Минъё
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2010 г. ) |

Минъё ( 民謡 ) , Нихон минъё , японский минъё или японская народная музыка — жанр традиционной японской музыки .
Характеристики
[ редактировать ]Стили
[ редактировать ]Многие минъё связаны с формами работы или конкретными профессиями и изначально пелись между работой или для определенных работ. Другие минъё функционируют просто как развлечение, как танцевальное сопровождение или как компонент религиозных ритуалов . [ 1 ]
Минъё также различаются в зависимости от региона Японии , причем каждый регион может похвастаться своими любимыми песнями и стилями. Песни, найденные на далеком северном острове Хоккайдо и исполняемые айнами, обычно исключаются из категории минъё. [ 2 ] На крайнем юге (особенно на Окинаве ) также развились отдельные жанры минъё, различающиеся масштабной структурой, языком и текстовыми формами. [ 3 ]
Инструменты
[ редактировать ]Большинство японских народных песен, связанных с работой, изначально исполнялись без сопровождения, либо сольно, либо группами (гетерофонически). Некоторые песни демонстрируют тот же тип пения « призыва и ответа », который часто можно увидеть в музыке южных чернокожих Соединенных Штатов . Однако в период Эдо , а иногда и позже, аккомпанемент на сямисэне , сякухати и/или синобуэ добавлялся минъё к мелодиям . Ударные инструменты, особенно барабаны, также часто используются в сопровождении минъё , особенно когда такие песни используются в танцах или религиозных церемониях. Некоторые из этих аккомпанементов, в свою очередь, стали независимыми, породив сольные инструментальные жанры, такие как Tsugaru-jamisen . [ 4 ] Энка и многие другие популярные жанры также основаны на минъё . [ 5 ]
В современной Японии
[ редактировать ]В течение 20-го века многие песни были изменены и превратились в виртуозные мелодии, добиться которых можно только затратив много времени и усилий. [ 6 ] Действительно, минъё теперь, по сути, является формой художественной музыки, которую часто изучают под руководством профессиональных учителей, которые могут предоставлять своим ведущим ученикам лицензии и профессиональные имена. [ 7 ]
В то же время, в отличие от «сценических минъё » таких профессионалов, многие сотни «обществ сохранения» ( хозонкай были созданы ), чтобы помочь песням выжить в их более традиционных формах. Таким образом, рабочие песни можно петь без сопровождения, возможно, имитируя или разыгрывая оригинальные действия произведения. Большинство этих обществ охраны «сохраняют» только одну местную песню. [ 8 ]
Существуют также сотни конкурсов минъё , как национальных, так и местных, часто только для одной песни. [ 9 ]
У многих японцев минъё вызывает или, как говорят, вызывает ностальгию по реальным или воображаемым родным городам и семье; отсюда распространенная среди практиков и поклонников этого жанра поговорка: «Народная песня - родной город сердца» / «Минъё ва кокоро но фурусато ». [ 10 ]
Минъё, традиционную японскую народную песню, следует отличать от того, что японцы называют фоку сонгу , от английского словосочетания «народная песня». Это песни в западном стиле, часто под гитарный аккомпанемент и, как правило, написанные недавно, из тех, что ассоциируются с Бобом Диланом, Питером, Полом и Мэри и им подобными, и популярны в Японии с 1960-х годов. , мало контактов Между этими двумя мирами, минъё и фоку сонгу . [ 11 ]
Этимология
[ редактировать ]Слово минъё — это сложное слово, состоящее из слов «народ, народ» ( 民 , мин ) и «песня» ( 謡 , йо ) . В Восточной Азии слово встречается в китайских источниках с пятого века. В Японии первая запись о его использовании встречается в 901 году нашей эры . Однако до 1890 года это слово употреблялось только один раз. По этой причине минъё считается калькой немецкого слова Volkslied (народная песня) после Реставрации Мэйдзи, за которой последовала вестернизация музыки. [ 12 ] [ 13 ] Минъё заменил слово риё, которое широко использовалось до Второй мировой войны и означало «песни местного населения». [ 14 ]
Традиционные японские обозначения, относящиеся к более или менее одному и тому же жанру, включают инака буси («деревенская песня»), инака бури («деревенская мелодия»), хина ута («сельская песня») и тому подобное, но для большинства людей, которые пели такие песни это были просто ута (песня). [ 12 ] Термин минъё теперь иногда также используется для обозначения традиционных песен других стран, хотя перед ним необходимо прилагательное: Фурансу минъё = французская народная песня; по этой причине многие источники на японском языке также считают необходимым предварять термин «Нихон»: Нихон минъё = японская [традиционная] народная песня.
Записи
[ редактировать ]В Японии предпринимаются различные усилия по регистрации и сохранению японской народной музыки. Между 1944 и 1989 годами Мачида Касё редактировал тринадцатитомный японский минъё под названием «Нихон минъё тайкан» , который в течение нескольких лет оставался наиболее полным исследованием этого жанра. [ 15 ]
В 1970-х годах Министерство культуры Японии запланировало исследование японской народной музыки, в результате которого был создан сборник под названием «Чрезвычайный обзор народных песен» ( Min'yō kinky ū chōsa ). [ 15 ] Проект финансировался властями префектур и страны. В 1994 году в сборнике было записано более 50 000 песен и вариантов. [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]- Чиндонья
- Кокю
- Minyo Crusaders — японская музыкальная группа.
- Сякухати
- Сямисэн
- Цугару-джамисен
- Тумбура — индийский музыкальный инструмент.
- Варабэ-ута — традиционные японские детские ритмы. Форма Минъё.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. глава 1. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Тиба, Нобухико (2008). «14: Музыка айнов». В А. Токита и Д. Хьюз (ред.). Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Фарнем, Великобритания: Эшгейт. п. 446. ИСБН 978-0-7546-5699-9 .
- ^ Томпсон, Робин (2008). «13: Музыка Рюкю». В А. Токита и Д. Хьюз (ред.). Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Фарнем, Великобритания: Эшгейт. п. 446. ИСБН 978-0-7546-5699-9 .
- ^ Громер, Джеральд (1999). Дух Цугару: слепые музыканты, Цугару-дзямисэн и народная музыка северной Японии, с автобиографией Такахаси Тикудзан . Уоррен, Мичиган: Harmonie Park Press. ISBN 9780899900858 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 42–45. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. Passim. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. главы 3, 4. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 212 и далее. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 201 и далее., 224 и далее. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 1 и далее. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., стр. 39–42. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Jump up to: а б Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: истоки, настроения и общество . Фолкстон, Великобритания: Global Oriental Ltd., с. 9. ISBN 978-1-905246-65-6 .
- ^ Хьюз, Дэвид В. (2008). «12: Народная музыка: от местного к национальному и глобальному». В А. Токита и Д. Хьюз (ред.). Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Фарнем, Великобритания: Эшгейт. п. 446. ИСБН 978-0-7546-5699-9 .
- ^ Кокусай Бунка Синкокай. Японская традиционная музыка: песни людей, работающих и играющих. (на японском языке), 2017, OCLC 1005228246 , получено 16 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Громер, Джеральд (1994). «Пятнадцать лет сбора народных песен в Японии: отчеты и записи «Чрезвычайного исследования народных песен» » . Азиатское фольклористика . 53 (2): 199–209. дои : 10.2307/1178643 . ISSN 0385-2342 . JSTOR 1178643 .