы носить традиционную одежду для летних фестивалей, когда юката наиболее подходит; Помимо этого, основными группами людей, скорее всего, носят традиционную одежду, являются борцы Geisha , Maiko и Sumo , которые должны носить традиционную одежду в своей профессии.
Традиционная японская одежда получила увлечение в западном мире как представление другой культуры; Впервые набрав популярность в 1860 -х годах, Японизм увидел традиционную одежду - некоторые производились исключительно для экспорта и отличающиеся по строительству от одежды, которую носят японские люди каждый день - экспортируются на запад, где вскоре стала популярным предметом одежды для художников и модельеров. Участие для одежды японцев продолжалось во Второй мировой войне, где стали широко распространены некоторые стереотипы японской культуры, такие как "Geisha Girls" . Со временем изображения и интерес к традиционной и современной японской одежде вызвали дискуссии, связанные с культурными присвоениями и способами, которыми одежда может использоваться для стереотипа культуры; В 2016 году мероприятие «Кимоно среда», состоявшееся в Бостонском музее искусств, стало ключевым примером этого. [ 7 ]
История
[ редактировать ]Период яйои (неолитический к железному веку)
[ редактировать ]Мало что известно о одежде периода Яйои . В 3-м веке Вайжи Воренуань (魏志倭人伝 ( Гиши Ваджинден ) , раздел записей трех королевств, составленных китайским ученым Ченом Шоу ),), [ 8 ] [ Лучший источник необходим ] В Японии есть некоторое описание одежды. Он описывает широкую ткань (возможно, двойную ширину ), превращенную в необработанную одежду, привязанная к талии и плечам. [ 9 ]
Период Кофун (300–538 гг.
[ редактировать ]-
Музейно-реконструкционные фигурки (проведение религиозной церемонии; примечание Шид )
-
Ханива фигура
-
Реконструкция
-
Фигура Ханива с реконструкцией
-
Рисунок (реконструкция?) От Хоншу , украшенная красным пигментом
-
Фигура Ханива с реконструкцией
-
Фигура 6-го века
-
Фигура в поводке
До 5 -го века н.э., в Японии есть мало художественных доказательств одежды. [ 10 ] Кофунская одежда известна из глиняных скульптур, используемых на вершине, предлагая цилиндры. [ 11 ] Они использовались в 5 и 6 веке, [ 10 ] Хотя у большинства Ханивы нет скульптуры на вершине. [ 11 ] Эти цифры, вероятно, не представляют собой повседневную одежду; Они могут представлять платье с верховой ездой. Многие носят броню. [ 10 ]
В период Кофуна правая сторона была обернута налево (в отличие от Китая), а перекрывающийся край был закреплен связями с правой стороны. Рукава и брюки были трубчатыми. Женские фигуры часто носят юбку с мужчинами в брюках, привязанных подвяжниками чуть выше теленка, так что они перемещаются над коленом, что позволяет свободе движения. [ 10 ] Мо , обернутые юбки, носили мужчины и женщины, иногда над хакамой (брюки). [ 9 ]
Традиционная китайская одежда была введена в Японию через китайских посланников в период Кофун, с иммиграцией между двумя странами и посланниками в суд династии Тан, что приводит к китайским стилям одежды, внешности и культуры, становится чрезвычайно популярной в японском обществе. [ 12 ] Имперский японский двор быстро принял китайские стили одежды и одежды. [ 13 ] Еще в 4-м веке н.э., изображения жриц-кисти и вождей племен в Японии изображали фигуры, одетые в одежду, сходную с изображением китайской династии Хань . [ 14 ] Существуют свидетельства того, что самые старые образцы Shibori, ткани, окрашенной в галстук хранящиеся в храме Shōsōin , являются китайскими по происхождению из-за ограничений способности Японии производить ткани в то время [ 15 ] (См. Танмоно ).
Период асуки (538–710 гг.
[ редактировать ]-
Часть Tenjukoku Shūchō Mandala , вышивка из правления императрицы Суико (593–628)
-
Женское платье под воздействием Goguryeo , с перекрывающимся воротником и MO . юбкой [ 16 ] Takamatsuka Tomb , c. Это 686 . [ 17 ]
-
Копия платья самой левой фигуры на предыдущей картинке; МО С полосками и оборкой
-
Реплика платья правой фигуры на предыдущей картинке
Период асуки начался с введения буддизма и системы письма китайских иероглифов в Японию; В течение этого времени влияние китайцев на Японию было довольно сильным. [ 10 ]
Судя по изображениям в Tenjukoku Shūchō Mandala , во время правления Empress Suiko (593–628), мужское и женское придворное платье были очень похожими. Оба носили фронтальные фронтальные хлевы с непересекающимися лацканами, передним, воротником и манжетами, одобренными контрастной тканью, возможно, подчиненным; У юбки с ранами , сверху до колен, была соответствующая край. Ниже пробега и простирается ниже до длины колена, более сильно плиссированная контрастная юбка, называемая Hirami была ношена . Ниже Хирами мужчины носили узкий хакама с контрастным нижним краем, а женщины носили плиссированный мо долго, чтобы следовать. [ 9 ]
Гробница ( ок . 686 Такамату [ 17 ] является основным источником информации для одежды высшего класса этого периода. К этому времени лацэзы Hō перекрывались (все еще справа налево), а Hō и Mo были одобрены с плиссированными излитиями, заменив Хирами . Канмури (черные марлевые шапки, укрепленные лаком), носили придворные и были регулированы в 11 -м Ресвнском году императора Тенму (~ 684 г. н.э.); Эта мода сохраняется в формальном использовании в 21 -м веке. [ 9 ]
Период Нара (710–794)
[ редактировать ]-
Женское платье, с переоценкой, перегородкой, поясом и украл
-
Детское платье, конец 8 -го века, 2005 г. Реконструкция
-
В современном искусстве
-
НАРА КУРТСКИЕ ПЛАТА С УДАЛИ, ФУРНА
Нарапериодная одежда высшего класса была намного проще, чем некоторые более поздние стили, что заняло не более нескольких минут, а сама одежда позволила получить свободу передвижения. Женское платье высшего класса состояло из правого верха с планом (над аналогичным нижним расстоянием), [ 10 ] и обернутая плиссированная юбка ( МО ). [ 18 ] [ 19 ] Женщины также иногда носили перевод на коленях и узкий прямоугольный украл . Мужское платье высшего класса имело узкую, непреднамеренную (одиночную панель) хакама (брюки) под свободным, ворота мандарина ( Hō ( 袍 袍 ) ), [ Цитация необходима ] с тщательно продуманными шляпами с жесткой открытой плетением черной ткани ( канмури ). Одежда была привязана к узким поясам. [ 18 ]
Нарапериодская женская одежда находилась под сильным влиянием китайца -династия . Женщины усыновили воротники Tarikubi ( 垂領 垂領 , «вырезок») , которые пересекались как современные воротники кимоно, хотя мужчины продолжали носить круглую возрастную ( 上領 , «высококачественные») мандариновые воротники , которые были связаны со схоластикой, только позже усыновили Тарикуби . Одежда нижней тела ( Мо и Хакама ) носилась под самой внешней одеждой верхней части тела, но теперь, после более новой китайской моды, они перешли на ношение на вершине (опять же, женщинами, но еще не мужчинами).
В 718 г. н.э. был введен код одежды Йоро , который предусматривал, что все одежды должны были быть перекрыты спереди с закрытием слева направо, следуя типичной китайской моде. [ 20 ] : 133–136 Китай считал правым левым обертыванием варварские. [ 10 ] Этот соглашение о износе все еще соблюдается сегодня, с правым налетовым закрытием, которое носит только умерший. [ 20 ]
г. 752 В Церемониальная одежда участников (вероятно, не все в Японии) была сохранена в Shōsō-in . [ 10 ] [ 21 ] Большинство из них закрываются в обратном направлении, но некоторые примыкают или перекрывают правые левые. Формы воротника включают узкие, круглые или V-образные. есть одежда мастеров В ASA (домашнее баст-волокно ), с длинными внешними одеждами с длинными воротами. Более богатая одежда в шелке украшена фигурными и геометрическими узорами, ткаными и окрашенными; У некоторых есть вспыхивающие рукава. Фартуки, хакама , леггинсы, носки и обувь также сохранились. [ 10 ]
Социальная сегрегация одежды была в основном заметна в период Нара (710–794) через разделение верхнего и нижнего класса. Люди более высокого социального статуса носили одежду, которая покрывала большую часть своего тела, или, как утверждает Свитлана Рибалко: «Чем выше статус, тем меньше было открыто для глаз других людей». Например, в полнометражных одеждах больше всего будет покрывать ключицу до ног, рукава должны были быть достаточно длинными, чтобы скрыть кончики пальцев, а женщины несли вентиляторы, чтобы защитить их от спекулятивных взглядов. [ 22 ]
Период Хейана (794–1185)
[ редактировать ]В период Хейана (794-1185 гг. Н.) Япония перестала посылать посланников в китайские династические суды. Это помешало китайскому импортируемым товарам, включая одежду, от входа в Имперский дворец и распространять до высших классов, которые были основными арбитрами традиционной японской культуры в то время, и единственными людьми позволили носить такую одежду. Последующий культурный вакуум способствовал развитию японской культуры, независимой от китайской моды. Элементы, ранее поднятые из династических судов Тан, превратились в себя независимо от того, что называется буквально как «национальная культура» или « кокуфу культура » ( 国風文化 , кокуф-банка ) , термин, используемый для обозначения японской культуры Хейана, особенно культуры Высшие классы. [ 23 ]
Одежда становилась все более стилизованной , с некоторыми элементами, такими как круглое круговой и трубчатой пиджак Чун Джу , который носят оба пола в начале 7-го века, заброшенной как мужчинами, так и женщинами. Другие, такие как халаты с вину, также носили мужчины и женщины, были сохранены. Некоторые элементы, такие как юбка MO , которую носили женщины, продолжались в уменьшенной способности, носимой только для официальных случаев; [ 12 ] Mō поездом ( 裳 ) стал слишком узким, чтобы обернуть все время, и стал трапециевидным с плиссированным . [ 24 ] Формальный Хакама (брюки) стал длиннее ног, а также тянулся к владельцу. [ 19 ] Мужское формальное платье включало воротники Agekubi и очень широкие рукава. [ 10 ]
Концепция скрытого тела осталась, с идеологиями предполагает, что одежда служила «защитой от злых духов и внешним проявлением социального звания». Это предложило широко распространенную убеждение, что те, кто имел более низкий рейтинг, которые, как считалось, были меньше одежды из -за их случайных показателей ручного труда, не были защищены так, как высший класс был в тот период времени. Это был также период, когда японская традиционная одежда стала представлена в западный мир. [ 6 ] [ сомнительно - обсудить ]
В более поздний период Хейан различные эдикты одежды уменьшали количество слоев, которые могла носить женщина, что приводит к одежде косода (горит., «Маленький рукав»)- как оказалось, рассматриваемое нижнее белье- к моменту периода Муромати (1336- 1573 г. н.э.).
-
В позднем периоде Хейан Jūnihitoe состоял из многих слоев ( Hitoe ), носившиеся над простым козодом и хакамой [ 25 ] ( Сказка о Генджи , 12 век).
-
Придворные на переднем плане носят свой Hitoe Unifle-плечо, показывая косод внизу.
-
Тарикуби воротники на мужа и жену в их доме. Обратите внимание на Красную Хакаму из стоящей женщины.
Период Камакура (1185–1333)
[ редактировать ]-
Фуген и Десять Расетсунио , детали. Обратите внимание на красный и фиолетовый нага-бакама с зацепленными талиями.
-
Императрица Шоши и Сын, иллюстрация 13 -го века. Бледный поезда
-
Простое унисекс повседневное платье, козод и хакама , соответствует
-
Плотники в общем платье, 1309; Косод и Хакама не совпадают.
Период Муромати (1336–1573 гг.
[ редактировать ]Азучи-момояма период (1568–1600)
[ редактировать ]-
Косод . носит как верхнюю одежду Обратите внимание на более широкий разрез, а унисекс узкий OBI и более короткие рукава. Matsuura byōbu , c. 1650
Первоначально носил с Хакамой , Косод начал удерживаться с небольшим поясом, известным как OBI . [ 12 ] Косод . напоминал современный кимоно, хотя в это время рукава были сшиты сзади и были меньше по ширине (плечевой швар к манжету), чем тело одежды В период Сенгоку (1467–1615)/ Азучи-момояма период (1568–1600), украшение косода развивалось дальше, причем более смелые дизайны и яркие основные цвета стали популярными. [ Цитация необходима ] К этому времени отдельные одежды для нижней части тела, такие как Mō и Hakama, почти никогда не носили, [ 19 ] позволяя увидеть полноразмерные шаблоны.
Или период (1603-1867)
[ редактировать ]
В течение периода EDO (1603–1867 гг. Конкретным фактором в развитии периода Эдо был ранний Генроку (1688–1704 гг период . те из одежды. Культура Генроку возглавлялась растущими и более мощными торговыми классами ( чонин ); Одежда классов чонина , представитель их растущей экономической мощи, соперничала с таковой аристократии и самураев, ярко окрашенными и используя дорогие методы производства, такие как краска для труда вручную. Риндзу , дамаская ткань, также стала предпочтительным материалом для Кимоно в это время, заменив ранее популярный шелк Nerinuki Plain Plain, который использовался для создания Tsujigahana . [ 26 ]
В ответ на растущее материальное богатство торговых классов Tokugawa Shogunate выпустил ряд законов Sumptuarue `для нижних классов, запрещающих использование фиолетовой или красной ткани, золотой вышивки и использования некрасиво окрашенных шаблонов шибори . [ 27 ] В результате, школа эстетической мысли, известной как IKI , которая ценила и расставала приоритеты на демонстрации богатства посредством почти обыденных появлений, разработана, концепция дизайна и износа кимоно, которая продолжается и по сей день.
С этого момента основная форма кимоно как мужчин, так и женщин оставалась в значительной степени неизменной. [ 12 ] Рукава Косода начали расти в длину, особенно среди незамужних женщин, и OBI стал намного длиннее и шире, с различными стилями узлов, вступающих в моду, наряду с более жесткими плетением материала, чтобы поддержать их. [ 12 ]
В период Эдо рынок кимоно был разделен на ремесленников, которые сделали Tanmono и аксессуары, Тонью или оптовиков, а также ритейлеры. [ 7 ] : 129
Современный период (1869–), в эпоху Реднал
[ редактировать ]Мейдзи период (1868–1912)
[ редактировать ]-
Часть семьи Оотуки в Кимоно, 1874
-
Различные виды кимоно, западного платья, суда в Кейко и школьница в рубашке с высоким возобновлением, Кимоно и Хакама . Все носят фиолетовый и красный. 1890.
-
Семья Хориай Сетсуко , май 1912 года, некоторые в европейском платье, некоторые в Кимоно, некоторые носят хакама . Женская хакама распространилась с суда в рамках японской платья реформы .
В 1869 году система социальных классов была отменена, а вместе с ними-законы о суматах, специфичные для класса. [ 7 ] : 113 Кимоно с ранее ограниченными элементами, таких как красные и фиолетовые цвета, стал популярным, [ 7 ] : 147 Особенно с появлением синтетических красителей, таких как Mauvine .
После открытия японских границ в начале периода Мэйдзи в западную торговлю, ряд материалов и методов, таких как шерсть и использование синтетических красителей, стало популярным, причем случайный кимоно для шерсти относительно распространен в Японии до 1960 -х годов; Использование красителя Safflower ( Beni ) для тканей шелковой линии (известных как Momi ; буквально, «красный шелк») также было распространено в Японии до 1960-х годов, что делает кимоно из этой эры легко идентифицируемым.
В течение периода Мэйдзи открытие Японии в западную торговлю после ограждения периода Эдо привело к стремлению к западному платью как признаку «современности». После указания императора Мэйджи , [ Цитация необходима ] Полицейские, железнодорожные работники и учителя переехали на ношение западной одежды в рамках своей работы, при этом мужчин в Японии происходило в Японии, чем женщины. Такие инициативы, как Токийская ассоциация женских и детских производителей ( 東京婦人子供服組合 ), продвигали западное платье как повседневную одежду.
В Японии современная японская история моды может быть задумана как постепенная вестернизация японской одежды; И шерстяные, и камвольные отрасли в Японии возникли как продукт восстановленного контакта Японии с Западом в начале периода Мэйдзи (1850-1860-е годы). До 1860 -х годов японская одежда состояла исключительно из кимоно из ряда разновидностей. [ Цитация необходима ]
С открытием портов Японии для международной торговли в 1860 -х годах, одежда из ряда различных культур прибыла в качестве экспорта; Несмотря на исторический контакт Японии с голландцами до этого времени через свои южные порты, западная одежда не завоевала популярность, несмотря на изучение и увлечение голландскими технологиями и писаниями.
Первыми японцами, принявшими западную одежду, были офицеры и люди из некоторых подразделений армии и флота Шогуна; Когда -то в 1850 -х годах эти люди приняли шерстяную форму, которую носили английские морские пехотинцы, размещенные в Йокогаме. Шерсть было трудно производить внутри страны, а ткань должна быть импортирована. Помимо военных, другие ранние усыновления западного платья были в основном в государственном секторе и, как правило, совершенно мужчины, когда женщины продолжали носить кимоно как внутри, так и за пределами дома, и мужчины меняются в кимоно, как правило, в доме для комфорта. [ 28 ]
С этого момента западные стили одежды распространяются наружу от военных и верхних общественных секторов, а придворные и бюрократы призвали принять западную одежду, повышаемую как современную и более практичную. Министерство образования приказало носить студенческую форму в западном стиле в государственных колледжах и университетах. Бизнесмены, учителя, врачи, банкиры и другие лидеры нового общества носили костюмы для работы и на крупных социальных функциях. Несмотря на то, что западная одежда стала популярной на рабочем месте, в школах и на улицах, ее не носили все, и некоторые считали неприятными и нежелательными; Один аккаунт рассказывает о отце, обещающем купить его дочерей Нового Кимоно в качестве награды за ношение западной одежды и поедания мяса. [ 29 ] К 1890 -м годам аппетит к западному платью в качестве модного заявления значительно охладилось, и кимоно оставался предметом моды.
Был прибыл ряд различных мод с Запада и также были включены в то, как люди носили кимоно; Многочисленные отпечатки деревянного блока из более позднего периода Мэйдзи показывают мужчин, одетых в шляпы для боулеров и несущих зонтики в западном стиле, в то время как прически Gibson Girl - как правило, большая булочка на вершине относительно широкой прически, похожие на японские нихонгами - стали популярными среди японских. Женщины как более низкая прическа для повседневной жизни.
К началу 20 -го века западное платье стало символом социального достоинства и прогрессивности; Тем не менее, кимоно все еще считался модой, с двумя стилями одежды, по существу, растущими параллельно друг с другом со временем. С западным платьем, которое считается уличной одеждой и более официальной демонстрацией модной одежды, большинство японцев носили удобный кимоно дома и, когда он вышел из глаз. [ 28 ]
Период Taishō (1912–1926)
[ редактировать ]Западная одежда быстро стала стандартной проблемой в качестве армейской формы для мужчин [ 30 ] и школьная форма для мальчиков, а в период с 1920 по 1930 год Фуку наряд моряка заменил кимоно и неразделенную Хакаму в качестве школьной формы для девочек. [ 12 ] : 140 Тем не менее, Кимоно все еще оставался популярным как предмет повседневной моды; После великого землетрясения в Канто 1923 года дешевое, неформальное и готовое к одежде Meisen Kimono, сотканная из сырых и отходов шелковых нитей, не подходящих для других видов использования, стало очень популярным после потери владений многих людей. [ 31 ] Кимоно готово к одежде К 1930 году Мейсен стал очень популярной благодаря своим ярким, сезонно меняющимся дизайнам, многие из которых черпали вдохновение в движении в ар-деко . Мейсен Кимоно обычно окрашивали с использованием техники окрашивания IKAT ( Касури ), где либо варп, либо варп и утечка (известная как heiyō-gasuri ) [ 31 ] : 85 были окрашены с помощью трафаретной схемы перед ткачеством.
Именно в период Тайшо началась современная формализация типов кимоно и кимоно. В периоде Мэйдзи было медленное введение типов кимоно, которые опосредовались между неформальной и наиболее формальной, тенденцией, которая продолжалась на протяжении всего периода Тайшо, как социальные случаи и возможности для отдыха увеличивались при отмене классовых различий. По мере того, как западная одежда в популярности увеличилась для мужчин как повседневную одежду, индустрия кимоно также создала свои собственные традиции формальной и неформальной одежды для женщин; Это увидела изобретение Hōmongi , дивизии кимоно для женщин с короткими рукавами) для женщин и Монцуки Хакама . [ 7 ] : 133-134 Свадебный кимоно -триссо ( Ойомеири Догу ), необычная практика высших классов в период Эдо, также стала обычной на средних классах; [ 7 ] : 67, 76 Традиции кимоно свадебной одежды для брачной церемонии также были кодифицированы в это время, которая напоминала свадебную одежду женщин-самурайских женщин. [ 7 ] : 82, 93, 146 Стандарты Кицуке в это время начали медленно закончить более формализованный, аккуратный внешний вид, с плоским, равномерным охашори и гладким, не схваченным Оби , который также напоминал «правильный» кицу женщин высшего класса. Тем не менее, стандарты Kitsuke все еще были относительно неформальными и не стали формализованы до после Второй мировой войны.
Период Shōwa (1926–1989)
[ редактировать ]
В то время как кимоно больше не был распространенным носом для мужчин, они оставались ежедневной ношением для японских женщин до Второй мировой войны (1940–1945). [ 7 ] : 17 Хотя в периоде Taishō ряд изобретенных традиций, стандарты Kitsuke (в кимоно) все еще не были такими формализованными в это время, с складками, неровными Ohashori и Crooked Obi все еще считаются приемлемыми. [ 7 ] : 44-45
До 1930-х годов большинство японцев по-прежнему носили кимоно, а западная одежда все еще была ограничена использованием вне дома определенными классами. [ 28 ]
Во время войны заводы кимоно закрылись, и правительство поощряло людей носить Монпе (также римлянизированную как MOMPE ) - брюки, построенные из старого кимоно -. [ 7 ] : 131 Волокна, такие как Район, стали широко распространенными во время Второй мировой войны, были недорогими в производстве и дешевом для покупки, и обычно представлены печатные дизайны. [ Цитация необходима ] Нормирование ткани сохранялось до 1951 года, поэтому большинство кимоно были сделаны дома из перепрофилированных тканей. [ 7 ] : 131
Во второй половине 20 -го века японская экономика сломалась, [ 7 ] : 36 и шелк стал дешевле, [ Цитация необходима ] позволяя средней семье позволить себе шелковое кимоно. [ 7 ] : 76 Индустрия розничной торговли кимоно разработала сложную кодификацию правил для ношения кимоно, с типами кимоно, уровнями формальности и правилами сезона, которые усилились после войны; Ранее были правила о носовании кимоно, но они не были жестко кодифицированы и варьировались в зависимости от региона и класса. [ 7 ] : 36 Формализация искала совершенство, без складок или неравенства в кимоно, и все более трубчатая фигура была продвинута как идеал для женщин в кимоно. [ 7 ] : 44-45 Индустрия кимоно-ролика также способствовала четкому различию между японской и западной одеждой; [ 7 ] : 54 Например, ношение западной туфли с японской одеждой (в то время как в периоде Taishō) было кодифицировано как ненадлежащее; [ 7 ] : 16 Эти правила по правильной одежде часто описываются на японском языке с использованием английской фразы «Время, место и случай» (TPO). Поскольку ни японские мужчины, ни женщины обычно носили кимоно, выросшие под эгидой военного времени, Кицуке, чтобы научить женщин, как надеть Кимоно. были созданы коммерческие школы [ 7 ] : 44 Мужчины в этот период редко носили кимоно, и мужская одежда, таким образом, избежала большей части формализации. [ 7 ] : 36, 133 ).
Кимоно повышалось как необходимое для церемониальных случаев; [ 7 ] : 76, 135 Например, дорогостоящий фюризод, который носят молодые женщины для Сейджиншики, был признан необходимостью. [ 7 ] : 60 Свадебные триуссо, содержащие десятки кимоно всех возможных подтипов, также были повышены как de Rigueur , и родители чувствовали себя обязанными предоставить [ 7 ] : 76 Kimono trousseaus, стоимость которого стоит до 10 миллионов иен (~ 70 000 фунтов стерлингов), [ 7 ] : 262 которые были показаны и проверены публично в рамках свадьбы, в том числе транспортируются в прозрачных грузовиках. [ 7 ] : 81
К 1970 -м годам формальный кимоно сформировал подавляющее большинство продаж кимоно. [ 7 ] : 132 Кимоно -ритейлеры, из -за структуры ценообразования совершенно нового кимоно, разработали относительную монополию не только цены, но и восприятие знаний о кимоно, что позволяет им определять цены и значительно способствовать более официальным (и дорогим) покупкам, как продажа единых Формальный кимоно может удобно поддерживать продавца в течение трех месяцев. В 1975 году индустрия кимоно достигла максимума, общая сумма продаж 2,8 триллиона иен (~ 18 миллиардов фунтов стерлингов). Продажа неформального нового кимоно в значительной степени пренебрегала. [ 7 ] : 135, 136
Heisei Period (1989–2019)
[ редактировать ]
Экономический коллапс 1990 -х годов обанкротил большую часть индустрии кимоно [ 7 ] : 129 и закончил ряд дорогих практик. [ 7 ] : 98 Правила о том, как носить кимоно, потеряли свое предыдущее удержание над всей отраслью, [ 7 ] : 36 и ранее дорогие традиции, такие как свадебные кимоно-триуссо, обычно исчезали, и когда они еще даны, были гораздо менее обширными. [ 7 ] : 98 Именно в это время он стал приемлемым и даже предпочитал женщинам носить западное платье для церемониальных случаев, таких как свадьбы и похороны. [ 7 ] : 95, 263 У многих женщин было десятки или даже сотни кимоно, в основном неявленных, в своих домах; Подержанный кимоно, даже если он не зациклен, будет продаваться примерно за 500 иен (менее 3,50 фунтов стерлингов; [ 7 ] : 98 Около 5 долларов США), несколько процентов от купленной новой цены. В 1990 -х и начале 2000 -х годов в результате этого открылись многие подержанные магазины кимоно. [ 7 ] : 98
В первые годы 21 -го века более дешевая и простая Юката стала популярной среди молодежи. [ 7 ] : 37 Примерно в 2010 году мужчины снова начали носить кимоно в ситуациях, отличных от их собственной свадьбы, [ 7 ] : 36, 159 и Кимоно снова повышались и носят как повседневное платье маленьким меньшинством. [ 7 ]
Период Reiwa (2019 - Present)
[ редактировать ]Сегодня подавляющее большинство людей в Японии носят западную одежду в повседневной жизни и, скорее всего, носят кимоно либо в официальных случаях, таких как свадебные церемонии и похороны, или на летние мероприятия, где стандартный кимоно является простым в одежде , однослойный хлопок Yukata .
Типы традиционной одежды
[ редактировать ]Кимоно
[ редактировать ]
«Национальный костюм Японии », [ 1 ] это самая известная форма традиционной японской одежды. Кимоно носит обернуто вокруг тела, слева направо, и иногда носят налово. Его всегда носят с OBI , и его можно носить с рядом традиционных аксессуаров и видов обуви. [ 32 ] Кимоно отличается по строительству и износу между мужчинами и женщинами.
После того, как система из четырех классов закончилась в период Токугава (1603–1867), символическое значение кимоно перешло от отражения социального класса к отражению себя, позволяя людям включать свои собственные вкусы и индивидуализировать свой наряд. [ нечеткий ] Процесс ношения кимоно требует, в зависимости от пола и случая, иногда подробного знания о ряде различных этапов и методов связывания OBI с формальным кимоно для женщин, которые иногда требуют помощи кого -то другого. После WW2 школы кимоно были построены, чтобы научить тех, кто интересуется кимоно, как его носить, и связывать несколько различных узлов. [ 1 ]

Существует ряд различных типов кимоно, которые носят в современную модель, причем женщины имеют больше сортов, чем у мужчин. Принимая во внимание, что мужской кимоно отличается по формальности, как правило, благодаря выбору ткани, количество гребней на одежде (известном как Mon или Kamon ), а также аксессуары, которые ее носят, женский кимоно различается по формальности благодаря выбору ткани, стилю украшения, строительству и гребням.
Женский кимоно
[ редактировать ]- Furisode (Lit., «качающийся рукав») - это тип формального кимоно, обычно носящего молодые женщины, часто для дня достижения совершеннолетия или в качестве свадебной одежды, и считается наиболее формальным кимоно для молодых женщин.
- Учикаке также носят в виде свадебной одежды в виде невероятного внешнего слоя.
- Куротомезод иротомезод и являются формальным кимоно с дизайном исключительно вдоль подола и считаются наиболее формальным кимоно для женщин за пределами Фуризода .
- Houmongi . и Tsukesage -это полуформальная женская кимоно с дизайном на части рукавов и подол
- Iromuji . -это низкоформатный твердоцветный кимоно, который носят для чайных церемонии и других умеренно формальных событий
- Комон являются неформальным кимоно с и Эдо Комон повторяющимся рисунком по всему кимоно.
Другие виды кимоно, такие как кимоно Юката и Мофуку (траур), носят как мужчины, так и женщины, с различиями только в строительстве и иногда украшения. В предыдущие десятилетия женщины перестали носить Furisode , когда вышли замуж, как правило, в начале до середины двадцатых; Тем не менее, в современный день женщина обычно перестает носить Фуризод примерно в это время, женилась она или нет. [ 32 ]
Одевание в кимоно
[ редактировать ]Слово кимоно буквально переводится как «вещь для ношения», и вплоть до 19 -го века оно было главной формой одежды, которую носили как мужчины, так и женщины в Японии. [ 33 ]
Традиционно искусство ношения кимоно (известное как Кицукке ) передавалось от матери к дочери как просто научившись одеваться, и в современном дне он также преподается в специализированных школах кимоно. [ 32 ] Во -первых, один надевает таби , которые представляют собой белые хлопковые носки. [ 33 ] Затем нижнее белье накладывается с последующим верхом и юбкой с обертыванием. [ 33 ] Затем нагаджубан надевается (подкимоно), который затем связан кошихимо . [ 33 ] Наконец, кимоно надевается, с левой стороной, покрывающей правую, привязанную на месте одним или двумя косихимо и сглажены с помощью пояса DateJime . Оби . затем привязан на месте Кимоно всегда носят влево, если не носят мертвые, и в этом случае они носят практические левые. [ 33 ] Когда кимоно носится снаружи, Zōri или Geta Sandals. традиционно изношены [ 33 ]

Женщины обычно носят кимоно, когда посещают традиционные искусства, такие как чайные церемонии или Икебаны . классы [ 28 ] Во время свадебных церемоний жених и невеста часто проходят через многие изменения костюма; Хотя невеста может начаться в совершенно белом наряде, прежде чем перейти на красочный, [ 32 ] Женители будут носить черный кимоно, приготовленный из шелка Habutae.
Похоронный кимоно ( Mofuku ) для мужчин и женщин простые черные с пятью гребнями, хотя западная одежда также носится на похоронах. Любая простое черное кимоно с менее чем пятью гребнями не считается траурной одеждой.
Церемония «достижения совершеннолетия», Seijin no Hi , - это еще один случай, когда носят кимоно. [ 34 ] На этих ежегодных праздниках женщины носят ярко окрашенный фурозод , часто с меховыми флотами на шее. Другие случаи, когда кимоно традиционно носят в современный день, включают период, окружающий Новый год, выпускные церемонии и Шичи-го-сан , который является праздником для детей в возрасте 3, 5 и 7 лет.
Сезоны
[ редактировать ]Кимоно сочетаются с сезонами. Кимоно Awase (выровненная), изготовленная из шелка, шерсти или синтетических тканей, носят в прохладные месяцы. [ 28 ] В течение этих месяцев предпочитается кимоно с более простоватыми цветами и узорами (например, листьями рассеяния) и кимоно с более темными цветами и несколькими слоями. [ 28 ] Легкий хлопок юкаты носят мужчины и женщины в течение весенних и летних месяцев. В более теплые погодные месяцы распространены яркие цвета и цветочные дизайны (например, цветущие вишни). [ 28 ]
Материалы
[ редактировать ]
Вплоть до 15 -го века подавляющее большинство кимоно, которое носили большинство людей из конопли или льна, и они были сделаны с несколькими слоями материалов. [ 35 ] Сегодня кимоно может быть изготовлен из шелковой, шелковой парчи, шелковой блины (такие как хириман ) и атласные плетения (например, Rinzu ). [ 35 ] Современные кимоно, которые изготовлены с менее дорогими тканями простых уходов, таких как риаон, ватный ватен, хлопок, полиэфир и другие синтетические волокна, сегодня более широко носят в Японии. [ 35 ] Тем не менее, шелк по -прежнему считается идеальной тканью для более формального кимоно. [ 28 ]
Кимоно обычно длится 39–43 дюйма (990–1,090 мм) с восемью 14–15 дюймами (360–380 мм) шириной. [ 36 ] Эти части сшиты вместе, чтобы создать основную Т-образную форму. Кимоно традиционно сшивают вручную, технику, известную как Васай . [ 36 ] Тем не менее, даже машинный кимоно требует существенного сшивания рук.
Кимоно традиционно изготавливаются из одного болта ткани, называемого Tanmono . [ 28 ] Tanmono поставляется в стандартных размерах, и весь болт используется для изготовления одного кимоно. [ 28 ] Готовый кимоно состоит из четырех основных полос ткани - двух панелей, покрывающих корпус, и две панели, образующие рукава - с дополнительными меньшими полосками, образующими узкие передние панели и воротник. [ 36 ] Ткани кимоно часто изготовлены вручную и рассекаются.
Кимоно носят с кусочками, называемыми OBI , из которых есть несколько разновидностей. В предыдущие века Оби был относительно гибким и мягким, так буквально удерживал кимоно закрытым; Современный OBI , как правило, более жесткий, а это означает, что кимоно на самом деле остается закрытым, связывая серию плоских лент, таких как Кумихимо, вокруг тела. Двумя наиболее распространенными разновидностями OBI для женщин являются Фукуро Оби , которые можно носить со всем, кроме самых случайных форм кимоно, и Нагоя Оби , которые на одном конце более уже, чтобы облегчить их носить.
Юката
[ редактировать ]Юката . ( 浴衣 ) - это неформальный кимоно, который носят специально весной и летом, и, как правило, он дешевле, чем традиционный кимоно Поскольку это было сделано для теплой погоды, Юката почти полностью изготовлены из хлопка часто более светлого веса и более яркого цвета, чем большинство тканей кимоно. Это носит для фестивалей и церемоний просмотра вишни. [ 37 ]
Хакама, Сердце, Зори
[ редактировать ]Хакама . , которая напоминает длинную широкую плиссированную юбку, обычно носится над кимоно и считается формальным износом Несмотря на то, что он традиционно создавался для того, чтобы носить мужчины всех профессий (ремесленники, фермеры, самураи и т. Д.), В настоящее время это социально принято и носят женщины.
OBI . похож на ремень, обертываясь вокруг внешнего кимоно и помогает удержать все слои вместе, хотя на самом деле он не завязывает их закрытым Оби , как правило, длинные прямоугольные ремни, которые могут быть украшены и окрашены различными способами, а также изготовлены из разных тканей. Современный OBI , как правило, изготовлен из четкого, если не жесткого, плетения ткани, и может быть относительно толстым и непривлекательным.
Зори -это тип сандалии, который носят с кимоно, который напоминает шлепанцы по дизайну, за исключением того, что основание крепче и иногда образует мягкую наклонную каблук. Зори может быть изготовлен из дерева, кожи и винила, с более формальными сортами с украшенными ремнями (известными как ханао ), которые могут быть вышиты и ткани золотой и серебряной пряжей. Эти туфли обычно носят с белыми носками, как правило, в основном покрыты подол кимоно. Geta - это сандалии, похожие на Zōri , которые сделаны для ношения в снегу или грязи, представленные с деревянными колоннами под обувью. [ 37 ]
Сатетеко
[ редактировать ]Начиная с 1881 года, японские мужчины носили Suteteko , своего рода трусы, названные в честь песни. Каори Шоджи из Японии Таймс написал, что их лучше всего описать как свободная, тонкая, креповая хлопковая версия Long Johns ». [ 38 ] Первоначально мужчины использовали его под кимоно. К 2012 году появились новые вариации этого. Шодзи заявил, что в 2012 году одежда все еще эмоционально символизировала лето, хотя вокруг нее было чувство смущения; Она заявила, что это было чаще до 1990 -х годов. [ 38 ]
Дизайн
[ редактировать ]Дизайнеры
[ редактировать ]Несколько дизайнеров используют кимоно в качестве основы для своих нынешних дизайнов, находящихся под влиянием его культурных и эстетических аспектов и включать их в их одежду.
Иссси Мияке наиболее известна тем, что пересекает границы в моде и изобретает формы одежды, одновременно передавая традиционные качества культуры в свою работу. Он исследовал различные методы в дизайне, провоцируя обсуждение того, что идентифицирует как «платье». Он также был помечен «Пикассо моды» из -за его повторяющейся конфронтации традиционных ценностей. Мияке нашел интерес к работе с танцорами для создания одежды, которая лучше всего подходит им и их аэробным движениям, в конечном итоге заменив модели, с которыми он изначально работал для танцоров, в надежде на создание одежды, которая приносит пользу людям всех классификаций. [ 5 ] Его использование складки и полиэфирной майки отражало современную форму моды из -за их практического комфорта и эластичности. Более 10 лет работы Miyake были представлены в Париже в 1998 году на выставке «Исси Мияке: создавать вещи». Его две самые популярные серии были названы «Слипы, пожалуйста» и «A-poc (кусок ткани)».
Yohji Yamamoto и Rei Kawakubo - японские дизайнеры одежды, которые разделяют сходные вкусы в дизайне и стиле, их работа, которую общественность часто считает их трудностью. На них повлияло социальные конфликты, так как их узнаваемая работа расцвела и находилась под влиянием эры после войны Японии. Они отличаются от Miyake и нескольких других дизайнеров моды в их доминирующем использовании темных цветов, особенно черного цвета. Традиционная одежда часто включала в себя множество цветов в свое время, и их использование «отсутствия цвета» вызывала многочисленных критиков, чтобы высказать свое мнение и критиковать подлинность их работы. Американская мода в апреле 1983 года назвала двух «авангардных дизайнеров», в конечном итоге привело их к успеху и популярности. [ 5 ]
Эстетика
[ редактировать ]Японцы часто признаются за их традиционное искусство и его способность превратить простоту в творческие дизайны. Как заявила Валери Фоли, «Формы вентилятора оказываются волнами, волны метаморфозы в горы; простые узлы-это птичьи крылья; шаткие полукруги означают наполовину подключенные к Heian Carriage Wheels». [ 39 ] Эти виды искусства были перенесены на ткань, которая затем превращается в одежду. С традиционной одеждой используются и следовали конкретные методы, такие как металлическая аппликация, шелковая вышивка и пасты. Тип ткани, используемая для производства одежды, часто указывал на социальное занятие человека, поскольку богатые могли позволить себе одежду, созданную тканями более высокого качества. Методы сшивания и слияние цветов также отличали богатого от простора, поскольку методы высшей силы имели тенденцию носить богато украшенную, яркую одежду. [ 40 ]
Влияние на современную моду
[ редактировать ]Токийская уличная мода
[ редактировать ]
Японская уличная мода появилась в 1990 -х годах и отличалась от традиционной моды в том смысле, что она была инициирована и популяризирована широкой публикой, в частности подростков, а не модельерами. [ 41 ] Различные формы уличной моды появились в разных токийских местах, таких как рорита в Хараджуку , Коукума Эйдха из Сибуя или стиль моды в субкультуре Гьяру .
Мода Lolita стала популярной в середине 2000-х годов. Он характеризуется «юбкой длиной колена или платьем в форме колокола, помогающей юбки, носится с блузкой, носкими колена или чулками и головным убором». [ 41 ] Различные подтилы лолиты включают случайный, сладкий, готический, черный и хим («принцесса»). [ 42 ] Когьяру или Когал -еще одна японская уличная мода, основанная на образе Shibuya Club-Hostess. Женщины с этим стилем загоняют свои тела и лица до темно -коричневого цвета и часто будут использовать легкую помаду, чтобы подчеркнуть тьму и коричневость их лица. Тенденция Когаля встречается как в Сибуя, так и в Харадзюку, и на него влияет внешний вид «школьницы», когда участники часто носят короткие юбки, негабаритные носки по колено и сверкающие аксессуары. [ 43 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Культура Японии
- Ryusou - традиционная одежда из Окинавана
- Ханфу - традиционная китайская одежда
- Ханбок - традиционная корейская одежда
- Вьетнамская одежда - традиционная вьетнамская одежда
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Ассманн, Стефани. «Между традициями и инновациями: переосмысление кимоно в японской потребительской культуре». Теория моды: журнал одежды, тела и культуры 12, нет. 3 (сентябрь 2008 г.): 359-376. Источник искусства и архитектуры , ebsco Host (по состоянию на 1 ноября 2016 г.)
- ^ Jump up to: а беременный "Рюкю и Айну Текстиль" . Kyohaku.go.jp . Киотский национальный музей. Архивировано из оригинала 10 июля 2020 года . Получено 10 июля 2020 года .
- ^ Бойвин, Май (22 апреля 2013 г.). «Окинава традиционный костюм - Рюсо» . Insideokinawa.wordpress.com . Архивировано с оригинала 18 октября 2016 года . Получено 10 июля 2020 года .
- ^ «Традиционный костюм, который представляет культуру и национальные черты Окинавы,« ryusou » » . okinawatravelinfo.com . Архивировано с оригинала 14 июля 2016 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Английский, Бонни. Японские дизайнеры одежды: работа и влияние Иссси Мияке, Йохджи Ямамото и Рей Кавакубо . НП: Оксфорд; Нью -Йорк: Berg, 2011., 2011. Игнасио: Каталог библиотек USF , ebsco Host (по состоянию на 2 ноября 2016 г.).
- ^ Jump up to: а беременный Rybalko, Svitlana. «Японский традиционный рейк в контексте возникающих культурных парадигм». Cogito (2066-7094) 4, нет. 2 (июнь 2012 г.): 112-123. Источник гуманитарных наук , EBSCO HOST (по состоянию на 29 октября 2016 г.)
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к Вальк, Джули. «Протесты« Кимоно в среду »: политика идентичности и то, как кимоно стало больше, чем японский». Азиатская этнология №. 2 (2015): 379. Литературный ресурсный центр , EBSCO HOST (по состоянию на 31 октября 2016 г.).
- ^ Wei Zhi Wajinden Archived 2010-10-16 в The Wayback Machine , китайские тексты и его японский перевод
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон «Музей костюмов - возрождение сказки о Генджи» . www.iz2.or.jp. Музей костюмов, Киото . Получено 16 октября 2021 года . См. Кнопку «Объяснение» для соответствующих костюмов.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж Кеннеди, Алан. «Японское традиционное платье и украшение» . Lovetoknow .
- ^ Jump up to: а беременный Департамент азиатского искусства. «Период Кофун (около 300–710)» . www.metmuseum.org . Встретил музей.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Далби, Лиза (1993). Кимоно: культура моды (1 -е изд.). Сиэтл: Университет Вашингтона Пресс. ISBN 9780099428992 .
- ^ Элизабет Лакут, Журнал истории дизайна, вып. 30, выпуск 3, 1 сентября 2017 года, страницы 300–314 .
- ^ Текстильный музей (Вашингтон, округ Колумбия) (1996). Вдохновение кимоно: искусство и одежда в Америке . Ребекка в Стивенсе, Йошико Ивамото Вада, Текстильный музей (1 -е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: гранат. п. 132. ISBN 0-87654-897-4 Полем OCLC 33947597 .
- ^ Вада, Йошико Ивамото; Райс, Мэри Келлогг; Бартон, Джейн (2011). Шибори: изобретательное искусство японской в форме окрашивания (3 -е изд.). Нью -Йорк: Kodansha USA, Inc. с. 11–13. ISBN 978-1-56836-396-7 .
- ^ Лидделл, Джилл (1989). История кимоно . EP Dutton. п. 28. ISBN 978-0525245742 .
- ^ Jump up to: а беременный [ 9 ] (Примерно в конце правления императора Тенму и начала правления Императрицы Джито ; обычная дата перехода составляет 686 г. н.э.).
- ^ Jump up to: а беременный Роджерс, Криста (14 декабря 2015 г.). «Одеться как аристократ из периода Нара в новом магазине проката костюмов в Нара 【Фотографии】» . Soranews24 -Japan News- . Получено 16 октября 2021 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Баджли, Джошуа Л. "Женские наряды" . Сенгоку Даймё .
- ^ Jump up to: а беременный Стивенс, Ребекка в; Вада, Йошико Ивамото (1996). Вдохновение кимоно: искусство и одежда в Америке (первое изд.). Вашингтон, округ Колумбия, Сан -Франциско: Текстильный музей, гранат артбук. ISBN 0-87654-897-4 Полем OCLC 33947597 .
- ^ Бамфорт, Крис (26 мая 2006 г.), «Столица Нара» , The Japan Times
- ^ Rybalko, Svitlana (июнь 2012 г.). «Японский традиционный рейк в контексте возникающих культурных парадигм» . Cogito (2066-7094, Источник гуманитарных наук, EBSCO (хост) . 4 (2): 112–123 . Получено 29 октября 2016 года .
- ^ Orrival одежда в период Heian NHK для школы
- ^ Badgley, Джошуа Л. "Женская одежда" . Сенгоку Даймё .
- ^ Фассбендер, Бардо; Петерс, Энн; Петр, Симона; Högger, Daniel (2012). Оксфордский справочник истории международного права . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. п. 477. ISBN 978-0198725220 .
- ^ Исимура Хаяо и соавт. Главы элегантности: японские кимоно 16-20 веков . Музей искусств Северной Каролины (1988), с. 1 ISBN 0-88259-955-0 .
- ^ Кимоно для горожан 1 Кимоно от Канбуна до среднего эдотного периода Мами Баба
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж Джексон, Анна. «Кимоно: Формирование культуры Лизы Далби». Преподобный Кимоно: культура моды. Бюллетень Школы восточных и африканских исследований, Лондонский университет 58 (1995): 419-20. JStor. Веб - 6 апреля 2015 года.
- ^ Далби, Лиза. (Март 1995 г.) «Кимоно: культура мода».
- ^ : 25 ноября 2010 г. для реализации срока службы одежды в течение военного » Руководство времени . Обновлено «
{{cite web}}
: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а беременный Dees, Jan (2009). Тайшо Кимоно: Говоря о прошлом и настоящем (1 -е изд.). Милано, Италия: Skira Editore Spa ISBN 978-88-572-0011-8 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Гольдштейн-Гидони, О. (1999). Кимоно и строительство гендерной и культурной идентичности. Этнология , 38 (4), 351-370.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Грант, П. (2005). Кимонос: халаты Японии. Увлекательные истории Фиби Грант о мировых культурах и обычаях , 42 года.
- ^ Ашикари, М. (2003). Память о белых лицах женщин: японское и идеальный образ женщин. Японский форум , 15 (1), 55.
- ^ Jump up to: а беременный в Ямака, Норо. (9 ноября 2012 г.) Книга Кимоно.
- ^ Jump up to: а беременный в Накагава, К. Росовский, Х. (1963). Случай умирающего кимоно: влияние изменения моды на развитие японской шерстяной промышленности. Обзор истории бизнеса , 37 (1/2), 59-68
- ^ Jump up to: а беременный Спейси, Джон (11 июля 2015 г.). «16 Традиционная японская мода» . Япония разговаривает . Получено 15 ноября 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный Shoji, Kaori (2012-07-17). « Suteteko : Тусование в нижнем белье - это крутой способ пережить летнюю жару» . Япония таймс . Токио . Получено 2024-08-02 .
- ^ Фоли, Валери. «Западная мода, восточный взгляд: влияние кимоно и Qipau». Design Design Journal 24, нет. 1 (1 сентября 1999 г.): 23-29. Библиография азиатских исследований , EBSCO HOST (по состоянию на 3 ноября 2016 г.).
- ^ Карпентер, Джон Т. «Плетение кимоно обратно в ткань японской истории искусства». Ориентации (октябрь 2014 г.): 1-5. Источник искусства и архитектуры , ebsco Host (доступ 9 ноября 2016 г.).
- ^ Jump up to: а беременный Алиапон, Живи жизни и соавт. "Преобразование японской уличной моды в период с 2006 по 2011 год. Достижения в прикладной социологии № 4 (2012): 292. Электронные книги и журналы библиотеки Airiti - 華藝線上圖書館 , ebsco Host (Accesed 29 октября 2016 г.).
- ^ Пейрсон-Смит, Энн; II, Джозеф Х. Хэнкок (15 июля 2018 г.). Трансглобальные модные повествования: общение одежды, заявления о стиле и рассказывание бренда . Книги интеллекта. п. 179. ISBN 978-1-78320-845-6 .
- ^ Черный, Даниэль. «Ношение расового дискурса: Токийская уличная мода и гонка как стиль». Журнал популярной культуры 42, нет. 2 (апрель 2009 г.): с.241. Источник гуманитарных наук , EBSCO HOST (по состоянию на 16 ноября 2016 г.).
Внешние ссылки
[ редактировать ]