Jump to content

Куп Эйб

(Перенаправлено с Кобо Абэ )

Куп Эйб
Родное имя
Кобо Абэ
Рожденный Абэ Кимифуса
( 1924-03-07 ) 7 марта 1924 г. [ 1 ]
США, Токио , Япония
Умер 22 января 1993 г. ) ( 1993-01-22 ) ( 68 лет
Токио, Япония
Занятие Писатель
Язык японский
Образование Средняя школа Сейдзё
Альма-матер Токийский университет
Жанр Абсурдистская фантастика , сюрреализм
Литературное движение Модернизм
Известные работы Женщина в дюнах
Лицо другого
Человек-коробочка
Заметные награды Премия Акутагавы
Премия Ёмиури
Премия Танизаки
Супруг Эйб Мачи
Дети Абэ Нери

Кобо Абэ ( 安部 公房 , Абэ Кобо ) , псевдоним Кимифуса Абэ ( 安部 公房 , Абэ Кимифуса , 7 марта 1924 — 22 января 1993) , японский писатель , драматург, музыкант, фотограф и изобретатель. Он наиболее известен своим романом 1962 года «Женщина в дюнах» в 1964 году снял отмеченный наградами фильм , по которому Хироши Тешигахара . [ 2 ] Абэ часто сравнивали с Францем Кафкой за его модернистскую чувствительность и сюрреалистические, зачастую кошмарные исследования людей в современном обществе. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Биография

[ редактировать ]

Абэ родился 7 марта 1924 г. [ 1 ] [ 6 ] в Ките, Токио , Япония, и вырос в Мукдене (ныне Шэньян ) в Маньчжурии . [ 2 ] [ 1 ] Семья Абэ в то время находилась в Токио, поскольку его отец в течение года занимался медицинскими исследованиями в Токио. [ 7 ] Его мать выросла на Хоккайдо , а детство он провел в Маньчжурии. Это тройное определение происхождения оказало влияние на Эйба, который сказал Нэнси Шилдс в интервью 1978 года: «По сути, я человек без родного города. [ 2 ] Возможно, именно это лежит в основе «фобии родного города», которая заложена в глубине моих чувств. Все вещи, которые ценятся за свою стабильность, оскорбляют меня». [ 7 ] В детстве Эйб интересовался коллекционированием насекомых, математикой и чтением. Его любимыми авторами были Федор Достоевский , Мартин Хайдеггер , Карл Ясперс , Франц Кафка , Фридрих Ницше и Эдгар Аллан По . [ 1 ]

Абэ готовит гёдза

Абэ ненадолго вернулся в Токио в апреле 1940 года, чтобы учиться в средней школе Сейдзё , но заболевание легких вынудило его вернуться в Мукден, где он читал Ясперса, Хайдеггера, Достоевского и Эдмунда Гуссерля . Абэ начал изучать медицину в Императорском университете Токио в 1943 году, частично из уважения к своему отцу, но также потому, что «[т] студенты, специализирующиеся на медицине, были освобождены от службы в солдатах. Мои друзья, выбравшие гуманитарные науки, погибли на войне. ." [ 7 ] Он вернулся в Маньчжурию примерно в конце Второй мировой войны . [ 1 ] В частности, Абэ покинул медицинскую школу Токийского университета в октябре 1944 года, вернувшись в клинику своего отца в Мукдене. [ 7 ] Той зимой его отец умер от сыпного тифа . Вернувшись в Токио с прахом своего отца, Абэ вновь поступил в медицинскую школу. Абэ начал писать новеллы и рассказы на последнем году обучения в университете. Он получил высшее образование в 1948 году со степенью врача, однажды пошутив, что ему разрешили получить высшее образование только при условии, что он не будет практиковать. [ 2 ] [ 7 ]

В 1945 году Абэ женился на Мачи Ямаде, художнице и режиссере, и в одинаковые сроки пара добилась успехов в своих областях. [ 7 ] Первоначально они жили в старых казармах в разбомбленном районе центра города. Чтобы оплатить счета, Эйб продавал на улице соленые огурцы и древесный уголь. Пара присоединилась к ряду художественных учебных групп, таких как Йору-но Кай (Группа ночи или Ночное общество) и Нихон Бунгаку Гакко (Японская литературная школа). Их дочь Абэ Нери родилась в 1954 году. [ 8 ]

По мере развития послевоенного периода позиция Абэ как интеллектуального пацифиста привела к его вступлению в Коммунистическую партию Японии , с которой он работал над организацией рабочих в бедных районах Токио. Вскоре после получения премии Акутагавы в 1951 году Абэ начал ощущать ограничения правил и положений Коммунистической партии наряду с сомнениями относительно того, какие значимые художественные произведения можно создать в жанре «социалистического реализма». [ 7 ] К 1956 году Абэ начал писать в знак солидарности с польскими рабочими, протестовавшими против своего коммунистического правительства , вызвав гнев Коммунистической партии. Критика подтвердила его позицию: «Коммунистическая партия оказала на меня давление, чтобы я изменил содержание статьи и извинился. Но я отказался. Я сказал, что никогда не изменю своего мнения по этому поводу. Это был мой первый разрыв с партией». [ 7 ] : 35  [ а ] В следующем году Абэ отправился в Восточную Европу на 20-й съезд Коммунистической партии Советского Союза. Он не видел там ничего интересного, но искусство давало ему некоторое утешение. Он посетил дом Кафки в Праге, прочитал Рильке и Карела Чапека , размышлял о своем кумире Лу Сине и был тронут пьесой Маяковского в Брно . [ 7 ]

Советское вторжение в Венгрию в 1956 году вызвало отвращение у Абэ. Он попытался выйти из Коммунистической партии, но в то время заявления о выходе из партии не были приняты. В 1960 году он участвовал в протестах Анпо против пересмотра американо-японского договора о безопасности в рамках панидеологического общества молодой Японии. [ 10 ] Позже он написал пьесу о протестах « День, когда говорят камни» , которая несколько раз ставилась в Японии и Китае в 1960 и 1961 годах. [ 11 ] Летом 1961 года Абэ присоединился к группе других авторов, критиковавших культурную политику Коммунистической партии. В следующем году его насильно исключили из партии. [ 12 ] Его политическая деятельность подошла к концу в 1967 году в форме заявления, опубликованного им самим, Юкио Мисимой , Ясунари Кавабатой и Дзюном Исикавой , протестующим против обращения с писателями, художниками и интеллектуалами в коммунистическом Китае. [ 7 ] По словам переводчика Джона Натана , это заявление привело к ссоре между Абэ и коллегой-писателем Кензабуро Оэ . [ 13 ]

Его опыт в Маньчжурии также оказал глубокое влияние на его творчество, запечатлевая ужасы и лихорадочные сны, которые стали сюрреалистическими отличительными чертами его работ. В его воспоминаниях о Мукдене эти признаки очевидны: «Дело в том, что в центре болота, возможно, вообще не был мусор; это могли быть вороны. У меня есть воспоминания о тысячах ворон, взлетающих с болота. болото в сумерках, как будто поверхность болота поднимается в воздух». [ 7 ] Болотный мусор был правдой жизни, как и вороны, но воспоминания Эйба о них отчетливо связывают их. Дальнейшие опыты с болотом были сосредоточены вокруг его использования в качестве места для осужденных преступников, «их головы - теперь пища для ворон - внезапно появлялись из темноты и снова исчезали, напуганные и привлеченные к нам». Эти идеи присутствуют во многих работах Абэ.

Абэ впервые был опубликован как поэт в 1947 году с книгой «Мумэй-сишу» ( «Стихи неизвестного поэта» ), которую он заплатил за себя. [ 1 ] а в следующем году как писатель написал книгу «Овариси мичи но сирубэ ни» ( «Дорожный знак в конце улицы» ), которая укрепила его репутацию. [ 1 ] Когда он получил премию Акутагавы в 1951 году, его способность продолжать публикацию была подтверждена. [ 7 ] Хотя он много работал как писатель -авангардист и драматург, только после публикации « Женщины в дюнах» в 1962 году Абэ завоевал широкое международное признание. [ 14 ]

В 1960-е годы он сотрудничал с японским режиссёром Хироши Тешигахарой ​​над экранизациями «Ловушки» , «Женщины в дюнах» , «Лицо другого » и «Человека без карты» . «Женщина в дюнах» получила широкое признание критиков и была освобождена всего через четыре месяца после того, как Абэ был исключен из Коммунистической партии Японии.

В 1971 году он основал Abe Studio, актерскую студию в Токио. [ 7 ] До конца десятилетия он готовил артистов и ставил спектакли. Решение основать студию пришло через два года после того, как в 1969 году он впервые поставил свою собственную работу — постановку « Человек, который превратился в палку» . Декорации для постановки были разработаны женой Абэ, а главную роль сыграл Хисаси Игава . Абэ был недоволен способностью театра материализовать абстрактное, сведя его к пассивному средству. До 1979 года он написал, поставил и продюсировал 14 пьес в студии Эйба. Он также опубликовал два романа, «Человек-шкатулка» (1973) и «Тайное рандеву» (1977), а также серию эссе, партитур и фотовыставок. [ 7 ] Театр Сейбу, авангардный театр в новом универмаге «Парко» , якобы был создан в 1973 году специально для Абэ, хотя возможность использовать его получили многие другие артисты. Там открылась постановка студии Abe Studio « Очки любви розового цвета» (1973). Позже весь музей Сейбу был использован для презентации одной из фоторабот Абэ « Выставка изображений: I» . [ 7 ]

Студия Абэ стала фоном для большей части современной сцены японского театра, контрастируя с традиционными постановками Хайюдза , предпочитая сосредоточиться на драматическом, а не на физическом выражении. Это было безопасное место для молодых исполнителей, которых Абэ часто нанимал из колледжа Тохо Гакуэн в городе Тёфу на окраине Токио, где он преподавал. Средний возраст исполнителей в студии составлял около 27 лет на протяжении десятилетия, поскольку участники уходили и приходили свежие лица. Эйб «ловко» решал проблемы, возникающие из-за разницы в сценическом опыте. [ 7 ]

В 1977 году Абэ был избран иностранным почётным членом Американской академии искусств и наук . [ 15 ]

Среди наград, полученных Абэ, были премия Акутагавы в 1951 году за «Преступление С. Карумы»; [ 16 ] премия Ёмиури в 1962 году за «Женщина в дюнах» и премия Танидзаки в 1967 году за пьесу «Друзья». Кензабуро Оэ выразил благодарность Абэ и другим современным японским авторам за то, что они «[проложили] путь к Нобелевской премии », которую он сам выиграл. [ 17 ] [ 18 ] Абэ несколько раз упоминался как возможный получатель, но его ранняя смерть исключила эту возможность. [ 7 ]

Библиография

[ редактировать ]
Год Японское название Английское название Доступны переводы Примечания
1948 В конце дороги
Овариши мичи но сирубэ ни
У указателя в конце дороги
1954 голодный альянс
Кига думей
Голодающие профсоюзы
1957 Звери стремятся к своему родному городу
Кемоно тачи ва кокё во мезасу
Звери направляются домой Ричард Ф. Каличман
1959 четвертое межледниковье
Дай-Ён Кампёки
Интер Ледниковый период 4 Э. Дейл Сондерс [ 1 ] Иллюстрировано Эйбом Мачи.
1960 каменные глаза
Иши, нет, я
Каменные глаза
1962 песчаная женщина
Суна но онна
Женщина в дюнах Э. Дейл Сондерс Адаптирован в международный фильм [ 1 ]
1964 чужое лицо
Танин но као
Лицо другого Э. Дейл Сондерс Адаптировано к одноименному фильму [ 1 ]
1964 Такеаки Эномото
Эномото Такеаки
Такеаки Эномото Переработка пьесы по заказу театральной труппы «Кумо» под руководством Хироши Акутагавы.

Смешанные отзывы: Кин предпочел роман пьесе, а Оэ считал ее «действительно новой». [ 7 ]

1966 Точно так же, как люди
Нинген-соккури
Двойник человека
1967 сгоревшая карта
Моэцукита тизу
Разрушенная карта Э. Дейл Сондерс [ 1 ]
1973 ящик человек
Хако отоко
Человек-коробочка Э. Дейл Сондерс [ 1 ]
1977 тайная встреча
Миккай
Тайное свидание Джульетта Уинтерс Карпентер , 1979 год. [ 1 ]
1984 Арк Сакурамару
хакобуне сакура мару
Ковчег Сакура Джульетта Уинтерс Карпентер, 1988 год. [ 1 ]
1991 кенгуру нота
Кенгаруу ното
Блокнот-кенгуру Мэриеллен Томан Мори
1994 летающий человек
Тобу отоко
Летающий человек Неполный

Сборник рассказов

[ редактировать ]
Год Японское название Английское название Доступны переводы Примечания
1949 я тупой
Осимусумэ
«Глухая девочка» Эндрю Хорват Собрано в книге «Четыре истории» Кобо Абэ.
1949 Дендрочакарья
Дендорокакария
«Дендрокакалия» Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1949 побег мечты
Юме но тубу
«Побег мечты»
1950 красный кокон
Есть ведьмы
«Красный кокон» Лейн Данлоп Собраны в книге «Поздняя хризантема: двадцать одна история японцев».
1950 наводнение
Кодзуи
"Наводнение" Лейн Данлоп Собраны в книге «Поздняя хризантема: двадцать одна история японцев».
1951 волшебный мел
Махоу но чоку
«Волшебный мел» Элисон Кибрик Собраны в Антологии Сёва: Современные японские рассказы.
1951 Стена - Преступления г-на С. Кармы
Кабэ―С・Карума си но ханзай
Стена ― Преступление С. Кармы Джульетта Уинтерс Карпентер Лауреат премии Акутагавы.

Отрывок из книги Beyond the Curve

1951 злоумышленник
Чинюша
«Злоумышленники» Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1951 жизнь поэта
Сидзин-но Сёгай
«Жизнь поэта» Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1951 голодная кожа
Мокрый хвост
«Голодная кожа»
1952 Ноев ковчег
Ноа но хакобуне
«Ноев ковчег» Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1952 подводный город
Суйчу тоши
«Подводный город»
1954 собака
Внутренний
"Собака" Эндрю Хорват Собрано в книге «Четыре истории» Кобо Абэ.
1954 Запись деформации
Хэнкей но кироку
«Запись трансформации» Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1950 Большой
Строить
"Палка" Лейн Данлоп Собраны в книге «Поздняя хризантема: двадцать одна история японцев».
1956 Изобретение R62
R62 гоу но хатумей
«Изобретения № Р62»
1957 соблазнитель
Ювакуша
"Обманутый" Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1957 солдат мечты
Юмэ но хейши
«Солдат мечты» Первый перевод, 1973 г., Эндрю Хорват.
Второй перевод, 1991 г., Джульет Уинтерс Карпентер.
Первый перевод, собранный в книге «Четыре истории» Кобо Абэ.
Второй перевод собран в Beyond the Curve.
1957 свинцовое яйцо
Намари но тамаго
«Яйцо Pb»
1958 посланник
Стекло
«Специальный посланник» Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1960 ставка
Ты
"Ставка" Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1961 несвязанная смерть
Муканкей на ши
«Несущественная смерть» Джульетта Уинтерс Карпентер Собрано в Beyond the Curve
1966 За пределами кривой
Кабу но муко
"За гранью" Джульетта Уинтерс Карпентер Первый сборник опубликован на английском языке. [ 1 ]
1964 скала времени
Токи но гаке
«Скала времени» Эндрю Хорват Собрано в книге «Четыре истории» Кобо Абэ.
19?? ? "Рука" Тед Мак Появляется в журнале Columbia: Journal of Literature and Art, № 27 (зима 1996–97), стр. 50–57. [ 19 ]
Год Японское название Английское название Доступны переводы Примечания
скала времени
Джикан но гаке
Утес Времени Дональд Кин Собраны в книге «Человек, который превратился в палку : три похожие пьесы».
чемодан
Соотсукесу
Чемодан Дональд Кин Собраны в книге «Человек, который превратился в палку: три похожие пьесы».
1955 униформа
Сэйфуку
Униформа
1955 Дорайская охота
Дорей Гари
Охота на рабов
1955 быстроходная лодка
Кайсоку сен
Скоростной корабль
1957 [ 20 ] человек превратился в палку
Боу ни натта отоко
Человек, который превратился в палку Дональд Кин Собраны в книге «Человек, который превратился в палку: три похожие пьесы».

В постановке 1969 года Абэ впервые поставил свою собственную работу. Его жена разработала декорации. [ 7 ]

1958 призрак здесь
Юрэй ва коко ни иру
Призрак здесь Дональд Кин Собран в трех пьесах Кобо Абэ.

Отмеченная наградами постановка корейской компании Senda Хорошо принят в Восточной Германии [ 7 ]

1965 ты тоже виноват
Омаэ нимо цуми га ару
Ты тоже виноват Ted T. Takaya Собрано в книге «Современная японская драма: антология».
1967 друг
Томодачи
Друзья Дональд Кин Выступал на английском языке в Гонолулу. [ 1 ]
Лауреат премии Акутагавы 1967 года.

Адаптировано к фильму 1988 года, режиссер Кьелл-Оке Андерссон. [ 7 ]

1967 Такеаки Эномото
Эномото Такеаки
Такеаки Эномото Альт. перевод: Только Эномото [ 7 ]

Режиссер — сын Рюносукэ Акутагавы , «отца японского рассказа». [ 7 ]

1971 ненужная намеренность
Михицу но кои
Непреднамеренное убийство Дональд Кин Собран в трех пьесах Кобо Абэ.
1971 путеводитель
Гайдо букку
Путеводитель
1973 Очки любви – это цветное стекло.
Ай но мегане ва иро гарасу
Любящие очки — цветные
1974 зеленые чулки
Мидори иро но сутоккингу
Зеленые чулки Дональд Кин Собран в трех пьесах Кобо Абэ.
1975 Путь (новая рыбалка)
Уэ (Син дорей гари)
Уэ (Охота на рабов, новая версия), Охотник на животных Джеймс Р. Брэндон
1976 Путеводитель ПУТЕВОДИТЕЛЬ II
Аннай нин
Путеводитель, ПУТЕВОДИТЕЛЬ II
1977 ПО ПОДВОДНОМУ ГОРОДУ III ПУТЕВОДИТЕЛЬ
Суйчу тоши
Подводный город, ПУТЕВОДИТЕЛЬ III
1978 Преступление г-на С. Кармы
С・Карума си но ханзай
Преступление С. Карумы
1979 слоненок умер
Козо ва шинда
Слоненок мертв
Год Японское название Английское название Доступны переводы Примечания
1944 Поэзия и поэты (сознательные и бессознательные)
Ши-сидзин [Исики-муисики]
Поэзия и поэты (Сознание и бессознательное) Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1954 Теория и практика в литературе
Бунгаку ни окэру рирон то джиссен
Теория и практика в литературе Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1955 Рука калькулятора в сердце зверя: Что такое литература?
Модзю но кокоро ни кейсанки но те во: Бунгаку то ха наника
Рука калькулятора с сердцем зверя: что такое литература? Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1957 открыть Америку
Нарезать Америку
Открывая Америку Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1960 Могут ли изображения разрушить языковые барьеры?
Эйзо ха генго но кабэ во хакай суру ка
Разрушает ли визуальный образ стены языка? Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1960 Революция в искусстве: теория художественных движений
Гейдзюцу но какумей: Гейдзюцу ундо но рирон
Художественная революция: теория художественного движения Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1965 Возможности образования в наше время: Прикосновение к сути человеческого существования
Гендай ни окэру кёику но каносей: Нингэн сонзай но хоншитсу ни фурэте
Возможности образования сегодня: о сути человеческого существования Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1966 Больше, чем сосед
Ринджин во коэру моно
За пределами соседа Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1968 военный вид
Миритари рукку
Военный образ Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1968 еретический паспорт
Итан но пасупото
Паспорт ереси Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1968 внутренняя неопределенность
Ути Нару Хэнкё
Граница внутри Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1969 Продолжение: Внутреннее подвешенное состояние
Зоку: Учи Нару Хэнкё
Граница внутри, часть II Ричард Ф. Каличман Собрано в книге «Граница внутри: эссе Абэ Кобо».
1975 Смеющаяся луна
Варау цуки
Смеющаяся луна
1981 Цветущая вишня — эмблема совета еретиков.

Сакура ва итан синмонкан но моншо

Темная сторона цветущей вишни Дональд Кин Опубликовано в газете «Вашингтон Пост» , [ 21 ] The Guardian и Асахи Синбун [ 3 ]
Год Японское название Английское название Доступны переводы Примечания
1947 сборник анонимных стихов
Мумэй шишу
Стихи неизвестного поэта
1978 похищение людей
Хито Сарай
Похищение
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Хойберг, Дейл Х., изд. (2010). «Абэ Кобо» . Британская энциклопедия . Том. В: А-ак Байес (15-е изд.). Чикаго, Иллинойс: Британская энциклопедия Inc. стр. 23–24 . ISBN  978-1-59339-837-8 . [ неуместная цитата ]
  2. ^ Jump up to: а б с д Аллинсон, Гэри Д. (1999). Путеводитель Колумбийского университета по современной истории Японии . Интернет-архив. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0-231-11144-7 .
  3. ^ Jump up to: а б Болтон, Кристофер (2009). Возвышенные голоса: художественная наука и научная фантастика Абэ Кобо . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN  978-0-674-03278-1 . ОСЛК   261174053 .
  4. ^ Нью-Йорк Таймс . [ мертвая ссылка ]
  5. ^ Тимоти Айлс, Эйб Кобо: исследование его прозы, драмы и театра , EPAP, 2000.
  6. ^ «Эйб, Кобо». Кто был кем в Америке, 1993–1996, том. 11 . Нью-Провиденс, Нью-Джерси: Маркиз Кто есть Кто. 1996. с. 1 . ISBN  0837902258 .
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В Шилдс, Нэнси (1996). Фальшивая рыба: Театр Кобо Абэ . Нью-Йорк и Токио: Уэтерхилл. ISBN  9780834803541 .
  8. ^ «ХОРАГАЙ: Абэ Кобо» . www.horagai.com . Проверено 12 апреля 2022 г.
  9. ^ Шнельбэхер, Т. (2004). Абэ Кобо, литературный стратег: эволюция его программы и риторики в контексте послевоенного японского авангарда и коммунистических движений художников . Остров Япония. Юдициум. стр. 423–427. ISBN  978-3-89129-822-0 .
  10. ^ Капур, Ник, 1980- (2018). Япония на перепутье: конфликт и компромисс после Анпо . Кембридж, Массачусетс. п. 177. ИСБН  978-0-674-98850-7 . OCLC   1041937833 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  11. ^ Капур, Ник, 1980- (2018). Япония на перепутье: конфликт и компромисс после Анпо . Кембридж, Массачусетс. п. 179. ИСБН  978-0-674-98850-7 . OCLC   1041937833 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  12. ^ Капур, Ник, 1980- (2018). Япония на перепутье: конфликт и компромисс после Анпо . Кембридж, Массачусетс. стр. 213–14. ISBN  978-0-674-98850-7 . OCLC   1041937833 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  13. ^ Натан, Джон (2008). Беззаботная жизнь в Токио и других местах: мемуары . Саймон и Шустер.
  14. ^ Рогала, Йозеф (2001). Путеводитель для коллекционера книг о Японии на английском языке: избранный список из более чем 2500 наименований . Психология Пресс. п. 3. ISBN  978-1-873410-90-5 .
  15. ^ «Книга участников, 1780–2010: Глава A» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 18 марта 2011 г.
  16. ^ Дэвис, Пол, изд. (2003). Бедфордская антология мировой литературы: двадцатый век, 1900-настоящее время . Бостон и Нью-Йорк: Бедфорд/Сент. Мартина. п. 915. ИСБН  031240266X .
  17. ^ Стернголд, Джеймс (14 октября 1994 г.). «Нобелевская премия по литературе вручена Кензабуро Оэ из Японии» . Нью-Йорк Таймс .
  18. ^ Стрейтфельд, Дэвид (14 октября 1994 г.). «Японский писатель Оэ получил Нобелевскую премию» . Вашингтон Пост .
  19. ^ Абэ, Кобо; Мак, Тед (1996). "Рука" . Колумбия: Журнал литературы и искусства (27): 50–57. ISSN   0161-486X . JSTOR   41807316 .
  20. ^ Хохман, Стэнли (1984). Энциклопедия мировой драмы МакГроу-Хилла: международный справочник в 5 томах, Том 1 . ВНР АГ. п. 2. ISBN  0-07-079169-4 .
  21. ^ Абэ, Кобо (ноябрь 1981 г.). «Темная сторона цветущей вишни» . Вашингтон Пост . Проверено 15 октября 2022 г.
  1. Хотя см. другой анализ Шнельбахера, который утверждает, что «оценка Абэ восстаний в Польше и Венгрии на удивление беспомощна, в обоих случаях отражая официальную коммунистическую интерпретацию» [ 9 ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0028f1bd8ba02ec1b4eed106952714a0__1722392160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/a0/0028f1bd8ba02ec1b4eed106952714a0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kōbō Abe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)