Jump to content

Томас из Вудстока (игра)

(Перенаправлен из Ричарда II, часть первой )

Томас из Вудстока и Ричард Вторая часть первой - два имени для безымянной, анонимной и, по -видимому, неполной рукописи елизаветинской пьесы, изображающей события в правлении короля Ричарда II . Приписывания пьесы Уильяму Шекспиру были почти повсеместно отвергнуты, и она не появляется в крупных изданиях Шекспира Апокрифы . [ 1 ] Пьеса часто упоминалась как возможное влияние на Ричарда II Шекспира , а также Генрих IV, части 1 [ 2 ] и 2 , [ 3 ] Но новое знакомство текста ставит под сомнение эти отношения.

Персонажи

[ редактировать ]

Dramatis Personae после Corbin and Syge (2002)

Текст и происхождение

[ редактировать ]

Пьеса сохранилась только как анонимная, без названия и неполная рукопись, часть коллекции пятнадцати пьес в Британской библиотеке, каталогизирующей как MS. Эгертон 1994 . Коллекция была обнаружена Джеймсом Холливеллом-Филлипсом , а также включает в себя Эдмунда Айронсайда , еще одну пьесу, авторство которой было приписано некоторыми учеными Уильяму Шекспиру . [ 4 ]

Коллекция была составлена ​​актером семнадцатого века в « Королевских пищевых людях» Уильямом ( ок. 1606–1686 гг . Картрайтом Английская гражданская война . [ 5 ]

В течение жизни Шекспира не существует подтвержденного зарегистрированного производства пьесы, хотя и изношенное состояние рукописи Эгертона, наличие обозначений, ссылающихся Все предполагают, что пьеса наслаждалась большим использованием даже в период Якобского периода. [ 6 ] Примечательно, что не известно, какая актерская компания принадлежала или исполнила игру. [ 7 ]

Стенограмма текста была опубликована Обществом Мэлоуна в 1929 году и в полностью отредактированных текстах AP Rossiter в 1946 году, Питером Корбином и Дугласом Седедом в 2002 году и Майклом Иганом в 2003 году.

Название и предмет

[ редактировать ]

Пьеса охватывает события, ведущие к убийству дядю Ричарда II, Томаса Вудстока, 1 -го герцога Глостерского , в 1397 году. Рукопись не имеет названия. Большинство ученых и театральных компаний, которые работали над игрой, называют это Томасом из Вудстока или Вудстока , но некоторые дают ему право Ричарда II, часть первого , либо в качестве основного названия, либо как подзаголовок. [ 8 ] Те, кто решает назвать это Ричардом II, частью первой Шекспира или аналогичными названиями, делают это, потому что в пьесе описывается события непосредственно перед Ричардом II и обеспечивает контекст для поведения многих персонажей Шекспира. Тем не менее, это название подвергалось критике как «слишком далеко», потому что это делает отношение пьесы с пьесой Шекспира казаться окончательной, когда она только умозрительно. [ 9 ] Более того, события, изображенные в Вудстоке , также покрыты в Ричарде II (например, сельское хозяйство из королевства и смерть зеленого), так что игра не может быть продолжением в обычном значении этого термина. AP Rossiter, который отредактировал пьесу, предпочитал титул Вудсток, так как Вудсток - главный герой пьесы, а не Ричард. [ 10 ] Корбин и Седж утверждают, что Шекспир был знаком с пьесой, черпал вдохновение (особенно в Кинге Лире , особенно в версии квартала), и ожидали, что зрители будут знакомы с ним в Ричарде II , отметив, что многие современные постановки перевернуты первые два Сцены, чтобы дать зрителям лучшее понимание событий, которые произошли до начала игры.

Авторство

[ редактировать ]

Учитывая близкие отношения пьесы к предмету Ричарда II , было предложено авторство Шекспира, хотя немногие из более ранних редакторов пьесы поддержали это предположение. Редактор Malone Society не ссылается на теорию Шекспира. [ 11 ] AP Rossiter утверждает, что «нет самого маленького шанса, что он был Шекспиром», ссылаясь на тупицу стиха, в то же время признавая, что устремления пьесы указывают на то, что «есть что -то упрощенное Шекспир» в авторе. [ 12 ]

Другие авторы были предложены. В 2001 году Макдональд П. Джексон использовал стилистический анализ, чтобы предложить Сэмюэля Роули в качестве возможного автора. [ 13 ]

Корбин и Седж утверждают, что Томас из Вудстока был написан автором «значительного диапазона и компетенции», но они рассматривают любую атрибуцию Шекспиру «или любому другому автору» как «очень умозрительный». Тем не менее, они отмечают, что:

Шекспир, пожалуй, тот известный драматург в 1590 -х годах, чей драматический стиль наиболее напоминает стиль Томаса Вудстока . «Шекспирские» характеристики пьесы могут быть обобщены следующим образом: сложная обработка хронического материала; осторожное и плодотворное сопоставление сцен с низким содержанием жизни над и против жизни в суде; чувство Англии как значительного «персонажа» на протяжении всей пьесы; верная обработка драматической техники, как в экономической и увлекательной экспозиции; тщательный рисунок эффективных женских персонажей (в частности, Энн О'Мик [т.е. Энн из богемии ]); Мнопля Малапропизм , ожидая Костарда , Догберри и миссис Кэкли ; Способность драматурга сочувствовать аудитории сложным образом по отношению к Ричарду и представлять Вудстока как фигуру совести таким образом, что предвидит изможденного. [ 14 ]

В 2006 году Майкл Иган предложил авторство Шекспира о пьесе в четырех томах (2100 страниц) Variorum Edition, которое включает в себя анализ авторства длины книги. [ 15 ] Его доказательства по большей части состоит в том, что он предлагает, - это тысячи словесных параллелей. [ 16 ] Иган утверждал, что Ян Робинсон поддержал приписывание пьесы Шекспиру в публикации 1988 года, Ричард II и Вудсток , [ 17 ] Но он не процитировал никаких других сторонников этой точки зрения. Уорд Эллиотт сообщил, что он провели стилометрический анализ текста рукописи, который, как он заявил, скидка на атрибуцию Игана. [ 18 ] В обзоре трактата Egan для литературного добавки Times , Барт Ван Эс также оспаривал атрибуцию Игана, утверждая, что словесные связи, которые он нашел, часто были незначительными. Иган поставил 1000 фунтов стерлингов, которые он мог доказать, «ясными, убедительными и неопровержимыми доказательствами», которые Шекспир написал пьесу. В 2011 году группа из трех независимых ученых Шекспира пришла к выводу, что он этого не сделал, и что пьеса не была Шекспировской. [ 19 ] Эрик Сэмс , в приложении на Вудсток, запланированный на второй том его «Настоящий Шекспир» (2008), также представил лингвистические и косвенные аргументы для авторства Шекспира «Эта могущественная драма». [ 20 ]

Аргумент против авторства Шекспира заключается в том, что характер сэра Генри Грина убит, сражаясь в акте V Томаса Вудстока , но снова жив в начале Ричарда II до тех пор, пока его казнь не будет предписан Болингброком в акте III. Нет экземпляра, когда персонаж дважды умирает в подтвержденных работах Шекспира. [ Цитация необходима ] Однако в Шекспире существуют несоответствия, такие как претензия в конце Генриха IV, часть 2 , что Фальстаф снова будет замечен в Генрихе V , обещание, которое не выполнено. Кроме того, персонаж Фальстафа , пожалуй, другой в истории, чем персонаж, встречающийся в веселых женах Виндзора , не говоря уже о очевидной обстановке этой пьесы в Ренессансе Англии, а не во времени принца Хэла.

Редактор Malone Society 1929 года заявляет, что большинство ученых размещают свой состав между 1591 и 1595 годами. [ 21 ] Уле и Бейкер датируются это более примерно до 1582 года; Они считают, что это было написано Кристофером Марлоу, когда он был в Кембридже, вскоре после того, как он закончил другие пьесы, которые они приписывают ему, таким как Тимон , и знаменитые победы Генриха V. [ 22 ] Корбин и осока, предупреждая, что «[d] предполагают литературное или театральное влияние ... опасное дело», тем не менее, утверждают, что «в отношении литературного влияния может помочь свидания, может показаться вероятным, что Вудсток был написан и, возможно, построено, за некоторое время до 1595 года. » [ 23 ] Иган датирует пьесу до 1592–1593 гг., Датируя рукопись до 1605 года. Макдональд П. Джексон утверждает, что « сокращения и лингвистические формы Вудстока и лингвистические формы, ругательства, метрические особенности и словаря все они независимо указывают на состав в первом десятилетии. «Вывод, который сделает отношения пьесы с Ричардом II, как« приквел », а не источник. [ 13 ] Эрик Сэмс (2008) предположил, что c.1590 как первоначальная дата состава, поставив его после первой части спора , которую он считал тем же автором, и серьезное влияние на его язык, содержание и лечение. [ 20 ]

Выступления

[ редактировать ]

Гэмпширская Шекспирская компания, непрофессиональный театр в Амхерсте, штат Массачусетс , устроил первую известную американскую постановку Томаса Вудстока в 1999 году. Местный писатель Фредерик Карригг предоставил финал, чтобы охватить страницу пропущенных рукописей. [ 24 ]

Королевская кровь: «Восстание и падение королей» представляло собой серию «История Шекспира» из 10 игр, которые играют хронологически в течение четырех сезонов в Тихоокеанском репертуарном театре с 2001 по 2004 год, который включал в себя американские профессиональные премьеры как Эдварда III , так и Томаса Вудстока . Они предложили Шекспира в качестве автора обеих пьес в своей первой дуге в 2001 году, состоящей из Эдварда III , Томаса Вудстока и Ричарда II . [ 25 ] [ 26 ]

Театр Шекспира в Вашингтоне, округ Колумбия, устроил Ричарда II в 2010 году с включением режиссера Майкла Кана значительной части Томаса Вудстока в начале пьесы.

20 декабря 2013 года компания Королевская Шекспира выступила с репетицией пьесы в Лондонском центре Барбикана в контексте его продолжающихся выступлений Ричарда II . Текст был значительно разрезан директором (например, подзаскон с участием Проблема и пустых чартеров был вырезан), чтобы подчеркнуть взаимосвязь между двумя пьесами.

В 2020 году компания Beyond Shakespeare выпустила онлайн прочитание и обсуждение Thomas of Woodstock на YouTube . [ 27 ]

  1. ^ Брук, CF Tucker, Шекспир Апокрифа Оксфорд: Clarendon Press, 1918; Козленко, Уильям, Спорные пьесы Уильяма Шекспира, Нью -Йорк: издатели Хоторна, 1974
  2. ^ Риверсайд Шекспир в 842, 2000 (2 -е изд. 1997)
  3. ^ Корбин, Питер и Дуглас Седж. (2002) Thomas of Woodstock: OR, Richard II, Часть первая , Manchester University Press , с. 4
  4. ^ Сэмс, Эрик. (1986). Шекспира Эдмунд Айронсайд : Потерянная игра. Wildwood Ho. ISBN   0-7045-0547-9
  5. ^ Corbin and Sege, 2002, с. 1
  6. ^ Id. в 1–3, 38–39.
  7. ^ Id. в 40
  8. ^ Corbin and Sege, 2002, с. 3–4.
  9. ^ Вильгельмина П. Фриджлинк, изд. Первая часть правления короля Ричарда II или Томаса Вудстока . Malone Society, 1929, Pv
  10. ^ AP Rossiter, Woodstock: Моральная история (Лондон: Chatto & Windus, 1946), с. 26
  11. ^ Frijlinkck, первая часть .
  12. ^ Росситер, Вудсток , с. 73
  13. ^ Jump up to: а беременный MACD Шекспира П. Джексон, « Ричард II и анонимный Томас из Вудстока », в средневековой и эпохи Ренессанс в Англии 14 (2001) 17–65. http://www.jstor.org/stable/24322987
  14. ^ Corbin and Sege, 2002, с. 4
  15. ^ Иган, Майкл (2006). Трагедия Ричарда II: недавно аутентифицированная игра Уильяма Шекспира . Эдвин Меллен Пресс. ISBN  0-7734-6082-9 .
  16. ^ "ПИСЬМА ПОСЛЕДНЕЙ НЕДЕЛИ" . Время . Лондон 26 марта 2008 г. Получено 25 мая 2010 года .
  17. ^ Робинсон, Ян, Ричард II и Вудсток , Brynmill Press, 1988 Получено 29 ноября 2013 г.
  18. ^ Shaksper 2005: ставка
  19. ^ http://shaksper.net/archive/2011/304-august/28082-thomas-of-woodstock ; См. Также «Бедный Ричардс», SHK 25.080 Воскресенье, 16 февраля 2014 г.
  20. ^ Jump up to: а беременный Сэмс, Эрик, настоящий Шекспир: Получение последних лет, 1594–1616 гг. [1] )
  21. ^ Frijlinkck, первая часть , с. XXIII
  22. ^ Уле, согласие с Апокрифом Шекспира , которая содержит издание пьесы и обсуждение его авторства.
  23. ^ Corbin and Sege, 2002, с. 4, 8.
  24. ^ «Томас из Вудстока: титульный страница» . Хэмпшир Шекспирская компания. Архивировано с оригинала 30 ноября 2012 года . Получено 21 мая 2018 года .
  25. ^ Архив веб -сайта тихоокеанского репертуарного театра
  26. ^ Эрен, Кристина (14 октября 2001 г.). «Потерянный Шекспир снова проиграл: CA Thomas of Woodstock, Эдвард III заканчивает США дебют 14 октября» . Playbill . Получено 24 апреля 2017 года .
  27. ^ Заархивировано в Ghostarchive и на машине Wayback : «Томас из Вудстока | Второй взгляд, часть 1 (за пределами Шекспира, исследуя сеанс)» . YouTube .

Существует полная глава об этой анонимной пьесе в Кевине де Орнелласе, лошади в ранней современной английской культуре , издательство Фэйрли Дикинсон Университет, 2013. ISBN   978-1611476583 .

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d4e265ac83bc2a3e45c75f43ffba4f05__1723729920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/05/d4e265ac83bc2a3e45c75f43ffba4f05.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas of Woodstock (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)