непальская литература

Непальская литература ( непальский : नेपाली साहित्य ) относится к литературе, написанной на непальском языке . Непальский язык является национальным языком Непала с 1958 года. [ 1 ]
Непальский язык произошел от санскрита , и трудно точно датировать историю литературы на непальском языке, поскольку большинство ранних ученых писали на санскрите . Однако можно грубо разделить непальскую литературу на пять периодов. [ нужна ссылка ]
Эпоха до Бханубхакты
[ редактировать ]Считается, что непальская литература существовала в устном фольклоре сотни лет; однако не существует никаких свидетельств письменных литературных произведений до Бханубхакты . До Бханубхакты письменность велась на санскрите , и поскольку в то время этот язык был доступен исключительно браминам высшей касты, простые непальцы не занимались литературой. Некоторые ученые утверждают, что поэт Сувананда Даас был первым литературным деятелем в истории современного Непала . Современник Бханубхакты, который представлял Ниргун Бхакти Дхару (поток преданности без атрибутов), Святой Гьяндил Дас был поэтом, работавшим на Непале и сочинившим Удаялахари .
Эпоха Бханубхакты
[ редактировать ]Носители непальского языка почитают Бханубхакту как «Адикави ( непальский : आदिकवि )» (буквально означает «первый поэт») непальского языка. Самым важным вкладом Бханубхакты в непальскую литературу является его перевод священной Рамаяны на непальский язык. Он переписал Рамаяну в метрической форме, используя ту же форму, что и ученые-санскритологи. Помимо перевода Рамаяны , Бханубхакта также писал оригинальные стихи на самые разные темы: от защиты семейной морали до сатиры на бюрократию и плохие условия содержания заключенных. [ 2 ]
Начало 20 века
[ редактировать ]
Эту эпоху также называют эпохой Мотирама Бхатты, в честь поэта Мотирама Бхатты. Мотирам Бхатта (1923–1953 BS или 1866–1896 CE) возродил наследие Бханубхакты и предал гласности вклад последнего. Мотирам сыграл настолько фундаментальную роль в наследии Бханубхакты, что некоторые утверждают, что Бханубхакта был всего лишь выдумкой ума Мотирама. [ 3 ]
«Бир Чаритра» Гириша Баллабха Джоши считается первым романом, написанным на непале. Оно было опубликовано в 1903 году. [ 4 ] Однако публикация романа была ограничена режимом Рана, и полное издание романа было опубликовано в 1965 году. Рукопись романа была распространена среди читателей. «Рупмати» Рудры Раджа Панде , опубликованный в 1934 году, стал первым самым популярным романом на непальском языке. Поскольку полное издание « Бир Чайтры» было опубликовано намного позже, «Рупмати» также можно считать первым романом на непальском языке. [ 5 ]
1960–1991
[ редактировать ]
Дореволюционная эпоха была очень плодотворным периодом для писательского творчества, несмотря на отсутствие свободы самовыражения. В этот период независимый журнал «Шарада» был единственным печатным изданием, доступным для публикации непальской литературы. Рассказы Лакшми Прасада Девкоты , Гуру Прасада Майнали , Бишвешвара Прасада Койралы и Гадула Сингха ламы (Сану-ламы) [ 6 ] были признаны имеющими огромное значение, и это был, возможно, самый значительный период для развития непальской литературы. [ нужна ссылка ]
как влиятельная « Муна Мадан» Такие пьесы , Лакшми Прасада Девкоты, рассказывают истории о человеческих жизнях: история о человеке, который оставляет свою жену, мать и дом, чтобы зарабатывать деньги в Тибете, что приводит к трагедии. Другие рассказы Бишвешвара Прасада Койралы представили психологию в литературе, например, через такие произведения, как Тин Гумти , Доши Чашма и Нарендра Дай . [ нужна ссылка ]
В этот период родилось несколько выдающихся поэтов, таких как Лакшми Прасад Девкота , Гопал Прасад Римал , Сиддхичаран Шрестха , Бхим Нидхи Тивари и Балкришна Сама . Позже во время режима Панчаята стало известно несколько поэтов. Индра Бахадур Рай , [ 7 ] Париджат , Бхупи Шерчан , Мадхав Прасад Гимире , Байраги Кайнла , Банира Гири , Ишвор Баллав , Тулси Диваса , Кул Бахадур К.С. , [ 8 ] Тойю Гурунга , Вишну Раджа Атрею и Кришну Бхушан Бала . В этом отношении можно назвать

Послереволюционная эпоха
[ редактировать ]Авторами непальского языка, внесшими свой вклад после демократической революции 1991 года по настоящее время, можно назвать Хагендру Санграулу , Ашеша Малла , Ююцу Шарма , Сумана Похрела , Шравана Мукарунга , Гиту Трипати , Наяна Раджа Пандея , Рамеша Кшитиджа , Нараяна Вагле , Буддхи Сагара , Махананду Пудьяла. , и Динбандху Шарма , Субхаш Чандра Бхандари многие другие.

Носители непальского языка быстро мигрируют по всему миру, и в разных уголках мира издается множество книг литературы на непальском языке. Диаспорическая литература развила новый образ мышления и создала новую ветвь в литературе на непальском языке.
См. также
[ редактировать ]- Список поэтов непальского языка
- Список авторов на непальском языке
- Список непальских поэтов
- Список непальских писателей
- Бутанская непальская литература
- Список непальской литературы на английском языке , переведенная литература
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гималайские голоса: Введение в современную непальскую литературу (Голоса из Азии), отредактированный и переведенный Майклом Дж. Хаттом , University of California Press, 1991. с. 5. ISBN 9780520910263
- ^ Ачарья, Наранатха; Шивараджа Ачарья; Самбксло тийоараджа Ачарья и Джаярадж Ачарья (1979). Адикави Бханубхакта Ачарьяко сакча дживаначариттра . Тануна: Наранатха Ачарья. ОСЛК 10023122 .
- ^ «Мотирам Бхатта — легенда непальской литературы» . Катманду: Мы все непальцы . Проверено 25 февраля 2019 г.
- ^ «Первый роман Непала: Бирчаритра » Интернет- новости Получено 2 марта 2022 г.
- ^ «Кайф Рупмати» . Хималхабар.com . 15 апреля 2016 г. Проверено 25 марта 2022 г.
- ^ «Нежный литературный гигант» (PDF) . Правительство Сиккима. 2015. Архивировано из оригинала (PDF) 8 декабря 2015 года . Проверено 3 декабря 2015 г.
- ^ Gorkhas Imagined: И.Б. Рай в переводе , ред. Прем Поддар и Анмол Прасад, Мукти Пракашан,
- ↑ Джаганнатх Адхикари, Дэвид Седдон (1 января 2002 г.). «Покхара: Биография города» , с. 185. Книжная точка Мандалы, оригинал университет Мичиганский . ISBN 9789993310143 Получено 29 января 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- К. Прадхан: История непальской литературы , Нью-Дели: Сахитья Акад., 1984.
- Воображение Горкхов: Индра Бахадур Рай в переводе , под редакцией Прем Поддара и Анмола Прасада, Мукти Пракашан, Калимпонг, 2009.
- Гималайские голоса: введение в современную непальскую литературу (Голоса из Азии) [Антология], отредактированный и переведенный Майклом Дж. Хаттом , Univ of California Press, 1991. ISBN 9780520910263
- Стюарт: Тайные места (Маноа 13:2): Новые сочинения из Непала, изд. Фрэнк Стюарт, Самрат Упадхьяй, Манджушри Тапа, University of Hawaii Press, иллюстрированное издание 2001 г.
- Непальская литература , изд. Мадхав Лал Кармачарья, Катманду: Королевская академия Непала, 2005 г.
- Ревущие концерты: пять непальских поэтов , перевод на непальский язык Ююцу Р.Д. Шарма, опубликованный Nirala Publications, Нью-Дели, 1999* [1]
- Упражняться: Журнал современной литературы под редакцией Ююцу Р.Д. Шарма, Катманду