Драматическая пентада
Часть серии о |
Риторика |
---|
![]() |
Драматическая пентада образует основную структуру драматизма — метод исследования мотиваций, разработанный известным литературным критиком Кеннетом Бёрком . Драматургия рекомендует использовать металингвистический подход к рассказам о человеческих действиях, который исследует роли и использование пяти риторических элементов, общих для всех повествований, каждый из которых связан с вопросом. Эти пять риторических элементов образуют «драматическую пентаду». Берк утверждает, что оценка относительного внимания, придаваемого каждому из пяти элементов человеческой драмы, позволяет определить мотив поведения ее персонажей . Акцент персонажа на одном элементе над другими предполагает его мировоззрение .
Берк представил пентаду в своей книге «Грамматика мотивов» 1945 года . Берк основал свою пентаду на схоластическом гекзаметре, который определяет «вопросы, на которые необходимо ответить при рассмотрении темы: кто, что, где, какими средствами, почему, как, когда». [ 1 ] : 228 Берк создал пентаду, объединив несколько категорий в схоластическом гекзаметре. Результатом стала пентада, состоящая из пяти категорий: действие, сцена, агент, агентство и цель. Берк утверждает: «То, «кто», очевидно, прикрыто агентом. Сцена охватывает «где» и «когда». «Почему» является целью. «Как» и «какие средства» подпадают под действие агента. Все, что остается заботиться — это действовать в наших терминах, а «что» — в школьной формуле». [ 1 ] : 228
Пентада также тесно связана с журналистскими « Пятью W »: кто, что, когда, где, почему. «Кто» соответствует агенту. «Что» соответствует действию. «Когда» и «Где» соответствуют сцене. «Почему» соответствует цели. Не существует прямого сопоставления «Пяти W» с категорией агентности пентад, но Джефф Харт утверждает: «Некоторые авторитеты добавляют в этот список шестой вопрос «как», но информация «как» обычно соответствует тому, что, где и когда в зависимости от характера информации». [ 2 ]
Риторические элементы
[ редактировать ]
Драматическая пентада включает в себя пять риторических элементов: действие, сцену, агента, агента и цель. Перечисленные ниже «мировоззрения» отражают выдающиеся школы мысли во времена Бёрка, «не отвергая ни одну из них», прочитывая их «одновременно сочувственно и критически по отношению друг к другу» и «в более широком контексте, чем любое из них». их признает». [ 3 ]
Действовать
[ редактировать ]Поступок, который связан с драматическими глаголами действия и отвечает на вопрос «что?», связан с мировоззрением реализма ; Что случилось? Что такое действие? Что происходит? Какое действие; какие мысли? Берк определяет действие как то, что «называет то, что произошло, в мыслях или поступках». Поскольку действие, вероятно, состоит из множества отдельных действий, Берк утверждает, что «любой глагол, независимо от того, насколько он конкретный или общий, имеющий коннотации сознания или цели, подпадает под эту категорию». [ 4 ] : 1298
Сцена
[ редактировать ]Сцена, которая связана с местом действия и отвечает на вопросы «когда?» и «где?» связано с мировоззрением материализма и минимальной или несуществующей свободой воли . Берк определяет сцену как «предысторию действия, ситуацию, в которой оно произошло». [ 4 ] : 1301
Агент
[ редактировать ]Агент, отвечающий на вопрос «кем?», отражает мировоззрение философского идеализма . Берк определяет агента как «какое лицо или тип человека совершил действие». [ 4 ] : 1298
Агентство
[ редактировать ]Агентство (средство), которое связано с лицом или организацией, совершившим поступок и отвечающее на вопрос «как?», предполагает прагматическую точку зрения. Берк определяет свободу действий как «какой инструмент или инструменты он использовал». [ 4 ] : 1298
Цель
[ редактировать ]Цель, которая связана со смыслом и отвечает на вопрос «почему?», указывает на то, что агент стремится к единству через идентификацию с высшим смыслом жизни. Оно отражает мировоззрение мистицизма. Цель неразрывно связана с анализом «мотива», который, вытекающий из названия «Грамматики мотивов », является главным предметом его анализа. Поскольку цель является одновременно предметом анализа и элементом драматургической пентады, ее не следует включать в соотношение.
Соотношения
[ редактировать ]В «Грамматике мотивов » Берк предлагает систему анализа соотношения сцены и действия и соотношения сцены и агента, хотя его анализ соотношений в анализе риторики не ограничивается ими. Он утверждает, что «принципы драматической последовательности заставляют ожидать таких случаев совпадения между терминами; но, осознавая их, мы должны твердо фиксировать в своем сознании такие случаи, которые позволяют четкое различие. Наши термины склоняются к слиянию и разделения, мы здесь пытаемся разделить два из них, признавая при этом возможность их слияния». [ 4 ] : 1305 Таким образом, любые два драматических элемента можно анализировать по отношению друг к другу, создавая соотношение, и могут создавать индивидуальные, но отдельные значения, которые одинаково значимы. Однако следует тщательно изучить выбор оратором элементов для составления соотношения, поскольку он может отвлечь внимание от аспектов желания ритора или направить его на него.
Это то, что Берк называет «повсеместностью коэффициентов», утверждая, что состав коэффициентов «находится в самом центре мотивационных предположений». [ 4 ] : 1307 Например, «максима «местность определяет тактику» представляет собой строгую локализацию соотношения сцены и действия, при этом «местность» является казуистическим эквивалентом «сцены» в военном исчислении мотивов, а «тактика» — соответствующим «действием». .'" [ 4 ] : 1308 Анализ ситуации как многогранного явления занимает центральное место в концепции отношений Бёрка. Аналогично, замена одного драматургического элемента другим может изменить интерпретацию мотива, позволяя аналитику изменить соотношение, чтобы подчеркнуть важность конкретного фактора. Например, «сопротивление русских армий нацистскому вторжению можно объяснить «сценически» с точки зрения советской политической и экономической структуры; или можно использовать соотношение действия и агента, приписывая мощь и упорство «русским» чертам». Однако, выводя действие из сцены, нужно было бы признать социализм главным сценическим фактором, тогда как вывод действия из агентов позволил бы получить гораздо более удачное объяснение с точки зрения капитализма. апологеты». [ 4 ] : 1310
Ритор-агент также обладает значительной властью в создании эффекта восприятия этих соотношений: «Если агент действует в соответствии со своей природой агента (соотношение действие-агент), он может изменить природу сцены соответственно (соотношение сцена-акт) и тем самым установить состояние единства между собой и своим миром (соотношение сцена-действо)». [ 4 ] : 1312
Соотношение сцена-акт
[ редактировать ]Сцена или обстановка будет содержать действие или что/действия. То, как агент взаимодействует со сценой, требует конкретного анализа, обычно связанного с атмосферой места действия. Хотя Берк утверждает, что «принципом драмы является то, что характер действий и действующих лиц должен соответствовать характеру сцены», некоторые «комические и гротескные произведения могут намеренно противопоставлять эти элементы друг другу, зрители делают скидку». за такую свободу, которая подтверждает тот же принцип последовательности в самом его нарушении». [ 4 ] : 1302 Это отражает разделение большинства пьес на очень буквальные «акты», поскольку агенты, конструирующие сцену, в буквальном смысле являются «актёрами», чья работа разыгрывается на фоне сцены. Действия, которые выполняет человек, интерпретируются через обстановку или события. [ 5 ]
Соотношение сцена-агент
[ редактировать ]Отношения между агентом (человеком) и местом действия (местом или обстановкой). Сцена может налагать ограничения на агента; в повествовании человек и место должны иметь некоторую связь. [ 5 ]
Соотношение акт-агент
[ редактировать ]Требуя, чтобы сцена содержала их, агент не содержит самого действия. Берк утверждает, что «агент является автором своих действий», который может «сделать его или переделать в соответствии со своей природой». [ 4 ] : 1309 Это один из основных принципов, который разделяет действие и агента, создавая связанный цикл, который создает представление личности агента.
Шестой элемент
[ редактировать ]В «Грамматике мотивов » Берк упоминает, что установка — это «состояние ума». [ 4 ] : 1302 оставаясь внешним по отношению к пентаде, поскольку часто это «подготовка к действию, которая делает его своего рода символическим действием или зарождающимся действием. Но по своему характеру как состояния ума, которое может привести или не привести к действию, оно четко классифицируется как агент». Берк также называет отношение разновидностью агентности. [ 6 ] До 1969 года термин «отношение» относился к категории «агентство», «действие» или «агент» и не считался шестым элементом. [ 1 ] : 476 В 1969 году Берк относит отношение к новому шестому элементу, однако он не называет пентаду гексадой. [ 6 ] Отношение определяется как «подготовка к действию, которая сделает его своего рода символическим действием или зарождающимся действием». Отношение, как и агентство, будет отвечать на вопрос «как?». [ 7 ] Все еще существует некоторая неопределенность относительно того, является ли установка дополнительным элементом и, таким образом, делает драматическую пентаду гексадой, или она все еще является подэлементом исходной пентады. [ 6 ] Хотя Берк никогда прямо не заявлял, что пентада является гексадой, он признал, что добавление отношения к пентаде аналогично обретению «еще одной души» или «дополнительного существования». [ 8 ] Ученые истолковали это как желание Бёрка не «избавиться от» двусмысленности, а, скорее, «изучить и прояснить источники двусмысленности». [ 6 ] В результате многие диаграммы пентады изображают отношение как производное от агента.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Берк, Кеннет (1969). Грамматика мотивов . Издательство Калифорнийского университета.
- ^ Джефф Харт. «Пять W систем онлайн-помощи» . ТЕХВР-Л . Проверено 30 апреля 2012 г.
- ^ Фергюссон, Фрэнсис (1957). Кеннет Бёрк «Грамматика мотивов» . Нью-Йорк: Книги Doubleday Anchor. стр. 193–204.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Берк, Кеннет (2001). «Грамматика мотивов». Риторическая традиция .
- ^ Перейти обратно: а б Берк, Кеннет (1978). «Вопросы и ответы о Пентаде». Состав колледжа и коммуникации . 29 (4). Национальный совет учителей английского языка: 332–333. дои : 10.2307/357013 . JSTOR 357013 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Андерсон, Флорида; Альтхаус, Монтана (2010). «Пять пальцев или шесть? Пятерка или гексада» . Журнал КБ . 6 (2) . Проверено 27 октября 2014 г.
- ^ Берк, Кеннет (1965) [1954]. Постоянство и изменение . Индианаполис: Боббс-Меррилл.
- ^ Кинг, Эндрю (2001). «Дисциплинирование мастера: поиск средств массовой информации для Кеннета Берка». Американский коммуникационный журнал . 4 (2).