Jump to content

сербские языки

(Перенаправлено с лужицкого языка )
Сербский
serbšćina, serbsce   ( верхнесербский )
serbšćina, сербский   ( нижнесербский )
Этническая принадлежность Сорбы
Географический
распределение
Лужица
Носители языка
в. 20 000
Лингвистическая классификация Индоевропейский
Подразделения
ИСО 639-2 / 5 Вэнь
глоттолог sorb1249
  Сербскоязычный регион в Германии

сербский классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения. В Атласе ЮНЕСКО «Языки мира, находящиеся под угрозой исчезновения» (2010 г.)

Сербские языки [1] ( Верхнелужицкий : serbska rěč , Нижнесербский : serbska rěc ) — верхнелужицкий язык и нижнелужицкий язык , два близкородственных и частично взаимопонятных языка, на которых говорят сербы , западнославянское этнокультурное меньшинство в Лужицком регионе Восточной Германии. . [1] [2] [3] Они относятся к западнославянской ветви индоевропейских языков и поэтому тесно связаны с двумя другими западнославянскими подгруппами: лехитской и чешско-словацкой . [4] Исторически эти языки также были известны как вендский (названный в честь вендов , самого раннего славянского народа в современной Польше и Германии) или лужицкий . [1] Их коллективный ISO 639-2: код wen.

Два сербских языка, каждый из которых имеет свой собственный литературный стандарт , — это верхнесербский ( hornjoserbsce ), на котором говорят около 20 000–25 000 человек. [5] человек в Саксонии , и нижнесербский ( dolnoserbski ), на котором говорят около 7000 человек в Бранденбурге . Область, где говорят на этих двух языках, известна как Лужица ( Лужица на верхнелужицком языке, Лужица на нижнелужицком языке или Лаузиц на немецком языке ). [1] [2] [3]

Limes sorabicus : территория сербских поселений, граничащая с Восточной Францией, на карте средневековой Германии ( германские и славянские племена между Эльбой и Вислой , 1869 г.)

После заселения бывших германских территорий (часть, в значительной степени соответствующая бывшей Восточной Германии ) [3] славянскими предками сербов , в V и VI веках нашей эры [2] сербский язык (или его предшественники) использовался на большей части южной половины Восточной Германии в течение нескольких столетий. Язык все еще имел свою цитадель в (Верхней и Нижней) Лужицах. [2] где он и по сей день пользуется национальной защитой и покровительством.

Для людей, живших в средневековой Северной Священной Римской империи и ее предшественниках, особенно для саксов , венды ( Wende ) были разнородными группами и племенами славянских народов, жившими вблизи мест расселения германцев, в районе к западу от реки Одер , на территории позднее под названием Germania Славика , заселенная полабскими славянскими племенами на севере и другими, такими как сербы и милчени , южнее (см. Сербский марш ).

Точное происхождение сербского языка неизвестно. В то время как некоторые лингвисты считают его переходным языком между лехитскими и другими нелехитскими языками западнославянских языков , другие, такие как Хайнц Шустер-Шевц, считают его отдельной диалектической группой протославянского языка , которая представляет собой смесь протолехитского и южнославянского языков. языки. Более того, хотя некоторые считают его одним языком, который позже разделился на два основных диалекта, другие считают эти диалекты двумя отдельными языками. существуют существенные различия в фонологии , морфологии и лексике Между ними . Некоторые характеристики верхнелужского языка указывают на непосредственную близость чешскому языку , которые снова отсутствуют в нижнелужейском языке . По мнению некоторых исследователей, археологические данные не могут подтвердить тезис о единой языковой группе, но подтверждают утверждение о двух отдельных этнокультурных группах разного происхождения, чьи соответствующие территории соответствуют керамике торновского типа (нижнесербский язык) и Керамика лейпцигского типа (верхнелужский язык), [6] оба происхождения пражской культуры . [7]

За пределами Лужицы сербский язык был заменен немецким . С 13 века этот язык подвергался официальной дискриминации. [4] Переводы Библии на сербский язык легли в основу ее письменности.

Географическое распространение

[ редактировать ]

В Германии верхне- и нижнелужейский языки официально признаны и защищены как языки меньшинств. [8] В официально определенной зоне расселения сербов оба языка признаны вторыми официальными языками после немецкого. [9]

Город Баутцен в Верхней Лужицах является центром верхнелужицкой культуры. По всему городу можно увидеть двуязычные вывески, в том числе название города «Баутцен/ Будышин ».На севере город Котбус/Хосебуз считается культурным центром Нижней Сербии; там тоже встречаются двуязычные знаки.

На сербском языке также говорили в небольшом сербском («вендском») поселении Сербин в округе Ли, штат Техас , однако говорящих там не осталось. До 1949 года газеты издавались на сербском языке. Местный диалект находился под сильным влиянием окружающих, говорящих на немецком и английском языках .

Немецкие термины «Венды» ( Wenden ) и «Вендиш» ( wendisch/Wendisch ) когда-то вообще обозначали «славян (ic)»; [ нужна ссылка ] сегодня их в основном заменяют «сорбы» ( Sorben ) и « сорбы » ( sorbisch/Sorbisch ) применительно к сербским общинам в Германии. [ нужна ссылка ]

Статус под угрозой исчезновения

[ редактировать ]

Использование сербских языков сокращается уже несколько лет. Утрата использования сербского языка в эмигрантских общинах, например, в Сербине, штат Техас , не стала неожиданностью. Но на родине сербов также наблюдается снижение сербской идентичности и использования языка. В 2008 году сербы протестовали против трех видов давления на сербов: «(1) разрушение сербских и немецко-сербских деревень в результате добычи бурого угля; (2) сокращение сети сербских школ в Саксонии; (3) .) сокращение финансовых ресурсов сербских учреждений центральным правительством». [10]

Исследование верхнесербского языка выявило ряд тенденций, которые противоречат жизнеспособности языка. Есть политика, которая привела к «нестабильной диглоссии ». Произошла потеря языковых областей , в которых носители имели возможность использовать любой язык, и произошел разрыв моделей, с помощью которых сербский язык традиционно передавался следующему поколению. Кроме того, не существует устойчивой письменной традиции и общепринятой формальной стандартизированной формы языка(ов). Существует ощущение утраты языковых прав, существует негативное отношение к языкам и их носителям. [11]

Лингвистические особенности

[ редактировать ]

И в верхнем, и в нижнем сербском языке имеется двойное число для существительных , местоимений , прилагательных и глаголов ; очень немногие современные индоевропейские языки сохраняют это как продуктивную особенность грамматики. Например, слово рука используется для обозначения одной руки, руче — для двух рук и рука — для обозначения более двух рук. Как и в большинстве славянских языков , в сербском нет артиклей .

Грамматика

[ редактировать ]

Сербские языки склоняются в шести или семи случаях:

  1. Именительный падеж
  2. Винительный падеж
  3. Родительный падеж
  4. Дательный падеж
  5. местный
  6. Инструментальный
  7. Звательный падеж (только верхнесербский)
Случай в
отец
как только
дерево
хороший
дерево
вокно
окно
 Верхний Сорб. Нижний Сорб. Верхний Сорб. Нижний Сорб. Верхний Сорб. Нижний Сорб.
Имя. в в как только хороший вокно вокно
Акк. бабуля бабуля
Gen. с правительство вок вок
Что. Нан Эй Джей нан оджу ну давай же со мной все будет в порядке вокну вокн оджу , вокн
Место. горе им авария как можно скорее на Бомье для вокала для вокала
Инстр. z nanom z nanom с пнем z bomom с вокном с вокном
Вок. нано как только
Случай Рамджо
плечо
неисправность
плечо, подмышка
жена
женщина
женский
женщина, жена
ruka
рука
 Верхний Сорб. Нижний Сорб. Верхний Сорб. Нижний Сорб. Верхний Сорб. Нижний Сорб.
Имя. Рамджо неисправность жена женский ruka
Акк. жена женский ruku
Gen. плечи плечи жены женский ruki
Что. плечо раменж эджу , плечо мед женский руки
Место. во рамженджу срывать Во Чондже ты женственный в движении
Инстр. от Рамьена Джома с Рамьеном имени от моей жены от женщины из-под контроля

Словарное сравнение

[ редактировать ]

Ниже приводится избранная лексика двух сербских языков в сравнении с другими славянскими языками.

Английский Нижнесербский Верхнелужский Сербско-хорватский македонский болгарский Словенский чешский Польский Полабский Кашубский Силезский словацкий Русский Украинский белорусский
человек клоук/свободный Чловек мужчина / мужчина
(мужчина / мужчина)
мужчина (мужчина) человек
(мужчина)
мужчина человек мужчина шутить мужчина мужчина мужчина человек
(мужчина)
человек (l'udyna) люди
вечер Вьякор вечор уже / вечер
(вечер/вечер)
вечер (večer) вечер
(вечер)
вечер вечер вечер наместник вечер Венчор вечер вечер
(вечер)
вечер
(вечер)
вечер
(ужин)
брат брат брат брат
(brat)
брат (brat) брат
(brat)
brat брат brat преступление brat brat brat брат
(brat)
брат
(brat)
брат
(brat)
день Джин день день
(и)
день день
()
и тот День настраивать день сегодня день день
(')
день
(')
день
(давать')
рука ruka ruka рука
(ruka)
рака (raka) рука
(ракаат)
года ruka рука рука сопровождать rynka ruka рука
(ruka)
рука
(ruka)
рука
(ruka)
снег снег снег снег / снег
(снег / снег)
снег (снег) снег
(сняг)
sneg снег снег sneg снег снежок снег снег
(sneg)
снег
(snih)
снег
(распознавать)
лето лес пойдем лето / лето
(лето / лето)
лето (leto) лето / лето
(лето / лето)
лето лето сторона злой сторона сторона год лето
(год)
лето
(кровать)
лета
(лето)
сестра Сочи сотра сестра
(sestra)
сестра (sestra) сестра
(sestra)
sestra sestra сестра sestra состра юго-запад sestra сестра
(sestra)
сестра
(sestra)
сестра
(шастра)
рыба ryba ryba рыба
(ваше здоровье)
рыба (рыба) рыба
(ваше здоровье)
Риба ryba ryba крапчатый раб ryba ryba рыба
(ryba)
рыба
(ryba)
рыба
(ryba)
огонь воген воэнь огонь
(огонь)
оган (оган) огонь
(ребенок)
огонь огонь огонь расширяться слово Огинь огонь огонь
(ogon')
огонь
(vohon')
огонь
(на')
вода вода вода вода
(вода)
вода (voda) вода
(вода)
вода вода вода вода он проиграл вода вода вода
(вода)
вода
(вода)
вода
(проволока)
ветер более ветер ветер / ветер
(ветер / ветер)
ветер (veter) ветер / ветер
(vjatər / veter)
veter ветер ветер wjôter виатер виатер ветер ветер
(veter)
ветер
(viter)
ветер
(мясник)
зима zyma zyma зима
(выключенный)
зима (zima) зима
(выключенный)
выключать выключать выключать займа Зема выключать выключать зима
(выключенный)
зима
(zyma)
зима
(выключенный)

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «сербские языки» . Британская энциклопедия . Эдинбург : Британская энциклопедия, Inc., 21 ноября 2013 г. [20 июля 1998 г.] . Проверено 5 декабря 2022 г. Сербские языки , также называемые лужицкими , или вендскими , тесно родственными западнославянским языкам или диалектам; небольшое количество носителей их в восточной Германии являются пережитками более обширной средневековой языковой группы. Центром верхнелужской речевой области является Баутцен, недалеко от границы с Чехией , а Котбус, недалеко от Польши , является центром нижнелужейской речи . Самые старые письменные упоминания сербского языка датируются 15 веком, хотя известно, что языки, различающиеся в основном звуковыми системами, начали расходиться примерно в 13 веке. Верхнелужский язык пользовался значительным авторитетом в Саксонии , в то время как Королевство Пруссия пыталось подавить нижнелужейский язык. Хотя сегодня все сербы также говорят по-немецки , с 1948 года в школах сербских территорий преподают как верхне-, так и нижнелужейский язык.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Йеш, Элен (2013). «Сорбы: невидимое меньшинство?» . Belgeo: Revue Belge de Géographie (на французском языке). 3 (Национальные и этнические меньшинства: между обновлением и постоянством). Брюссель : Национальный фонд научных исследований и Фонд Universitaire/Universitaire Stichting . дои : 10.4000/belgeo.11570 . ISSN   2294-9135 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с Санген, Андре-Луи (1996). «Зербы бывшей ГДР после падения коммунизма: территориальное переустройство самого маленького из славянских народов» . Revue des Études Slaves (на французском языке). 68 (1). Париж : Институт славистики: 55–68. дои : 10.3406/slave.1996.6307 . ISSN   2117-718X . JSTOR   43270317 .
  4. ^ Перейти обратно: а б О сербском языке , Хельмут Фаска, Лейпцигский университет.
  5. ^ «Редкий предмет исследования: Простите, вы говорите по-сербски?». - https://www.zeit.de/zett/2016-01/leipziger-institut-wehrt-sich-gegen-das-ausdenken-von-sprachen
  6. ^ Sedov, Valentin Vasilyevich (2013) [1995]. Славяне в раннем Средневековье [ Sloveni u ranom srednjem veku (Slavs in Early Middle Ages) ]. Novi Sad: Akademska knjiga. pp. 191–205. ISBN  978-86-6263-026-1 .
  7. ^ Пол М. Барфорд (2001). Ранние славяне: культура и общество в раннесредневековой Восточной Европе . Издательство Корнельского университета. стр. 64–65, 77–78, 104–105. ISBN 9780801439773
  8. ^ «Полный список» . Договорное бюро . Проверено 06 февраля 2019 г.
  9. ^ Воробей, Томас. «Зербы: этническое меньшинство внутри Германии» . www.bbc.com . Проверено 14 января 2022 г.
  10. ^ с. 154. Мечковская, Малгожата. «Демонстрации протеста сербов – форма политической коммуникации». ЛЕТОПИСЬ. Журнал сербского языка, истории и культуры. Часопись за речь, ставизны и культура Лужиских 2 (2009): 16–28.
  11. ^ Де Мёлдер, Мартье, Эдуард Вернер и Дэнни Де Вердт. «Сравнение языков меньшинств - пример фламандского языка жестов и верхнесербского языка». Европейский журнал по вопросам меньшинств 10, № 3–4 (2017): 285–321.

Соответствующая литература

[ редактировать ]
  • Вернер, Эдуард. Оценка языковых вариаций в свете скудных данных в случае сербского языка. Мэтт Колер и Эндрю Невинс, ред., Современные исследования языков меньшинств и диаспоры в Европе (2022): 281–302. Онлайн в открытом доступе.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f7226a9eb3141f8c5ad4541579390869__1716738600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/69/f7226a9eb3141f8c5ad4541579390869.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sorbian languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)