Jump to content

К.С. Льюис

Страница полузащищена
Послушайте эту статью
(Перенаправлено с К.С. Льюиса )

К.С. Льюис

Монохромный фотопортрет 50-летнего Льюиса с головой и левым плечом.
Льюис в 1947 году
Рожденный Клайв Стейплс Льюис
( 1898-11-29 ) 29 ноября 1898 г.
Белфаст , Ирландия
Умер 22 ноября 1963 г. ( 1963-11-22 ) (64 года)
Оксфорд , Англия
Место отдыха Церковь Святой Троицы, Хедингтонский карьер
Псевдоним Клайв Гамильтон, клерк Северо-Запада
Занятие Писатель, ученый, телеведущий
Образование Университетский колледж, Оксфорд
Жанр Христианская апологетика , фэнтези, научная фантастика, детская литература
Известные работы
Супруг
( м. 1956; умер в 1960)
Дети 2 пасынка, включая Дугласа Грешэма
Родственники Уоррен Льюис
(брат)
Военная служба
Верность Великобритания
Услуга/ ветвь Британская армия
Лет службы 1917–18
1940–44
Классифицировать Второй лейтенант
Единица
Битвы/войны Первая мировая война Вторая мировая война

Клайв Стейплс Льюис, FBA (29 ноября 1898 — 22 ноября 1963) — британский писатель, литературовед и англиканский богослов-мирянин . Он занимал академические должности в области английской литературы как в колледже Магдалины в Оксфорде (1925–1954), так и в колледже Магдалины в Кембридже (1954–1963). Он наиболее известен как автор «Хроник Нарнии» , но он также известен своими другими художественными произведениями, такими как «Письма-болваны» и «Космическая трилогия» , а также своими научно-популярными христианскими апологетиками , в том числе «Просто христианство» , «Чудеса » , и Проблема боли .

Льюис был близким другом Дж. Р. Р. Толкина , автора «Властелина колец» . Оба мужчины работали на факультете английского языка в Оксфордском университете и были активными членами неформальной оксфордской литературной группы, известной как « Инклинги» . Согласно мемуарам Льюиса 1955 года « Удивленный радостью» , он был крещен в Ирландской церкви, но отпал от своей веры в подростковом возрасте. Льюис вернулся в англиканство в возрасте 32 лет благодаря влиянию Толкина и других друзей и стал «обычным мирянином англиканской церкви ». [1] Вера Льюиса глубоко повлияла на его работу, и его радиопередачи во время войны на тему христианства принесли ему широкое признание.

Льюис написал более 30 книг, которые были переведены более чем на 30 языков и разошлись миллионными тиражами. Книги, составляющие «Хроники Нарнии», продавались больше всего и были популяризированы на сцене, телевидении, радио и в кино. Его философские труды широко цитируются христианскими учеными многих конфессий.

В 1956 году Льюис женился на американской писательнице Джой Дэвидман ; она умерла от рака четыре года спустя в возрасте 45 лет. Льюис умер 22 ноября 1963 года от почечной недостаточности в возрасте 64 лет. В 2013 году, в 50-летие со дня его смерти, Льюису был удостоен мемориала в Уголке поэтов в Вестминстере. Эбби .

Жизнь

Детство

Маленькая Леа, дом семьи Льюис с 1905 по 1930 год.

Клайв Стейплс Льюис родился в Белфасте в Ольстере , Ирландия (до раздела ), 29 ноября 1898 года. [2] Его отцом был Альберт Джеймс Льюис (1863–1929), адвокат, чей отец Ричард Льюис приехал в Ирландию из Уэльса в середине 19 века. Матерью Льюиса была Флоренс Августа Льюис, урожденная Гамильтон (1862–1908), известная как Флора, дочь Томаса Гамильтона, священника Ирландской церкви , и правнучка епископа Хью Гамильтона и Джона Стейплса . У Льюиса был старший брат Уоррен Гамильтон Льюис (известный как «Уорни»). [3] Он был крещен 29 января 1899 года своим дедом по материнской линии в церкви Святого Марка в Данделе . [4]

Когда его собаку Джекси насмерть сбила карета, запряженная лошадьми, [5] четырехлетний Льюис взял имя Джекси. Поначалу он не отзывался ни на какое другое имя, но позже принял Джек, имя, под которым он был известен друзьям и семье до конца своей жизни. [6] Когда ему было семь лет, его семья переехала в «Маленькую Лию», семейный дом его детства, в районе Стрэндтауна в Восточном Белфасте . [7]

В детстве Льюис увлекался антропоморфными животными; он влюбился в рассказы Беатрикс Поттер и часто писал и иллюстрировал свои собственные сказки о животных. Вместе со своим братом Варни он создал мир Боксена , фантастическую страну, населенную и управляемую животными. Льюис любил читать с раннего возраста. Дом его отца был полон книг; Позже он писал, что найти что-нибудь для чтения было так же легко, как выйти в поле и «найти новую травинку». [8]

Новый дом — едва ли не главный персонаж моего рассказа.
Я — продукт длинных коридоров, пустых, залитых солнцем комнат,
тишина наверху, чердаки, исследованные в одиночестве,
далекие звуки журчания цистерн и труб,
и шум ветра под плиткой. А также бесконечных книг.

Удивлен Джой

Льюис обучался у частных репетиторов до девяти лет, когда его мать умерла в 1908 году от рака. Затем отец отправил его в Англию, чтобы он жил и учился в школе Виньярд в Уотфорде , Хартфордшир . Брат Льюиса поступил туда три года назад. Вскоре школу закрыли из-за нехватки учеников. Затем Льюис поступил в колледж Кэмпбелл на востоке Белфаста, примерно в миле от своего дома, но ушел через несколько месяцев из-за проблем с дыханием .

Затем его отправили обратно в Англию, в курортный город Малверн , Вустершир , где он посещал подготовительную школу называл « Шартр » Шербур-Хаус, которую Льюис в своей автобиографии . Именно в это время он отказался от христианства, которому его учили в детстве, и стал атеистом . За это время он также увлекся европейской мифологией и оккультизмом . [9]

В сентябре 1913 года Льюис поступил в Малверн-колледж , где оставался до июня следующего года. Он нашел школу социально конкурентоспособной. [10] Покинув Малверн, он учился в частном порядке у Уильяма Т. Киркпатрика , старого наставника своего отца и бывшего директора Лурган-колледжа . [11]

Будучи подростком, Льюис был поражен песнями и легендами того, что он называл Северностью , древней скандинавской литературой, сохранившейся в исландских сагах . [12] Эти легенды усилили внутреннюю тоску, которую он позже назовет «радостью». Он также полюбил природу; его красота напомнила ему истории Севера, а истории Севера напомнили ему о красотах природы. Его подростковые сочинения отошли от сказок о Боксене, и он начал экспериментировать с различными формами искусства, такими как эпическая поэзия и опера, чтобы попытаться уловить свой вновь обретенный интерес к скандинавской мифологии и миру природы.

Обучение у Киркпатрика («Великий стук», как впоследствии назвал его Льюис) привило ему любовь к греческой литературе и мифологии и обострило его навыки дебатов и рассуждения. В 1916 году Льюис получил стипендию в Университетском колледже Оксфорда . [13]

«Моя ирландская жизнь»

Мемориальная доска на скамейке в парке в Бангоре, графство Даун

Льюис испытал определенный культурный шок по прибытии в Англию: «Ни один англичанин не сможет понять моих первых впечатлений от Англии», — писал Льюис в книге « Удивленный радостью » . «Странные английские акценты, которыми я был окружен, казались голосами демонов. Но что было хуже всего, так это английский пейзаж... С тех пор я помирился ссорой; но в тот момент я возненавидел Англию, которая длилась много лет. исцелиться». [14]

С детства Льюис погрузился в скандинавскую и греческую мифологию, а затем в ирландскую мифологию и литературу . Он также выразил интерес к ирландскому языку . [15] [16] хотя нет никаких свидетельств того, что он приложил все усилия, чтобы изучить это. У него возникла особая привязанность к У. Б. Йейтсу Ирландии , отчасти из-за того, что Йейтс использовал кельтское наследие в поэзии. В письме другу Льюис написал: «Я нашел автора, который мне по сердцу, который, я уверен, вам понравится, У. Б. Йейтс. Он пишет пьесы и стихи редкого духа и красоты о нашей старой ирландской мифологии. ." [17]

В 1921 году Льюис дважды встречался с Йейтсом, поскольку Йейтс переехал в Оксфорд. [18] Льюис был удивлен, обнаружив, что его английские коллеги безразличны к Йейтсу и движению кельтского возрождения , и писал: «Я часто удивляюсь, обнаружив, насколько совершенно игнорируется Йейтс среди людей, которых я встречал: возможно, его привлекательность чисто ирландская – если так, то слава богам, что я ирландец». [19] [20] В начале своей карьеры Льюис подумывал о том, чтобы отправить свою работу крупным издательствам Дублина , написав: «Если я когда-нибудь отправлю свои материалы издателю, я думаю, что попробую Монселя , этих дублинских людей, и таким образом определенно примкну к ирландской школе. ." [17]

После обращения в христианство его интересы тяготели к христианскому богословию и вдали от языческого кельтского мистицизма (в отличие от кельтско-христианского мистицизма ). [21]

Льюис время от времени выражал несколько ироничный шовинизм по отношению к англичанам. Описывая встречу с соотечественником-ирландцем, он писал: «Как и все ирландцы , встречающиеся в Англии, мы закончили критикой непобедимого легкомыслия и тупости англосаксонской расы . В конце концов, нет никаких сомнений, ami , что Ирландцы — единственные люди: несмотря на все их недостатки, я бы не стал с радостью жить или умереть среди другого народа». [22] Всю свою жизнь он искал компанию других ирландцев, живущих в Англии. [23] и регулярно посещал Северную Ирландию. В 1958 году он провел там свой медовый месяц в гостинице Old Inn в Кроуфордсберне . [24] которую он назвал «моей ирландской жизнью». [25]

Различные критики предполагают, что именно тревога Льюиса по поводу межконфессионального конфликта в его родном Белфасте привела его в конечном итоге к принятию такой экуменической разновидности христианства. [26] Как сказал один критик, Льюис «неоднократно превозносил достоинства всех ветвей христианской веры, подчеркивая необходимость единства христиан вокруг того, что католический писатель Г.К. Честертон назвал «простым христианством», основных доктринальных убеждений, которые разделяют все конфессии ». [27] С другой стороны, Пол Стивенс из Университета Торонто писал, что «просто христианство Льюиса маскировало многие политические предрассудки старомодного ольстерского протестанта , выходца из среднего класса Белфаста, для которого британцы ушли из Северной Ирландии даже в 1950-е и 1960-е годы были немыслимы». [28]

Первая мировая война и Оксфордский университет

Студенты Университетского колледжа, Тринити-семестр 1917 года. К.С. Льюис стоит справа в заднем ряду.

Льюис поступил в Оксфорд на летнем семестре 1917 года, учился в Университетском колледже , а вскоре после этого поступил в Корпус подготовки офицеров при университете, что стало его «самым многообещающим путем в армию». [29] Оттуда его призвали в кадетский батальон для обучения. [29] [30] После обучения он был зачислен в 3-й батальон Сомерсетской легкой пехоты британской армии в звании младшего лейтенанта , а позже был переведен в 1-й батальон полка, служившего тогда во Франции (в 3-м батальоне он не остался). когда он переехал в Северную Ирландию). Через несколько месяцев после поступления в Оксфорд он был отправлен британской армией во Францию ​​для участия в Первой мировой войне . [11]

В свой 19-й день рождения (29 ноября 1917 г.) Льюис прибыл на линию фронта в долине Соммы во Франции, где он испытал позиционную войну . впервые [29] [30] [31] 15 апреля 1918 года, когда 1-й батальон легкой пехоты Сомерсета атаковал деревню Риэ-дю-Винаж в разгар весеннего наступления немцев, Льюис был ранен, а двое его коллег были убиты британским снарядом , не долетевшим до цели. [31] Во время выздоровления он был в депрессии и тосковал по дому, а после выздоровления в октябре его направили на службу в Андовер , Англия. Он был демобилизован в декабре 1918 года и вскоре возобновил учебу. [32] В более позднем письме Льюис заявил, что его опыт ужасов войны, а также потеря матери и несчастья в школе были основой его пессимизма и атеизма. [33]

После того, как Льюис вернулся в Оксфордский университет, он получил первую почетную степень модерации (греческая и латинская литература ) в 1920 году, первую почетную степень ( философия и древняя история) в 1922 году и первую по английскому языку в 1923 году. В 1924 году он стал философом. репетитором в Университетском колледже , а в 1925 году был избран научным сотрудником и преподавателем английской литературы в колледже Магдалины , где проработал 29 лет до 1954 года. [34]

Джени Мур

Во время армейской подготовки Льюис делил комнату с другим кадетом, Эдвардом Кортни Фрэнсисом «Пэдди» Муром (1898–1918). Морин Мур, сестра Пэдди, сказала, что они заключили взаимный договор. [35] что если кто-то из них погибнет во время войны, выживший позаботится об обеих своих семьях. Пэдди погиб в бою в 1918 году, и Льюис сдержал свое обещание. Ранее Пэдди познакомил Льюиса со своей матерью, Джени Кинг Мур, и между Льюисом, которому было 18 лет, когда они встретились, и Джени, которой было 45 лет, быстро зародилась дружба. Дружба с Муром была особенно важна для Льюиса, когда он выздоравливал от его раны были в больнице, так как отец не навещал его.

Льюис жил с Мур и заботился о ней, пока она не была госпитализирована в конце 1940-х годов. Он регулярно представлял ее как свою мать, называл ее так в письмах и завязал с ней глубокую нежную дружбу. Собственная мать Льюиса умерла, когда он был ребенком, а его отец был отстраненным, требовательным и эксцентричным.

Спекуляции относительно их отношений вновь всплыли в 1990 году после публикации А. Н. Уилсона биографии Льюиса . Уилсон (который никогда не встречался с Льюисом) пытался доказать, что какое-то время они были любовниками. Биография Уилсона была не первой, в которой затрагивался вопрос об отношениях Льюиса с Муром. Джордж Сэйер знал Льюиса 29 лет и стремился пролить свет на их отношения в течение 14 лет до обращения Льюиса в христианство. В своей биографии «Джек: Жизнь К.С. Льюиса» он писал:

Были ли они любовниками? Оуэн Барфилд, который хорошо знал Джека в 1920-х годах, однажды сказал, что, по его мнению, вероятность этого была «пятьдесят на пятьдесят». Хотя она была на двадцать шесть лет старше Джека, она по-прежнему оставалась красивой женщиной, и он определенно был ею увлечен. Но кажется очень странным, если бы они были любовниками, он бы назвал ее «матерью». Мы также знаем, что они жили в разных спальнях. Наиболее вероятно, что он был связан с ней обещанием, данным Пэдди, и что это обещание было подкреплено его любовью к ней как к своей второй матери. [36]

Позже Сэйер передумал. Во введении к своей биографии Льюиса 1997 года он написал:

Мне пришлось изменить свое мнение об отношениях Льюиса с миссис Мур. В восьмой главе этой книги я написал, что не уверен, были ли они любовниками. Теперь, после разговоров с дочерью миссис Мур, Морин, и рассмотрения того, как были обставлены их спальни в «Килнс», я совершенно уверен, что так оно и было. [37]

Однако романтический характер отношений подвергается сомнению другими писателями; например, Филип Залески и Кэрол Залески пишут в The Fellowship, что

Когда (и завязал ли) Льюис роман с миссис Мур, остается неясным. [38]

Льюис хорошо отзывался о миссис Мур на протяжении всей своей жизни, говоря своему другу Джорджу Сэйеру: «Она была щедрой и научила меня тоже быть щедрым». В декабре 1917 года Льюис написал в письме своему другу детства Артуру Гривзу, что Джени и Гривз были «двумя людьми, которые для меня важнее всего в мире».

В 1930 году Льюис переехал в Килнс со своим братом Уорни, миссис Мур и ее дочерью Морин . Килнс — дом в районе Хедингтон Карьер на окраине Оксфорда, ныне являющийся частью пригорода Райзингхерст . Все они внесли финансовый вклад в покупку дома, который в конечном итоге перешел к Морин, которая к тому времени стала дамой Морин Данбар , когда Уоррен умер в 1973 году.

В более поздние годы Мур страдала слабоумием , и в конце концов ее перевели в дом престарелых , где она и умерла в 1951 году. Льюис навещал ее в этом доме каждый день до ее смерти.

Вернуться в христианство

Льюис вырос в религиозной семье, посещавшей Ирландскую церковь . Он стал атеистом в 15 лет, хотя позже он описал себя в юности как парадоксально «очень зол на Бога за то, что он не существует» и «одинаково зол на него за то, что он создал мир». [39] Его раннее отделение от христианства началось, когда он начал рассматривать свою религию как рутинную работу и долг; Примерно в это же время он также проявил интерес к оккультизму, поскольку его исследования расширились и включили такие темы. [40] Льюис процитировал Лукреция ( De rerum natura , 5.198–9) как одного из самых сильных аргументов в пользу атеизма: [41]

Невозможно, чтобы оно было приготовлено для нас Богом.
Природа вещей; настолько велика вина

который он поэтически перевел следующим образом:

Если бы Бог создал мир, его бы не было
Мир настолько хрупкий и ошибочный, каким мы его видим.

(Это скорее поэтический, чем буквальный перевод. Более буквальный перевод Уильяма Эллери Леонарда: [42] гласит: «Что никоим образом природа всех вещей / Для нас не была создана божественной силой - / Столь велики недостатки, которыми она обременена».)

Интерес Льюиса к произведениям шотландского писателя Джорджа Макдональда был частью того, что отвратило его от атеизма. Это особенно хорошо видно в этом отрывке из девятой главы книги Льюиса «Великий развод» , когда полуавтобиографический главный герой встречает Макдональда на небесах :

... Я пытался, дрожа, рассказать этому человеку все, что его сочинения сделали для меня. Я пытался рассказать, как тот морозный день на вокзале Лезерхед , когда я впервые купил экземпляр « Фантаста» (тогда мне было около шестнадцати лет), был для меня тем же, чем первый взгляд на Беатриче был для Данте : «Здесь начинается новая жизнь ». Я начал признаваться, как долго эта Жизнь задержалась в области воображения: как медленно и неохотно я пришел к признанию, что его христианский мир имел с ним более чем случайную связь, как сильно я старался не видеть истинного имени качество, которое впервые встретило меня в его книгах, — это святость. [43]

В конце концов он вернулся в христианство, находясь под влиянием споров со своим оксфордским коллегой и другом Дж. Р. Р. Толкином , с которым он, кажется, впервые встретился 11 мая 1926 года, а также книгой человек» Вечный Г. К. Честертона « . Льюис решительно сопротивлялся обращению, отмечая, что его привели в христианство как блудного сына , «пинающего, борющегося, обиженного и бросающего глаза во все стороны в поисках шанса сбежать». [44] Он описал свою последнюю борьбу в «Удивленном радостью» :

Вы должны представить меня одного в этой комнате в Магдалине [колледж, Оксфорд], ночь за ночью, ощущающего, когда мой разум хотя бы на секунду отвлекался от работы, устойчивое, неумолимое приближение Того, с кем я так искренне желала не встречаться. То, чего я так боялся, наконец-то пришло ко мне. В Троицкий срок 1929 г. [45] Я сдался и признал, что Бог есть Бог, преклонил колени и помолился: возможно, в ту ночь я был самым унылым и неохотным обращенным во всей Англии. [46]

После своего обращения в теизм в 1929 году Льюис обратился в христианство в 1931 году после долгой дискуссии во время ночной прогулки по улице Аддисона с близкими друзьями Толкином и Хьюго Дайсоном . Он записывает, что по пути в зоопарк вместе со своим братом принял на себя особую приверженность христианской вере. Он стал членом англиканской церкви – к некоторому разочарованию Толкина, который надеялся, что он присоединится к католической церкви. [47] [ нужна страница ]

Льюис был убежденным англиканцем , который поддерживал в основном ортодоксальное англиканское богословие , хотя в своих апологетических сочинениях он старался избегать поддержки какой-либо одной конфессии. В его более поздних произведениях некоторые полагают, что он предложил такие идеи, как очищение от простительных грехов после смерти в чистилище ( «Великий развод» и «Письма к Малкольму» ) и смертный грех ( «Письма к дуракам» ), которые обычно считаются римско-католическими учениями, хотя они также широко распространены в англиканстве (особенно в высших церковных англо-католических кругах). Тем не менее, Льюис до конца своей жизни считал себя полностью ортодоксальным англиканином, размышляя о том, что первоначально он посещал церковь только для того, чтобы причаститься , и его отталкивали гимны и низкое качество проповедей. Позже он стал считать себя удостоенным чести поклоняться вместе с верующими людьми, которые приходили в поношенной одежде и рабочих ботинках и пели все стихи всех гимнов. [48]

Вторая мировая война

После начала Второй мировой войны в 1939 году Льюисы забрали детей, эвакуированных из Лондона и других городов, в Килнс . [49] Льюису было всего 40, когда началась война, и он попытался вернуться на военную службу, предлагая обучать курсантов; однако его предложение не было принято. Он отверг предложение военкомата вести колонки для Мининформации в прессе, так как не хотел «писать ложь». [50] обмануть врага. Позже он служил в местном ополчении в Оксфорде. [50]

С 1941 по 1943 год Льюис выступал в религиозных программах, транслируемых BBC из Лондона, пока город подвергался периодическим воздушным налетам . [51] На этом этапе эти передачи были по достоинству оценены гражданским населением и военнослужащими. Например, главный маршал авиации сэр Дональд Хардман писал:

«Война, вся жизнь, все казалось бессмысленным. Нам, многим из нас, был нужен ключ к смыслу вселенной. Льюис предоставил именно это». [52]

Юный Алистер Кук был менее впечатлен, и в 1944 году он описал «тревожную моду на г-на К.С. Льюиса» как пример того, как военное время имеет тенденцию «порождать так много шарлатанских религий и мессий». [53] Передачи были включены в антологию журнала «Просто христианство» . С 1941 года Льюис на выходных летних каникул посещал станции Королевских ВВС , чтобы говорить о своей вере по приглашению главного капеллана Мориса Эдвардса . [54]

Именно в тот же период войны в январе 1942 года Льюиса пригласили стать первым президентом Оксфордского сократического клуба . [55] эту должность он с энтузиазмом занимал до тех пор, пока не ушел в отставку после назначения в Кембриджский университет в 1954 году. [56]

Честь отклонена

Льюис был включен в последний список наград Георга VI в декабре 1951 года как кавалер Ордена Британской Империи (CBE), но отказался, чтобы избежать связи с какими-либо политическими вопросами. [57] [58]

Кафедра Кембриджского университета

В 1954 году Льюис принял недавно основанную кафедру литературы средневековья и эпохи Возрождения в колледже Магдалины в Кембридже , где и завершил свою карьеру. Он сохранял сильную привязанность к городу Оксфорду , жил там и возвращался по выходным до своей смерти в 1963 году.

Радость Дэвиду

Она была моей дочерью и моей матерью, моей ученицей и моей учительницей, моей подданной и моей государыней; и всегда, держа все это в растворе, мой верный товарищ, друг, товарищ по плаванию, однополчанин. Моя госпожа; но в то же время всем, чем когда-либо был для меня любой друг-мужчина (а у меня есть хорошие). Возможно, больше.

К.С. Льюис [59]

В более позднем возрасте Льюис переписывался с Джой Дэвидман Грешам , американской писательницей еврейского происхождения , бывшей коммунисткой и перешедшей из атеизма в христианство. Она была разлучена со своим мужем-алкоголиком, писателем Уильямом Л. Грешамом , и приехала в Англию со своими двумя сыновьями, Дэвидом и Дугласом . [60] Льюис поначалу считал ее приятным интеллектуальным собеседником и личным другом, и именно на этом уровне он согласился заключить с ней гражданский брачный контракт, чтобы она могла продолжать жить в Великобритании. [61] Они поженились в ЗАГСе , 42 по адресу Сент-Джайлс , Оксфорд , 23 апреля 1956 года. [62] [63] Брат Льюиса Уоррен писал: «Для Джека влечение поначалу было, несомненно, интеллектуальным. Джой была единственной женщиной, которую он встретил... мозг которой соответствовал его собственному по гибкости, широте интересов и аналитическому пониманию, а также прежде всего в юморе и чувстве веселья». [60] После того, как она пожаловалась на боль в бедре, ей поставили диагноз неизлечимый рак костей , и отношения развивались до такой степени, что они искали христианский брак. в то время это было непросто Поскольку она была в разводе, в англиканской церкви , но ее друг, преподобный Питер Байд, провел церемонию у ее постели в больнице Черчилля 21 марта 1957 года. [64]

Рак Грешем вскоре перешел в ремиссию , и пара жила вместе как семья с Уорреном Льюисом до 1960 года, когда у нее рак рецидивировал. Она умерла 13 июля 1960 года. Ранее в том же году пара взяла короткий отпуск в Греции и на Эгейском море ; Льюис любил гулять, но не путешествовать, и это было его единственное пересечение Ла-Манша после 1918 года. Книга Льюиса «Наблюдаемое горе» описывает его опыт тяжелой утраты в такой грубой и личной форме, что первоначально он опубликовал ее под псевдонимом Н. В. Клерк. чтобы читатели не ассоциировали книгу с ним. По иронии судьбы, многие друзья рекомендовали Льюису эту книгу как способ справиться с собственным горем. После смерти Льюиса его авторство было обнародовано Фабером с разрешения исполнителей . [65]

Льюис усыновил двух сыновей Грешема и продолжал воспитывать их после ее смерти. Дуглас Грешем такой же христианин, как Льюис и его мать. [66] в то время как Дэвид Грешэм обратился к наследственной вере своей матери, став ортодоксальным евреем по своим убеждениям. В произведениях его матери евреи изображались несимпатично, особенно в отношении шхиты (ритуального убийства). Дэвид сообщил Льюису, что собирается стать шохетом , ритуальным забойщиком, чтобы представить этот тип еврейского религиозного деятеля миру в более благоприятном свете. В интервью 2005 года Дуглас Грешэм признал, что они с братом не были близки, хотя переписывались по электронной почте. [67]

Дэвид умер 25 декабря 2014 года. [68] В 2020 году Дуглас сообщил, что его брат умер в швейцарской психиатрической больнице и что, когда Дэвид был молодым человеком, ему поставили диагноз параноидальная шизофрения . [69]

Болезнь и смерть

Могила Льюиса в церкви Святой Троицы, Хедингтонский карьер

В начале июня 1961 года у Льюиса начался нефрит , который привел к заражению крови . Из-за болезни он пропустил осенний семестр в Кембридже, хотя в 1962 году его здоровье постепенно начало улучшаться, и в апреле того же года он вернулся. Его здоровье продолжало улучшаться, и, по словам его друга Джорджа Сэйера , к началу 1963 года Льюис полностью стал самим собой.

15 июля того же года Льюис заболел и был госпитализирован; На следующий день в 17:00 у него случился сердечный приступ, и он впал в кому, но на следующий день неожиданно проснулся в 14:00. После выписки из больницы Льюис вернулся в Килнс, хотя был слишком болен, чтобы вернуться к работе. В результате он ушел со своего поста в Кембридже в августе 1963 года.

Состояние Льюиса продолжало ухудшаться, и ему поставили диагноз терминальная почечная недостаточность в середине ноября . Он потерял сознание в своей спальне в 17:30 22 ноября в возрасте 64 лет и умер через несколько минут. [70] Он похоронен на кладбище Святой Троицы церкви в Хедингтоне , Оксфорд. [71] Его брат Уоррен умер 9 апреля 1973 года и был похоронен в той же могиле. [72]

Освещение в СМИ смерти Льюиса было почти полностью омрачено новостями об убийстве Джона Ф. Кеннеди , которое произошло в тот же день (примерно через 55 минут после падения Льюиса), как и смерть английского писателя Олдоса Хаксли , автора книги «О дивный новый мир». . [73] Это совпадение послужило вдохновением для Питера Крифта книги «Между раем и адом: диалог где-то за пределами смерти» с Джоном Ф. Кеннеди, К.С. Льюисом и Олдосом Хаксли . [74] День памяти Льюиса отмечается 22 ноября в церковном календаре Епископальной церкви . [75]

Карьера

ученый

Колледж Магдалины, Оксфорд
Колледж Магдалины, Кембридж

Льюис начал свою академическую карьеру будучи студентом Оксфордского университета , где он завоевал тройное первое место, высшую награду в трех областях обучения. [76] Затем он был избран членом Колледжа Магдалины в Оксфорде , где проработал почти тридцать лет, с 1925 по 1954 год. [77] В 1954 году он был назначен на недавно основанную кафедру литературы Средневековья и Возрождения в Кембриджском университете и был избран членом Колледжа Магдалины . [77] Что касается назначенной ему академической области, он утверждал, что не существует такого понятия, как английский Ренессанс . [78] [79] Большая часть его научных работ сосредоточена на позднем Средневековье , особенно на использовании аллегорий. Его «Аллегория любви» (1936) помогла оживить серьезное изучение повествований позднего средневековья, таких как « Роман о Розе» . [80]

Паб Eagle and Child в Оксфорде, где Инклинги встречались утром во вторник в 1939 году.

Льюису было поручено написать том « Английская литература в шестнадцатом веке (исключая драму)» для Оксфордской истории английской литературы. [78] Его книга «Предисловие к потерянному раю». [81] до сих пор цитируется как критика этой работы. последняя научная работа Его «Выброшенный образ : введение в средневековую и ренессансную литературу» (1964) представляет собой краткое изложение средневекового мировоззрения и отсылку к «выброшенному образу» космоса. [82]

Льюис был плодовитым писателем, и его круг литературных друзей превратился в неформальное дискуссионное общество, известное как « Инклинги », в которое входили Дж. Р. Р. Толкин , Невилл Когхилл , лорд Дэвид Сесил , Чарльз Уильямс , Оуэн Барфилд и его брат Уоррен Льюис . Глайер указывает на декабрь 1929 года как на дату начала деятельности Инклингов. [83] Дружба Льюиса с Когхиллом и Толкином выросла в то время, когда они были членами Колбитара, группы читателей на древнескандинавском языке, которую основал Толкин и которая прекратила свое существование примерно во время создания Инклингов. [84] В Оксфорде он был наставником поэта Джона Бетджемана , критика Кеннета Тайнана , мистика Беде Гриффитса , романиста Роджера Ланселина Грина и суфийского учёного Мартина Лингса , а также многих других студентов. Религиозный и консервативный Бетджеман ненавидел Льюиса, тогда как противник истеблишмента Тайнан всю жизнь восхищался им. [85] [ нужна страница ]

О Толкине Льюис пишет в книге «Удивленный радостью» :

Когда я начал преподавать на факультете английского языка, у меня появилось еще два друга, оба христиане (эти странные люди, казалось, теперь появлялись со всех сторон), которые позже очень помогли мне преодолеть последнюю ступеньку. Это были Х.В.В. Дайсон... и Дж.Р.Р. Толкин. Дружба с последним ознаменовала разрушение двух старых предрассудков. При моем первом появлении на свет меня (неявно) предупредили никогда не доверять папистам , а при моем первом приходе на английский факультет (явно) никогда не доверять филологу . Толкин был и тем, и другим. [86]

Писатель

Помимо научной работы, Льюис написал несколько популярных романов, в том числе научно-фантастическую « Космическую трилогию» для взрослых и « Фантазии о Нарнии» для детей. Большинство из них косвенно затрагивают христианские темы, такие как грех, грехопадение человечества и искупление. [87] [88]

Его первым романом после того, как он стал христианином, был «Регресс пилигрима» (1933), в котором его путь к христианству изображен в аллегорическом стиле « Джона Баньяна » Путешествие пилигрима . В то время книга была плохо встречена критиками. [21] хотя Дэвид Мартин Ллойд-Джонс , один из современников Льюиса в Оксфорде, оказал ему очень ценную поддержку. На вопрос Ллойда-Джонса, когда он напишет еще одну книгу, Льюис ответил: «Когда я пойму смысл молитвы». [89] [ нужна страница ]

Космическая трилогия (также называемая « Космической трилогией» или «Трилогией о выкупе» ) посвящена тому, что Льюис считал дегуманизирующими тенденциями в современной научной фантастике. Первая книга «Из безмолвной планеты» , по-видимому, была написана после разговора с его другом Дж. Р. Р. Толкином об этих тенденциях. Льюис согласился написать рассказ о «космическом путешествии», а Толкин — о «путешествии во времени», но Толкин так и не завершил « Затерянную дорогу », связывающую его Средиземье с современным миром. Главный герой Льюиса Элвин Рэнсом частично основан на Толкине, и на этот факт Толкин намекает в своих письмах. [90]

Второй роман, «Переландра» , изображает новый Эдемский сад на планете Венера, новых Адама и Еву и новую «фигуру змеи», соблазняющую Еву. Эту историю можно рассматривать как рассказ о том, что могло бы произойти, если бы земной Адам победил змея и избежал Падения человека , а Рэнсом вмешался в роман, чтобы «выкупить» новых Адама и Еву от обманов врага. Третий роман, «Эта отвратительная сила» , развивает тему нигилистической науки, угрожающей традиционным человеческим ценностям, воплощенную в легендах о короле Артуре. [ нужна ссылка ]

Многие идеи трилогии, особенно противодействие дегуманизации, изображенное в третьей книге, более формально представлены в «Уничтожении человека» , основанном на серии лекций Льюиса в Даремском университете в 1943 году. Льюис остался в Дареме, где, по его словам, он был поражен великолепием собора . Действие «Ужасной силы» на самом деле происходит в окрестностях университета «Эджстоу», небольшого английского университета, похожего на Дарем, хотя Льюис отрицает какое-либо другое сходство между ними. [91]

Уолтер Хупер , литературный душеприказчик Льюиса, обнаружил фрагмент другого научно-фантастического романа, очевидно написанного Льюисом, под названием « Тёмная башня» . Рэнсом появляется в рассказе, но неясно, была ли книга задумана как часть той же серии романов. Рукопись была в конечном итоге опубликована в 1977 году, хотя исследователь Льюиса Кэтрин Линдскуг сомневается в ее подлинности. [92]

Горы Морна вдохновили Льюиса на написание «Хроник Нарнии» . О них Льюис писал: «Я видел пейзажи... которые при определенном освещении заставляют меня чувствовать, что в любой момент гигант может поднять голову над следующим хребтом». [93]

«Хроники Нарнии» , считающиеся классикой детской литературы, представляют собой серию из семи романов в жанре фэнтези. Написанный между 1949 и 1954 годами и проиллюстрированный Полиной Бэйнс , этот сериал является самой популярной работой Льюиса: было продано более 100 миллионов копий на 41 языке ( Келли 2006 ) ( Гутманн 2005 ). Он несколько раз полностью или частично адаптировался для радио, телевидения, сцены и кино . [94]

Книги содержат христианские идеи, предназначенные для легкого доступа юных читателей. Помимо христианских тем, Льюис также заимствует персонажей из греческой и римской мифологии , а также традиционных британских и ирландских сказок. [95] [96]

Последний роман Льюиса « Пока у нас не появятся лица» , пересказ мифа об Амуре и Психее, был опубликован в 1956 году. [97] Хотя Льюис назвал ее «безусловно моей лучшей книгой», она получила не такие хорошие отзывы, как его предыдущая работа. [97]

Другие работы

Льюис написал несколько работ о рае и аде . Одна из них, «Великий развод» , представляет собой короткую повесть, в которой несколько жителей Ада едут на автобусе в Рай, где их встречают живущие там люди. Предполагается, что они могут остаться, если захотят, и в этом случае они могут назвать место, откуда они пришли, « Чистилищем », а не «Адом», но многим это не по вкусу. Название является отсылкой к книге Уильяма Блейка « Брак рая и ада» , концепции, которую Льюис нашел «катастрофической ошибкой». Это произведение намеренно перекликается с двумя другими, более известными произведениями на подобную тему: « Божественной комедией Данте Алигьери» Беньяна и «Путешествием пилигрима» .

Другая короткая работа, The Screwtape Letters , которую он посвятил Дж. Р. Р. Толкину, состоит из писем с советами старшего демона Screwtape своему племяннику Полыни о том, как лучше всего соблазнить конкретного человека и обеспечить его проклятие . [98] Последним романом Льюиса был « Пока у нас не появятся лица» , который он считал своим самым зрелым и мастерским художественным произведением, но который так и не имел популярного успеха. Это пересказ мифа об Амуре и Психеи с необычной точки зрения сестры Психеи. Он глубоко связан с религиозными идеями, но обстановка полностью языческая , а связи с конкретными христианскими верованиями остаются неявными. [99]

До обращения Льюиса в христианство он опубликовал две книги: «Духи в рабстве» , сборник стихов, и «Даймер» , одно повествовательное стихотворение . Оба были опубликованы под псевдонимом Клайв Гамильтон. Другие повествовательные стихотворения с тех пор были опубликованы посмертно, в том числе «Ланселот» , «Безымянный остров » и «Королева барабана» . [100]

Он также написал «Четыре любви» , в которых риторически объясняются четыре категории любви: дружба , эрос , привязанность и благотворительность . [101]

В 2009 году был обнаружен частичный черновик книги «Язык и человеческая природа» , которую Льюис начал писать в соавторстве с Дж. Р. Р. Толкином, но так и не был завершен. [102]

В 2024 году оригинальное стихотворение было обнаружено в коллекции документов Специальной коллекции Университета Лидса . [103] Его древнеанглийское название «Mód Þrýþe Ne Wæg» нелегко перевести на современный английский и отсылает к эпической поэме « Беовульф » . [104] Стихотворение было адресовано профессору английского языка Эрику Валентину Гордону и его жене доктору Иде Гордон. [103] Оно было написано под псевдонимом Нэт Уилк, что на древнеанглийском языке означает «кто-то». [103]

Христианский апологет

Многие также считают Льюиса одним из самых влиятельных христианских апологетов своего времени, помимо его карьеры профессора английского языка и автора художественной литературы. «Просто христианство» лучшей книгой ХХ века было признано журналом «Christianity Today» в 2000 году. [105] Его называли «Апостолом скептиков» из-за его скептического подхода к религиозным убеждениям и последующего обращения. [106]

Льюис был очень заинтересован в представлении аргумента разума против метафизического натурализма и в пользу существования Бога . «Просто христианство» , «Проблема боли» и «Чудеса» в той или иной степени были направлены на опровержение популярных возражений против христианства, таких как вопрос: «Как мог добрый Бог допустить, чтобы боль существовала в мире?» Он также стал популярным лектором и телеведущим, и некоторые из его произведений возникли в виде сценариев для радиопередач или лекций (включая большую часть «Просто христианства »). [107] [ нужна страница ]

По словам Джорджа Сэйера, поражение в дебатах 1948 года с Элизабет Анскомб , также христианкой, побудило Льюиса переоценить свою роль апологета, и его будущие работы были сосредоточены на религиозной литературе и детских книгах. [108] Анскомб совершенно иначе помнил исход дебатов и их эмоциональное воздействие на Льюиса. [108] Виктор Репперт также оспаривает Сэйера, перечисляя некоторые апологетические публикации Льюиса после 1948 года, включая второе и исправленное издание его «Чудес» 1960 года, в которых Льюис обратился к критике Анскомба. [109] Примечательно также предположение Роджера Тейхмана в «Философии Элизабет Энскомб» о том, что интеллектуальное влияние статьи Анскомба на философскую уверенность Льюиса в себе не следует переоценивать: «... кажется маловероятным, что он чувствовал себя столь же безвозвратно раздавленным, как некоторые из его знакомых. этот эпизод, вероятно, является раздутой легендой, относящейся к той же категории, что и случай с «Покером» Витгенштейна . Конечно, сама Анскомб считала, что аргумент Льюиса, хотя и ошибочный, затрагивает что-то очень важное; улучшенная версия, которую Льюис представил в последующем издании « Чудес », хотя и в этой версии «есть что критиковать». [110]

Льюис написал автобиографию под названием «Удивленный радостью» , в которой особое внимание уделяется его собственному обращению. [11] Он также написал множество эссе и публичных речей о христианской вере, многие из которых были собраны в книгах «Бог на скамье подсудимых» и «Вес славы и другие обращения» . [111] [112]

Его самые известные произведения, « Хроники Нарнии» , содержат множество сильных христианских посланий и часто считаются аллегориями . Льюис, эксперт по аллегориям, утверждал, что эти книги не являются аллегориями, и предпочитал называть их христианские аспекты « предположительными ». Как писал Льюис в письме миссис Хук в декабре 1958 года:

Если бы Аслан представлял нематериальное Божество так же, как Гигантское Отчаяние [персонаж из «Путешествия паломника »] представляет отчаяние, он был бы аллегорической фигурой. На самом деле он — выдумка, дающая воображаемый ответ на вопрос: «Каким мог бы стать Христос, если бы действительно существовал такой мир, как Нарния, и Он решил воплотиться, умереть и воскреснуть в этом мире, как Он на самом деле сделал в наш?" Это вовсе не аллегория. [113]

До своего обращения Льюис использовал слово «мусульманин» для обозначения мусульман, приверженцев ислама; однако после своего обращения он начал использовать слово « магометане » и назвал ислам христианской ересью, а не независимой религией. [114]

"Трилемма"

В часто цитируемом отрывке из книги «Просто христианство» Льюис бросил вызов мнению, что Иисус был великим учителем морали, но не Богом. Он утверждал, что Иисус сделал несколько неявных заявлений о божественности, которые логически исключали бы это утверждение:

Я пытаюсь помешать кому-либо сказать действительно глупую вещь, которую люди часто говорят о Нем: «Я готов принять Иисуса как великого учителя нравственности, но я не принимаю его притязаний на то, чтобы быть Богом». Это единственное, чего мы не должны говорить. Человек, который был просто человеком и говорил то, что говорил Иисус, не был бы великим учителем нравственности. Он либо был бы сумасшедшим – на уровне человека, который говорит, что он яйцо-пашот, – либо он был бы Дьяволом Ада. Вы должны сделать свой выбор. Либо этот человек был и есть Сын Божий, либо безумец, либо что-то похуже. Вы можете заткнуть его как дурака, можете плюнуть на него и убить как демона, а можете пасть к его ногам и называть его Господом и Богом, но давайте не будем приходить с покровительственной чепухой о том, что он великий человеческий учитель. . Он не оставил это открытым для нас. Он не собирался этого делать. [115]

Хотя этот аргумент иногда называют «трилеммой Льюиса», Льюис не изобрел его, а, скорее, развил и популяризировал. Его также использовал христианский апологет Джош Макдауэлл в своей книге «Больше, чем плотник» . [116] Оно широко повторяется в христианской апологетической литературе, но по большей части игнорируется профессиональными богословами и исследователями Библии. [117]

Христианская апологетика Льюиса и, в частности, этот аргумент подверглись критике. Философ Джон Беверслуис охарактеризовал аргументы Льюиса как «текстуально небрежные и теологически ненадежные». [118] и этот конкретный аргумент является логически необоснованным и примером ложной дилеммы . [119] Теолог плюралист - Джон Хик утверждал, что исследователи Нового Завета сейчас не поддерживают точку зрения, согласно которой Иисус утверждал, что он Бог. [120] Англиканский . исследователь Нового Завета Н.Т. Райт критикует Льюиса за неспособность признать значение еврейской идентичности и окружения Иисуса – упущение, которое «в лучшем случае радикально сводит аргументы на нет» и делает Льюиса открытым для критики за то, что его аргументы «не соответствуют действительности» Работает как история, и это имеет опасные неприятные последствия, когда исторические критики ставят под сомнение его прочтение Евангелий», хотя он утверждает, что это «не подрывает окончательное утверждение». [121]

Льюис использовал аналогичный аргумент в «Льве, ведьме и платяном шкафу» , когда старый профессор советует своим юным гостям, что утверждения их сестры о волшебном мире логически следует воспринимать либо как ложь, безумие или правду. [109]

Универсальная мораль

Один из главных тезисов апологии Льюиса состоит в том, что существует общая мораль, известная всему человечеству, которую он называет « естественным законом ». В первых пяти главах « Просто христианства » Льюис обсуждает идею о том, что у людей есть стандарт поведения, которого, как они ожидают, люди будут придерживаться. Льюис утверждает, что люди по всей земле знают, что это за закон и когда они его нарушают. Далее он утверждает, что за таким универсальным набором принципов должен стоять кто-то или что-то. [122]

Вот два момента, которые я хотел подчеркнуть. Во-первых, люди по всему миру имеют эту любопытную идею о том, что они должны вести себя определенным образом, и не могут избавиться от нее. Во-вторых, что они на самом деле так себя не ведут. Они знают Закон Природы; они ломают его. Эти два факта являются основой ясного мышления о себе и вселенной, в которой мы живем. [123]

Льюис также изображает универсальную мораль в своих художественных произведениях. В «Хрониках Нарнии» он описывает Универсальную Мораль как «глубокую магию», известную всем. [124]

Во второй главе « Просто христианства » Льюис признает, что «многим людям трудно понять, что такое этот Закон человеческой природы…». И он отвечает, во-первых, на идею, что «Нравственный Закон — это просто наш стадный инстинкт», а во-вторых, на идею, «что Моральный Закон — это просто социальная конвенция». Отвечая на вторую идею, Льюис отмечает, что люди часто жалуются, что один набор моральных идей лучше другого, но на самом деле это доказывает существование некой «настоящей морали», с которой они сравнивают другие морали. Наконец, он отмечает, что иногда различия в моральных кодексах преувеличиваются людьми, которые путают различия во взглядах на мораль с различиями во взглядах на факты:

Я встречал людей, которые преувеличивали различия, потому что они не делали различия между различиями в морали и различиями в убеждениях относительно фактов. Например, один человек сказал мне: «Триста лет назад люди в Англии казнили ведьм. Это то, что вы называете Правилом человеческой природы или правильным поведением?» Но, конечно же, причина, по которой мы не казним ведьм, заключается в том, что мы не верим в существование таких вещей. Если бы мы это сделали – если бы мы действительно думали, что вокруг ходят люди, которые продали себя дьяволу и получили от него взамен сверхъестественные силы и используют эти силы, чтобы убивать своих соседей, или сводить их с ума, или насылать плохую погоду, мы, конечно же, так бы и поступили. все согласны с тем, что если кто-то и заслуживал смертной казни, так это эти грязные квислинги . Здесь нет никакой разницы в моральных принципах: разница просто в фактах. Не верить в ведьм может быть большим достижением в знаниях: нет никакого морального прогресса в том, чтобы не казнить их, когда вы не думаете, что они существуют. Человека, который перестал ставить мышеловки, нельзя назвать гуманным, если он сделал это потому, что считал, что в доме нет мышей. [125]

Льюис также имел довольно прогрессивные взгляды на тему «морали животных», в частности страданий животных, о чем свидетельствуют несколько его эссе: в первую очередь « О вивисекции». [126] и «О боли животных». [127] [128]

Наследие

Статуя профессора Кирка (Дигори) Росса Уилсона перед гардеробом из фильма «Лев, ведьма и платяной шкаф» в Восточном Белфасте.

Льюис продолжает привлекать широкую читательскую аудиторию. В 2008 году The Times поставила его на одиннадцатое место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». [129] Читатели его художественной литературы часто не знают, что Льюис считал христианской темой своих произведений. Его христианскую апологетику читают и цитируют представители многих христианских конфессий . [130] В 2013 году, в 50-летие со дня его смерти, Льюис присоединился к некоторым из величайших британских писателей, признанных в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [131] Служба посвящения в полдень 22 ноября 2013 года включала чтение « Последней битвы» , Дугласа Грешэма младшего пасынка Льюиса. Цветы возложил Уолтер Хупер , попечитель и литературный советник поместья Льюиса. С обращением выступил бывший архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс . [132] [ нужна страница ] Надпись на камне на полу представляет собой цитату из обращения Льюиса:

Я верю в христианство, как верю в то, что Солнце взошло, не только потому, что я вижу его, но и потому, что благодаря ему я вижу все остальное. [132]

Льюис был героем нескольких биографий, некоторые из которых были написаны близкими друзьями, такими как Роджер Ланселин Грин и Джордж Сэйер. [133] [134] В 1985 году сценарий «Земли теней» Уильяма Николсона драматизировал жизнь и отношения Льюиса с Джой Дэвидман Грешэм. [135] Его транслировали по британскому телевидению с Джоссом Эклендом и Клэр Блум в главных ролях . [136] Это также было поставлено как театральная пьеса с Найджелом Хоторном в главной роли в 1989 году. [137] и в 1993 году был снят художественный фильм «Земли теней» в главных ролях с Энтони Хопкинсом и Деброй Уингер . [138]

Фреска с изображением Льюиса и персонажей из сериала «Нарния», Конвенционный суд, Баллимакарретт-роуд, Восточный Белфаст.

Многие книги были вдохновлены Льюисом, в том числе «Суровое милосердие» его корреспондента и друга Шелдона Ванаукена . «Хроники Нарнии» Особое влияние оказали . На современную детскую литературу в той или иной степени повлияли такие серии Льюиса, как Дэниела Хэндлера » «Ряд неудачных событий , Эоина Колфера » «Артемис Фаул , Филипа Пулмана » «Тёмные начала и Дж. К. Роулинг » «Гарри Поттер . ( Хилльярд) 2005 ) Пуллман — атеист и, как известно, резко критикует работу К.С. Льюиса, [139] обвинив Льюиса в использовании в своих книгах религиозной пропаганды, женоненавистничества, расизма и эмоционального садизма. [140] Однако он также скромно похвалил «Хроники Нарнии» как «более серьезное» литературное произведение по сравнению с «тривиальным» « Властелином колец » Толкина . [141] Авторы фэнтезийной литературы для взрослых, такие как Тим Пауэрс, также подтвердили, что на них повлияли работы Льюиса. [142]

В мече между полами? К.С. Льюис и гендерные дебаты , Мэри Стюарт Ван Лювен находит в работах Льюиса «иерархический и эссенциалистский взгляд на класс и пол», соответствующий воспитанию в эдвардианскую эпоху . [143]

Большая часть посмертных работ Льюиса была отредактирована его литературным душеприказчиком Уолтером Хупером . Кэтрин Линдскуг , независимый исследователь Льюиса, утверждала, что стипендия Хупера ненадежна и что он делал ложные заявления и приписывал Льюису поддельные работы. [144] Пасынок Льюиса, Дуглас Грешам , отрицает обвинения в подделке, заявляя, что «весь этот спор был спланирован по очень личным причинам… Ее причудливые теории были полностью дискредитированы». [145]

Бронзовая статуя персонажа Льюиса Дигори из «Племянника волшебника» арках Белфаста стоит в Холивудских перед библиотекой Холивуд-роуд. [146]

По всему миру существует несколько обществ К.С. Льюиса, в том числе одно, основанное в Оксфорде в 1982 году. Общество К.С. Льюиса при Оксфордском университете встречается в Пьюзи-хаусе во время семестра, чтобы обсудить статьи о жизни и творчестве Льюиса и других инклингов. и вообще ценю все, что связано с Льюисианством. [147]

Были экранизированы три фильма «Хроники Нарнии»: «Лев, колдунья и платяной шкаф» (2005), «Принц Каспиан» (2008) и «Путешествие покорителя зари» (2010).

Льюис фигурирует как главный герой в «Хроники Imaginarium Geographica» серии Джеймса А. Оуэна . [148] Он - один из двух персонажей пьесы Марка Сен-Жермена 2009 года « Последний сеанс Фрейда» , в которой представлена ​​встреча 40-летнего Льюиса и 83-летнего Зигмунда Фрейда в доме Фрейда в Хэмпстеде, Лондон, в 1939 году в качестве Второго. Мировая война вот-вот разразится. [149] В 2023 году « Последний сеанс Фрейда» был выпущен как фильм с Энтони Хопкинсом в роли Фрейда и Мэтью Гудом в роли Льюиса. В фильме также были дополнительные персонажи, в том числе Анна Фрейд , которую сыграла Лив Лиза Фрайс .

В 2021 году жизни и обращении Льюиса «Самый неохотный обращенный» . о биографическая драма вышла [150]

, Природный заповедник К.С. Льюиса принадлежащий Льюису, находится за его домом Килнс. Есть публичный доступ.

Библиография

См. также

Примечания

  1. ^ Льюис, CS (1952). Просто христианство . Нью-Йорк: Харпер Коллинз. п. viii. ISBN  9780061947438 .
  2. ^ Беннетт, Джек Артур Уолтер; Пласкитт, Эмма Лиза (2008) [2004]. «Льюис, Клайв Стейплс (1898–1963)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/34512 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ^ «Хронология жизни К.С. Льюиса» . Фонд К.С. Льюиса . Архивировано из оригинала 16 мая 2018 года . Проверено 11 марта 2017 г.
  4. ^ «Индивидуальная экскурсия по церкви и приходскому дому, вдохновившая К.С. Льюиса и Льва Аслана» . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г. .
  5. ^ Грешем, Дуглас (2005). Жизнь Джека: Жизнь К.С. Льюиса . Нэшвилл, Теннесси: Broadman & Holman Publishers. п. 2. ISBN  0-8054-3246-9 .
  6. ^ Ховат, Ирен (2006). Десять мальчиков, которые использовали свои таланты . Великобритания: Christian Focus Publications Ltd., с. 22. ISBN  978-1-84550-146-4 .
  7. ^ Смит, Сэнди (18 февраля 2016 г.). «Удивленный Белфастом: важные места в стране и жизни К.С. Льюиса, Часть 1, Маленькая Леа» . Институт К.С. Льюиса . Архивировано из оригинала 1 июля 2017 года . Проверено 7 марта 2017 г.
  8. ^ Льюис 1966b , с. 10.
  9. ^ Льюис 1966b , с. 56.
  10. ^ Льюис 1966a , с. 107.
  11. ^ Jump up to: а б с Льюис, CS (1955). Удивленный радостью: форма моей ранней жизни . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович . стр. 128–186 . ISBN  978-0-15-687011-5 .
  12. ^ Блум, Гарольд (2006). К. С. Льюис . Нью-Йорк: Издательство Chelsea House. п. 196. ИСБН  978-0791093191 .
  13. ^ «О К.С. Льюисе» . CSLewis.com. Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  14. ^ Льюис 1966b , с. 24.
  15. ^ Мартиндейл, Уэйн (2005). За пределами Страны теней: К.С. Льюис о рае и аде . Перекресток. п. 52. ИСБН  978-1581345131 .
  16. ^ Льюис 1984 , с. 118.
  17. ^ Jump up to: а б Льюис 2000 , с. 59.
  18. ^ Льюис 2004 , стр. 564–65.
  19. ^ Привлекательность Йейтса не была исключительно ирландской; он также был главным «магическим противником» знаменитого английского оккультиста Алистера Кроули , как неоднократно отмечалось в книге Лоуренса Сутина « Делай, что хочешь: жизнь Алистера Кроули» . Нью-Йорк: Макмиллан (Сент-Мартинс). ср. стр. 56–78.
  20. ^ Кинг, Фрэнсис (1978). Волшебный мир Алистера Кроули . Нью-Йорк: Кауард, Макканн и Геогеган. ISBN  978-0-698-10884-4 .
  21. ^ Jump up to: а б Питерс, Томас К. (1997). Просто К.С. Льюис: Путеводитель по жизни и творчеству К.С. Льюиса для начинающих . Книги Перекрестка. п. 70 . ISBN  978-0891079484 .
  22. ^ Льюис 2004 , с. 310.
  23. ^ Клэр 2010 , стр. 21–22.
  24. ^ Старая гостиница 2007 .
  25. ^ Льюис 1993 , с. 93.
  26. ^ Уилсон 1991 , с. xi.
  27. ^ Клэр 2010 , с. 24.
  28. ^ Пол Стивенс, обзор книги Кристофера Ходжкинса «Реформирующая империя: протестантский колониализм и совесть в британской литературе», « Современная филология» , Vol. 103, выпуск 1 (август 2005 г.), стр. 137–38, со ссылкой на Хамфри Карпентера, The Inklings (Лондон: Allen & Unwin, 1978), стр. 50–52, 206–207.
  29. ^ Jump up to: а б с Льюис, CS (1955). Удивленный радостью: форма моей ранней жизни . Орландо, Флорида: Книги урожая. стр. 186–88 . ISBN  978-0-15-687011-5 .
  30. ^ Jump up to: а б Сэйер, Джордж (1994). Джек: Жизнь К.С. Льюиса (2-е изд.). Уитон, Иллинойс: Crossway Books. стр. 122–130 . ISBN  978-0-89107-761-9 .
  31. ^ Jump up to: а б Арнотт, Энн (1975). Тайная страна К.С. Льюиса . Вм. Б. Эрдманс Паблишинг Ко. с. 73. ИСБН  978-0802834683 .
  32. ^ Брюс Л. Эдвардс (2007). К.С. Льюис: Исследованная жизнь . Издательская группа Гринвуд. стр. 134–135. ISBN  978-0-275-99117-3 . Архивировано из оригинала 7 марта 2017 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
  33. ^ Конн, Мари (2008). К.С. Льюис и человеческие страдания: свет среди теней . Махва, Нью-Джерси: HiddenSpring. п. 21. ISBN  9781587680441 .
  34. ^ Брюс Л. Эдвардс (2007). К.С. Льюис: Исследованная жизнь . Издательская группа Гринвуд. стр. 150–151, 197–199. ISBN  978-0-275-99117-3 . Архивировано из оригинала 7 марта 2017 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
  35. ^ Эдвардс 2007 , с. 133.
  36. ^ Сэйер, Джордж (1997). Джек: Жизнь К.С. Льюиса . Лондон: Ходдер и Стоутон. п. 154. ИСБН  978-0340690680 .
  37. ^ «К.С. Льюис и миссис Джени Мур, Джеймс О'Фи» . Impalapublications.com. Архивировано из оригинала 22 июня 2017 года . Проверено 16 июня 2019 г.
  38. ^ Залески, Филип и Кэрол (2015). Товарищество . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. п. 79. ИСБН  978-0374154097 .
  39. ^ Льюис 1966b , с. 115.
  40. ^ Критик , Том 32, Ассоциация Томаса Мора, 1973. Оригинал из Мичиганского университета .
  41. ^ Льюис 1966b , с. 65.
  42. ^ Лукреций 1916 .
  43. ^ Льюис 2002b , стр. 66–67.
  44. ^ Льюис 1966b , с. 229.
  45. Алистер МакГрат считает дату 1929 года ошибкой и датирует ее 1930 годом. МакГрат, Алистер (2013). К.С. Льюис - Жизнь: эксцентричный гений, упорный пророк . Дом Тиндейла . п. 146. ИСБН  9781414382524 . Проверено 9 августа 2023 г.
  46. ^ Льюис 1966b , стр. 228, 229.
  47. ^ Карпентер 2006 .
  48. ^ Уилсон 2002 , с. 147.
  49. ^ Бингэм, Дерик (2004). К.С. Льюис: Рассказчик . Первопроходцы. Публикации христианского направления . стр. 102-104 . ISBN  978-1-85792-487-9 .
  50. ^ Jump up to: а б Бингэм, Дерик (2004). К.С. Льюис: Рассказчик . Первопроходцы. CF4Kids. п. 105 . ISBN  978-1857924879 .
  51. ^ Бингэм, Дерик (2004). К.С. Льюис: Рассказчик . Христианский фокус. стр. 109-111 . ISBN  978-1857924879 .
  52. ^ Бингэм, Дерик (2004). К.С. Льюис: Рассказчик . Христианский фокус. п. 111 . ISBN  978-1857924879 .
  53. ^ «Мистер Энтони в Оксфорде», New Republic , 110 (24 апреля 1944 г.): 579.
  54. ^ Бингэм, Дерик (2004). К.С. Льюис: Рассказчик . Христианский фокус. п. 112 . ISBN  978-1857924879 .
  55. ^ Бингэм, Дерик (2004). К.С. Льюис: Рассказчик . Христианский фокус. п. 114 . ISBN  978-1857924879 .
  56. ^ «К.С. Льюис: через 50 лет после его смерти новая стипендия будет почтить его литературную карьеру» . Кембриджский университет. 8 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 г. . Проверено 3 декабря 2019 г.
  57. ^ «Хронология жизни К.С. Льюиса» . Архивировано из оригинала 6 февраля 2012 года.
  58. ^ Льюис, CS (1994). WH Льюис; Уолтер Хупер (ред.). Письма К.С. Льюиса . Нью-Йорк: Морские книги. п. 528. ИСБН  978-0-15-650871-1 . Архивировано из оригинала 14 марта 2021 года . Проверено 30 августа 2017 г.
  59. ^ Персон, Джеймс Э. младший (16 августа 2009 г.). «КНИГИ: «Из моей кости: Письма радости Дэвидмана» » . Вашингтон Таймс . Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 8 декабря 2011 г.
  60. ^ Jump up to: а б Хейвен 2006 .
  61. ^ Хупер и Грин 2002 , с. 268.
  62. ^ Хупер, Уолтер (23 июня 1998 г.). К.С. Льюис: Полный путеводитель по его жизни и творчеству . Зондерван. п. 79. ИСБН  9780060638801 . Архивировано из оригинала 31 декабря 2013 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  63. ^ «№42» . Сент-Джайлс, Оксфорд . 7 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Проверено 9 октября 2013 г.
  64. ^ Шульц и Уэст (редакторы), Энциклопедия читателя К.С. Льюиса (Зондерван, Гранд-Рапидс, Мичиган, 1988), стр. 249.
  65. ^ Льюис 1961 , примечания на обложке.
  66. ^ «Дома в Нарнии» . Возраст . Мельбурн, Австралия. 3 декабря 2005 г. с. 2. Архивировано из оригинала 3 августа 2009 года . Проверено 4 мая 2009 г.
  67. ^ «Дома в Нарнии» . Возраст . Мельбурн, Австралия. 3 декабря 2005 г. с. 4. Архивировано из оригинала 29 августа 2016 года . Проверено 4 мая 2009 г.
  68. ^ Сантамария, Эбигейл (2015). «Дэвид Грешэм (1944 – 2014)» . VII: Журнал Центра Мэрион Э. Уэйд . 32 : 11–13. JSTOR   48600470 .
  69. ^ «К.С. Льюис и его пасынки» . Первые вещи . 3 сентября 2020 г.
  70. ^ МакГрат, Алистер (2013). К.С. Льюис – Жизнь: эксцентричный гений, упорный пророк . Tyndale House Publishers, Inc. с. 358.
  71. ^ FoHTC .
  72. ^ «Фотоальбом» . В гардероб . Доктор Зевс. Архивировано из оригинала 27 мая 2011 года . Проверено 7 октября 2010 г.
  73. ^ Раддик, Николас (1993). Ultimate Island: о природе британской научной фантастики . Гринвуд Пресс. п. 28 . ISBN  978-0313273735 .
  74. ^ Рак 1982 .
  75. ^ Гроссман, Кэти Линн (27 января 2006 г.). «Приход добивается причисления к святым Тергуда Маршалла» . США сегодня . Архивировано из оригинала 31 августа 2010 года . Проверено 28 апреля 2010 г.
  76. ^ Николи, Арманд (2003). Вопрос о Боге: К.С. Льюис и Зигмунд Фрейд спорят о Боге, любви, сексе и смысле жизни . Свободная пресса. п. 4. ISBN  978-0743247856 .
  77. ^ Jump up to: а б «Льюис, Клайв Стейплс» . Кто Был Кто . Издательство Оксфордского университета. 1 декабря 2007 г. doi : 10.1093/ww/9780199540884.013.U48011 . ISBN  978-0-19-954089-1 . Архивировано из оригинала 9 апреля 2018 года . Проверено 8 апреля 2018 г.
  78. ^ Jump up to: а б Льюис, CS (1954). Английская литература в шестнадцатом веке: исключая драму . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  79. ^ Льюис, CS (1969) [1955]. «Об описании времени» . В Хупере, Уолтер (ред.). Избранные литературные очерки . п. 2 .
  80. ^ Льюис, CS (1977) [1936]. Аллегория любви . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.
  81. ^ Льюис, CS (1961) [1942]. Предисловие к «Потерянному раю»: лекции Балларда Мэтьюза, прочитанные в Университетском колледже, Северный Уэльс, 1941 год . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  82. ^ Льюис, CS (1994) [1964]. Выброшенный образ: введение в литературу Средневековья и Возрождения . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета.
  83. ^ Слайдер 2007 .
  84. ^ Лазо 2004 , стр. 191–226.
  85. ^ Тонкин 2005 .
  86. ^ Льюис 1966b , с. 216.
  87. ^ Шумейкер, Уэйн (1955). «Космическая трилогия К.С. Льюиса». Хадсон Ревью . 8 (2): 240–254. дои : 10.2307/3847687 . ISSN   0018-702X . JSTOR   3847687 .
  88. ^ Юаса, Кёко (25 мая 2017 г.). К.С. Льюис и христианский постмодернизм: слово, образ и за его пределами . Латтерворт Пресс. ISBN  978-0-7188-4608-4 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  89. ^ Мюррей 1990 .
  90. ^ Толкин, JRR (21 февраля 2014 г.). Письма Дж. Р. Р. Толкина . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 45. ИСБН  978-0-544-36379-3 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  91. ^ Льюис 1945 , с. 7.
  92. ^ Уошберн, Джим (1 сентября 1993 г.). «Литературный сыщик: ученый Кэтрин Линдскуг из Оринджа, автор книги «Фейки, мошенничество и другая чушь», открыла банку с червями, заявив, что это мистификация К.С. Льюиса» . Архивировано из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 18 января 2018 г.
  93. ^ Найт, Джейн (12 сентября 2009 г.). «Великие британские выходные в горах Морн» . Таймс . Лондон . Проверено 28 апреля 2010 г.
  94. ^ «Другие адаптации Нарнии» . НарнияВеб | Фильмы о Нарнии от Netflix . 26 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2019 г. . Проверено 3 декабря 2019 г.
  95. ^ Кольбер, Дэвид (2005). Волшебные миры Нарнии: символы, мифы и увлекательные факты, стоящие за хрониками . Пингвин. ISBN  978-0-425-20563-1 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  96. ^ Костелло, Алисия Д. (2009). «Изучение мифологии в «Хрониках Нарнии» К.С. Льюиса» . Журнал запросов/Студенческий пульс . 1 (11).
  97. ^ Jump up to: а б Шакель, Питер. «Пока у нас не появятся лица: роман К.С. Льюиса» . Бриттанника . Проверено 19 марта 2022 г.
  98. ^ «Безумные письма | роман Льюиса» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 2 сентября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  99. ^ «Пока у нас не появятся лица | роман Льюиса» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 2 сентября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 г.
  100. ^ Льюис, CS (1969). Повествовательные стихи (изд. Уолтера Хупера). Лондон: Фондовые книги в мягкой обложке.
  101. ^ Льюис, CS (1960). Четыре любви . Нью-Йорк: Харкорт. ISBN  9780156329309 .
  102. ^ «Биб обнаруживает неопубликованную рукопись К.С. Льюиса: Служба новостей университета: Техасский государственный университет» . Техасский государственный университет. 8 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2010 г. Проверено 10 марта 2010 г.
  103. ^ Jump up to: а б с «Стихотворение К.С. Льюиса, обнаруженное в коллекции Университета Лидса» . Новости Би-би-си . 28 апреля 2024 г. Проверено 2 мая 2024 г.
  104. ^ Лидс, Университет (22 апреля 2024 г.). «Обнаружение стихотворения К.С. Льюиса в специальных сборниках» . www.leeds.ac.uk . Проверено 2 мая 2024 г.
  105. ^ «Книги века» . Христианство сегодня . Том. 44, нет. 5. 24 апреля 2000 г. с. 92. Архивировано из оригинала 3 декабря 2010 года . Проверено 7 октября 2010 г. (требуется подписка)
  106. ^ Уолш, Чад (1949). К.С. Льюис: апостол скептиков . Норвудские издания. ISBN  9780883057797 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  107. ^ Льюис 1997 .
  108. ^ Jump up to: а б Рилстон, Эндрю . «Были ли доказательства Льюиса существования Бога из «Чудес» опровергнуты Элизабет Энскомб?» . Часто задаваемые вопросы . Alt.books.cs-Льюис. Архивировано из оригинала 2 декабря 2002 года.
  109. ^ Jump up to: а б Репперт, Виктор (2005). «Зеленая ведьма и великие дебаты: освобождение Нарнии от чар легенды Льюиса-Энскомба» . У Грегори Бэшема и Джерри Л. Уоллса (ред.). Хроники Нарнии и философия: Лев, ведьма и мировоззрение . Ла Саль , Иллинойс: Издательство Open Court . п. 266 [1] . ISBN  978-0-8126-9588-5 . OCLC   60557454 .
  110. ^ Тейхман, Роджер (2008). Философия Элизабет Анскомб . Издательство Оксфордского университета. п. 3. ISBN  978-0199299331 .
  111. ^ Льюис, CS (15 сентября 2014 г.). Бог на скамье подсудимых . Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN  978-0-8028-7183-1 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  112. ^ Льюис, CS (20 марта 2001 г.). Вес славы . Зондерван. ISBN  978-0-06-065320-0 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  113. ^ Мартиндейл и Рут 1990 .
  114. ^ Имам Джейкоб Фарид (май – июнь 2017 г.). «Не только ислам» . Пробный камень . Проверено 23 мая 2022 г.
  115. ^ Льюис 1997 , с. 43.
  116. ^ ( Макдауэлл 2001 )
  117. ^ Дэвис, Стивен Т. (2004). «Был ли Иисус сумасшедшим, плохим или Богом?» . Стивен Т. Дэвис, Дэниел Кендалл и Джеральд О'Коллинз (ред.). Воплощение: междисциплинарный симпозиум, посвященный воплощению Сына Божия . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 222–223. ISBN  978-0-19-927577-9 . OCLC   56656427 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  118. ^ Беверслёйс, Джон (1985). К.С. Льюис и поиск рациональной религии . Гранд-Рапидс, Мичиган: WB Eerdmans . ISBN  978-0-8028-0046-6 .
  119. ^ Беверслёйс, Джон (2007) [1985]. К.С. Льюис и поиск рациональной религии . Буффало, Нью-Йорк: Книги Прометея . п. 132. ИСБН  978-1-59102-531-3 . OCLC   85899079 .
  120. ^ Хик, Джон (1993). «От Иисуса ко Христу» . Метафора воплощенного Бога: христология в эпоху плюрализма . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер/Джон Нокс Пресс. п. 27. ISBN  978-0-664-25503-9 . OCLC   28257481 . Архивировано из оригинала 3 января 2021 года . Проверено 16 октября 2015 г.
  121. ^ Райт, Северная Каролина (март 2007 г.). «Просто Льюис: размышления о главном апологете спустя 60 лет» . Пробный камень . Том. 20, нет. 2. Архивировано из оригинала 31 мая 2020 года . Проверено 11 февраля 2009 г.
  122. ^ Линдскуг 2001 , стр. 144.
  123. ^ Льюис 1997 , с. 21.
  124. ^ Линдскуг 2001 , стр. 146.
  125. ^ Льюис 1997 , с. 26.
  126. ^ Льюис, К.С. «Вивисекция К.С. Льюиса» . Ирландское общество против вивисекции. Архивировано из оригинала 16 мая 2008 года . Проверено 2 августа 2009 г.
  127. ^ Линзи, Эндрю (зима 1998 г.). «Богословие животных К.С. Льюиса» . Англиканское богословское обозрение . Архивировано из оригинала 22 сентября 2015 года . Проверено 1 апреля 2009 г. (требуется подписка)
  128. ^ «К.С. Льюис: Теология животных» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 30 октября 2017 года . Проверено 1 апреля 2009 г.
  129. ^ «50 величайших британских писателей с 1945 года» . Таймс . 5 января 2008 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2011 г. Проверено 1 февраля 2010 г.
  130. ^ Пратт 1998 .
  131. ^ Петеркин, Том (22 ноября 2012 г.). «К.С. Льюис, автор «Хроник Нарнии», отмечен в Уголке поэтов» . Телеграф . Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 года . Проверено 24 февраля 2013 г.
  132. ^ Jump up to: а б Служба посвящена памятнику К.С. Льюису, писателю, ученому, апологету . Вестминстерское аббатство. 2013.
  133. ^ Грин, Роджер Ланселин; Хупер, Уолтер (1994). К.С. Льюис: Биография . Харкорт Брейс. ISBN  978-0-15-623205-0 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  134. ^ Сэйер, Джордж (2005). Джек: Жизнь К.С. Льюиса . Книги Перекрестка. ISBN  978-1-58134-739-5 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  135. ^ Сибли, Брайан (2005). Через Страны Теней: История любви К.С. Льюиса и Джой Дэвидман . Ревелл. ISBN  978-0-8007-3070-3 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  136. ^ «Телевидение 1986 года | Премия BAFTA» . Награды.bafta.org . Проверено 6 февраля 2022 г. Актриса: Клэр Блум «Земли теней» ... Одиночная драма: «Земли теней»
  137. ^ Рич, Фрэнк (12 ноября 1990 г.). «Обзор/Театр; «Земли теней», К.С. Льюис и любовь всей его жизни» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 года . Проверено 3 декабря 2019 г.
  138. ^ Эберт, Роджер. «Рецензия на фильм «Земля теней» . РоджерЭберт.com . Проверено 6 февраля 2022 г.
  139. ^ Янг, Кэти (март 2008 г.). «Светская фантазия – ошибочная, но увлекательная фантастика Филипа Пулмана» . Причина . Фонд разума. Архивировано из оригинала 3 сентября 2009 года . Проверено 8 апреля 2009 г.
  140. ^ Новости BBC 2005 .
  141. ^ Виньярд, Дженнифер (31 октября 2007 г.). « Сценарист «Тёмных материалов» Филип Пуллман подвергает критике «Нарнию» и «Властелина колец» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 3 июня 2020 года . Проверено 3 июня 2020 г.
  142. ^ Эдвардс 2007 , стр. 305–307.
  143. ^ Ван Лювен, Мэри Стюарт (2010). Меч между полами? К.С. Льюис и гендерные дебаты . Гранд-Рапидс: Бразос Пресс. п. 247. ИСБН  978-1-58743-208-8 .
  144. ^ Линдскуг 2001 .
  145. ^ Грешам 2007 .
  146. ^ Новости BBC 2004 .
  147. ^ «Общество К.С. Льюиса Оксфордского университета» . lewisinoxford.googlepages.com. Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 29 мая 2021 г.
  148. ^ Оуэн, Джеймс (2006). Здесь обитают драконы . Саймон и Шустер. п. 322. ИСБН  9781416951377 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 27 мая 2019 г.
  149. ^ Жермен, Марк Ст (2010). Последний сеанс Фрейда . драматургов Play Service, Inc. ISBN  978-0-8222-2493-8 . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  150. ^ Голдсмит, Джилл (4 ноября 2021 г.). «Байографический фильм К.С. Льюиса «Самый неохотный новообращенный» собрал в прокате более 1,2 миллиона долларов за однодневное мероприятие и добавил шоу» . Крайний срок Голливуд . Проверено 26 мая 2022 г.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Послушайте эту статью ( 18 минут )
Duration: 17 minutes and 54 seconds.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 20 ноября 2005 г. ( 20 ноября 2005 г. ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b1fc586132def8f47c07596ae0a2e4f4__1722525420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/f4/b1fc586132def8f47c07596ae0a2e4f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
C. S. Lewis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)