Jump to content

Microsoft переводчик

(Перенаправлено с переводчика Bing )
Microsoft переводчик
Логотип и значок Microsoft Translator, который отображается рядом с заголовком в веб-браузере.
Тип сайта
Машинный перевод
Доступно в ниже см.
Владелец Майкрософт
URL-адрес Майкрософт /переводчик
Регистрация Необязательный
Текущий статус Активный

Microsoft Translator — это многоязычная облачная служба машинного перевода, предоставляемая Microsoft . Microsoft Translator является частью Microsoft Cognitive Services. [ 1 ] и интегрированы во множество продуктов для потребителей, разработчиков и предприятий, включая Bing , Microsoft Office , SharePoint , Microsoft Edge , Microsoft Lync , Yammer , Skype Translator , Visual Studio и приложения Microsoft Translator для Windows , Windows Phone , iPhone и Apple Watch , а также Телефон Android и Android Wear .

Microsoft Translator также предлагает перевод текста и речи через облачные сервисы для бизнеса. Сервис для перевода текста через Translator Text API варьируется от бесплатного уровня, поддерживающего два миллиона символов в месяц, до платных уровней, поддерживающих миллиарды символов в месяц. [ 2 ] Перевод речи через службы Microsoft Speech предлагается в зависимости от времени аудиопотока.

Сервис поддерживает перевод текста между многими языками и разновидностями языков. Он также поддерживает несколько систем перевода речи, которые в настоящее время поддерживают функцию живого разговора Microsoft Translator, Skype Translator и Skype для Windows Desktop, а также приложения Microsoft Translator для iOS и Android . [ 3 ]

Разработка

[ редактировать ]

Первая версия системы машинного перевода Microsoft была разработана в период с 1999 по 2000 год в рамках Microsoft Research . Эта система была основана на семантических структурах предикат-аргумент, известных как логические формы (LF), и возникла на основе функции исправления грамматики, разработанной для Microsoft Word . Эта система в конечном итоге использовалась для перевода всей базы знаний Microsoft на испанский, французский, немецкий и японский языки. [ 4 ]

Подход Microsoft к машинному переводу, как и к большинству современных систем машинного перевода, основан на данных : [ 5 ] вместо того, чтобы полагаться на написание явных правил для перевода естественного языка , алгоритмы обучаются понимать и интерпретировать переведенные параллельные тексты , что позволяет им автоматически учиться переводить новый текст на естественном языке. Опыт Microsoft с системой LF привел непосредственно к созданию системы перевода деревьев, которая упростила LF до деревьев зависимостей и, в конечном итоге, до модели шаблона заказа, что значительно повысило скорость и позволило включать новые целевые языки. [ нужна ссылка ]

Сайт перевода, ориентированный на потребителя, известный как Bing Translator (ранее известный как переводчик Windows Live), был запущен в 2007 году и предоставляет бесплатные переводы текста и веб-сайтов в Интернете. Текст переводится непосредственно на веб-странице Bing Translator, а веб-сайты переводятся с помощью инструментов двуязычной программы просмотра. [ нужна ссылка ]

В 2011 году услуга была расширена и теперь включает многочисленные продукты Microsoft Translator через облачный интерфейс прикладного программирования , который поддерживает продукты, доступные как частным, так и корпоративным пользователям. Дополнительная возможность перевода речи была представлена ​​в марте 2016 года. [ 6 ]

В мае 2018 года было представлено обновление API. Эта новая версия предлагала нейронный машинный перевод в качестве метода перевода по умолчанию. Помимо перевода, в новой версии реализована транслитерация и двуязычный словарь для поиска слов, альтернативных переводов и просмотра примеров в предложениях. [ 7 ]

Перевод речи был интегрирован в службы Microsoft Speech в сентябре 2018 года, обеспечивая сквозной перевод речи, речь в текст и текст в речь. [ нужна ссылка ]

Методология перевода и исследования

[ редактировать ]

Microsoft Translator использует машинный перевод для мгновенного перевода с одного естественного языка на другой. Эта система основана на четырех различных областях исследований в области компьютерного обучения, представленных ниже. [ 5 ]

Тип обучения Влияние на перевод
Нейронные сети
Нейронный машинный перевод
Нейронные сети пытаются имитировать работу мозга при переводе между языками. На высоком уровне перевод нейронной сети работает в два этапа. Во-первых, на первом этапе моделируется слово, которое необходимо перевести, на основе контекста этого слова (и его возможных переводов) внутри полного предложения. Во-вторых, нейронная сеть переводит эту модель слова (не само слово, а модель, построенную из него нейронными сетями) в контексте предложения на другой язык. [ 8 ] Нейронный машинный перевод — это метод перевода по умолчанию для API Microsoft Translator.
SMT на основе синтаксиса
Синтаксический перевод основан на идее перевода синтаксических единиц, а не слова или строки слов. Microsoft использовала SMT на основе синтаксиса для перевода большей части своих компьютерных текстов с английского на несколько целевых языков. Продолжающиеся исследования в этой области привели к улучшению флексии и порядка слов.
SMT на основе фраз При SMT на основе фраз машина изучает соответствие между языками из параллельного текста без помощи лингвистических знаний. Это обеспечивает более качественные переводы за меньшее время, чем другие системы.
Выравнивание битового текста Системы SMT полагаются на существующие переведенные данные, чтобы научиться автоматически переводить с одного языка на другой. Для обучения систем решающее значение имеет определение соответствий слов (или выравниваний слов). Microsoft разработала работу как в дискриминационном, так и в [ 9 ] и генеративный [ 10 ] подходы к выравниванию слов, что приводит к более быстрым алгоритмам и более высокому качеству переводов.
Языковое моделирование При языковом моделировании используются n -граммные модели для построения понятных переводов на целевой язык. Это гарантирует, что выходной перевод будет плавным и читаемым.

Точность

[ редактировать ]

Качество результатов машинного перевода Microsoft Translator оценивается с помощью метода, называемого оценкой BLEU . [ 11 ]

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) — это алгоритм оценки качества текста, который был машинно переведен с одного естественного языка на другой. Качество считается соответствием результатов работы машины и человека. BLEU был одним из первых показателей, достигших высокой корреляции с человеческими суждениями о качестве, и остается одним из самых популярных автоматизированных и недорогих показателей.

Поскольку машинный перевод основан на статистических алгоритмах, а не на человеческих переводчиках, автоматические переводы, которые он производит, не всегда полностью точны. Microsoft Translator внедрила в свои продукты различные функции обратной связи, такие как платформа совместного перевода, чтобы пользователи могли предлагать альтернативные переводы. Эти альтернативные переводы затем интегрируются в алгоритмы Microsoft Translator для улучшения будущих переводов.

В ноябре 2016 года Microsoft Translator представила перевод с использованием глубоких нейронных сетей на девяти наиболее популярных языках, включая все языки речи и японский. Нейронные сети обеспечивают лучший перевод, чем стандартное статистическое машинное обучение. [ 12 ]

Основные продукты

[ редактировать ]

Microsoft Translator — это облачный API, интегрированный во многие продукты и службы Microsoft. [ 13 ] API-интерфейс переводчика можно использовать отдельно, а также можно настроить для использования в среде перед публикацией или после публикации. API, доступный по подписке, бесплатен для небольших объемов перевода и взимается в соответствии с многоуровневой платежной системой для объемов, превышающих два миллиона символов в месяц. [ 2 ] Остальные основные продукты доступны бесплатно.

Облачный перевод Microsoft Translator

[ редактировать ]

Microsoft Translator — это облачная служба автоматического перевода, которую можно использовать для создания приложений, веб-сайтов и инструментов, требующих многоязычной поддержки.

  • Перевод текста. API текста Microsoft Translator можно использовать для перевода текста на любой из языков, поддерживаемых службой.
  • Перевод речи: Microsoft Translator интегрирован в службы Microsoft Speech, которые представляют собой комплексный API на основе REST, который можно использовать для создания приложений, инструментов или любого решения, требующего многоязычного перевода речи. Перевод речи в речь доступен на любой из языков разговора или с него, а перевод речи в текст доступен с языков разговора на любую языковую систему, поддерживаемую Microsoft Translator.

Пользовательский переводчик

[ редактировать ]

Пользовательский переводчик — это функция служб Microsoft Translator, которая позволяет предприятиям, разработчикам приложений и поставщикам языковых услуг создавать системы нейронного перевода, которые понимают терминологию, используемую в их собственном бизнесе и отрасли. Затем настроенные переводы можно доставить в существующие приложения, рабочие процессы и веб-сайты с помощью обычного вызова API Microsoft Translator. Пользовательский переводчик можно использовать при переводе текста с помощью Microsoft Translator Text API и при переводе речи с помощью служб Microsoft Speech. [ 14 ]

Живая функция

[ редактировать ]

Персональный универсальный переводчик, который позволяет до 500 людям вести живое, многоязычное и многоязычное общение с использованием нескольких устройств и личный перевод. [ 15 ] Эта функция в настоящее время бесплатна и доступна в приложениях Microsoft Translator (Android, iOS или Windows) и на веб-сайте Microsoft Translator.

Центр переводчиков Microsoft

[ редактировать ]

Microsoft Translator Hub позволяет предприятиям и поставщикам языковых услуг создавать собственные системы перевода, которые понимают терминологию, специфичную для бизнеса и отрасли. [ 16 ] Hub также можно использовать вместе с CTF, что позволяет администраторам утверждать результаты CTF и добавлять их непосредственно в Hub. Microsoft Translator Hub доступен только для статистического машинного перевода и не может использоваться с новейшей версией API Microsoft Translator.

Хаб также использовался для сохранения языка, позволяя сообществам создавать свои собственные системы языкового перевода для сохранения языка и культуры. [ 17 ] Hub использовался для создания систем перевода для таких языков, как хмонг, майя, непальский и валлийский.

Набор инструментов для многоязычных приложений (MAT)

[ редактировать ]

Multilingual App Toolkit (MAT) — это интегрированный инструмент Visual Studio, который позволяет разработчикам оптимизировать рабочие процессы локализации своих приложений для Windows, Windows Phone и настольных компьютеров. [ 18 ] MAT улучшает локализацию управления файлами, поддержку перевода и инструменты редактирования.

Веб-приложение Microsoft Translator Bing

[ редактировать ]
Microsoft переводчик
Тип сайта
Нейронный машинный перевод
Доступно в См . ниже
Владелец Майкрософт
URL-адрес www .bing /переводчик /
Регистрация Необязательный
Запущен 3 июня 2009 г .; 15 лет назад ( 03.06.2009 ) (как Live Search Translator )
Текущий статус Активный

Bing Microsoft Translator (ранее — Live Search Translator, Windows Live Translator и Bing Translator) [ 19 ] — это портал перевода, ориентированный на пользователя, предоставляемый Microsoft как часть служб Bing для перевода текстов или целых веб-страниц на разные языки. Все пары переводов работают на базе Microsoft Translator, платформы нейронного машинного перевода и веб-службы, разработанной Microsoft Research , в качестве внутреннего программного обеспечения для перевода. Две пары транслитерации (между упрощенным китайским и традиционным китайским ) предоставлены международной командой Microsoft по Windows. [ 20 ]

Двуязычное средство просмотра, показывающее английский перевод французской Википедии . главной страницы

Bing Translator может переводить введенные пользователем фразы или получать ссылку на веб-страницу и переводить ее полностью. При переводе всей веб-страницы или когда пользователь выбирает «Перевести эту страницу» в результатах поиска Bing , отображается двуязычная программа просмотра, которая позволяет пользователям просматривать исходный текст веб-страницы и перевод параллельно, при поддержке синхронизированного выделения, прокрутки, и навигация. [ 21 ] Доступны четыре макета двуязычного средства просмотра: [ 21 ]

  • Бок о бок
  • Верх и низ
  • Оригинал с переводом при наведении
  • Перевод при наведении оригинала

Bing Translator интегрируется с несколькими другими продуктами Microsoft. Ниже приведена таблица продуктов, в которые можно интегрировать Bing Translator:

Интегрируется в Средства интеграции
Мгновенные ответы Bing Уже интегрировано
Интернет Эксплорер Ускоритель . для Internet Explorer 8 или более поздней версии

Поддерживаемые продукты

[ редактировать ]

Благодаря своим основным продуктам Microsoft Translator поддерживает функции перевода многих продуктов Microsoft на потребительском и корпоративном уровнях. Эти продукты делятся на три категории. [ 22 ] — коммуникационные продукты, Microsoft Office и приложения.

Устаревшие продукты

[ редактировать ]

Платформа совместного перевода (CTF)

[ редактировать ]

Платформа совместного перевода (CTF) — это расширение API Microsoft Translator, которое позволяет улучшать переведенный текст после публикации. [ 23 ] Используя CTF, читатели имеют возможность предлагать альтернативные переводы тем, которые предоставляет API, или голосовать за ранее предложенные альтернативы. Затем эта информация передается в API для улучшения будущих переводов.

Веб-виджет переводчика

[ редактировать ]

Веб-виджет переводчика — это инструмент перевода, который можно добавить на веб-страницы, вставив на страницу заранее определенный фрагмент кода JavaScript. [ 24 ] Веб-виджет предоставляется Microsoft бесплатно и поддерживает как предварительную публикацию настроенных переводов с помощью Translator Hub, так и улучшения после публикации с помощью Collaborative Translation Framework.

Поддерживаемые языки

[ редактировать ]

По состоянию на август 2024 г. Microsoft Translator поддерживает 138 языков и их разновидностей. [ 3 ] Список поддерживаемых языков доступен на веб-сайте Microsoft Translator, а также его можно получить программным путем через облачные службы. [ 25 ]

  1. Африканский
  2. албанский
  3. амхарский
  4. арабский
  5. Арабский (Египет)
  6. Армянский
  7. Ассамский
  8. азербайджанский
  9. Бангла
  10. Башкирский
  11. Баскский
  12. Бходжпури
  13. Они будут
  14. Боснийский
  15. болгарский
  16. Кантонский диалект (традиционный)
  17. каталонский
  18. Чхаттисгархи
  19. Китайский (литературный)
  20. Китайский (упрощенный)
  21. Китайский (традиционный)
  22. хорватский
  23. чешский
  24. датский
  25. От
  26. Дивехи
  27. Догри
  28. Голландский
  29. Английский
  30. Английский (Великобритания)
  31. эстонский
  32. фарерский
  33. Фиджийский
  34. Филиппинский
  35. финский
  36. Французский
  37. Французский (Канада)
  38. галисийский
  39. грузинский
  40. немецкий
  41. Греческий
  42. Гуджарати
  43. гаитянский креольский
  44. Хауса
  45. иврит
  46. Неа
  47. Хмонг Доу
  48. венгерский
  49. исландский
  50. Игбо
  51. индонезийский
  52. Инуиннактун
  53. Инуктитут
  54. Индийский (латиница)
  55. ирландский
  56. итальянский
  57. японский
  58. Каннада
  59. Кашмири
  60. казахский
  61. кхмерский
  62. Киньяруанда
  63. Клингонский (латиница)
  64. Клингонский (plqaD)
  65. Конкани
  66. корейский
  67. Курдский (Центральный)
  68. Курдский (Северный)
  69. киргизский
  70. туберкулез
  71. латышский
  72. Лингала
  73. литовский
  74. Нижнесербский
  75. Луганда
  76. македонский
  77. Майтхили
  78. малагасийский
  79. малайский
  80. малаялам
  81. мальтийский
  82. Манипури
  83. Маратхи
  84. Монгольский (кириллица)
  85. Монгольский (традиционный)
  86. Мьянма (бирманский)
  87. Маори
  88. непальский
  89. норвежский
  90. Море
  91. Одия
  92. пушту
  93. персидский
  94. Польский
  95. Португальский (Бразилия)
  96. Португальский (Португалия)
  97. Пенджаби (Гурмукхи)
  98. Керетаро Отоми
  99. румынский
  100. Рунди (Кирунди)
  101. Русский
  102. Самоанец
  103. Сербский (кириллица)
  104. Сербский (латиница)
  105. Английский
  106. Северный Сото
  107. Английский
  108. Шона
  109. Синдхи
  110. сингальский
  111. словацкий
  112. словенский
  113. Сомали
  114. испанский
  115. Испанский (Мексика)
  116. суахили
  117. Шведский
  118. таитянский
  119. тамильский
  120. татарский
  121. телугу
  122. тайский
  123. тибетский
  124. Тигринья
  125. Тонга
  126. турецкий
  127. туркменский
  128. Украинский
  129. Верхнелужский
  130. Урду
  131. уйгурский
  132. Узбекский (латиница)
  133. вьетнамский
  134. валлийский
  135. коса
  136. Йоруба
  137. Юкатек Майя
  138. Зулу

Партнеры сообщества

[ редактировать ]

Microsoft Translator сотрудничает с партнерами по сообществу, чтобы увеличить количество языков и улучшить общее качество языкового перевода. Ниже приведен список партнеров сообщества, с которыми сотрудничает Microsoft Translator. [ 26 ]

Кроме того, Microsoft объединилась с Институтом клингонского языка , который продвигает искусственный язык клингонский , который используется в вымышленной вселенной «Звездного пути» , созданной Paramount и CBS Studios. Клингонский язык поддерживается Microsoft Translator с мая 2013 года. [ 27 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Кармен., Штайнер (2000). Пилотное исследование: о функции поднятия бровей в немецко-швейцарском языке жестов DSGS . Ассоциация поддержки языка жестов для глухих. ОСЛК   81702109 .
  2. ^ Перейти обратно: а б «Рынок данных Azure — переводчик Microsoft» . Архивировано из оригинала 06 февраля 2018 г. Проверено 8 декабря 2014 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Переводчик Microsoft-Языки» . Майкрософт . Проверено 6 января 2023 г.
  4. ^ «Исследования Microsoft – Арул Менезес» .
  5. ^ Перейти обратно: а б «Исследования Microsoft – машинный перевод» .
  6. ^ «Microsoft Translator предоставляет каждому возможность комплексного перевода речи с помощью первого в мире API перевода речи» .
  7. ^ «Microsoft Translator — API-интерфейс переводчика текста» . Майкрософт . Архивировано из оригинала 02 сентября 2019 г.
  8. ^ «Что такое перевод на основе нейронных сетей?» . Архивировано из оригинала 08 февраля 2021 г. Проверено 28 ноября 2016 г.
  9. ^ «Дискриминационная система двуязычного выравнивания слов» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2008 г.
  10. ^ «Использование моделей словозависимых переходов в выравнивании слов на основе HMM для статистического машинного перевода» (PDF) .
  11. ^ «Microsoft Translator Hub: обсуждение оценки BLEU» . 23 мая 2013 г.
  12. ^ «Microsoft Translator запускает переводы на основе нейронной сети для всех своих речевых языков» . 16 ноября 2016 г.
  13. ^ «Переводчик Microsoft-Продукты» . Майкрософт .
  14. ^ «Переводчик Microsoft – Настройка» . Майкрософт .
  15. ^ «Живая функция Microsoft Translator» . Майкрософт . 18 июля 2023 г.
  16. ^ «Переводчик Microsoft — Центр переводчиков» . Майкрософт .
  17. ^ «Там, где язык встречается с миром: Центр переводчиков Microsoft» . Ютуб . 4 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2021 г.
  18. ^ «Microsoft Translator — набор инструментов для многоязычных приложений» . Майкрософт .
  19. ^ Антониу, Григорис; Гробельник, Марко; Симперл, Елена; Парсия, Биян; Плексусакис, Димитрис; де Ленхер, Питер; Пан, Джефф З. (2011). Семантическая сеть: исследования и приложения . Берлин: Springer Science + Business Media . п. 341. ИСБН  9783642210334 .
  20. ^ «Перевод осуществляется с помощью... Microsoft Translator!» . Официальный блог группы Microsoft Translator (и Bing Translator) . Корпорация Майкрософт. 8 сентября 2008 года . Проверено 21 октября 2010 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б «О переводчике Bing» . Переводчик Бинга . Майкрософт . Проверено 20 декабря 2014 г.
  22. ^ «Переводчик Microsoft-Продукты» . Майкрософт .
  23. ^ «Microsoft Translator — платформа для совместного перевода» . Майкрософт . Архивировано из оригинала 30 марта 2015 года.
  24. ^ «Microsoft Translator — Веб-виджет переводчика» . Майкрософт .
  25. ^ «Коды языков переводчика» . 18 июля 2023 г.
  26. ^ «Партнеры сообщества переводчиков» . Майкрософт .
  27. ^ «Новая опция переводчика Bing позволяет переводить... клингонский» . 14 мая 2013 г.
[ редактировать ]

Разработка ПО

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b65b30bdc7a68074ed2d67bdd60b5a55__1722298920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/55/b65b30bdc7a68074ed2d67bdd60b5a55.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Microsoft Translator - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)