Jump to content

Кодекс Обена

(Перенаправлено из Кодекса Обина )
Лист 59 Кодекса Обена [ 1 ]
Правая сторона листа 19. [ 1 ]

Кодекс Обена из 81 листа — это ацтекский кодекс , написанный алфавитным языком науатль на бумаге из Европы. Его текстовое и иллюстрированное содержание представляет историю ацтекских народов , бежавших из Ацтлана , живших во время испанского завоевания Империи ацтеков и в ранний испанский колониальный период, закончившийся в 1608 году. [ 1 ] [ 2 ] Сейчас он находится в Британском музее в Лондоне.

Первая дата, указанная в рукописи, на фронтисписе — 1576 год. Последняя записанная дата — 1607 год. Судя по всему, в это время над ней работали различные авторы, говорящие на науатле.

Неизвестно, где находился кодекс на протяжении большей части 17-го века, или даже до тех пор, пока итальянский историк и этнограф Нового Света Лоренцо Ботурини Бенадучи не добавил его в свою коллекцию в середине 18-го века. [ 3 ] Его коллекция была конфискована испанскими властями после того, как он был арестован в 1744 году за въезд в Новую Испанию без лицензии.

В начале 19 века кодекс был приобретен из неизвестного места Джозефом Мариусом Алексисом Обеном [ фр ] , французским американистом и коллекционером, чье имя теперь носит кодекс. Каким-то образом кодекс оказался в коллекции жившего в Лондоне французского книготорговца Жюля Де Порта. Де Порт продал кодекс Британскому музею в 1880 году вместе с еще примерно 300 объектами за время их коммерческих отношений. [ 4 ] Обен опубликовал литографическую репродукцию в 1893 году. [ 5 ]

Рукопись неоднократно переписывалась вручную и частично переводилась в девятнадцатом и двадцатом веках; многие из этих копий находятся в коллекциях в Европе и Мексике. [ 6 ]

Содержание

[ редактировать ]

Кодекс Обена представляет собой две рукописи, объединенные в одну. Первый представляет собой летописный отчет мексиканцев Теночтитлана , . начиная с их миграции из Ацтлана в 1 году Флинта, который в рукописи соотносится с 1168 годом [ 1 ] Он включает в себя основание Теночтитлана и катастрофические события эпохи завоеваний, в том числе эпидемию оспы после прибытия конкистадоров . [ 7 ] и резня в храме в Теночтитлане в 1520 году. [ 8 ] Джеймс Локхарт опубликовал английский перевод рассказа на науатле Кодекса Обина о завоевании Империи ацтеков. [ 9 ] По словам Локхарта, внутренние данные свидетельствуют о том, что главным автором был человек из сектора Мехико-Теночтитлан Сан-Хуан Мойотлан, который использовал существующие материалы, в том числе устные источники, для своего рассказа о более ранней эпохе, а затем начал рассказ очевидца События конца XVI века. [ 10 ] В отличие от отчета о завоевании Империи ацтеков во Флорентийском кодексе , который в основном представлен с точки зрения Тлателока и очерняет мешику Теночтитлана, Кодекс Обена предлагает точку зрения Мексики и не делает ссылок на события в Тлателолко . [ 11 ]

Фрагмент листа 26, показывающий основание Теночтитлана в виде орла, аватара божества Уицилопочтли, приземлившегося на нопальный кактус со змеей в клюве. [ 1 ]

Кодекс Обена написан в смешанном пиктографически-алфавитном формате, и над ним работало множество художников и писателей. [ 12 ] : 210  Первая часть Кодекса Обина, состоящая из истории миграции мексиканцев из Ацтлана в Теночтитлан, написана в виде сгруппированных анналов. [ 12 ] : 85  Годы, представленные иероглифами в квадратных картушах, сгруппированы в строки или столбцы; эти блоки года оставляют больше места для более длинного алфавитного текста. Годы пишутся слева направо и сверху вниз. [ 12 ] : 209  Следующая часть кодекса, охватывающая период после основания Теночтитлана, написана в более традиционной летописной структуре с вертикальным блоком по пять лет на каждой странице и записью соответствующих событий, представленных изображениями и алфавитным текстом. С 1553 по 1591 год (л. 48т-67т) каждая страница посвящена событиям одного года. Последняя часть кодекса изначально представляла собой отдельную рукопись и перечисляла местных правителей Теночтитлана с момента его основания до 1608 года. [ 13 ]

Текущий статус

[ редактировать ]

также называемый Manuscrito de 1576 («Рукопись 1576 года»), находится в Британском музее в Лондоне. Кодекс, [ 1 ] Копия хранится в библиотеке Принстонского университета в коллекции Роберта Гаррета. [ 14 ] По состоянию на 2015 год [ нужно обновить ] реализует Университет Фордэма проект по переводу кодекса на английский язык и дальнейшей расшифровке его изображений и пиктограмм . [ 13 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж «Галерея изображений: Кодекс Обена / Кодекс Обена 1576 года / Кодекс 1576 года / История мексиканской нации / Histoire mexicaine» . Британский музей . Проверено 1 февраля 2018 г.
  2. ^ Гибсон, Чарльз . «Прозаические источники в отечественной исторической традиции», статья 27Б. «Перепись среднеамериканских прозаических рукописей в местной исторической традиции». Путеводитель по этноисторическим источникам . Часть 4; Справочник индейцев Средней Америки . Техасский университет Press, 1975 г., перепись № 1014, стр. 327–28.
  3. ^ Гласс, Джон Б. «Коллекция Ботурини». В «Справочнике индейцев Средней Америки » под редакцией Говарда Ф. Клайна, 15:473–86. Путеводитель по этноисторическим источникам 4. Остин, Техас: Техасский университет Press, 1975.
  4. ^ «Предметы, связанные с Жюлем Де Портом» . Британский музей . Проверено 11 июня 2021 г.
  5. ^ Обен, Хосе Марио Алехо. История мексиканской нации от ухода Ацтлана до прибытия испанских завоевателей (и после 1607 г.): образное произведение, сопровождаемое текстом на науатле или мексиканском языке с последующим переводом. на французском языке JMA Aubin; Репродукция. из кодекса 1576 года. Документы, используемые в истории Мексики. Париж: Леру, 1893.
  6. ^ Лейбсон, Дана. «Обен, Кодекс». У Давида Караско (ред.). Оксфордская энциклопедия мезоамериканских культур, том 1 . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2001. ISBN   9780195108156 , 9780195188431
  7. ^ «Здесь говорят на науатле — Библиотека Marriott — Университет Юты» . www.lib.utah.edu . Проверено 2 февраля 2018 г.
  8. ^ «Завоевание · Кодекс Обена · Кодекс Обена» . codexaubin.ace.fordham.edu . Проверено 2 февраля 2018 г.
  9. ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, стр. 274–279; комментарий стр. 314
  10. ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, с. 43
  11. ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики , переведенные и отредактированные. Калифорнийский университет Press, 1991, с. 43
  12. ^ Jump up to: а б с Бун, Элизабет Хилл (2000). Истории в красном и черном» Иллюстрированные истории ацтеков и микстеков . Издательство Техасского университета. ISBN  978-0-292-71989-7 .
  13. ^ Jump up to: а б «О · Кодексе Обена» . codexaubin.ace.fordham.edu . Проверено 1 февраля 2018 г.
  14. ^ «Цифровая библиотека Принстонского университета — обзор материалов» . pudl.princeton.edu . 1775 . Проверено 2 февраля 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1300d1f186b403a230c7a3e3b1c3bf8a__1713609060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/8a/1300d1f186b403a230c7a3e3b1c3bf8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aubin Codex - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)