Jump to content

Лисы в популярной культуре

(Перенаправлено из «Лисы в культуре »)

Памятник Быстрошке из оперы Яначека 1924 года «Хитрая лисичка» в Гуквальдах , родном городе Яначека.

Лиса фольклоре появляется в обладающее многих культур, но особенно европейской и восточноазиатской, как фигура хитрости, хитрости или как знакомое животное, магическими способностями и иногда связанное с трансформацией . Литература , кино, телевидение, игры, музыка и другие формы культурного самовыражения могут отражать имидж и репутацию фольклора.

Термин «лисий» на английском языке («обладающий качествами лисы») также может означать привлекательность, сексуальность или рыжеволосость. Термин « перехитрить » означает «победить в соревновании умов», аналогично «перехитрить», «перехитрить» и «перехитрить».

В фольклоре и мудрости

[ редактировать ]

В мифологии догонов лиса [ 1 ] Сообщается, что это либо бог-обманщик пустыни, олицетворяющий хаос [ 2 ] или посланник богов. [ 3 ]

есть В тсване загадка, в которой говорится: «Phokoje go tsela o dithetsenya [Живет только грязная лиса], что означает, в философском смысле, что «только активный человек, который не против испачкаться, добивается прогресса в жизни».

Кума Лиза — лисица из болгарского и русского фольклора , которая обычно играет роль обманщицы . Кума Лиза встречается с другим персонажем, известным как Кумчо Вулчо волком , который ей противоположен и очень часто страдает от ее проделок. Вероника Макарова пишет, что в западноевропейском фольклоре слова, относящиеся к лисицам, например французское «renard», имеют мужской грамматический род, поэтому западноевропейские лисицы обычно изображаются как лисы-самцы, но слово лиса ( lisa ) в русском языке имеет женский грамматический род, поэтому почти все изображения лисиц в русском фольклоре женские. [ 4 ]

В Шотландии фигура-обманщик лисы (или тода в традиционных шотландских традициях ) была представлена ​​как Лоуренс , как в «Моралле Фабиллис» Роберта Хенрисона .

В финской мифологии лиса обычно изображается хитрым обманщиком, но редко злым. Лиса хоть и слабее, но в итоге перехитрила и злого и прожорливого волка, и сильного, но не столь хитрого медведя. Он символизирует победу интеллекта над злобой и грубой силой. В Северной Финляндии говорят, что лиса вызывает северное сияние, бегая по заснеженным холмам. Когда шерсть лисы касается снега, она создает волшебные искры и зажигает небо. До сих пор полярное сияние по-фински звучит как «revontulet», что буквально переводится как «лисий огонь».

В окситанской песне, датируемой средневековьем, Ai Vis lo Lop , изображены волк ( lo lop ), лиса ( lorainard ) и заяц ( lebre ), танцующие и кружащиеся вокруг дерева. Было высказано предположение, что три животных символизируют короля, лорда и церковь, которые отвечали за налоги (далее в тексте говорится о деньгах, полученных за год, и о том, как ничего не осталось после того, как вы увидели «волка, лису и зайца»). ).

В Европе , в Средние века и эпоху Возрождения , лисиц, которые ассоциировались с коварством и мошенническим поведением, иногда сжигали как символы Дьявола . [ 5 ] В средневековом цикле « Лиса Рейнарда» он — обманщик, взаимодействующий с другими антропоморфными животными в сатире на средневековое общество.

Средний Восток

[ редактировать ]

В ранней месопотамской мифологии лиса — одно из священных животных богини Нинхурсаг . Лиса выступает в роли ее посланника.

« В Библейской Песни Песней » (2:15) есть хорошо известный стих : «Ловите нам лисиц, лисиц, которые губят виноградники, виноградники наши в цвету», которому на протяжении веков давалось множество интерпретаций. Еврейские и христианские комментаторы Библии.

Еврейскому мудрецу Маттее бен Херешу , жившему во II веке нашей эры, приписывают изречение: «Встречайте каждого человека дружеским приветствием; будьте хвостом среди львов, а не головой среди лисиц». [ 6 ] «Голова среди лисиц» в этом контексте аналогична английскому выражению «Большая рыба в маленьком пруду». «Лисиные басни» приписываются раввину Меиру и Йоханану бен Закаю и появились в сборнике под этим названием Берехии ха-Накдана ; на самом деле этот термин относится также к басням, в которых фигурируют не только лисы, но и другие животные.

Восточная Азия

[ редактировать ]
Принц Ханзоку терроризирует девятихвостый кицунэ (дух лисы). Гравюра Утагавы Куниёси , 19 век.

В «Классике гор и морей» (под редакцией Лю Сяна времен династии Хань и, вероятно, написанной людьми до династии Цинь) лисы едят людей и предсказывают войну. В китайском, японском, корейском и вьетнамском фольклоре лисы ( хули цзин в Китае, кицунэ в Японии, кумихо в Корее и хо ли тинь во Вьетнаме) — могущественные духи, известные своим весьма озорным и хитрым характером, и они часто принимают в образе женщин-людей, чтобы соблазнять мужчин. В современном китайском языке слово хули цзин часто используется для отрицательного описания любовницы во внебрачной связи. В синтоизме японском кицунэ иногда помогают людям по поручению их божества Инари .

Народ моче в древнем Перу поклонялся животным и часто изображал лису в своем искусстве. [ 7 ] Люди Моче считали лису воином, который использует свой разум в бою. Лиса никогда не использовала физическую атаку, только мысленную.

В сказок дяди Ремуса XIX века, сборнике афроамериканских адаптированном и составленном Джоэлом Чендлером Харрисом , « Братец Лис » является главным персонажем, часто выступающим в роли антагониста по отношению к главному герою рассказов, « Братец Кролик ». .

Владимир Богораз записал миф о сотворении мира , который он якобы услышал от чукчей , в котором желтая лисица пытается обмануть Творца мира ради еды, но терпит неудачу, а песец труслив . [ 8 ]

На языке

[ редактировать ]

В качестве эпитета

[ редактировать ]

Средневекового норманнского авантюриста Роберта Гвискара прозвали «Роберт Лис», а также «Находчивый» , «Хитрый» , «Хитрый », что подчеркивало отождествление таких качеств с лисами.

Во время американской революции офицер Континентальной армии Фрэнсис Мэрион стал настолько искусным в атаках и засадах на британские войска в болотах Южной Каролины , что стал известен как «Болотный лис».

Во время Второй мировой войны немецкий командующий в Северной Африке Эрвин Роммель неохотно получил от британских противников прозвище «Лис пустыни» как дань уважения его хитрости и навыкам в оперативном искусстве.

Итальянский « социолог и экономист Вильфредо Парето (1848–1923) в своем Трактате об общей социологии» (1916) разработал концепцию элитного социального класса , который он разделил на хитрых «лис» и жестоких «львов». В его представлении об обществе власть постоянно переходит от «лис» к «львам» и наоборот.

Фигуры речи

[ редактировать ]

Слова fox и foxy стали сленгом в англоязычных обществах для обозначения сексуально привлекательного человека (чаще всего женщины). Слово «лисица» , которое обычно является общим названием для самки лисы, также используется для описания привлекательной женщины, хотя в случае с людьми «лисица» имеет тенденцию подразумевать, что рассматриваемая женщина обладает некоторыми неприятными качествами.

Считается, что слово шенаниган (обманный трюк или озорство ) происходит от ирландского выражения sionnachuighim , означающего « я играю лису ». [ 9 ]

Литература

[ редактировать ]
(в хронологическом порядке)
На этой японской обеке карута (карте монстра) начала XIX века изображен кицунэ (дух лисы). Соответствующая игра включает в себя сопоставление подсказок из фольклора с изображениями конкретных существ.
Лиса и Кот в «Пиноккио» , рисунок Энрико Маццанти.

Детские книги

[ редактировать ]
«Братец Фокс сражается с братцем Таррипином » из «Дядя Ремус, его песни и высказывания: фольклор старой плантации» книги Джоэла Чендлера Харриса . Иллюстрации Фредерика Стюарта Черча и Джеймса Х. Мозера. 1881.

Кино и телевидение

[ редактировать ]

Анимация

[ редактировать ]
Честный Джон (справа) в «Пиноккио» (1940)

Художественный фильм

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Народная музыка

[ редактировать ]
  • « Лисица » — народная песня XV века о животном, адаптированная и записанная многими исполнителями.
  • Мистер Фокс - фолк-рок-группа 1970-х годов.
  • Джун Табор — Лис Рейнард

Другие СМИ

[ редактировать ]

Видеоигры

[ редактировать ]
Косплей Фокса МакКлауда из Star Fox (вверху) и Ари из League of Legends (внизу)

Комиксы и визуальные новеллы

[ редактировать ]

Веб-комиксы

[ редактировать ]

Карточные игры

[ редактировать ]
  • В карточной игре Magic: The Gathering Восемь с половиной Хвостов — легендарный монах-лис, обладающий великой силой и чистотой.

Исполнительское искусство и опера

[ редактировать ]

геральдика

[ редактировать ]
Лиса и замок на гербе Шаторенара . , Франция
Рейнар и Виксен поддерживают герб Ла Буссака , Франция.

Шестнадцать кораблей и два береговых предприятия Королевского флота были названы HMS Fox в честь животного. Такое имя носили также суда других военно-морских сил и гражданские суда.

  1. ^ «Бледная лисица – загадочная лисица африканской пустыни – фотографии и факты» . Сайт всего .
  2. ^ «ОГО – догонский бог хаоса (африканская мифология)» . Godchecker.com .
  3. ^ «Переобучение догонов: полевая оценка работ Марселя Гриоля» . Openaccess.leidenuniv.nl . 18 октября 1991 года.
  4. ^ Макарова, Вероника (2 октября 2018 г.). «Погоня за лисами в русских народных сказках» . Канадские славянские документы . 60 (3–4): 426–444. дои : 10.1080/00085006.2018.1512793 . S2CID   149738787 . Проверено 7 октября 2022 г.
  5. ^ Бентон, Джанетта Реболд (1 апреля 1997 г.). Священные ужасы: горгульи на средневековых зданиях . Абвиль Пресс. стр. 82 . ISBN  978-0-7892-0182-9 .
  6. ^ «Будь хвостом для львов и не будь головой для лисиц » . Lib.cet.ac.il.
  7. ^ Кэтрин Беррин и музей Ларко (1997). Дух древнего Перу: Сокровища из археологического музея Рафаэля Ларко Эрреры . Нью-Йорк: Темза и Гудзон .
  8. ^ Богорас, Вальдемар (1928). «Чукотские сказки» . Журнал американского фольклора . 41 (161): 299. дои : 10.2307/535242 . JSTOR   535242 . Проверено 7 октября 2022 г.
  9. ^ «Определение словаря шенанигана | определение шенанигана» . Ваш словарь .
  10. ^ Гарнетт, Дэвид; Гарнетт, РА (Рэйчел Элис) (1 ноября 2003 г.). Леди в Фоксе – через Project Gutenberg.
  11. ^ «Антология Babel Web: Parti Nagy Lajos: Дело Фокса на закате (Дело Фокса в сумерках на английском языке)» . Сайт Babelmatrix.org .
  12. ^ Минцер, Иордания (15 июня 2017 г.). « Большой плохой лис и другие сказки»: обзор фильма | Анси, 2017» . Голливудский репортер . Проверено 17 января 2024 г.
  13. ^ Тайнер, Адам (5 мая 2008 г.). «Хроники Нарнии: Лев, ведьма и платяной шкаф (Blu-ray)» . Разговор о DVD . Проверено 26 февраля 2019 г.
  14. ^ "Ylvis – The Fox (What Does the Fox Say?) [Официальное музыкальное видео HD]" . 3 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 г. – на YouTube .
  15. ^ Бентон, Джанетта Реболд (1 апреля 1997 г.). Священные ужасы: горгульи на средневековых зданиях . Абвиль Пресс. стр. 83 . ISBN  978-0-7892-0182-9 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Джонсон, Т.В. «Дальневосточные лисицы». Азиатские фольклорные исследования 33, вып. 1 (1974): 35–68. По состоянию на 1 июля 2020 г. doi:10.2307/1177503.
  • Краппе, Александр Х. «Дальневосточные лисицы». Калифорнийский фольклор, ежеквартально 3, вып. 2 (1944): 124–47. По состоянию на 1 июля 2020 г. doi:10.2307/1495763.
  • Ван Деусен, Кира. «Жена-Лиса». В Кивиуке: Герой-инуит и его сибирские кузены, 234–57. McGill-Queen's University Press, 2009. По состоянию на 1 июля 2020 г. www.jstor.org/stable/j.ctt813zv.16.
  • Тинг, Най-тунг. «Сравнительное исследование трех типов народных сказок китайских и североамериканских индейцев». Азиатские фольклорные исследования 44, вып. 1 (1985): 41–43. По состоянию на 1 июля 2020 г. doi:10.2307/1177982.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 00fb273a837b36caa78e010630d30265__1725623760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/65/00fb273a837b36caa78e010630d30265.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Foxes in popular culture - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)