Jump to content

История Синухе

(Перенаправлено с Синухе )
Светло-серая каменная поверхность с резными и раскрашенными изображениями двух женщин, бога с головой сокола, черноволосого мужчины с длинной бородкой, бога с головой шакала и египетскими иероглифами, начертанными вдоль вершины.
Рельефное изображение Аменемхета I в сопровождении божеств; о смерти Аменемхета I сообщает его сын Сенусрет I в «Истории Синухе» .
Синухе в иероглифах
дляZ1н
час т
М1

zꜣ.nht [ 1 ]

История Синухе (также называемого Санехат или Санхат) [ 2 ] представляет собой произведение древнеегипетской литературы. Вероятно, он был составлен в начале Двенадцатой династии после смерти Аменемхета I (также известного как Сенусрет I). В рассказе описывается египтянин, который бежит из своего королевства и живет как иностранец, прежде чем вернуться в Египет незадолго до своей смерти. Он исследует универсальные темы, такие как божественное провидение и милосердие. Самая старая известная копия текста датируется периодом правления Аменемхета III , около 1800 г. до н.э. Работа была настолько популярна в Египте, что были найдены новые копии спустя 750 лет после оригинала. [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

«История Синухе» написана в стихах и открывается формулировкой, стилизованной так же, как и другие автобиографические тексты для гробов , распространенные в египетских гробницах Среднего царства. Теоретически « История Синухе» должна была быть написана на его предполагаемой могиле. [ 3 ] В первых строфах перечисляются достижения, титулы и то, как Синухе был полезен королевской семье. Синухе утверждает, что он «...истинный знакомый короля, которого он любит, последователь, - говорит Синухе, - я был последователем, который следовал за своим господином, слугой королевских покоев». Затем он отходит от этого стиля. и переходит к Синухе, получая известие о внезапной смерти старого короля, когда он находится в экспедиции в Ливии со старшим сыном короля. Услышав эту новость, Синухе очень расстроен и впадает в панику. «Сердце мое дрогнуло, руки мои раскинулись, дрожь охватила все члены, я отстранился, подпрыгнув, чтобы отыскать укрытие». Он путешествует за пределы Египта и в конце концов теряет сознание из-за обезвоживания, находясь на волоске от смерти. В следующей сцене его спасает сирийский лидер, который узнал Синухе, «их лидера, который когда-то был в Египте. Он узнал меня, затем дал мне воды, вскипятил для меня молоко». Ретьену . Он начинает свою новую жизнь и пытается утвердиться в культуре, с которой он незнаком. Амуненши поручает ему командовать своими армиями, и именно благодаря этому командованию Синухе вступает в конфликт с претендентом. Хотя Синухе побеждает в этом конфликте, он вызывает отчаяние за свою родину. В какой-то момент Синухе восклицает: «Какой бы бог ни предопределил этот полет, будь милостив и верни меня домой! Конечно, вы позволите мне увидеть место, где все еще живет мое сердце! Что важнее, чем то, что меня похоронили на земле, где я родился?». К счастью, новый король Сенусрет I посылает за Синухе вернуться в Египет. Синухе в восторге и начинает длительную переписку между королем и Синухе. В конце концов Синухе пишет Сенусрету I: «Нахожусь ли я дома, нахожусь ли я в этом месте – это ты завуалирую этот мой горизонт». В конце концов король предлагает разрешить похоронить Синухе в Египте. Синухе возвращается в Египет, а также к царскому двору. Там он очищается и восстанавливает свою египетскую идентичность. История завершается обращением Синухе к посетителям своей могилы, и повествование возвращается к исходной стилизации погребального текста. [ 4 ]

Источники

[ редактировать ]

Одна из самых старых версий этого текста была найдена Джеймсом Эдвардом Кибеллом во время экспедиции в западные Фивы в 1896 году. Раскопки проводились в нескольких гробницах Среднего царства, найденных в задней части Рамессеума . Здесь Кибелл нашел различные фрагменты папирусов, позже названных папирусами Рамессеума. [ 5 ] Многие из них имели медицинскую тематику, но были также найдены литературные тексты, в том числе « История Синухе» . [ 6 ] Эти фрагменты датируются концом 13-й династии. Кроме того, Кибелл и его команда также нашли небольшой сундук, тростниковые ручки и несколько других интересных предметов. В обсуждении этой археологической экспедиции автор Алан Гардинер отметил хрупкость и плохое состояние папируса; «Если фрагмент материала слегка сжать между большим и указательным пальцами, он исчезнет в виде простой пыли». Эта копия «Истории Синухе» написана иератическим шрифтом . Гардинер использовал информацию из находок Кибелла, а также более поздний остракон для работы над Английский перевод текста, поскольку ранний остракон и объединенные фрагменты экспедиции Кибелла позволили составить более полную версию сказки. [ 5 ] Свою работу по переводу сказки он опубликовал в 1916 году. [ 7 ] Другие авторы смогли опираться на его работу и при необходимости корректировать свои собственные переводы, одним из ярких примеров является Аливард М. Блэкман , который опубликовал в 1936 году свои собственные заметки на основе работы Гардинера. [ 8 ]

Папирус, найденный в гробнице Рамессеума.

Было найдено множество других версий текста. Включая некоторые фрагменты остракона Нового Королевства, [ 9 ] и дубликат текста [ 10 ] обнаружен в Музее естественной истории Буэнос-Айреса , а также многие другие папирусы. Большинство исследователей египетской литературы сходятся во мнении, что большое количество источников указывает на широкую популярность «Истории Синухе» и на то, что она копировалась во множестве. 

Интерпретации

[ редактировать ]

Сказка примечательна своим возрастом, а также популярностью повести в древней истории. Он исследует темы и мораль, которые были частью египетских идеалов, такие как порядок и хаос или идентичность и душа. [ 3 ] Синухе также демонстрирует ценность, которую египтяне придавали своей родине, поскольку Синухе обретает мир только тогда, когда ему разрешают быть похороненным в Египте. Большинство авторов в своих обсуждениях Синухе сходятся во мнении, что он представляет собой дихотомию между лояльным египтянином и дезертиром. [ 11 ] Хотя история в основном происходит во времена Синухе за пределами Египта, этот пересказ жизни Синухе за пределами египетских земель побуждает «размышлять о природе египетской жизни, особенно об отношениях человека с царем». [ 3 ]

Знаменателен также погребальный автобиографический характер начала и завершения повести. Традиционное начало, в котором текст стилизован так, как если бы он был написан на могиле Синухе, перечисляя его достижения и службу королевской семье, нарушается после его испуганного бегства после смерти короля Аменехмата I. Остальные строфы истории не соответствуют более традиционным египетским повествовательным стилям, по крайней мере, до тех пор, пока Синухе не сможет вернуться и быть похороненным в Египте. Это ключевой сюжетный выбор, показывающий, как Синухе отрывается от традиционной египетской культуры, когда он покидает безопасность и безопасность своей родины. [ 3 ] Кроме того, только когда Синухе отправляет свои письма новому царю Египта, можно увидеть примеры более традиционной египетской стилизации. Синухе восхваляет отправителя указа, царя Сенусрета I, заявляя: «Это твой дух, Совершенный Бог, Владыка двух земель, который любим Богом Солнца и пользуется благосклонностью Монту, Владыки Фив», затем он продолжает перечислять несколько богов в его хвалу. Эта форма письма распространена в письмах Среднего царства и является еще одним указанием на то, что синухе могут знакомиться с египетской культурой только в прямой связи с Египтом. [ 11 ] Аналогичным образом, имя «Синухе» не появляется после первых строф до тех пор, пока Синухе снова не начнет переписку с королем. [ 12 ] Снова показывает оторванность Синухе от своего наследия и личности после его отъезда из Египта. Другой способ анализа повествования состоит в том, что, в отличие от большинства «автобиографий», они написаны в какой-то вневременной манере, однако в основе лежит идея о том, что Синухе желает умереть в Египте. Даже если Синухе жив в конце истории, в основе лежит желание напрямую воссоединиться со своей культурой, включая смерть в Египте и получение надлежащих погребальных обрядов. Как указывалось ранее, это отличается от большинства автобиографий, большинство из которых написаны при их жизни, тогда как в «Повести о Синухе» подразумевается его уход, возможно, наиболее прямо говорится в последней строке «Повести»: «Я был в милости царя, пока не настал день высадки »(B 310 «Повести о Синухе») [ 13 ]

Некоторые интерпретации также были сделаны по поводу имени Синухе. Синухе происходит от египетской фразы sA-nht или «Сын платана». В египетском мифе Платан или Древо Жизни связан с Хатхор, богиней плодородия. [ 14 ] Хатор — богиня плодородия, поэтому Синухе может интерпретироваться как символ возрождения. Многие омофоны и этимологически связанные слова с термином «сикомор», nht , имеют отношение к смерти, бегству и защите. Это общие темы всей сказки. По сути, имя Синухе служит этимологическим предзнаменованием идеалов и событий, которые происходят на протяжении всей истории. Кроме того, во время своего бегства Синухе пересекает водоем, связанный с Маат, находясь рядом с платаном. Еще больше подчеркивая их связь и, возможно, иллюстрируя бегство Синухе от своей личности. [ 12 ]

Также были разные мнения по поводу причин, по которым Синухе бежал после смерти короля. Некоторые утверждают, что многие пугающие черты лица Синухе указывают на то, что он каким-то образом причастен к смерти короля. Это будет означать, что он бежит из необходимости самосохранения, приняв опрометчивое решение, в результате которого он окажется за пределами Египта на большую часть оставшейся жизни. [ 15 ] Более распространенная школа мысли, «импульсивная школа», как ее назвал автор Мельцер, просто гласит, что решение Синухе бежать было просто импульсом страха из-за надвигающегося беспорядка после кончины короля. Поскольку смерть короля, кажется, шокировала Синухе, обычно предполагается, что он был убит или убит. Это кажется вероятным, учитывая, что царь Аменемхет, который, вероятно, является царем в этой истории, был убит. Другая интерпретация его ухода состоит в том, что это была попытка избежать правления и власти монархии. И что во время всей суматохи, вызванной смертью короля, Синухе увидел свой шанс сбежать и сбежал. [ 12 ]

Конечно, помимо простой интерпретации, существует еще множество интерпретаций бегства Синухе из Египта. Египтолог Джон Бэйнс отмечает, что есть несколько способов интерпретировать это. Один из них соответствует общей теме родины и связи с ней, а именно, что после первоначального бегства из Египта Синухе будет охвачено чувством вины за то, что он бросил свой народ и родину, что побудило его переехать в изгнание для большинства остальных. истории. Также очевидно, насколько виноватым чувствовал себя Синухе, вспоминая, как древнеегипетское общество устроено таким образом, что порядок чрезвычайно важен, и поэтому Синухе готов отвернуться от культуры, которая не только внутренне связана с ним, но и потенциально очень хаотичен по сравнению с тем, к чему он привык. Второй способ интерпретировать бегство из Ливии вдали от принца связан не столько с чувством вины, сколько с концепцией борьбы с внутренней моралью. Это означает, что в отличие от Синухе, обнаружившего большую частную мораль или самореализацию, вместо этого Синухе смог найти спасение, повторно идентифицируя себя с социальной ролью египтянина. [ 16 ] Если связать это с его бегством, возможно, социальная роль в египетском обществе пошатнулась после смерти старого царя. Поскольку фараонов в Египте считали полубожественными существами, неудивительно, что Синухе одновременно запаниковал и горевал, узнав известие о смерти своего царя.

Параллели

[ редактировать ]

Были проведены параллели между библейским повествованием об Иосифе и Историей Синухе . По божественному провидению Синухе-египтянин бежит в Сиро-Ханаан и становится членом правящей элиты, приобретает жену и семью, прежде чем воссоединиться со своей египетской семьей. Точно так же сиро-хананея Иосифа отправляют в Египет, где он становится частью правящей элиты, обзаводится женой и семьей, прежде чем воссоединиться со своей сиро-ханаанской семьей. [ 12 ] Были проведены параллели и с другими библейскими текстами: разочарованное бегство еврейского пророка Ионы с орбиты Божьей силы сравнивается с аналогичным бегством Синухе от царя. [ 17 ] Битву Давида и Голиафа сравнивают с битвой Синухе с могучим соперником, которого он убивает одним ударом, а притчу о блудном сыне сравнивают с возвращением Синухе домой. [ 18 ]

Кроме того, « История Синухе» современного романа «Синухе-египтянин вдохновила Мику Валтари на создание » (1945).

  1. ^ Аллен, Джеймс П. (21 июня 2000 г.). Среднеегипетский: введение в язык и культуру иероглифов . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-52177483-3 – через Google Книги.
  2. ^ Роланд, Кох. «Сказка о Санехате» . www.ucl.ac.uk. ​Проверено 14 марта 2023 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Паркинсон, РБ (1999). «Сказание о Синухе» и другие древнеегипетские поэмы . Оксфордская мировая классика. стр. 21–27.
  4. ^ РБ, Паркинсон (1999). «Сказание о Синухе и другие египетские стихи» . Оксфордская мировая классика. стр. 27–53.
  5. ^ Перейти обратно: а б Гардинер, Алан (1955). Папирусные плиты Рамессеума . Издательство Оксфордского университета.
  6. ^ «Папирус | Британский музей» . Британский музей . Проверено 14 марта 2023 г.
  7. ^ Гардинер, Алан (1916). Заметки к истории Синухе . Чемпион Библиотеки Оноре.
  8. ^ Блэкман, AM (1936). «Некоторые заметки об истории Синухе и других египетских текстах» . Журнал египетской археологии . 22 (1): 35–44. дои : 10.2307/3854881 . ISSN   0307-5133 . JSTOR   3854881 .
  9. ^ «Источники повести о Санехате» . www.ucl.ac.uk. ​Проверено 14 марта 2023 г.
  10. ^ Розенвассер, А. (1934). «Новый дубликат истории Синухе» . Журнал египетской археологии . 20 (1/2): 47–50. дои : 10.2307/3855000 . ISSN   0307-5133 . JSTOR   3855000 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Дэвис, Западная Вирджиния (1975). «Чтения по истории Синухе и других египетских текстов» . Журнал египетской археологии . 61 : 45–53. дои : 10.2307/3856489 . ISSN   0307-5133 . JSTOR   3856489 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Мельцер, Эдмунд С. (2006). «В поисках Синухе: «Что в имени?» » . Апунтес де Египеттология (2). Архивировано из оригинала 7 октября 2011 г.
  13. ^ Бейнс, Джон (1982). «Интерпретация Синухе» . Журнал египетской археологии . 68 : 31–44. дои : 10.2307/3821620 . ISSN   0307-5133 .
  14. ^ Хоффмайер, Джеймс Карл (2005). Древний Израиль на Синае: доказательства подлинности традиции дикой природы . Издательство Оксфордского университета. п. 256.
  15. ^ Спалингер, Энтони (1998). «Ориентации на Синухе» . Исследования древнеегипетской культуры . 25 :311-339. ISSN   0340-2215 . JSTOR   25152767 .
  16. ^ Бейнс, Джон (1982). «Интерпретация Синухе» . Журнал египетской археологии . 68 : 31–44. дои : 10.2307/3821620 . ISSN   0307-5133 .
  17. ^ Божье Слово для нашего мира: богословские и культурные исследования в честь Саймона Джона Де Фриза . Саймон Джон Де Врис, Эдмунд С. Мельцер, Дж. Гарольд Элленс, Дебора Л. Элленс, Рольф П. Книрим, Исаак Калими. Лондон: Международная издательская группа Continuum. 2004. с. 79. ИСБН  0-8264-6974-4 . OCLC   55872728 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  18. ^ Тилдесли, Джойс А. (2004). Сказки Древнего Египта . Болтон: Резерфорд Пресс. ISBN  0-9547622-0-7 . OCLC   58724567 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Барта, М. (2003). Синухе, Библия и патриархи , Чешский институт египтологии / Книжная компания Дэвида Брауна.
  • Махфуз, Н. (2003). «Возвращение Синухе» в книге «Голоса из другого мира » (перевод Роберта Стока), Random House.
  • Мельцер, Э.С. (2004). «Синухе, Иона и Джозеф: древние« дальние путешественники »и сила Божья», в: Элленс, Дж. Х. и др. (ред.), Божье Слово для нашего мира, том. II. Богословские и культурные исследования в честь Саймона Джона Де Фриза (Лондон-Нью-Йорк: Кларк/Континуум), 77–81.
  • Моршаузер, С. (2000). «Что заставило Синухе бежать: разумный бегство Синухе» в журнале Американского исследовательского центра в Египте, том. 37, 187–98
  • Паркинсон, РБ (1997). «Сказка о Синухе и другие древнеегипетские стихи 1940–1640 гг. До н.э.» (Oxford World Classics). Оксфорд: Оксфордский университет. Пресс.
  • Квирк, С. 2004. Египетская литература 1800 г. до н. э.: Вопросы и чтения , Золотой дом.
  • Тобин, Вирджиния (1995). «Тайна Синухе» Журнал Американского исследовательского центра в Египте Том. 32, 161–78.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d571f27f4abd476fc52a2a7ec5737a67__1721136600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/67/d571f27f4abd476fc52a2a7ec5737a67.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Story of Sinuhe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)