Руническое стихотворение
Рунические стихи — это стихотворения, в которых перечислены буквы рунического алфавита , а для каждой буквы даны пояснительные поэтические строфы. Сохранилось четыре различных стихотворения, написанных до середины 20 века: англосаксонская руническая поэма , норвежская руническая поэма , исландская руническая поэма и шведская руническая поэма .
В исландских и норвежских поэмах насчитывается 16 рун Младшего Футарка , а в англосаксонской рунической поэме — 29 англосаксонских рун . [ нужна ссылка ] Каждое стихотворение отличается поэтическим стихом, но они содержат многочисленные параллели между собой. Кроме того, в стихах содержатся ссылки на деятелей норвежского и англосаксонского язычества , причем последние включены наряду с христианскими ссылками. Список названий рун также записан в Abecedarium Nordmannicum , рукописи 9-го века, но можно ли назвать это стихотворением или нет, является предметом некоторых споров.
Теоретически рунические стихи представляли собой мнемонические устройства, которые позволяли пользователю запоминать порядок и названия каждой буквы алфавита, и, возможно, представляли собой запоминающе организованный каталог важной культурной информации; сравнимо с древнеанглийскими поговорками , гномической поэзией и древнескандинавской поэзией мудрости и обучения. [ 1 ]
Рунические стихи
[ редактировать ]Английский
[ редактировать ]веке . Записанная древнеанглийская руническая поэма, вероятно, была написана в VII [ 2 ] и сохранился в рукописи X века Cotton Otho Bx, л. 165a–165b, хранится в библиотеке Коттона в Лондоне , Англия . В 1731 году рукопись погибла вместе с множеством других рукописей во время пожара в библиотеке Коттона. [ 3 ] Однако стихотворение было скопировано Джорджем Хиксом в 1705 году, и его копия легла в основу всех более поздних изданий стихотворений. [ 3 ]
Запись стихотворения Джорджа Хикса может отличаться от оригинальной рукописи. [ 3 ] Хикс записал стихотворение в прозе, разделил его на 29 строф и поместил медную пластину с выгравированными руническими символами на левом поле так, чтобы каждая руна стояла непосредственно перед той строфой, которой она принадлежит. [ 3 ] Для пяти рун ( wen , hægl , nyd , eoh и Ing ) Хикс дает варианты форм, а еще две руны приведены у подножия колонны; cweorð и безымянная руна ( calc ), которые не упоминаются в самом стихотворении. [ 3 ] Вторая медная пластина появляется в нижней части страницы и содержит еще две руны: стан и гар . [ 3 ]
Ван Кирк Добби утверждает, что этот аппарат вряд ли присутствовал в оригинальном тексте рукописи Коттона, и утверждает, что вполне возможно, что оригинальная рукопись англосаксонской рунической поэмы выглядела бы похожей по расположению рун и текстов на рукопись рукописи Коттона. Норвежские и исландские рунические стихи. [ 3 ]
норвежский
[ редактировать ]Норвежская руническая поэма сохранилась в копии XVII века с разрушенной рукописи XIII века. [ 4 ] Норвежская руническая поэма сохранилась в скальдическом размере: первая строка представляет собой образец «(название руны) (связка) X», за которой следует вторая рифмованная строка, предоставляющая информацию, так или иначе относящуюся к ее теме. [ 5 ]
исландский
[ редактировать ]Исландская руническая поэма записана в четырех арнаманских рукописях , самая старая из четырех датируется концом 15 века. [ 4 ] Исландскую руническую поэму называют наиболее систематизированной из рунических поэм (включая Abecedarium Nordmannicum ) и сравнивают с формой стиха ljóðaháttr . [ 5 ] [ 6 ]
Исландское руническое стихотворение показано ниже вместе с английским переводом Дикинса: [ 7 ]
# | руна | имя | Старый исландский | Английский |
---|---|---|---|---|
1 | ᚠ | Вера | Деньги — родственник клеветы |
Богатство = источник раздора среди родственников |
2 | ᚢ | Смотреть | Облако плачет |
Душ = плач облаков |
3 | ᚦ | Сухой | Жажда – женское мучение |
Гигант = пытки женщин |
4 | ᚬ | Осс | Осс — альдингаутр |
|
5 | ᚱ | злой | Злость - это сидячее блаженство |
Верховая езда = радость всадников |
6 | ᚴ | ВОЗ | Какой ребенок родился? |
Язва = болезнь, смертельная для детей |
7 | ᚼ | Хагалль | Хагалль – холодная кукуруза |
Град = холодное зерно |
8 | ᚾ | Бедствие | Бедствие - это ваше желание |
Стеснение = горе служанки |
9 | ᛁ | Исс | Лед — речная кора |
Лед = кора рек |
10 | ᛅ | Год | Год это хорошо |
Много = благо для мужчин |
11 | ᛋ | Солнце | Солнце — облачный щит |
Солнце = щит облаков |
12 | ᛏ | Бык | Телец — одноручный туз |
|
13 | ᛒ | Бьяркан | Бьяркан – конечность с листовой дыркой. |
Береза = листовая ветка |
14 | ᛘ | Мужчина | Человек – это развлечение человека |
Мужчина = радость человека |
15 | ᛚ | Закон | Лагр – это хорошо высаженная вода. |
Вода = вихревой поток |
16 | ᛦ | Форель | Yr - изогнутый лук |
Тис = изогнутый лук |
Шведский
[ редактировать ]Древнешведская руническая поэма, возможно, самая молодая из четырех, впервые она была записана в письме, опубликованном в 1908 году. Текст может быть поврежден, и рунологи уделили ему относительно мало внимания. [ 8 ] [ 9 ]
Нордманнский алфавит
[ редактировать ]Записанный в 9 веке, Abecedarium Nordmannicum является самым ранним известным каталогом названий скандинавских рун, хотя он не содержит определений, частично написан на континентальном германском языке, а также содержит ряд отличительных англосаксонских типов рун. [ 10 ] Текст записан в Codex Sangallensis 878 . [ 5 ] хранится в аббатстве Санкт-Галлен и может происходить из Фульды , Германия . [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Словарный запас
- Готический алфавит
- Список рунических камней
- Руническая магия
- Яблочный пирог ABC
- Алфавитная песня
Примечания
[ редактировать ]- ^ Лапидж (2007: 25–26).
- ^ Ван Кирк Добби (1965: XLIX).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Ван Кирк Добби (1965: XLVI).
- ^ Перейти обратно: а б Лапидж (2007:25).
- ^ Перейти обратно: а б с Акер (1998: 52–53).
- ^ Скандинавские средневековые руны
- ^ Дикинс (1915:28–33)
- ^ Сенра Сильва 2006 , стр. 398.
- ^ Сенра Сильва 2010 , стр. 116.
- ^ Пейдж (1999:660).
Ссылки
[ редактировать ]- Акер, Пол (1998). Пересмотр устной теории: формульная композиция в древнеанглийском и староисландском стихе . Рутледж . ISBN 0-8153-3102-9
- Дикинс, Брюс (1915). Рунические и героические поэмы древнетевтонских народов . Издательство Кембриджского университета . ( Интернет-архив )
- Лапидж, Майкл (редактор) (2007). Англосаксонская Англия . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-03843-X
- Пейдж, Рэймонд Ян (1999). Введение в английские руны . Бойделл Пресс . ISBN 0-85115-946-X
- Сенра Силва, Инмакулада (1 января 2006 г.). «Заметка о значении в древнеанглийской рунической поэме» . Эпос: Revista de filología (22): 393. doi : 10.5944/epos.22.2006.10523 (неактивен 18 апреля 2024 г.). ISSN 2255-3495 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на апрель 2024 г. ( ссылка ) - Сенра Силва, Инмакулада (2010). «Имена у-руны» . Футарк: Международный журнал рунических исследований . 1 : 109–122 . Проверено 6 декабря 2023 г.
- Ван Кирк Добби, Эллиотт (1942). Англосаксонские минорные стихотворения . Издательство Колумбийского университета ISBN 0-231-08770-5
- Руническая поэма (древнеанглийская), изд. и тр. Т.А. Шиппи , Стихи мудрости и обучения на древнеанглийском языке . Кембридж, 1976: 80–5.
- Фойс, Мартин и др. (ред.) Проект «Древнеанглийская поэзия в факсимиле» (Мэдисон, Висконсин: Центр истории печатной и цифровой культуры, 2019-). Интернет-издание аннотировано и связано с цифровым факсимиле с современным переводом.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рунические стихи из книги Брюса Дикинса «Рунические и героические поэмы»