Jump to content

Рюкока

Рюкока ( 流行流行歌 , буквально «Популярная песня») — японский музыкальный жанр . [ 1 ] Этот термин изначально обозначал любой вид « популярной музыки » на японском языке и представляет собой синическое прочтение хаяриута , используемого для коммерческой музыки периода Эдо . [ 2 ] Поэтому имайо , который продвигал император Го-Сиракава в период Хэйан , был разновидностью рюкока . [ 3 ] Однако сегодня рюкока относится конкретно к японской популярной музыке конца 1920-х - начала 1960-х годов. [ 4 ] Некоторые корни рюкока произошли от западной классической музыки . [ 5 ] Рюкока в конечном итоге разделился на два жанра: энка и поппусу . [ 6 ] В отличие от энка , в архетипических песнях рюкока не использовался кобуси . метод пения [ 7 ] Рюкока использовал легато . Бин Уэхара и Ёсио Табата считаются одними из основоположников современного стиля пения кобуси . [ 8 ]

Многие композиторы и певцы рюкока получили официальные награды; Ичиро Фудзияма и композиторы Масао Кога и Рёичи Хаттори получили премию Народной чести в последующие годы .

Хотя энка ответвилась от рюкока , многие певцы последнего жанра выражали сильное презрение к его стилистическому потомку. В интервью 1981 года Норико Авая сказала: «Всякий раз, когда я слышу энку , мне приходится отвлечься от музыки, потому что меня тошнит». [ 9 ] [ фн 1 ]

1914–1927: Происхождение

[ редактировать ]

В 1914 году Сумако Мацуи песня « Песня Катюши », сочиненная Синпеем Накаямой , была использована в качестве темы исполнения «Воскресения» в Японии. Запись песни была продана тиражом 20 000 копий. [ 10 ] Одна из теорий гласит, что это была первая песня рюкока , написанная по заказу Хогецу Симамура : «мелодия между японской популярной народной музыкой и западной музыкой». [ 11 ] [ фн 2 ] Однако уличные артисты, называемые « энка -ши» ( 演歌師 ), были популярны до тех пор, пока звукозаписывающие компании, такие как японская компания Victor, не начали выпускать песни в ранний период Сёва . [ 12 ]

Хотя Мацуи покончил жизнь самоубийством после смерти Симамуры, Накаяма продолжал развивать свою музыку. За свою карьеру он написал около 3000 песен, в том числе песню 1921 года « Teru teru bozu ». [ 13 ] перенес японскую традиционную музыку в стиль стаффа Накаяма главными силами . Его песня 1921 года « Сэндо Коута » ( 船頭小唄 ) позже была исполнена различными певцами, но поначалу была наиболее известна благодаря исполнению кавера на скрипке энка-си Шуньо Тоттори ( 鳥取春陽 , Тоттори Сюнъё , 1900–1932) с оркестром . Пентатоника , использованная в этой песне, была « минорной гаммой без четвёртой и седьмой ступени ». Однако в музыке, основанной на гамме, было трудно передать аккорд и гармонию , потому что традиционная японская музыка не придерживалась равной темперамента . [ 14 ]

Песни Накаямы были основаны на японской народной музыке минъё , но также переняли западный музыкальный стиль. Поэтому его музыка называлась «Син Минъё» ( 新民謡 , букв. «Новая народная песня» ) . [ 14 ]

1928–1930: Начало популярности.

[ редактировать ]

В ранний период Сёва микрофон был введен в популярную музыку Японии. Тейичи Футамура выпустил свою кавер-версию «Sing me A Song of Araby» ( アラビヤの唄 , Arabiya no Uta ) в 1928 году. Первоначально песня была написана Фредом Фишером . Песня Чияко Сато 1928 года «Habu no Minato» ( 波浮の港 , букв. «Порт Хабу» ) [ фн 3 ] , написанный Накаямой, было продано 100 000 копий. [ 12 ] Песню также исполнил певец Ёси Фудзивара . [ 12 ] Песня Чияко Сато 1929 года «Токийский марш» была продана тиражом более 300 000 копий. [ 15 ]

1931–1937: рост популярности.

[ редактировать ]

Одними из первых крупных звезд страны были певец Ичиро Фудзияма и композитор Масао Кога . Кога попытался инициировать синтез западного джаза и японского додоитсу . [ 16 ] Песня Фудзиямы 1931 года «Sake wa Namida ka Tameiki ka» ( 酒は涙か溜息か , букв. «Слезы или вздохи сакэ?» ) , написанная Когой, стала большим хитом в Японии. Эта песня представляет собой сочетание пения Коги Фудзиямы и игры на гитаре . [ 16 ] Используя вокальную технику Mezza Voce с микрофоном, Фудзияма спел песню глубоким голосом не оперного соль минора, а ре минора . [ 16 ] Песня Фудзиямы «Oka o Koete» ( « За букв. холмом» ) была продана тиражом 600 000 копий. [ 17 ] Однако Фудзияма был элитным студентом, специализирующимся на западной классической музыке в Токийской музыкальной школе . В песнях Рюкока часто говорится о вещах « Эро Гуро Нансэнсу ». [ 18 ] Поскольку в то время его школа считала рюкока дурным тоном, Фудзияму однажды отстранили от школы, хотя Фудзияму не исключили из школы, потому что Клаус Прингсхайм-старший , профессор школы, выступил против предложения об исключении Фудзиямы. [ 16 ]

В этот период также стали популярны певцы- гейши, такие как Ичимару и Кацутаро Коута . Кацутаро прославился, когда Фудзияму изгнали из рюкока . Ее песня «Shima no Musume» ( 島の娘 , букв. «Девушка с острова» ) была продана тиражом 600 000 копий. [ 19 ] Кацутаро и Иссей Мисима записали дуэтную песню «Tokyo Ondo». Песня была написана Синпеем Накаямой и была выпущена в 1933 году. Сингл "Tokyo Ondo" был продан тиражом 1 200 000 копий. [ 20 ]

Когда Фудзияма пел классические западные лживые песни, эти песни назывались « каёкёку », но термин «каёкёку» в дальнейшем использовался как другое название рюкока в NHK . [ 21 ] Поначалу Кога был хорошим партнером Фудзиямы, но они отдалились друг от друга, потому что Кога искал «японскую» музыку. [ 22 ] С другой стороны, Ёсиэ Фудзивара провел четкую границу между собой и рюкока и в 1934 году основал Оперу Фудзивара , положив начало созданию японской оперы . [ 12 ] баритона Песня Таро Сёдзи 1934 года «Акаги но Комориута» ( 赤城の子守唄 , букв. «Колыбельная Акаги » ) также стала популярной, хотя он не знал Кунисада Тюдзи , темы песни. [ 23 ]

сопрано Певица Норико Авая также пела Рюкоку , но музыкальная школа Тойо однажды отменила ее выпуск. [ 9 ] Однако ее песня «Wakare no Blues» ( Прощальный блюз , букв. «Прощальный блюз» ) стала хитом 1937 года. [ 9 ] Песня была написана джазовым композитором Рёити Хаттори . [ 24 ] Ее называли «Королевой блюза», хотя термин « блюз » был всего лишь названием песни. [ 9 ]

1937–1945: Влияние войны.

[ редактировать ]
Лирический лист «Патриотического марша»

В 1936 году NHK запустила радиопрограмму «Кокумин Кайо» ( 国民歌謡 , букв. «Национальный кайо» ), чтобы конкурировать с рюкока , которая находилась под влиянием «Эро Гуро Нансэнсу», но вскоре она начала транслировать военные песни примерно в июле 1937 года . . [ 18 ] Программа была переименована в «Warera no Uta» «Наши песни ( ») в в «Kokumin Gasshō» ( национальной 1941 году, а затем «Пение группы ») в 1942 году. [ 18 ] Песни во время войны назывались «Сенджи Кайо» ( 戦時歌謡 ) . Во время войны многие музыканты были вынуждены писать военные песни. Юдзи Косеки написал много военных песен, и позже его критиковали как пособника войны, хотя, похоже, его охватило раскаяние. [ 25 ] Косеки написал " Roei no Uta " ( 露営の歌 , букв. "Песня лагеря" ), выпущенную в 1937 году. Хотя песня была песней на стороне B , было продано 600 000 копий. [ 26 ] Песня 1937 года « Aikoku Kōshinkyoku » ( патриотический марш , букв. «Патриотический марш» ) была продана тиражом 1 000 000 копий. [ 27 ] Однако японские джазовые музыканты, такие как Рёити Хаттори, казалось, не имели сил сочинять военные песни. [ 28 ] Его сын Кацухиса Хаттори утверждал, что он не был антинационалистом и технически вряд ли был бы не в состоянии сочинять военные песни, даже если бы они хотели их сочинять, потому что японские военные песни были музыкально энка . [ 28 ]

Концерт «Песни Тайсэя Ёкусана » в 1940 году.

С другой стороны, бывшего энка-си Харуо Оки дебютная песня «Kokkyō no Haru» ( 国境の春 , букв. «Весна на границе» ) была выпущена в 1939 году. Ёсио Табата также дебютировал с песней «Shima no Фунаута» ( 島の舟唄 , букв. «Островной корабль»). Сонг» ) в 1939 году. Рокёку ( нанива-буси ) использовался для повышения национального престижа. [ 29 ]

Акико Футаба , исполнившая «Kōgen no Tsuki».

Хотя многие военные песни были написаны после начала войны на , «Kōgen no Tsuki» ( Тихом океане ») «Таблица Луны в исполнении Нобору Киришимы и Акико Футаба стала популярной как лирическая песня. [ 30 ] Когда война приближалась к концу, тема включала в себя ужасающие зрелища, такие как битва при Атту , кампания на Гуадалканале и кампания на Маршалловых островах . [ 28 ] Ока отправился на остров Амбон , но заболел и вскоре вернулся в Японию. Бин Уэхара , использовавший для пения кобуси нанива -буси , был убит во время кампании в Новой Гвинее , а Фудзияма попал в плен в Индонезии . [ 31 ]

Исао Хаяси , автор военной песни «Сюссей Хейши о Окуру Ута».

После войны песни военных лет считались табу даже в Японии, несмотря на их историческое значение. [ 18 ] Одна из военных песен, « Сюссэй Хэйси о Окуру Ута » ( 出征兵士を送る歌 , буквально «Песня для проводов воинов» ) , написанная Исао Хаяси , впоследствии стала темой японских правых групп под названием уёку дантай . [ 28 ] «Suzhou Nocturne» Ли Сянланя , написанная Хаттори, вызвала споры в Китае, хотя это была непропагандистская песня. [ 32 ] После войны Таро Сёдзи , слышавшему Гёкуон-хосо в префектуре Нагано , однажды запретили петь многие из своих песен, поскольку они считались националистическими. [ 31 ] Рокёку исчез с обоев с распространением телевидения в послевоенный период. [ 29 ] В 1946 году NHK возродила свою музыкальную программу под названием «Radio Kayō», а позже она была преобразована в « Minna no Uta », но NHK не захотела упоминать о своей прежней истории. [ 18 ]

1945–1954: Послевоенная популярность.

[ редактировать ]
Харуо Ока , спевший «Я не с Гавайев».

Митико Намики Песня «Ringo no Uta» ( リンゴの唄 , букв. «Песня яблока» ) в исполнении Мичико Намики и Нобору Киришимы, вышедшая в эфир в фильме 1945 года «Сойокадзэ», стала популярной. Харуо Ока также выпустил такие хиты, как его песня 1946 года « Musume» ( Tokyo no Hanauri 東京の花売り娘, букв. «Tokyo Flower Girl» ) и песня 1948 года «Akogare no Hawaii kōro ». букв. «Желанный фарватер на Гавайи» ) . Ичиро Фудзияма, о котором ошибочно сообщалось, что он погиб в бою, вернулся в Японию в 1946 году. [ 33 ]

Джазовая певица Шизуко Касаги и актриса Хидеко Такамине

Рёити Хаттори, переехавший в Шанхай в 1944 году, внес свой вклад в развитие японской музыки поппусу после войны. [ 24 ] Песня Шизуко Касаги 1947 года «Tokyo Boogie-Woogie», написанная Хаттори, стала популярной. Хаттори также написал песню Ичимару 1949 года «Shamisen Boogie-Woogie». Примерно в то же время Хибари Мисора стал известен как пародист Касаги. [ 34 ] Она дебютировала с песней «Kappa Boogie-Woogie» в 1949 году. Сочиненная Хаттори песня «Aoi Sanmyaku» ( 青い山脈 , букв. «Голубые горы» ) , которую исполнили Ичиро Фудзияма и Мицуэ Нара, стала главным хитом в Первые послевоенные годы в Японии. [ 24 ]

Юдзи Косеки сочинил «Нагасаки но Канэ» ( 長崎の鐘 , букв. «Колокола Нагасаки » ) и «Химэюри но То» ( ひめゆりの 塔, букв. « Башня лилий Химэюри » ) . [ 35 ] «Nagasaki no Kane», основанная на Такаси Нагаи книге «Колокола Нагасаки » , была исполнена Фудзиямой в 1949 году. Фудзияма стал последним певцом среди всех певцов на 1-м фестивале Kōhaku Uta Gassen с песней «Nagasaki no Kane» в 1951 году. Чиеми Эри дебютировал в 1952 году, а Изуми Юкимура дебютировал в 1953 году. Фудзияма переехал в NHK в 1954 году и вернулся к своему первоначальному стилю – классической музыке. Он стал дирижером « Hotaru no Hikari » в Kōhaku Uta Gassen . [ 36 ]

1955–1963: Трансформация музыки.

[ редактировать ]

Новые певцы, такие как Хибари Мисора , Хачиро Касуга , Мичия Михаши и Тиёко Симакура, стали популярными, когда старые певцы стали непопулярными. [ 8 ] Период между 1955 и 1964 годами стал периодом популярности « каёкёку ». [ 37 ] Примерно в то же время японские композиторы создали свои собственные жанры, такие как Тору Фунамуры и Минору Эндо «Энка» Тадаси Ёсиды , «Mood Kayō» Хачидаи Накамура и Хироси Миягавы . и «Джаз» [ 5 ] Масао Кога отказался от своего довоенного музыкального стиля, обратившись к Хибари Мисоре. [ 8 ]

Песня "Otomisan" была создана для исполнения Харуо Ока, но в конечном итоге ее исполнил Хачиро Касуга , и она стала большим хитом в Японии в 1954 году. Было продано более миллиона копий сингла. [ 38 ] Песня была написана Масанобу Токучи , приехавшим с островов Рюкю . Песня Касуги 1955 года «Wakare no Ipponsugi», написанная Фунамурой, также стала хитом. Фунамура также написал песню Мичии Михаши 1955 года «Anoko Ga Naiteru Hatoba». Такие певцы рёкёку , как Харуо Минами и Хидео Мурата, присоединились к японской популярной музыке. Хачиро Касуга, Мичия Михаси и Хидео Мурата сформировали свой жанр, позже названный энка . [ 38 ]

Кю Сакамото и его школьный оркестр

Песня Фрэнка Нагаи 1957 года « Юракучо де Аймашо », написанная Ёсидой, также стала популярной. Однако примерно в это же время в Японии зародилось рок-н-ролльное движение, и в 1958 году был открыт Западный карнавал Ничигэки. В концертах приняли участие будущие популярные певцы, такие как Микки Кертис и Кю Сакамото . Выступая против японского рок-н-ролльного движения, Юкио Хаси шокировал японскую популярную музыку как молодой певец энка , потому что певцами этого жанра были пожилые певцы, такие как Хачиро Касуга и Мичия Михаси. [ 8 ]

Японские певцы, такие как Кю Сакамото, The Peanuts и Миеко Хирота, сначала перепели американские песни, но затем начали петь свои собственные песни. [ 39 ] Сингл Сакамото 1961 года « Ue o muite arukō », написанный Накамурой, стал большим хитом в Японии. С другой стороны, сингл Хидео Мураты 1961 года «Ōsho» ( 王将 , букв. «King General» ) , написанный Тору Фунамурой, был продан тиражом более миллиона копий в Японии. 5 июня 1962 года Сабуро Китадзима дебютировал с синглом «Bungacha Bushi». Фунамура написал хит Китадзимы 1962 года «Namida Bune» ( なみだ船 , букв. «Лодка слез» ) . Хироши Миягава написал песню «Furimukanaide» группы The Peanuts 1962 года. The Peanuts также спели « Мотры Песню ». Песня была написана Юдзи Косеки. [ 35 ]

В 1963 году эпоха бывших популярных певцов, таких как Хибари Мисора , Кьеми Эри , Идзуми Юкимура , Хачиро Касуга , Мичия Михаси и Фрэнк Нагаи , казалось, закончилась, и Сакамото выпустил японский хит под названием « Miagete Goran Yoru no Hoshi o ». [ 40 ] В июне 1963 года песня Сакамото «Ue o muite arukō» заняла первое место в Billboard Hot 100 США под альтернативным названием «Sukiyaki». песня Китадзимы «Guitar Jingi» ( ギター仁義 , букв. «Guitar Benevolence and Righteousness» ) и Кадзуо Фунаки песня «Koko San Nen Sei» ( 高校三年生 , букв. «Старшеклассники» ). В 1963 году популярностью также стали . Обе песни были написаны Минору Эндо. Хаси и Фунаки стали певцами молодежной музыки, создав новый жанр под названием «Сэйшун Кайо» ( 青春歌謡 , букв. «Молодой Кайо» ) . [ 8 ]

1963–1966: независимость и крах Энки.

[ редактировать ]

6 сентября 1963 года звукозаписывающий лейбл Nippon Crown стал независимым от Nippon Columbia . Сабуро Китадзима был его членом. Хибари Мисора - Канто Харусаме Каса (Официальное музыкальное видео) Хибари Мисора - Канто Харусаме Каса (Официальное музыкальное видео) [ 41 ] Китадзима впервые принял участие в Кохаку Ута Гассен 31 декабря 1963 года. Доля аудитории 14-го Кохаку Ута Гассен достигла 81,4% в 1963 году. [ 40 ] В 1964 году Харуо Минами выпустил свою кавер-версию песни «Tokyo Gorin Ondo» ( 東京五輪音頭 , букв. « Ондо для Олимпийских игр в Токио » ) , написанную Масао Кога . В 1965 году Китадзима выпустил серию хитов, таких как «Kyōdai Jingi» ( 兄弟仁義 , букв. «Брат доброжелательности и праведности» ) , «Kaerokana» ( 帰ろかな , букв. «Может быть, я вернусь в свой дом» ) и Hakodate. и Хито" ( 函館の女 , букв. «Женщина Хакодатэ» ) . «Каэрокана» была написана Хачидаем Накамурой . Кога написал песню Хибари «Yawara», которая выиграла гран-при Japan Record Award в 1965 году. [ 42 ] Кога также был автором оригинального композитора кавер-версии Хибари 1966 года «Kanashii Sake» ( 悲しい酒 , букв. «Sad Sake» ) . Его музыка, названная «Мелодия Кога», стала основой современной энка , и он стал известен как «отец современной энка ». [ 43 ]

С другой стороны, Хачидай Накамура также написал дебютный сингл Johnnys 1964 года «Wakai Namida». Японский гитарист Юзо Каяма также спродюсировал свой хит 1965 года «Kimi to Itsumademo» в качестве певца. Британская рок-группа The Beatles посетила Японию и дала концерт в Nippon Budokan в 1966 году. С целью сломать традиционный стиль, песня 1966 года группы Group Sounds группы The Blue Comets "Aoi Hitomi" ( 青い瞳 , букв. "Blue Eye" ) , изначально выпущенная как английская песня, была выпущена как японская песня. [ 44 ] В 1966 году фолк-певица Рёко Морияма , дочь джазового музыканта Хисаси Морияма, также выпустила хит «Kyō no Hi wa Sayōnara» ( 今日の日はさようなら , букв. «До свидания, сегодня» ) . Песня Blue Comets "Blue Chateau" получила гран-при Japan Record Award в 1967 году. Песня Folk Crusaders 1967 года "I Only Live Twice" также оказала большое влияние на японскую популярную музыку. Новое музыкальное движение под названием «Kayō Pops» ( 歌謡ポップス ), а также ряд хитов, таких как песня Аюми Исиды 1968 года «Blue Light Yokohama», написанная Кёхеем Цуцуми. [ 45 ]

Группа Sounds стала непопулярна в конце 1960-х годов в Японии. стала японоязычная рок-группа Happy End Затем примерно в 1970 году Group Sounds была вытеснена «New Rock» в японской андеграундной рок-музыке. Одним из прообразов современного J-pop . [ 46 ] Микки Кертис сформировал рок-группу «Samurai» в 1969 году в Великобритании, а позже нашел японскую группу «Carol», лидером которой был Эйкичи Ядзава . [ 47 ]

Наследие

[ редактировать ]

Часть музыки Рёити Хаттори в западном стиле того периода осталась в классической музыке Японии в западном стиле и была переоценена в 2000-х годах. [ 48 ] Его трибьют-альбом вышел 17 октября 2007 года. [ 49 ] В нем приняли участие различные музыканты, такие как Хидеаки Токунага (за «Wakare no Blues»), Казумаса Ода (за «Ноктюрн Сучжоу»), Масахару Фукуяма (за «Токийское буги-вуги») и Tokyo Ska Paradise Orchestra (за « Aoi Sanmyaku »). в альбоме. Трибьют-альбом дебютировал на десятой позиции в японском еженедельном альбомном чарте Oricon . [ 50 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. Оригинальный текст: «Когда я слушаю энку, меня тошнит, поэтому всякий раз, когда я ее слышу, я убегаю».
  2. Исходный текст: «Мелодия где-то между японскими народными песнями и западными песнями».
  3. ^ Хабу — порт в Идзу Осима . [ 12 ]
  1. ^ Тошихико Киши, Час поп-песни Восточной Азии: звуки, пересекающие границы, запутанные музыканты, Iwanami Shoten, 2013. ISBN   4000291157
  2. ^ Стивенс, Кэролин С. (2008). Японская популярная музыка: культура, аутентичность и сила . Рутледж. ISBN  978-0-415-38057-7 . OCLC   82172837 .
  3. ^ «Имаё» (на японском языке). Киото . Проверено 6 марта 2009 г.
  4. ^ Юбэнк, Элисон Дж. и Папагеоргиу, Фули Т. Чей голос мастера?: Развитие популярной музыки в тринадцати культурах . Гугл Книги . через издательскую группу Greenwood. 1997. 160. ISBN   978-0-313-27772-6
  5. ^ Перейти обратно: а б Запах джаза: Жизнь Кайо без гражданства, Ясуси Миягава (на японском языке). ДЖАНДЖАН . 13 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2007 г. Проверено 19 февраля 2009 г.
  6. ^ Роберсон, Джеймс Э. и Сузуки, Нобуэ. Мужчины и мужественность в современной Японии . Гугл Книги . через Рутледж. 2003. 78. ISBN   978-0-415-24446-6
  7. ^ Популярные песни Сёичи Одзавы: сердце эпохи Сёва (на японском языке). Сакухоша . Проверено 28 февраля 2009 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и «Специальный 2. Японская популярная музыка (4)» (на японском языке). Тошиба . Ноябрь 2006 г. Архивировано из оригинала 19 июня 2008 г. Проверено 10 апреля 2009 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д «Трагические новости: Норико Авая» (на японском языке). Никкан Спорт . 1999. Архивировано из оригинала 22 февраля 2009 г. Проверено 17 января 2009 г.
  10. ^ «26 марта» (на японском языке). FM Айти. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 19 февраля 2009 г.
  11. ^ «Известные песни автора текстов Сомы Гёфу» (на японском языке). Итоигава, Ниигата . Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 18 февраля 2009 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и Киёмаро Кикучи (23 марта 2006 г.). Начало популярных песен эпохи Сёва "Wave Floating Port". (на японском языке). ДЖАНДЖАН . Архивировано из оригинала 10 ноября 2007 г. Проверено 23 января 2009 г.
  13. ^ «Профиль Шинпея Накаямы» (на японском языке). Город Накано . Архивировано из оригинала 11 ноября 2007 года . Проверено 15 мая 2009 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б «Специальный 2. Японская популярная музыка (1)» (на японском языке). Тошиба . Октябрь 2006 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 г. Проверено 22 февраля 2009 г.
  15. ^ Аткинс, Тейлор Э. Blue Nippon: Подлинный джаз в Японии . Гугл Книги . через издательство Университета Дьюка. 2001. 66. ISBN   978-0-8223-2721-9
  16. ^ Перейти обратно: а б с д Киёмаро Кикучи (20 апреля 2006 г.). Алкоголь – слеза или вздох? Дело об отстранении от музыкальной школы Фудзиямы Ичиро? (на японском языке). ДЖАНДЖАН . Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 г. Проверено 16 января 2009 г.
  17. ^ «8 апреля: дата рождения Ичиро Фудзиямы» (на японском языке). Ямаха . Проверено 20 февраля 2009 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и «NHK Kokumin Kayō: Singing Radio Kayō» (на японском языке). Юми Айкава Официальный сайт Проверено 2 января 2009 г.
  19. ^ Петиция № 2 городского совета Ниигаты. Лист документов (на японском языке). Город Ниигата . 2003. Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 года . Проверено 19 февраля 2009 г.
  20. ^ Танец Танец Токио Ондо 1930 (на японском языке). НХК . Архивировано из оригинала 11 августа 2011 г. Проверено 20 февраля 2009 г.
  21. ^ «Специальный 2. Японская популярная музыка (2)» (на японском языке). Тошиба . Ноябрь 2006 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 18 февраля 2009 г.
  22. ^ Киёмаро Кикучи (20 апреля 2006 г.). Популярные песни накануне войны на Тихом океане (на японском языке). ДЖАНДЖАН . Архивировано из оригинала 10 ноября 2007 г. Проверено 8 февраля 2009 г.
  23. ^ Неподвижная душа Ринтаро Токай дебютирует (на японском языке). ДЖАНДЖАН . 15 июня 2006 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2007 г. Проверено 10 мая 2009 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Концерт в честь 100-летия Рёичи Хаттори (на японском языке). Фудзи Телевидение. 2006. Архивировано из оригинала 3 ноября 2007 года . Проверено 24 января 2009 г.
  25. ^ «Юдзи Косэки» (на японском языке). Колумбия Мьюзик Энтертейнмент . Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 г. Проверено 8 февраля 2009 г.
  26. ^ Крейг, Тимоти Дж. и Кинг, Ричард Global Goes Local: Популярная культура в Азии . Гугл Книги . через издательство Гонконгского университета. 2002. 235. ISBN   978-962-209-591-5
  27. ^ «25 сентября» (на японском языке). FM Айти. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 20 февраля 2009 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б с д «Песня и война: № 14» (на японском языке). Томио Сакурамото. 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 г. Проверено 21 января 2009 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б Часть 6: Паломничество в Энка <8> Момочукен Унемон первого поколения, передаваемый из поколения в поколение. (на японском языке). Нишиниппон Симбун . 20 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2009 г. Проверено 2 февраля 2009 г.
  30. ^ Популярные песни во время Тихоокеанской войны (на японском языке). ДЖАНДЖАН . 28 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2008 г. Проверено 9 мая 2009 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б Конец войны для известных певцов (на японском языке). ДЖАНДЖАН . 05.10.2006. Архивировано из оригинала 28 сентября 2008 г. Проверено 7 февраля 2009 г.
  32. ^ «Военная история Китая до сих пор не дает покоя популярной музыкальной теме» . БНЕТ . через Азиатские экономические новости. 16 августа 1999 г. Проверено 27 января 2009 г.
  33. ^ Возрождение послевоенной эстрады и успех довоенных певцов (на японском языке). ДЖАНДЖАН . 02.11.2006. Архивировано из оригинала 10 ноября 2007 г. Проверено 12 февраля 2009 г.
  34. ^ «Токийское буги-вуги» стало большим хитом. (на японском языке). Майничи Симбун . Проверено 12 апреля 2009 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б Сборник песен Юдзи Косеки/Колокола Нагасаки ~ Новое утро (на японском языке). Amazon.co.jp . Проверено 7 февраля 2009 г.
  36. ^ Масааки Хирао станет третьим дирижером оперы Кохаку «Хотару но Хикари». (на японском языке). Орикон. 26 декабря 2006 г. Проверено 8 февраля 2009 г.
  37. ^ Разные впечатления: Послевоенное японское общество и популярные песни (29) (на японском языке). Радиовещательная корпорация Асахи . Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 г. Проверено 27 января 2009 г.
  38. ^ Перейти обратно: а б «День, когда умер певец энка Хачиро Касуга» (на японском языке). Ниппонское телевидение . 22 октября 2008 г. Проверено 22 апреля 2009 г.
  39. ^ «Золотой век японского поппусу» (на японском языке). Columbia Music Entertainment, 28 апреля 2005 г. , дата обращения 29 января 2009 г ..
  40. ^ Перейти обратно: а б Разные впечатления: Социальные условия послевоенной Японии и популярные песни (20) (на японском языке). Радиовещательная корпорация Асахи . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 г. Проверено 28 января 2009 г.
  41. ^ «1963» (на японском языке). Коронная музыка . Проверено 28 января 2009 г.
  42. ^ «Профиль Кога Масао» (на японском языке). Мемориальный зал Кога Масао. Архивировано из оригинала 20 марта 2015 г. Проверено 3 февраля 2009 г.
  43. ^ Кристина Рейко Яно. Слезы тоски: ностальгия и нация в японской популярной песне . Гугл Книги . через Азиатский центр Гарвардского университета. 2003. 36. ISBN   978-0-674-01276-9
  44. ^ «Дискография Голубых комет» (на японском языке). Колумбия Мьюзик Энтертейнмент . Проверено 22 апреля 2009 г.
  45. ^ Разные впечатления: Послевоенное японское общество и популярные песни (25) (на японском языке). Радиовещательная корпорация Асахи . Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 г. Проверено 30 апреля 2009 г.
  46. ^ Лучший способ насладиться визитом Битлз в Японию! Что «Битлз» дали Японии (на японском языке). Орикон. 21 июня 2006 г. Проверено 29 января 2009 г.
  47. ^ 33-летний брак Микки Кертиса (на японском языке). Споничи. 18 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2008 г. Проверено 9 марта 2009 г.
  48. ^ «Японские композиторы-классики набирают популярность» . Джапан Таймс. 19 марта 2002 г. Проверено 8 февраля 2009 г.
  49. ^ «Рёити Хаттори - Трибьют-альбом Tanjo 100 Shunen Kinen (японская версия) » ДаАзия Проверено 0 февраля 2009 г.
  50. ^ Рёичи Хаттори впервые в своей истории достигает такого результата, выпустив работу, посвященную его 100-летию! (на японском языке). Орикон. 23 октября 2007 г. Проверено 2 октября 2009 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 65b67cb87e691d2d8e3ed0d5da806e65__1723929660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/65/65b67cb87e691d2d8e3ed0d5da806e65.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ryūkōka - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)