Кодекс Обена


Кодекс Обена из 81 листа — это ацтекский кодекс , написанный алфавитным языком науатль на бумаге из Европы. Его текстовое и иллюстрированное содержание представляет историю ацтекских народов , бежавших из Ацтлана , живших во время испанского завоевания Империи ацтеков и в ранний испанский колониальный период, закончившийся в 1608 году. [ 1 ] [ 2 ] Сейчас он находится в Британском музее в Лондоне.
История
[ редактировать ]Первая дата, указанная в рукописи, на фронтисписе — 1576 год. Последняя записанная дата — 1607 год. Судя по всему, в это время над ней работали различные авторы, говорящие на науатле.
Неизвестно, где находился кодекс на протяжении большей части 17-го века, или даже до тех пор, пока итальянский историк и этнограф Нового Света Лоренцо Ботурини Бенадучи не добавил его в свою коллекцию в середине 18-го века. [ 3 ] Его коллекция была конфискована испанскими властями после того, как он был арестован в 1744 году за въезд в Новую Испанию без лицензии.
В начале 19 века кодекс был приобретен из неизвестного места Джозефом Мариусом Алексисом Обеном , французским американистом и коллекционером, чье имя теперь носит кодекс. Каким-то образом кодекс оказался в коллекции жившего в Лондоне французского книготорговца Жюля Де Порта. Де Порт продал кодекс Британскому музею в 1880 году вместе с еще примерно 300 объектами за время их коммерческих отношений. [ 4 ] Обен опубликовал литографическую репродукцию в 1893 году. [ 5 ]
Рукопись неоднократно переписывалась вручную и частично переводилась в девятнадцатом и двадцатом веках; многие из этих копий находятся в коллекциях в Европе и Мексике. [ 6 ]
Содержание
[ редактировать ]Кодекс Обена представляет собой две рукописи, объединенные в одну. Первый представляет собой летописный отчет мексиканцев Теночтитлана , . начиная с их миграции из Ацтлана в 1 году Флинта, который в рукописи соотносится с 1168 годом [ 1 ] Он включает в себя основание Теночтитлана и катастрофические события эпохи завоеваний, в том числе эпидемию оспы после прибытия конкистадоров . [ 7 ] и резня в храме в Теночтитлане в 1520 году. [ 8 ] Джеймс Локхарт опубликовал английский перевод рассказа на науатле Кодекса Обина о завоевании Империи ацтеков. [ 9 ] По словам Локхарта, внутренние данные свидетельствуют о том, что главным автором был человек из сектора Мехико-Теночтитлан Сан-Хуан Мойотлан, который использовал существующие материалы, в том числе устные источники, для своего рассказа о более ранней эпохе, а затем начал рассказ очевидца События конца XVI века. [ 10 ] В отличие от отчета о завоевании Империи ацтеков во Флорентийском кодексе , который в основном представлен с точки зрения Тлателока и очерняет мешику Теночтитлана, Кодекс Обена предлагает точку зрения Мексики и не делает ссылок на события в Тлателолко . [ 11 ]
Стиль
[ редактировать ]
Кодекс Обена написан в смешанном пиктографически-алфавитном формате, и над ним работало множество художников и писателей. [ 12 ] : 210 Первая часть Кодекса Обина, состоящая из истории миграции мексиканцев из Ацтлана в Теночтитлан, написана в виде сгруппированных анналов. [ 12 ] : 85 Годы, представленные иероглифами в квадратных картушах, сгруппированы в строки или столбцы; эти блоки года оставляют больше места для более длинного алфавитного текста. Годы пишутся слева направо и сверху вниз. [ 12 ] : 209 Следующая часть кодекса, охватывающая период после основания Теночтитлана, написана в более традиционной летописной структуре с вертикальным блоком по пять лет на каждой странице и записью соответствующих событий, представленных изображениями и алфавитным текстом. С 1553 по 1591 год (л. 48т-67т) каждая страница посвящена событиям одного года. Последняя часть кодекса изначально представляла собой отдельную рукопись и перечисляла местных правителей Теночтитлана с момента его основания до 1608 года. [ 13 ]
Текущий статус
[ редактировать ]также называемый Manuscrito de 1576 («Рукопись 1576 года»), находится в Британском музее в Лондоне. Кодекс, [ 1 ] Копия хранится в библиотеке Принстонского университета в коллекции Роберта Гаррета. [ 14 ] По состоянию на 2015 год [ нужно обновить ] реализует Университет Фордэма проект по переводу кодекса на английский язык и дальнейшей расшифровке его изображений и пиктограмм . [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж «Галерея изображений: Кодекс Обена / Кодекс Обена 1576 года / Кодекс 1576 года / История мексиканской нации / Histoire mexicaine» . Британский музей . Проверено 1 февраля 2018 г.
- ^ Гибсон, Чарльз . «Прозаические источники в отечественной исторической традиции», статья 27Б. «Перепись среднеамериканских прозаических рукописей в местной исторической традиции». Путеводитель по этноисторическим источникам . Часть 4; Справочник индейцев Средней Америки . Техасский университет Press, 1975 г., перепись № 1014, стр. 327–28.
- ^ Гласс, Джон Б. «Коллекция Ботурини». В «Справочнике индейцев Средней Америки » под редакцией Говарда Ф. Клайна, 15:473–86. Путеводитель по этноисторическим источникам 4. Остин, Техас: Техасский университет Press, 1975.
- ^ «Предметы, связанные с Жюлем Де Портом» . Британский музей . Проверено 11 июня 2021 г.
- ^ Обен, Хосе Марио Алехо. История мексиканской нации от ухода Ацтлана до прибытия испанских завоевателей (и после 1607 г.): образное произведение, сопровождаемое текстом на науатле или мексиканском языке с последующим переводом. на французском языке JMA Aubin; Репродукция. из кодекса 1576 года. Документы, используемые в истории Мексики. Париж: Леру, 1893.
- ^ Лейбсон, Дана. «Обен, Кодекс». У Давида Караско (ред.). Оксфордская энциклопедия мезоамериканских культур, том 1 . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2001. ISBN 9780195108156 , 9780195188431
- ^ «Здесь говорят на науатле — Библиотека Marriott — Университет Юты» . www.lib.utah.edu . Проверено 2 февраля 2018 г.
- ^ «Завоевание · Кодекс Обена · Кодекс Обена» . codexaubin.ace.fordham.edu . Проверено 2 февраля 2018 г.
- ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, стр. 274–279; комментарий стр. 314
- ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, с. 43
- ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, с. 43
- ^ Jump up to: а б с Бун, Элизабет Хилл (2000). Истории в красном и черном» Иллюстрированные истории ацтеков и микстеков . Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-71989-7 .
- ^ Jump up to: а б «О · Кодексе Обена» . codexaubin.ace.fordham.edu . Проверено 1 февраля 2018 г.
- ^ «Цифровая библиотека Принстонского университета — обзор материалов» . pudl.princeton.edu . 1775 . Проверено 2 февраля 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- British Museum.org: Кодекс Обена — каталожная запись, номер ссылки AN237162001. В комплект входит полноцветная оцифрованная копия.
- Кодекс Обена, MSS 279, серия 9, в специальных коллекциях Л. Тома Перри , Университет Бригама Янга .