Jump to content

Минъё

Японская народная женщина со своим сямисэном , 1904 год.

Минъё ( 民謡 ) , Нихон минъё , японский минъё или японская народная музыка — жанр традиционной японской музыки .

Характеристики

[ редактировать ]

Многие минъё связаны с формами работы или конкретными профессиями и изначально пелись между работой или для определенных работ. Другие минъё функционируют просто как развлечение, как танцевальное сопровождение или как компонент религиозных ритуалов . [ 1 ]

Минъё также различаются в зависимости от региона Японии , причем каждый регион может похвастаться своими любимыми песнями и стилями. Песни, найденные на далеком северном острове Хоккайдо и исполняемые айнами, обычно исключаются из категории минъё. [ 2 ] На крайнем юге (особенно на Окинаве ) также развились отдельные жанры минъё, различающиеся масштабной структурой, языком и текстовыми формами. [ 3 ]

Инструменты

[ редактировать ]

Большинство японских народных песен, связанных с работой, изначально исполнялись без сопровождения, либо сольно, либо группами (гетерофонически). Некоторые песни демонстрируют тот же тип пения « призыва и ответа », который часто можно увидеть в музыке южных чернокожих Соединенных Штатов . Однако в период Эдо , а иногда и позже, аккомпанемент на сямисэне , сякухати и/или синобуэ добавлялся минъё к мелодиям . Ударные инструменты, особенно барабаны, также часто используются в сопровождении минъё , особенно когда такие песни используются в танцах или религиозных церемониях. Некоторые из этих аккомпанементов, в свою очередь, стали независимыми, породив сольные инструментальные жанры, такие как Tsugaru-jamisen . [ 4 ] Энка и многие другие популярные жанры также основаны на минъё . [ 5 ]

В современной Японии

[ редактировать ]

В течение 20-го века многие песни были изменены и превратились в виртуозные мелодии, добиться которых можно только затратив много времени и усилий. [ 6 ] Действительно, минъё теперь, по сути, является формой художественной музыки, которую часто изучают под руководством профессиональных учителей, которые могут предоставлять своим ведущим ученикам лицензии и профессиональные имена. [ 7 ]

В то же время, в отличие от «сценических минъё » таких профессионалов, многие сотни «обществ сохранения» ( хозонкай были созданы ), чтобы помочь песням выжить в их более традиционных формах. Таким образом, рабочие песни можно петь без сопровождения, возможно, имитируя или разыгрывая оригинальные действия произведения. Большинство этих обществ охраны «сохраняют» только одну местную песню. [ 8 ]

Существуют также сотни конкурсов минъё , как национальных, так и местных, часто только для одной песни. [ 9 ]

У многих японцев минъё вызывает или, как говорят, вызывает ностальгию по реальным или воображаемым родным городам и семье; отсюда распространенная среди практиков и поклонников этого жанра поговорка: «Народная песня - родной город сердца» / «Минъё ва кокоро но фурусато ». [ 10 ]

Минъё, традиционную японскую народную песню, следует отличать от того, что японцы называют фоку сонгу , от английского словосочетания «народная песня». Это песни в западном стиле, часто под гитарный аккомпанемент и, как правило, написанные недавно, из тех, что ассоциируются с Бобом Диланом, Питером, Полом и Мэри и им подобными, и популярны в Японии с 1960-х годов. , мало контактов Между этими двумя мирами, минъё и фоку сонгу . [ 11 ]

Этимология

[ редактировать ]

Слово минъё — это сложное слово, состоящее из слов «народ, народ» ( , мин ) и «песня» ( , йо ) . В Восточной Азии слово встречается в китайских источниках с пятого века. В Японии первая запись о его использовании встречается в 901 году нашей эры . Однако до 1890 года это слово употреблялось только один раз. По этой причине минъё считается калькой немецкого слова Volkslied (народная песня) после Реставрации Мэйдзи, за которой последовала вестернизация музыки. [ 12 ] [ 13 ] Минъё заменил слово риё, которое широко использовалось до Второй мировой войны и означало «песни местного населения». [ 14 ]

Традиционные японские обозначения, относящиеся к более или менее одному и тому же жанру, включают инака буси («деревенская песня»), инака бури («деревенская мелодия»), хина ута («сельская песня») и тому подобное, но для большинства людей, которые пели такие песни это были просто ута (песня). [ 12 ] Термин минъё теперь иногда также используется для обозначения традиционных песен других стран, хотя перед ним необходимо прилагательное: Фурансу минъё = французская народная песня; по этой причине многие источники на японском языке также считают необходимым предварять термин «Нихон»: Нихон минъё = японская [традиционная] народная песня.

В Японии предпринимаются различные усилия по регистрации и сохранению японской народной музыки. Между 1944 и 1989 годами Мачида Касё редактировал тринадцатитомный японский минъё под названием «Нихон минъё тайкан» , который в течение нескольких лет оставался наиболее полным исследованием этого жанра. [ 15 ]

В 1970-х годах Министерство культуры Японии запланировало исследование японской народной музыки, в результате которого был создан сборник под названием «Чрезвычайный обзор народных песен» ( Min'yō kinky ū chōsa ). [ 15 ] Проект финансировался властями префектур и страны. В 1994 году в сборнике было записано более 50 000 песен и вариантов. [ 15 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. глава 1. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  2. ^ Тиба, Нобухико (2008). «14: Музыка айнов». В А. Токита и Д. Хьюз (ред.). Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Фарнем, Великобритания: Эшгейт. п. 446. ИСБН  978-0-7546-5699-9 .
  3. ^ Томпсон, Робин (2008). «13: Музыка Рюкю». В А. Токита и Д. Хьюз (ред.). Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Фарнем, Великобритания: Эшгейт. п. 446. ИСБН  978-0-7546-5699-9 .
  4. ^ Громер, Джеральд (1999). Дух Цугару: слепые музыканты, Цугару-дзямисэн и народная музыка северной Японии, с автобиографией Такахаси Тикудзан . Уоррен, Мичиган: Harmonie Park Press. ISBN  9780899900858 .
  5. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 42–45. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  6. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. Passim. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  7. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. главы 3, 4. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  8. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 212 и далее. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  9. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 201 и далее., 224 и далее. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  10. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 1 и далее. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  11. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 39–42. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  12. ^ Jump up to: а б Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., с. 9. ISBN  978-1-905246-65-6 .
  13. ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). «12: Народная музыка: от местного к национальному и глобальному». В А. Токита и Д. Хьюз (ред.). Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Фарнем, Великобритания: Эшгейт. п. 446. ИСБН  978-0-7546-5699-9 .
  14. ^ Кокусай Бунка Синкокай. Японская традиционная музыка: песни людей, работающих и играющих. (на японском языке), 2017, OCLC   1005228246 , получено 16 марта 2021 г.
  15. ^ Jump up to: а б с Громер, Джеральд (1994). «Пятнадцать лет сбора народных песен в Японии: отчеты и записи «Чрезвычайного исследования народных песен» » . Азиатское фольклористика . 53 (2): 199–209. дои : 10.2307/1178643 . ISSN   0385-2342 . JSTOR   1178643 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d47dcaf1613e71fc1cb54fe7ffa7157__1722797040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/57/4d47dcaf1613e71fc1cb54fe7ffa7157.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Min'yō - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)