Jump to content

Передача Гонконга

(Перенаправлен с 1997 года )

Передача Гонконга
Флаги гонконгского SAR (слева) и Китая (справа) поднимаются во время церемонии передачи в Гонконге
Дата 1 июля 1997 года ; 27 лет назад ( 1997-07-01 )
Время 00:00 ( HKT , UTC+08: 00 )
Расположение Гонконг
Участники Китай Китай
Великобритания Великобритания
Передача Гонконга
Традиционный китайский Возвращение Гонконга
Simplified Chinese香港回归
Transcriptions
Yue: Cantonese
Yale RomanizationHēung góng wùih gwāi
JyutpingHoeng1 gong2 wui4 gwai1
Formal name
Traditional Chinese香港主權移交
Simplified Chinese香港主权移交
Transcriptions
Yue: Cantonese
Yale RomanizationHēung góng jyú kyùhn yìh gāau
JyutpingHoeng1 gong2 zyu2 kyun4 ji4 gaau1

Передача Гонконга от Великобритании к Китайской Народной Республике была в полночь 1 июля 1997 года. Это событие закончилось 156 годами британского правления в бывшей колонии , которая началась в 1841 году.

Гонконг был основан в качестве специального административного региона Китая (SAR) в течение 50 лет, поддерживая свои собственные экономические и управляющие системы из систем материкового Китая в течение этого времени, хотя влияние центрального правительства в Пекине увеличилось после прохождения Гонконга Закон о национальной безопасности в 2020 году. [ 1 ]

Гонконг был колонией Британской империи с 1841 года, за исключением четырех лет японской оккупации с 1941 по 1945 год. После первой опиумной войны ее территория была расширена в 1860 году с добавлением полуострова Коулун и остров Стоункуттерс , а в 1898 году. , когда Британия получила 99-летнюю аренду для новых территорий . Дата передачи в 1997 году ознаменовала конец этой аренды. 1984 года Китайско-британская совместная декларация установила условия, в которых должен был быть передан Гонконг, и Китай согласился поддерживать существующие структуры правительства и экономики в соответствии с принципом « одна страна, две системы » в течение 50 лет. Гонконг стал первым специальным административным регионом Китая; За ним последовал Макао после его передачи из Португалии в 1999 году под аналогичными договоренностями.

With a 1997 population of about 6.5 million, Hong Kong constituted 97 percent of the total population of all British Dependent Territories at the time and was one of the United Kingdom's last significant colonial territories. Its handover marked the end of British colonial prestige in the Asia-Pacific region where it had never recovered from the Second World War, which included events such as the sinking of Prince of Wales and Repulse and the Fall of Singapore, as well as the subsequent Suez Crisis after the war. The transfer, which was marked by a handover ceremony attended by Charles, Prince of Wales (now King Charles III) and broadcast around the world, is often considered to mark the definitive end of the British Empire.

Etymology

[edit]

Following the end of the Second World War, both the Kuomintang and the Chinese Communist Party (CCP) proposed "(China) to recover Hong Kong"[2][3][4] (Chinese: 中國收回香港, Yue Chinese: 中國收返香港),[5][6][7][8][9][10] which had since been the common descriptive statement in China, Hong Kong and Taiwan until mid-1990s.[11] "Reunification of Hong Kong"[12] (Chinese: 香港回歸) was seldom used by a minority of pro-Beijing politicians, lawyers and newspapers during Sino-British negotiations in 1983 to 1984,[13] only, of its Chinese translation, to become mainstream in Hong Kong at latest in early 1997. A similar phrase "return of Hong Kong to the motherland" (Chinese: 香港回歸祖國) is also often used by Hong Kong and Chinese officials. Nevertheless, "Handover of Hong Kong" is still mainly used in the English-speaking world.

"Transfer of sovereignty over Hong Kong" (Chinese: 香港主權移交) is another description frequently used by Hong Kong officials[14][15] and the media, as well as non-locals[16] and academics,[11] which is not recognized by the Chinese Government.[17] Beijing claims neither the Qing dynasty exercised sovereignty over Hong Kong after ceding it, nor the British therefore did, and hence the transfer of sovereignty to China from Britain is not logically possible.[18][19][17][20] As no consensus reached on the sovereignty transferring, the Chinese stated "to recover the Hong Kong area" (Chinese: 收回香港地區) and "to resume the exercise of sovereignty over Hong Kong" (Chinese: 對香港恢復行使主權) in the Sino-British Joint Declaration, while the British declared "(to) restore Hong Kong to the People's Republic of China" (Chinese: 將香港交還給中華人民共和國).[21]

Background

[edit]
Britain acquired Hong Kong Island in 1842, the Kowloon Peninsula in 1860, and the lease of the New Territories in 1898.

By the 1820s and 1830s, the British had conquered parts of India and had intentions of growing cotton in these lands to offset the amount of cotton they were buying from America.[citation needed] When this endeavour failed, the British realised they could grow poppies at an incredible rate. These poppies could then be turned into opium, which the Chinese highly desired, but their laws prohibited. So the British plan was to grow poppies in India, convert it into opium, smuggle the opium into China and trade it for tea, and sell the tea back in Britain. The illegal opium trade was highly successful, and the drug was very profitably smuggled into China in extremely large volumes.[22]

The United Kingdom obtained control over portions of Hong Kong's territory through three treaties concluded with Qing China after the Opium Wars:

Despite the finite nature of the New Territories lease, this portion of the colony was developed just as rapidly as, and became highly integrated with, the rest of Hong Kong. As the end of the lease approached, and by the time of serious negotiations over the future status of Hong Kong in the 1980s, it was thought[citation needed] impractical to separate the ceded territories and return only the New Territories to China. In addition, with the scarcity of land and natural resources in Hong Kong Island and Kowloon, large-scale infrastructure investments had been made in the New Territories, with break-evens lying well past 30 June 1997.[24]

When the People's Republic of China obtained its seat in the United Nations as a result of the UN General Assembly Resolution 2758 in 1971, it began to act diplomatically on its previously lost sovereignty over both Hong Kong and Macau. In March 1972, the Chinese UN representative, Huang Hua, wrote to the United Nations Decolonization Committee to state the position of the Chinese government:

The questions of Hong Kong and Macau belong to the category of questions resulting from the series of unequal treaties which the imperialists imposed on China. Hong Kong and Macau are part of Chinese territory occupied by the British and Portuguese authorities. The settlement of the questions of Hong Kong and Macau is entirely within China's sovereign right and do not at all fall under the ordinary category of colonial territories. Consequently, they should not be included in the list of colonial territories covered by the declaration on the granting of independence to colonial territories and people. With regard to the questions of Hong Kong and Macau, the Chinese government has consistently held that they should be settled in an appropriate way when conditions are ripe.[25]

The same year, on 8 November, the United Nations General Assembly passed the resolution on removing Hong Kong and Macau from the official list of colonies.[25]

In March 1979 the Governor of Hong Kong, Murray MacLehose, paid his first official visit to the People's Republic of China (PRC), taking the initiative to raise the question of Hong Kong's sovereignty with CCP vice chairman Deng Xiaoping.[23][26] Without clarifying and establishing the official position of the PRC government, the arranging of real estate leases and loans agreements in Hong Kong within the next 18 years would become difficult.[24]

In response to concerns over land leases in the New Territories, MacLehose proposed that British administration of the whole of Hong Kong, as opposed to sovereignty, be allowed to continue after 1997.[27] He also proposed that contracts include the phrase "for so long as the Crown administers the territory".[28]

In fact, as early as the mid-1970s, Hong Kong had faced additional risks raising loans for large-scale infrastructure projects such as its Mass Transit Railway (MTR) system and a new airport. Caught unprepared, Deng asserted the necessity of Hong Kong's return to China, upon which Hong Kong would be given special status by the PRC government.

MacLehose's visit to the PRC raised the curtain on the issue of Hong Kong's sovereignty: Britain was made aware of the PRC's intent to resume sovereignty over Hong Kong, and began to make arrangements accordingly to ensure the sustenance of her interests within the territory, as well as initiating the creation of a withdrawal plan in case of emergency.

Three years later, Deng received the former British Prime Minister Edward Heath, who had been dispatched as the special envoy of Prime Minister Margaret Thatcher to establish an understanding of the PRC's plans with regards to the retrocession of Hong Kong; during their meeting, Deng outlined his plans to make the territory a special economic zone, which would retain its capitalist system under Chinese sovereignty.[29]

In the same year, Edward Youde, who succeeded MacLehose as the 26th Governor of Hong Kong, led a delegation of five Executive Councillors to London, including Chung Sze-yuen, Lydia Dunn, and Roger Lobo.[30] Chung presented their position on the sovereignty of Hong Kong to Thatcher, encouraging her to take into consideration the interests of the native Hong Kong population in her upcoming visit to China.[30]

In light of the increasing openness of the PRC government and economic reforms on the mainland, the then British Prime Minister Margaret Thatcher sought the PRC's agreement to a continued British presence in the territory.[31]

However, the PRC took a contrary position: not only did the PRC wish for the New Territories, on lease until 1997, to be placed under the PRC's jurisdiction, it also refused to recognise the onerous unequal treaties under which Hong Kong Island and Kowloon had been ceded to Britain in perpetuity after the Opium Wars. Consequently, the PRC recognised only the British administration in Hong Kong, but not British sovereignty.[32]

Talks

[edit]
Major events, 1979–1997
  • 24 March 1979: Hong Kong Governor Sir Murray MacLehose was invited to visit Guangzhou and Beijing to find out the attitude of the Chinese government on the issue of Hong Kong.
  • 29 March 1979: Sir Murray MacLehose met Chinese Vice Premier Deng Xiaoping and raised the issue of Hong Kong for the first time. Deng remarked that the investors could set their minds at peace.
  • 4 April 1979: The Kowloon–Canton through-train routes were restored after 30 years of non-service.
  • 3 May 1979: The Conservative Party won the U.K. election.
  • 29 October 1979: CCP Chairman and Chinese Premier Hua Guofeng visited Britain and had a meeting with British prime minister Margaret Thatcher. Both of them expressed their concern to maintain the stability and prosperity of Hong Kong.
  • 12 May 1980: Tabled by the Conservative Party in the British government, a new status "British Overseas Territories citizen" was introduced. This status proposal was widely opposed by Hong Kong people.
  • 3 April 1981: Foreign Secretary Lord Carrington met Deng Xiaoping in his visit to Beijing.
  • 30 September 1981: Chairman of the NPC Ye Jianying issued nine guiding principles concerning a peaceful reunification of Taiwan and mainland China.
  • 30 October 1981: The House of Commons passed the new British Nationality Act.
  • November 1981: The Beijing government invited some Hong Kong citizens to help organising a united front in the handling of the Hong Kong issue.
  • 6 January 1982: Chinese Premier Zhao Ziyang received Lord Privy Seal Humphrey Atkins. Zhao insisted that the PRC would uphold its sovereignty over Hong Kong.
  • 10 March 1982: Vice Premier Gu Mu received Sir John Bremridge, promising to maintain Hong Kong's stability and prosperity.
  • 6 April 1982: Deng Xiaoping revealed his wish to have official contact with the British government.
  • 8 May 1982: Sir Edward Youde arrived as the 26th Governor of Hong Kong.
  • May 1982: Deng Xiaoping and Zhao Ziyang collected advice from Hong Kong notables such as Li Ka-shing and Ann Tse-kei.
  • 15 June 1982: Deng Xiaoping officially announced the position of the Chinese government in the context of the Hong Kong 97 Issue, marking the first public statement on part of the PRC with regards to the issue.

Before the negotiations

[edit]

In the wake of Governor MacLehose's visit, Britain and the PRC established initial diplomatic contact for further discussions of the Hong Kong question, paving the way for Thatcher's first visit to the PRC in September 1982.[33]

Margaret Thatcher, in discussion with Deng Xiaoping, reiterated the validity of an extension of the lease of Hong Kong territory, particularly in light of binding treaties, including the Treaty of Nanking in 1842, the Convention of Peking in 1856, and the Convention for the Extension of Hong Kong Territory signed in 1890.

In response, Deng Xiaoping cited the lack of room for compromise on the question of sovereignty over Hong Kong; the PRC, as the successor of Qing dynasty and the Republic of China on the mainland, would recover the entirety of the New Territories, Kowloon and Hong Kong Island. China considered treaties about Hong Kong as unequal and ultimately refused to accept any outcome that would indicate permanent loss of sovereignty over Hong Kong's area, whatever wording the former treaties had.[34]

During talks with Thatcher, China planned to seize Hong Kong if the negotiations set off unrest in the colony. Thatcher later said that Deng told her bluntly that China could easily take Hong Kong by force, stating that "I could walk in and take the whole lot this afternoon", to which she replied that "there is nothing I could do to stop you, but the eyes of the world would now know what China is like".[35]

After her visit with Deng in Beijing, Thatcher was received in Hong Kong as the first British Prime Minister to set foot on the territory whilst in office. At a press conference, Thatcher re-emphasised the validity of the three treaties, asserting the need for countries to respect treaties on universal terms: "There are three treaties in existence; we stick by our treaties unless we decide on something else. At the moment, we stick by our treaties."[31]

At the same time, at the 5th session of the 5th National People's Congress, the constitution was amended to include a new Article 31 which stated that the country might establish Special Administrative Regions (SARs) when necessary.[36]

The additional Article would hold tremendous significance in settling the question of Hong Kong and later Macau, putting into social consciousness the concept of "One country, two systems".

Negotiations begin

[edit]

A few months after Thatcher's visit to Beijing, the PRC government had yet to open negotiations with the British government regarding the sovereignty of Hong Kong.

Shortly before the initiation of sovereignty talks, Governor Youde declared his intention to represent the population of Hong Kong at the negotiations. This statement sparked a strong response from the PRC, prompting Deng Xiaoping to denounce talk of "the so-called 'three-legged stool", which implied that Hong Kong was a party to talks on its future, alongside Beijing and London.[37]

At the preliminary stage of the talks, the British government proposed an exchange of sovereignty for administration and the implementation of a British administration post-handover.[31]

The PRC government refused, contending that the notions of sovereignty and administration were inseparable, and although it recognised Macau as a "Chinese territory under Portuguese administration", this was only temporary.[38]

In fact, during informal exchanges between 1979 and 1981, the PRC had proposed a "Macau solution" in Hong Kong, under which it would remain under British administration at China's discretion.[26]

However, this had previously been rejected following the 1967 Leftist riots, with the then Governor, David Trench, claiming the leftists' aim was to leave the UK without effective control, or "to Macau us".[39]

The conflict that arose at that point of the negotiations ended the possibility of further negotiation. During the reception of former British Prime Minister Edward Heath during his sixth visit to the PRC, Deng Xiaoping commented on the impossibility of exchanging sovereignty for administration, declaring an ultimatum: the British government must modify or give up its position or the PRC will announce its resolution of the issue of Hong Kong sovereignty unilaterally.[40]

In 1983, Typhoon Ellen ravaged Hong Kong, causing great amounts of damage to both life and property.[41] The Hong Kong dollar plummeted on Black Saturday, and the Financial Secretary John Bremridge publicly associated the economic uncertainty with the instability of the political climate.[42] In response, the PRC government condemned Britain through the press for "playing the economic card" in order to achieve their ends: to intimidate the PRC into conceding to British demands.[43]

At one point Deng made it clear that he had no intention of continuing any British administration in any part of Hong Kong. In regards to the treaties establishing British control over Kowloon and Hong Kong Island, Robert Cottrell of The Independent wrote "In practical terms, the treaties were worthless, sovereignty would be China's in due course, and any row about it would certainly damage Hong Kong in the short term whatever the eventual outcome."[31]

British concession

[edit]

Governor Youde with nine members of the Hong Kong Executive Council travelled to London to discuss with Thatcher the crisis of confidence—the problem with morale among the people of Hong Kong arising from the ruination of the Sino-British talks. The session concluded with Thatcher's writing of a letter addressed to the PRC Premier Zhao Ziyang.

In the letter, she expressed Britain's willingness to explore arrangements optimising the future prospects of Hong Kong while utilising the PRC's proposals as a foundation. Furthermore, and perhaps most significantly, she expressed Britain's concession on its position of a continued British presence in the form of an administration post-handover.

Two rounds of negotiations were held in October and November. On the sixth round of talks in November, Britain formally conceded its intentions of either maintaining a British administration in Hong Kong or seeking some form of co-administration with the PRC, and showed its sincerity in discussing PRC's proposal on the 1997 issue.

Simon Keswick, chairman of Jardine Matheson & Co., said they were not pulling out of Hong Kong, but a new holding company would be established in Bermuda instead.[44] The PRC took this as yet another plot by the British. The Hong Kong government explained that it had been informed about the move only a few days before the announcement. The government would not and could not stop the company from making a business decision.

Just as the atmosphere of the talks was becoming cordial, members of the Legislative Council of Hong Kong felt impatient at the long-running secrecy over the progress of Sino-British talks on the Hong Kong issue. A motion, tabled by legislator Roger Lobo, declared "This Council deems it essential that any proposals for the future of Hong Kong should be debated in this Council before agreement is reached", was passed unanimously.[45]

The PRC attacked the motion furiously, referring to it as "somebody's attempt to play the three-legged stool trick again".[46] At length, the PRC and Britain initiated the Joint Declaration on the question of Hong Kong's future in Beijing. Zhou Nan, the then PRC Deputy Foreign Minister and leader of the negotiation team, and Sir Richard Evans, British Ambassador to Beijing and leader of the team, signed respectively on behalf of the two governments.[47]

Sino-British Joint Declaration

[edit]

The Sino-British Joint Declaration was signed by Premier of the People's Republic of China Zhao Ziyang and Prime Minister of the United Kingdom Margaret Thatcher on 19 December 1984 in Beijing. The Declaration entered into force with the exchange of instruments of ratification on 27 May 1985 and was registered by the People's Republic of China and United Kingdom governments at the United Nations on 12 June 1985.

In the Joint Declaration, the People's Republic of China Government stated that it had decided to resume the exercise of sovereignty over Hong Kong (including Hong Kong Island, Kowloon, and the New Territories) with effect from 1 July 1997 and the United Kingdom Government declared that it would restore Hong Kong to the PRC with effect from 1 July 1997. In the document, the People's Republic of China Government also declared its basic policies regarding Hong Kong.[48]

In accordance with the One country, two systems principle agreed between the United Kingdom and the People's Republic of China, the socialist system of the People's Republic of China would not be practised in the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), and Hong Kong's previous capitalist system and its way of life would remain unchanged for a period of 50 years.[49]

Universal suffrage

[edit]

The Hong Kong Basic Law ensured, among other things, that Hong Kong will retain its legislative system, and people's rights and freedom for fifty years,[50] as a special administrative region (SAR) of China. The central government in Beijing maintains control over Hong Kong's foreign affairs as well as the legal interpretation of the Basic Law. The latter has led democracy advocates and some Hong Kong residents to argue, after the fact, that the territory has yet to achieve universal suffrage as promised by the Basic Law, leading to mass demonstrations in 2014.[51][52][53] In 2019, demonstrations that started as a protest against an extradition law also led to massive demonstrations (1.7 million on 11 and 18 August 2019), again demanding universal suffrage, but also the resignation of Carrie Lam (the then-Chief Executive).[54]

In December 2021, Beijing released a document titled "Hong Kong Democratic Progress Under the Framework of One Country, Two Systems", the second such white paper on Hong Kong affairs since 2014. It stated that the central government will work with "all social groups, sectors and stakeholders towards the ultimate goal of election by universal suffrage of the chief executive" and the LegCo while also noting that the Chinese constitution and the Basic Law together "empower the HKSAR to exercise a high degree of autonomy and confirm the central authorities' right to supervise the exercise of this autonomy".[55]

Drafting of Basic Law

[edit]

The Basic Law was drafted by a Drafting Committee composed of members from both Hong Kong and Mainland China. A Basic Law Consultative Committee formed purely by Hong Kong people was established in 1985 to canvas views in Hong Kong on the drafts.

The first draft was published in April 1988, followed by a five-month public consultation exercise. The second draft was published in February 1989, and the subsequent consultation period ended in October 1989.

The Basic Law was formally promulgated on 4 April 1990 by the NPC, together with the designs for the flag and emblem of the HKSAR. Some members of the Basic Law drafting committee were ousted by Beijing following 4 June 1989 Tiananmen Square protests, after voicing views supporting the student protesters.

The Basic Law was said to be a mini-constitution drafted with the participation of Hong Kong people. The political system had been the most controversial issue in the drafting of the Basic Law. The special issue sub-group adopted the political model put forward by Louis Cha. This "mainstream" proposal was criticised for being too conservative.[citation needed]

According to Clauses 158 and 159 of the Basic Law, powers of interpretation and amendment of the Basic Law are vested in the Standing Committee of the National People's Congress and the National People's Congress, respectively. Hong Kong's people have limited influence.

Tide of migration

[edit]

After the Tiananmen Square protests of 1989, the Executive Councillors and the Legislative Councillors of Hong Kong unexpectedly held an urgent meeting, in which they agreed unanimously that the British Government should give the people of Hong Kong the right of abode in the United Kingdom.[56]

More than 10,000 Hong Kong residents rushed to Central in order to get an application form for residency in the United Kingdom. On the eve of the deadline, over 100,000 lined up overnight for a British National (Overseas) application form. While mass migration began well before 1989, the event led to the peak migration year in 1992 with 66,000 leaving.[57]

Many citizens were pessimistic towards the future of Hong Kong and the transfer of the region's sovereignty. A tide of emigration, which was to last for no less than five years, broke out. At its peak, citizenship of small countries, such as Tonga, was also in great demand.[58]

Singapore, which also had a predominantly Chinese population, was another popular destination, with the country's Commission (now Consulate-General) being besieged by anxious Hong Kong residents.[59] By September 1989, 6,000 applications for residency in Singapore had been approved by the commission.[60] Some consul staff were suspended or arrested for their corrupt behaviour in granting immigration visas.

In April 1997, the acting immigration officer at the US Consulate-General, James DeBates, was suspended after his wife was arrested for the smuggling of Chinese migrants into the United States.[61] The previous year, his predecessor, Jerry Stuchiner, had been arrested for smuggling forged Honduran passports into the territory before being sentenced to 40 months in prison.[62]

Canada (Vancouver and Toronto), the United Kingdom (London, Glasgow, and Manchester), Australia (Perth, Sydney and Melbourne), and the United States (San Francisco, New York, and Los Angeles's San Gabriel Valley) were, by and large, the most popular destinations. The United Kingdom devised the British Nationality Selection Scheme, granting 50,000 families British citizenship under the British Nationality Act (Hong Kong) 1990.[63]

Vancouver was among the most popular destinations, earning the nickname of "Hongcouver".[64] Richmond, a suburb of Vancouver, was nicknamed "Little Hong Kong".[65] All in all, from the start of the settlement of the negotiation in 1984 to 1997, nearly 1 million people emigrated; consequently, Hong Kong suffered serious loss of human and financial capital.[66]

Last governor

[edit]

Chris Patten became the last governor of Hong Kong. This was regarded as a turning point in Hong Kong's history. Unlike his predecessors, Patten was not a diplomat, but a career politician and former Member of Parliament. He introduced democratic reforms which pushed PRC–British relations to a standstill and affected the negotiations for a smooth handover.

Patten introduced a package of electoral reforms in the Legislative Council. These reforms proposed to enlarge the electorate, thus making voting in the Legislative Council more democratic. This move posed significant changes because Hong Kong citizens would have the power to make decisions regarding their future.

After the Patten proposals were passed, Beijing decided to create the Preliminary Working Committee (PWC) on 16 July 1993. Although it was seen by some that such a body was necessary in order to prepare for the transition of sovereignty, the row over the Patten proposals enabled Beijing to issue a warning that unilateral action would result in the setting-up of a "second stove" and, when it was formed, to say it was an unfortunate product of British confrontation.[67]

The Preliminary Working Committee was dissolved in December 1995 and succeeded by the Preparatory Committee in 1996. The Preparatory Committee was responsible for implementation work related to the establishment of the HKSAR, including the establishment of the Selection Committee, which in turn was responsible for the selection of the first chief executive in 1996 and the members of the Provisional Legislative Council which replaced the Legislative Council elected in 1995.[68] The Provisional Legislative Council reverted most of the Patten's reform, by resuming appointed seats to the District Councils, Urban Council and Regional Council, reintroducing corporate voting in some functional constituencies, narrowing the franchise of the nine new functional constituencies to about 20,000 voters, and changed the "single seat, single constituency" method to the proportional representation system for the Legislative Council elections.[69]

Despite the eventual reversal of the electoral system, Patten's reform significantly impacted the Hong Kong political landscape by polarising Hong Kong politics.

Handover ceremony

[edit]

The handover ceremony was held at the new wing of the Hong Kong Convention and Exhibition Centre in Wan Chai on the night of 30 June 1997.

The principal British guest was Prince Charles, who read a farewell speech on behalf of Queen Elizabeth II. The newly elected Labour prime minister, Tony Blair; the foreign secretary, Robin Cook; the departing governor, Chris Patten; and the chief of the Defence Staff, General Sir Charles Guthrie, also attended.

Representing the People's Republic of China were the CCP general secretary and Chinese president, Jiang Zemin; the Chinese premier, Li Peng; Vice premier and foreign minister, Qian Qichen; Vice chairman of the Central Military Commission, General Zhang Wannian; and the first chief executive Tung Chee-hwa. The event was broadcast around the world.[70][71]

Additional effects

[edit]

Chinese communists portrayed the return of Hong Kong as a key moment in the PRC's rise to great power status.[72]: 51 

Before and after handover

[edit]
Unchanged after 30 June 1997 Changed after 30 June 1997
  1. English continued as an official language and is still taught in all schools. However, many schools teach in Cantonese in parallel with Mandarin and English.[73]
  2. The border with the mainland, while now known as the boundary, continued to be patrolled as before, with separate immigration and customs controls.[74]
  3. Hong Kong residents were still required to apply for a Mainland Travel Permit, in order to visit mainland China.[75]
  4. Residents of mainland China still did not have the right of abode in Hong Kong.[76] Instead, they had to apply for a permit to visit or settle in Hong Kong from the PRC government.[77]
  5. Hong Kong remained a common law jurisdiction, with a separate legal system from that used in the mainland, with previous laws remaining in force provided that they did not conflict with the Basic Law.[78]
  6. The Hong Kong dollar continued to be used as its sole currency, and the responsibility of the Hong Kong Monetary Authority.[79] The Bank of China had already started issuing banknotes in 1994.[80]
  7. Hong Kong continued to operate as a separate customs territory from mainland China under Article 116 of the Basic Law.[81]
  8. Hong Kong remained an individual member of various international organisations, such as the World Trade Organization and APEC.[82]
  9. Hong Kong, which remained an individual member of the International Olympic Committee, continued to send its own team to international sporting events such as the Olympics.[83]
  10. Hong Kong maintained Hong Kong Economic and Trade Offices overseas, as well as in the Greater China Region. These include the offices in London, Washington D.C., Brussels and Geneva, previously known as Hong Kong Government Offices.[84]
  11. Many countries' consulates-general in Hong Kong remained outside the jurisdiction of their embassies in Beijing, such as the United States Consulate General, which reports directly to the Department of State.[85]
  12. Туристическая служба Chung HWA, которая функционировала как Тайваня миссия де -факто в Гонконге, продолжала функционировать , как и прежде, выдавая визы посетителям из Гонконга, материкового Китая и других стран. [ 86 ] В 2011 году он был переименован в Тайбэйский экономический и культурный отдел в Гонконге . [ 87 ]
  13. Гонконг продолжал вести переговоры и поддерживать свои собственные авиационные двусторонние договоры с зарубежными странами и территориями. [ 88 ] Соглашения с Тайваном, подписанные в 1996 году, оставались в силе после смены суверенитета и были заменены «соглашением о воздушном транспорте между Тайваном и Гонконгом», которое сохраняло международные правила, такие как правила на таможне. [ 89 ]
  14. Знаки (и шрифты), этикетки и строительные стандарты дороги на Гонконгских дорогах и скоростях скорости продолжают следовать по стандартам Европейского Союза , особенно в Великобритании. [ 90 ]
  15. Гонконг продолжал ехать слева , в отличие от материкового Китая, который ездит справа. [ 91 ] Пластины регистрации транспортных средств по -прежнему смоделировались на тарелках Соединенного Королевства , белым на передней и желтой сзади, с отмечкой регистрации автомобиля аналогичным шрифтом. [ 92 ]
  16. Автомобили, зарегистрированные в Гонконге, по-прежнему требовали специальных трансграничных пластин для поездки в материковое Китай и из Гуандунга . [ 93 ] Транспортные средства, зарегистрированные на материке, могут войти в Гонконг по схеме вождения в Гонконге . [ 94 ]
  17. Жители Гонконга продолжали иметь более легкий доступ ко многим странам, в том числе в Европе и Северной Америке, а паспортные владельцы Гонконга имели свободный доступ к 154 другим странам и территориям. [ 95 ]
  18. Многие бывшие колониальные граждане все еще могли использовать британские национальные (за рубежом) и британские гражданины после 1997 года. (См.: Закон о британском гражданстве и Гонконге )
  19. До 2020 года он продолжал иметь значительно больше политических свобод, чем материковый Китай , с проведением демонстраций и ежегодного мемориала, посвященного празднованию протестов на площади Тяньаньмэнь 1989 года, продолжая проходить в парке Виктория . [ 96 ] После принятия Закона о национальной безопасности Гонконга некоторые виды деятельности, такие как бдение, с тех пор были официально запрещены, хотя другие, такие как Фалунь Гонг, по -прежнему терпимы.
  20. До 2021 года он продолжал иметь многопартийную политическую систему до вторжения КПК на избирательные системы законодательных и районных советов. [ 97 ] [ 98 ] Это было отдельно от однопартийной системы во главе с Коммунистической партией Китая на материке. [ 99 ]
  21. Он продолжал иметь больше свободы прессы , чем материковый Китай, в соответствии с статьей 27 Основного закона, несмотря на растущее влияние Пекина. [ 100 ]
  22. Он также продолжал иметь более религиозные свободы, так как римско -католическая епархия Гонконга оставалась под юрисдикцией Святого Престола , вместо китайской патриотической католической ассоциации на материке. [ 101 ] Духовная практика Фалуньгун . также оставалась законной в Гонконге, несмотря на то, что они сталкиваются с оппозицией со стороны правительства SAR [ 102 ]
  23. Многие другие технические стандарты из Великобритании, такие как электрические заглушки ( BS 1363 ), все еще используются в Гонконге. [ 103 ] Тем не менее, телефонные компании изменились с установки в британском стиле BS 6312 телефонных розетков в США на установку RJ11 . [ 104 ] Гонконг также принял стандарт цифрового телевидения, разработанный в материковом Китае для передачи телевизоров , а не DVB -T для замены PAL -I. [ 105 ] (См.: Технические стандарты в Гонконге )
  24. Гонконг сохранил отдельный международный код набора (852) и план нумерации телефонной связи из материка . [ 106 ] Вызовы между Гонконгом и материком по -прежнему требовали международного набора. [ 107 ]
  25. Гонконг сохранил отдельный код ISO 3166 , HK . [ 108 ] Он также сохранил домен верхнего уровня , .hk . [ 109 ] Тем не менее, китайский код CN-91 также использовался. [ 110 ]
  26. Гонконг сохранил свои собственные отдельные почтовые услуги , а Гонконгский пост работал отдельно от Китайской почты . Гонконг не стал частью китайской системы почтовых индексов и не вводил собственную систему почтовых индексов. [ 111 ]
  27. Правительство Гонконга продолжало вступать в субсидицию Фонда английских школ , отвечающих за школы английского языка, что не будет вычеркнуто до 2016 года. [ 112 ]
  28. Бывшая британская военная тренировка, марширование и командование на английском языке оставались в служении среди дисциплинарных сил до 2022 года, когда были введены китайские буровые учения, чтобы полностью заменить слова Великобритании. [ 113 ] [ 114 ]
  29. Статуи британских монархов остались. королевы Виктории Статуя остается в парке Виктории . [ 115 ] короля Георга VI Статуя также оставалась в зоологических и ботанических садах Гонконга . [ 116 ]
  30. Британские названия дорог остаются неизменными. [ 117 ]
  1. From 2012, secondary education moved away from the English model of 6 years secondary schooling plus two years of university matriculation to the Chinese model of three years of junior secondary plus another three years of senior secondary, while university education was extended from three years to four.[118]
  2. The chief executive became the head of government, elected by a Selection Committee, whose members were mainly elected from among professional sectors and business leaders.[119] The Governor was appointed by the United Kingdom.[120]
  3. The Legislative Council, elected in 1995, was dissolved and replaced by a Provisional Legislative Council, before elections were held to a new Council, in which only 20 out of 60 seats were directly elected.[121] The decision to dissolve the Legislative Council and replace it with a Provisional Legislative Council was criticised by representatives of the UK government.[122]
  4. Foreign nationals were not allowed to stand for directly elected seats in the Legislative Council, only for indirectly elected seats.[123]
  5. All public office buildings now flew the flags of the PRC and the Hong Kong SAR. The Union Flag now flew only outside the British Consulate-General and other British premises.
  6. The British national anthem, God Save the Queen, was no longer played after closedown on television stations.[124] The Chinese national anthem, March of the Volunteers, was now played instead.[125]
  7. At international sporting events such as the Olympics, Hong Kong was now known as Hong Kong, China.[83] Hong Kong athletes and teams compete under the Hong Kong SAR flag instead of the British flag of Hong Kong, and gold medallists were honoured with the Chinese national anthem, instead of the British national anthem.[126]
  8. The Court of Final Appeal replaced the Judicial Committee of the Privy Council as the highest court of appeal.[127]
  9. Верховный суд был заменен Высоким судом . [ 128 ]
  10. был Генеральный прокурор заменен секретарем по правосудию . [ 129 ]
  11. Центральное народное правительство было официально представлено в Гонконге офисом связи , занимающихся внутренними вопросами. [ 130 ] Это было установлено в соответствии с британским правлением как информационное агентство Синьхуа в Гонконгском отделении , прежде чем оно приняло свое нынешнее имя в 2000 году. [ 131 ]
  12. Правительство SAR Гонконга в настоящее время было официально представлено в Пекине Управлением правительства специального административного региона Гонконга . [ 132 ]
  13. Министерство иностранных дел Китайской Народной Республики было представлено в Гонконге комиссаром . [ 133 ]
  14. Народная освободительная армия создала гарнизон , взяв на себя ответственность за оборону от британских сил за рубежом Гонконг . [ 134 ] Здание Принц Уэльского было переименовано в сил Армии освобождения Китая Гонконг , в то время как казармы принца Уэльса были также переименованы в центральные казармы с января 2002 года. [ 135 ]
  15. Флаги больше не были пролетали в кенотафе , чтобы вспомнить погибшую войну; Ранее британские войска каждый утро поднимали флаги, представляющие британскую армию , Королевский флот и Королевские ВВС , снова опуская их перед закатом. [ 136 ]
  16. Правительственный дом не использовался в качестве резиденции первого исполнительного директора Tung Chee-Hwa . [ 137 ] Однако его преемник, Дональд Цанг , переехал в комплекс в 2007 году. [ 138 ]
  17. королевы Елизаветы II был удален из общественных офисов. Портрет [ 139 ] Монеты, выпущенные с 1993 года, больше не имели головы королевы, вместо этого имея Баухинию . [ 140 ]
  18. Почтовые марки теперь отображали слова «Гонконг, Китай». [ 141 ] В январе 1997 года был представлен набор окончательных марков, несущих слова «Гонконг» без отзывы суверенитета. [ 142 ]
  19. Название « Королевское » было отброшено почти от всех организаций, которые были предоставлены ему , за исключением Королевского яхт -клуба Королевского Гонконга . [ 139 ]
  20. Корона . удалена из гребня полицейских сил Гонконга и заменена Баухинией была [ 139 ]
  21. Юридические ссылки на « корону » были заменены ссылками на «состояние». [ 143 ] Адвокаты, которые были назначены адвокатом королевы , теперь будут известны как старший адвокат . [ 144 ]
  22. Британская система с отличием была заменена местной системой, в которой медаль Гранд Баухиния была самой высокой наградой. [ 145 ]
  23. Государственные праздники изменились, с британскими случаями, такими как официальный день рождения королевы , День освобождения и День памяти, которые были заменены Национальным днем ​​КНР и Днем истеблишмента Гонконга . [ 117 ] Двойной десять дней , посвященный созданию Китайской Республики , был отменен в качестве государственного праздника в 1950 году. [ 146 ]
  24. Многие из коробок Red Royal Mail Pillars были удалены с улиц Гонконга и заменены почтовыми коробками Green Hongkong . [ 137 ] Все остальные были перекрашены. [ 147 ]
  25. Британские граждане (без права на обитель в Гонконге) больше не могли работать в Гонконге без визы; Политика была изменена 1 апреля 1997 года. [ 148 ] [ 149 ]
  26. Соединенное Королевство в настоящее время было представлено Генеральным консульством Британского консульства , которое непосредственно сообщает иностранному и Содружественному офису . [ 150 ] Это несет ответственность за британских граждан, а не в Гонконгском иммиграционном департаменте . [ 151 ] Ранее коммерческие интересы страны были представлены Британской торговой комиссией. [ 152 ] Он возглавлял старший комиссар по торговле, который стал первым генеральным консулом. [ 153 ]
  27. Гонконг больше не был связан с Содружеством и больше не участвовал в связанных организациях или мероприятиях . [ 154 ] Консульские миссии государств-членов Содружества в Гонконге больше не были известны как комиссии, а как генерал-консульские. [ 155 ]
  28. Странам, которые не имели дипломатических отношений с Соединенным Королевством, но имели дипломатические отношения с Китайской Народной Республикой, такими как Северная Корея и Иран , были разрешены создавать или открывать генерал-консульства. [ 156 ]
  29. Консульства стран, которые поддерживали дипломатические отношения с Тайваном, были закрыты. [ 157 ] Только Южная Африка, которая должна была установить отношения с Китайской Народной Республикой с 1998 года, было разрешено держать свое общее консульство открытым в течение промежуточного периода. [ 158 ]
  30. Гонконга Префикс регистрации самолетов изменился с виртуальной реальности на B , что привело его к материковому Китаю и Тайвану. [ 159 ]
  31. Газеты, такие как « Утренняя пост» Южно -Китай , изменились на свои страницы с «национальным», а не «местным» и «Китай», и начали включать китайские имена в китайские имена. Тем не менее, онлайн -издание по -прежнему использует «Китай» и отображает только китайские имена в римском сценарии. [ 160 ]
  32. Гигантская золотая статуя Баухинии Блакеаны была возведена в общественном пространстве возле Гонконгового конвенционного центра и выставочного центра под названием « Золотая Баухиния площадь» , а также памятник воссоединения . [ 161 ]
  33. Абсолютный дипломатический иммунитет был восстановлен в Гонконге до 2024 года. [ 162 ] [ 163 ]

Проект Роза Гарден

[ редактировать ]

После протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году правительство Гонконга предложило грандиозный «проект Розаря», чтобы восстановить веру и солидарность среди жителей. [ 164 ] Поскольку строительство нового Гонконгского международного аэропорта будет проститься далеко после передачи, губернатор Уилсон встретился с ПРК -премьер -министром Ли Пэном в Пекине, чтобы облегчить разум правительства КНР. [ 165 ]

Коммунистическая пресса опубликовала истории о том, что проект был злым планом по искуплению Гонконга до передачи, оставив территорию в серьезных долгах. [ 166 ] После трех лет переговоров Британия и КНР наконец достигли соглашения о строительстве нового аэропорта и подписали меморандум о взаимопонимании. [ 167 ] Удаление холмов и восстановление земли, потребовалось всего несколько лет, чтобы построить новый аэропорт.

Виды на город с коулункой

[ редактировать ]

Первоначально город на стенах был одним фортом, построенным в середине 19-го века на месте часового поста 17-го века на полуострове Коулун в Гонконге. [ 168 ] После уступки острова Гонконг в Британию в 1842 году ( договор о Нанкине ) власти Китая Манчу Цин считают, что им необходимо установить военный и административный пост для управления этим районом и проверить дальнейшее влияние британского влияния в этом районе.

Конвенция 1898 года, в которой вручали дополнительные части Гонконга ( новые территории ) в Британию в течение 99 лет, исключала город с стеной, с населением примерно 700 человек. В нем говорилось, что Китай может продолжать держать там войска, пока они не мешали с временным правилом Британии.

Британия быстро вернулась к этой неофициальной части соглашения, напав на город Коулун на стенах в 1899 году, только чтобы найти его пустынным. Они ничего не делали с этим, или аванпост, и, таким образом, задавали вопрос о собственности города Коулун -стен, прямо в воздухе. Застава состояла из яменов , а также зданий, которые превратились в низко-уютные, плотно упакованные районы с 1890-х по 1940-е годы.

Анклав оставался частью территории Китая , несмотря на бурные события начала 20 -го века, в которых падение правительства Цин, создание Китайской Республики и, позже, коммунистического китайского правительства (КНР).

Скваттеры начали занимать город с стеной, сопротивляясь нескольким попыткам Британии в 1948 году, чтобы выгнать их. Город с стеной стал убежищем для преступников и наркоманов, так как полиция Гонконга не имела права войти в город, а Китай отказался от обслуживания. Фонд Китая Народной Республики 1949 года добавил в население тысячи беженцев, многие из Гуандунга ; К этому времени у Британия было достаточно, и просто приняла «невнимательную» политику.

Убийство, которое произошло в городе Коулун в 1959 году, вызвало небольшой дипломатический кризис, поскольку каждая по двум народам пыталась заставить другую принять ответственность за огромный участок земли, которые сейчас практически управляют анти- манглюрскими триадами .

После совместной декларации в 1984 году КНР позволила британским властям снести город и переселить его жителей. Взаимное решение о сорвании города с стеной было принято в 1987 году. [ 169 ] Правительство потратило до 3 миллиардов гонконгских долларов на пересмотр жителей и магазинов.

Некоторые жители не были удовлетворены компенсацией, а некоторые даже препятствовали сносу всеми возможными способами. [ 170 ] В конечном счете, все было урегулировано, и город с стеной стал парком . [ 171 ]

Международная реакция

[ редактировать ]

обнародовала Китайская Республика на Тайване законы и правила, касающиеся по делам Гонконга и Макао 2 апреля 1997 года президентским приказом, а исполнительный директор Юань 19 июня 1997 года приказал положения, касающиеся Гонконга, вступить в силу 1 июля 1997 года. [ 172 ]

Закон о политике Соединенных Штатов-Хонконг или более широко известный как Закон о политике Гонконга ( PL № 102-383M 106 Stat. 1448)-это закон 1992 года, принятый Конгрессом Соединенных Штатов . Это позволяет Соединенным Штатам продолжать относиться к Гонконге отдельно от Китая по вопросам, касающимся экспорта торговли и экономического контроля после передачи передачи. [ 173 ]

Соединенные Штаты были представлены тогдашним госсекретарем Мадлен Олбрайт на церемонии передачи в Гонконге . [ 174 ] Тем не менее, она частично бойкотировала его в знак протеста против роспуска Китая демократически избранного законодательного органа Гонконга. [ 175 ]

Конец британской империи

[ редактировать ]

Справочник ознаменовал конец британского правления в Гонконге, которая была последней существенной зарубежной территорией Британии. Хотя в законе о статуте, установленном парламентом , Британский Гонконг не имел статуса превосходства по сравнению с другими британскими зависимыми территориями (поскольку они были тогда классифицированы до того, как термин Британская зарубежная территория была введена в 2002 году ), Гонконг был Безусловно, самый густонаселенный и экономически мощный. В 1997 году в колонии население составляло около 6,5 миллионов, что составляло примерно 97% населения британских зависимых территорий в то время в то время (следующее по величине бермудские острова , в которой население 1997 года составило около 62 000). С валовым внутренним продуктом в размере приблизительно 180 миллиардов долларов США за последний год британского правления, [ 176 ] Экономика Гонконга составляла примерно 11% больше, чем британская. [ 177 ] Поэтому, хотя экономика Соединенного Королевства и Гонконга измерялась отдельно, передача передачи действительно означала, что британская экономика в самом широком смысле стала значительно меньше (для сравнения, приобретение Гонконга увеличило размер китайской экономики , которая была затем меньше, чем в Соединенном Королевстве, на 18,4%). [ 178 ] Будучи компаратором в Гонконге, в 2017 году Бермудские острова (как и в случае с населением, экономически крупнейшее из оставшихся британских территорий) имел ВВП всего 4,7 миллиарда долларов США. [ 179 ]

Удар Гонконга означал, что оставшиеся территории Великобритании (за исключением самого Великобритании) отныне состояли из необитаемых земель (например, британская антарктическая территория ), малых островов или микро -земельных масс (таких как Монтсеррат ), территории, используемые в качестве военных базисов (или микроэнд Например, Акротири и Декелия на острове Кипр , сама бывшая колония короны предоставила независимость в 1960 году) или комбинацию последних двух (например, Гибралтар ). В то время как многие из оставшихся британских территорий являются важными для мировой экономики благодаря тому, что он является оффшорным финансовыми центрами (Бермудские острова, Британские Виргинские острова и Кайманские острова являются наиболее заметными из них), их экономики несущественны. Демографически, они также крошечные по сравнению с Великобританией, с коллективной популяцией менее 0,4% населения Великобритании в 2017 году в 2017 году составляет 66 миллионов человек. [ 180 ] По состоянию на 2018 год общее население оставшихся четырнадцати зарубежных территорий составляет приблизительно 250 000, что меньше, чем все, кроме трех округов Гонконга , и примерно равны населению города Вестминстер .

Следовательно, поскольку уступил Гонконг в конце полвека деколонизации, и потому что передача означала, что Великобритания стала без значительных зарубежных территорий, доминиций или колоний впервые в своей истории ( Великобритания , завещанная Зарождающиеся домены его более поздней империи, унаследовав колониальные владения Королевства Англии после принятия актов Союза 1707 года , всегда была имперской властью, AB initio ), передача Гонконга к Китаю считается многими (многие (многие (многие (многие (многие ( Ab initio). в том числе король Чарльз III ) как отмечающий заключение Британской империи , причем 1 июля 1997 года была его дата окончания, а церемония передачи - его последним дипломатическим актом.

[ редактировать ]

Ученые начали изучать сложности передачи, как показано в популярных СМИ, таких как фильмы, телевидение, видео и онлайн -игры. Например, директор Гонконга Фрукт Чан сделал научно-фантастический триллер «Полночь после » (2014), который подчеркнул чувство потери и отчуждения, представленное выжившими в апокалиптическом Гонконге. Чан вводит политическую повестку дня в фильме, играя на коллективной тревоге Гонгконгеров по отношению к коммунистическому Китаю. [ 181 ] Йиман Ван утверждал, что Америка просматривала Китай через призмы фильмов из Шанхая и Гонконга, с недавним акцентом на футуристические фильмы о бедствиях, установленные в Гонконге после того, как перевод не станет. [ 182 ]

  • В первых сценариях фильма Джеймса Бонда в 1997 году никогда не умирают насильственные нарушения передачи Гонконга. Сюжет был переписан из-за опасения, что если что-то произойдет во время передачи, фильм, который должен выпустить несколько месяцев спустя, будет выглядеть неуместно. [ 183 ]
  • Случайный ведущий является центральным в заговоре о часе пик в 1998 году . [ 184 ] [ 185 ]
  • Это также упоминается в другом фильме 1998 года - сбил . [ 186 ]
  • Справочная передача - это фон для «Смерти в Гонконге», первый эпизод « Десятый сезон убийства », написала она . [ 187 ] [ 185 ]
  • Художник по кантопопу Гонконга Сэм Хуи сделал многочисленные ссылки на 1997 год, включая песню «Не наплевать на 1997 год» (話知你 97). [ 188 ]
  • Песня 1991 года " Queen's Road East " от Lo Ta-Yu с участием Рама Чианга сатирически выражает беспокойство, испытываемую жителями Гонконга за передачу передач. [ 189 ]
  • Китайский американский рэпер Джин Ауйунг имеет песню под названием «1997» в его кантонском альбоме ABC , который он ссылается на передачу, десять лет с момента возвращения Гонконга в Китай. [ 190 ]
  • Ноль минус десять , Джеймса Бонда роман Рэймонда Бенсона , в основном установлен в Гонконге в дни, предшествовавшие передаче. [ 191 ] [ 185 ]
  • В фильме «Джеймс Бонд Бонд» в 2012 году в гонконге представлен злодей , который был агентом MI6 в Гонконге до передачи передачи, когда его передали китайцам за его несанкционированный взлом их сети безопасности. [ 192 ]
  • Доктор , который несвязанный аудио -драма, сочувствие дьяволу Джонатаном Клементсом, устанавливается накануне передачи и включает в себя попытку разрыва военного преступника, всего за несколько часов до того, как Китай берет контроль. [ 185 ]
  • Видеоигра 2014 года Wargame: Red Dragon включает в себя кампанию в альтернативной истории, в которой переговоры по поводу уединения Гонконга, что приводит к вооруженному конфликту.
  • Гонконг 97 , американский фильм 1994 года с Робертом Патриком в 1994 году , снят в Гонконге в течение 24 часов до окончания британского правления. [ 193 ]
  • Гонконг 97 , японская домашняя игра SNES 1995 года , расположена в Гонконге во время перехода. Игрок контролирует Чин ( Джеки Чан ), которого правительство Гонконга вызвало, чтобы убить вторгающихся китайцев, в том числе Тонг Шау Пинг . Игра приобрела культ, последовавший за его очень низким качеством и абсурдным сюжетом. [ 194 ]
  • Стоимость передачи Гонконга упоминается несколько раз и наблюдается в фильме 1997 года в фильме « Китайская коробка » с Джереми Айронсом в главной роли и Гонг Ли . Сам фильм был снят, ведущий к и во время передачи. [ 195 ]
  • Резумие изображена вблизи завершения гонконгского фильма 2003 года « Адские дела II» , причем это событие, на которое ссылаются на протяжении всего фильма, и служит фон этой истории. Анализ по франшизе предположил, что сообщения фильмов связаны со страхами, тревожными и идентичностью кризиса идентичности Гонг-Конга после трейксуала. [ 196 ]
  • Случай Гонконга изображена в пятом сезоне Netflix The исторической драматической серии Crown (2022), в последнем эпизоде ​​сезона «Выводятся из эксплуатации».

Смотрите также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Коллинз, Лоуренс ; Морс, CGJ; МакКлин, Дэвид; Бриггс, Адриан; Харрис, Джонатан; Маклахлан, Кэмпбелл; Хилл, Джонатан (2008). Dicey, Morris и Collins в конфликте законов (14 -е изд.). Сладкий и Максвелл. ISBN  978-0-421-88360-4 .
  • Fawcett, JJ; Каррутерс, JM; Север, Питер (2008). Чешир, Север и Фосетт: частное международное право . УП Оксфорд. ISBN  978-0-19-928438-2 .
  • FlowerDew, Джон. Последние годы Британского Гонконга: дискурс колониального ухода (Springer, 1998). ISBN   9780333683125
  • Лейн, Кевин. Суверенитет и статус -кво: исторические корни китайской политики Гонконга (Westview Press, 1990). ISBN   9780367288099
  • Ло, Кристина (2010). Подземный фронт . Гонконгская университетская издательство. ISBN  9789622099968 .
  • Марк, Чи-Кван. «Чтобы« обучить »Дэн Сяопинг в капитализме: визит Тэтчер в Китай и будущее Гонконга в 1982 году». История холодной войны № 17 (декабрь 2015 г.): 1–20.
  • Sing, Ming (2004). Гонконгская зрелая демократизация: сравнительный анализ . Routledge. ISBN  0203180402 .
  • Тан, Джеймс Т. «От защиты империи до Имперского ретрита: послевоенная политика в области Китая Британии и деколонизация Гонконга». Современные азиатские исследования Vol. 28 номер 2 (май 1994): 317–337.
  1. ^ Дэвидсон, Хелен (30 июня 2021 года). « Они не могут говорить свободно»: Гонконг через год после закона о национальной безопасности » . Хранитель . Получено 28 августа 2021 года .
  2. ^ Джонсон, Чалмерс (1984). «Мышление Гонконга» . Азиатское обследование . 24 (9). Университет Калифорнийского университета: 887, 890. DOI : 10.2307/2644075 . JSTOR   2644075 . S2CID   154160559 . Архивировано из оригинала 11 марта 2021 года . Получено 19 ноября 2020 года . Генеральный секретарь Коммунистической партии заявил Ху Яобанг на пресс-конференции 15 августа 1983 года: «Мы считаем так называемые гонконгские договоры неравными. Но это факт, что договоры существуют. Более того, ясно написано, что дата истечения срока действия 30 июня 1997 года. Поэтому мы не собираемся выдвигать или откладывать эту дату. Мы вернем Гонконг 1 июля 1997 года. Что касается Китая, то наше отношение является уважением к истории ».
  3. ^ «Китай намерен восстановить Гонконг, говорит чиновник» . Христианский научный монитор . 1 октября 1982 года. Архивировано с оригинала 3 октября 2015 года . Получено 19 ноября 2020 года .
  4. ^ «Как китайское правительство решило вопрос о Гонконге посредством переговоров?» Полем Управление комиссара Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики в Специальном административном регионе Гонконга . 15 ноября 2000 года. Архивировано с оригинала 13 марта 2007 года . Получено 19 ноября 2020 года . Дэн Сяаопинг встретился с миссис Тэтчер 24 сентября 1982 года. Китайский премьер провел с ней переговоры до этой встречи. И китайские лидеры официально сообщили британской стороне, что китайское правительство решило вернуть весь Гонконгский регион в 1997 году. Кроме того, Китай предложил гарантии, что оно инициирует специальную политику после восстановления Гонконга.
  5. ^ Гонконг, Лута » . «Студенты призывают восстановить
  6. ^ , поддерживаемое кросс-партией, согласно британским газетам] « Наше правительство призвать восстановление Гонконг после укрепления . The Kung Sheung Daily News . 3 июня 1948 года. С. Заголовок.
  7. ^ «Банда Мао заботится о интересах, поэтому зачем им восстановить Гонконг]. The Kung Sheung Daily News . 18 июня 1967 года. С. Заголовок.
  8. ^ а Гонконг - в экоме. « Ву Сюэцян провел переговоры с министром иностранных дел Великобритании, подчеркнул, что Китай 97 году , в восстановил Гонконг
  9. ^ «Шао Юминг сказал: если в Гонконге не может быть высокой степени автономии в 1997 году, будет полагать, что материковый Китай находится в дилемме для восстановления Гонконга, и возникают внутренние противоречия. Люди требуют капитализма» [Шоу Ю.-Мин: Гонконг если Гонконг не может пользоваться высокой степенью автономии ; -Тайвань может измениться , .
  10. ^ Bai . Menge В 1982 году встретил Тэтчер. Термин «вернуть Гонконг » - «восстановление Гонконга». См. «Стиль века» (2009)
  11. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «20 -летие передачи суверенитета в Гонконге: почему китайский веб -сайт BBC не говорит« Возвращение »? « Гонконгом: почему BBC Китайцы не используют« возвращение в родину »?] Chines . BBC News . [20 -летняя годовщина передачи суверенитета над Полем
  12. ^ «Инструмент A601 Постановление о воссоединении Гонконга» . Гонконг E-Legislation . Получено 26 августа 2021 года .
  13. ^ «Чен Ман-Ханг сказал, что Гонконгские предприятия должны воспользоваться возможностью развития отраслей промышленности на материке, а Чен Хонги рассказал о юридических вопросах после возвращения Гонконга в Китай» [Чан-человек-Хунг сказал материке ; в
  14. ^ "Этот закон вступил в силу 1 июля 1997 года после передачи суверенитета из Великобритании в Китай " Гонконгская книга Архивирована 25 октября 2018 года на машине Wayback
  15. ^ "... существующая система для сохранения непрерывности в администрировании государственной службы после передачи суверенитета" Законодательный совет Законодательного дела Гонконга архивировал 6 октября 2018 года на машине Wayback
  16. ^ Парламент Австралии расследование: Гонконг: передача суверенитета [ Постоянная мертвая ссылка ]
  17. ^ Подпрыгнуть до: а беременный слова в новостях и информационных отчетах Синьхуа ( ревизия ) года феврале » последняя в «Запрещенные слова и осторожные 2019
  18. ^ Гонконгом ( . » , « PDF Правильное использование терминов пропагандистских связанных с )
  19. ^ Гонконгом PDF . ( » термины , «Правильно используйте пропагандистские связанные с ) {{cite journal}}: CITE Journal требует |journal= ( помощь )
  20. ^ 26 ( ) марта 2014 года Лусда . . Abrided ​​в версия составлена (2016) Лусда .
  21. ^ Совместная декларация правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и правительства Китайской Народной Республики по вопросу Гонконга .
  22. ^ Beeching, Jack (1975). Китайские опиумные войны . Нью -Йорк: Харкорт Брэйс Йованович. п. 74
  23. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Херст, Мэтью (2022). «Подход Британии к переговорам о будущем Гонконга, 1979–1982 гг.» . Международный обзор истории . 44 (6): 1386–1401. doi : 10.1080/07075332.2021.2024588 . ISSN   0707-5332 .
  24. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Дэвид Акерс-Джонс (2004). Чувство камней: воспоминания Дэвида Акерса-Джонса . Гонконгская университетская издательство. п. 109. ISBN  978-962-209-655-4 .
  25. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Мин К. Чан; Джерард А. Постиглионе (1996). Гонконгский читатель: проход к китайскому суверенитету . Я Шарп. п. 45. ISBN  978-1-56324-870-2 .
  26. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Выборы, политические изменения и базовое право Правительство: Гонконг в поисках политической формы , Сюзанна Пеппер на выборах и демократии в Большом Китае , Ларри Даймон, Рамон Х. Майерс, Оуп Оксфорд, 2001, стр. 55
  27. ^ Лорд МакЛейхос Архивировал 23 ноября 2016 года в The Wayback Machine , The Guardian , 2 июня 2000 г.
  28. ^ М. Тейлор Фрэлв (2008). Сильные границы, безопасная нация: сотрудничество и конфликт в территориальных спорах Китая . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. п. 224. ISBN  978-1-4008-2887-6 .
  29. ^ Вэй-бин Чжан (2006). Гонконг: Жемчужина, сделанная из британского мастерства и китайского послушного дилигентности . Nova Publishers. п. 68. ISBN  978-1-59454-600-6 .
  30. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Путешествие Гонконга к воссоединению: мемуары Сз-Юэна Чунга, архивированные 22 февраля 2017 года на машине Wayback , Sze Yuen Chung, китайская издательство университета, 2001, стр. 123
  31. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Коттрелл, Роберт (30 августа 1992 г.). «Как миссис Тэтчер проиграла Гонконг: десять лет назад, выпущенная ее триумфом в войне Фолклендс, Маргарет Тэтчер вылетела в Пекин для последней попытки поддерживать Гонконг под британским правлением - только для того, чтобы встретиться с ее матчем в Дэн Сяопинг. Через два года она подписала соглашение, направляющее территорию в Китай » . Независимый . Лондон ​Архивировано из оригинала 9 августа 2009 года . Получено 3 августа 2024 года .
  32. ^ Гонконг: вызов Китая архивировал 22 февраля 2017 года в The Wayback Machine , Майкл Б. Яхуда, Routledge, 1996, стр. 45
  33. ^ Роджер Бакли; Бакли Роджер (1997). Гонконг: дорога к 1997 году . Издательство Кембриджского университета. п. 109. ISBN  978-0-521-46979-1 .
  34. ^ Эзра Ф. Фогель : Дэн Сяопинг и трансформация Китая . Библиотека Конгресса каталогизации данных в публикации 2011. Страницы 496–7.
  35. ^ Гонконге вторжение Китай написал в 8 апреля 2016 года в The Wayback Machine , Майкл Шеридан, The Sunday Times , 25 июня 2007 г.
  36. ^ Конституция Китайской Народной Республики Аархивировала 16 апреля 2016 года на машине Wayback , Государственном совете Китайской Народной Республики
  37. ^ Преимущества трехногих стула архивировали 27 апреля 2016 года на машине Wayback , Южная Китай Утренняя пост , 26 апреля 2004 г.
  38. ^ Перспективы Китая , выпуски 21–26, CEFC, 1999, стр. 13
  39. ^ Гари Чунг (2009). Водораздел Гонконга: беспорядки 1967 года Hong Ka University Press. п. 37. ISBN  978-962-209-089-7 .
  40. ^ Правительство Китая возобновило осуществление суверенитета над Гонконгским архивированием 1 апреля 2016 года на машине Wayback , Министерство иностранных дел , Китайская Народная Республика
  41. ^ Тайфун Эллен Баттерс Гонконг, убив 6 архивированных 22 февраля 2017 года на машине Wayback , United Press International , Sarasota Herald-Tribune , 10 сентября 1983 г.
  42. ^ Гонконгский бизнес -мир, потрясенный политической неопределенностью, архивировал 11 апреля 2016 года на машине Wayback , Christian Science Monitor , 4 октября 1983 г.
  43. ^ Гонконг архивировал 14 апреля 2016 года на машине Wayback Hansard , HC Deb 20 января 1988 г. Том 125 CC971-1018
  44. ^ Резюме мировых трансляций: Дальний Восток , часть 3, Служба мониторинга Би -би -си, 1984
  45. ^ Ян Скотт (1989). Политические изменения и кризис легитимности в Гонконге . Университет Гавайи Пресс. п. 210. ISBN  978-0-8248-1269-0 .
  46. ^ Ежедневный отчет: Китайская Народная Республика , выпуски 38–45, США. Информационная служба иностранных вещаний, Национальная техническая информационная служба, 1993, стр. 79
  47. ^ В этот день: 26 сентября 1984 года: Великобритания и Китай согласны с Гонконгской передачей архивирования 3 января 2008 года на машине Wayback , BBC News
  48. ^ «Совместное объявление - Приложение 2» . www.cmab.gov.hk. ​Получено 25 сентября 2022 года .
  49. ^ «Совместная декларация правительства Великобритании Великобритании и Северной Ирландии и правительства Китайской Народной Республики по вопросу о Гонконге» . Гонконгский институт юридической информации .
  50. ^ «Основной закон Гонконгского специального административного региона Китайской Народной Республики» . www.fmprc.gov.cn . Получено 9 октября 2021 года .
  51. ^ Боланд, Рори. "В какой стране в Гонконге? Китай или нет?" Полем О ТЕРУЖКАХ . Архивировано с оригинала 9 октября 2014 года . Получено 24 августа 2019 года .
  52. ^ «Китай возобновляет контроль над Гонконгом, заключая 156 лет британского правления» . New York Times . Архивировано с оригинала 20 июня 2016 года . Получено 24 августа 2019 года .
  53. ^ "1898 и все это - краткая история Гонконга". Экономист , 28 июня 1997 г.
  54. ^ «Гонконг: график протестов экстрадиции» . BBC News . 4 сентября 2019 года. Архивировано с оригинала 5 ноября 2019 года . Получено 12 ноября 2019 года . То, что началось как демонстрации против законопроекта о выдаче, с тех пор приобрели гораздо более широкие возможности и в настоящее время требуют полных демократических прав для Гонконга.
  55. ^ Чунг, Гэри; Чунг, Тони; Май, июнь (20 декабря 2021 г.). «Пекин защищает« демократию »с моделью характеристик Гонконга», когда белая статья, выпущенная на следующий день после выборов LEGCO, цитирует конечную цель универсального избирательного права » . Южно -Китайский утренний пост . Получено 30 декабря 2021 года .
  56. ^ Грубая дорога впереди 24 апреля 2016 года в The Wayback Machine , Taiwan Review , 1 марта 1990 г.
  57. ^ Манион, Мелани (2009). Коррупция по дизайну . Гарвардский университет издательство. п. 80. ISBN  978-0-674-04051-9 .
  58. ^ В суде короля Тонга заархивировано 24 июля 2016 года в The Wayback Machine , The New York Times Magazine , 1992
  59. ^ Сингапурская приманка разжигает толпы в Гонконге , Чикаго Трибьюн , 12 июля 1989 г.
  60. ^ 6000 из HK, данный резидентуре здесь, заархивировал 20 апреля 2016 года в The Wayback Machine , новая газета , 21 сентября 1989 г., стр. 2
  61. ^ Офицер иммиграционной службы США в Гонконге расследовал на предмет коррупции, заархивированной 24 июля 2016 года на машине Wayback , The New York Times , 6 апреля 1997 г.
  62. ^ Контрабанда людей , Newsweek , 17 марта 1997 г.
  63. ^ Текст Закона о британском национальности (Гонконг) 1990 года, как сегодня в силе (включая любые поправки) в Соединенном Королевстве, от Legislation.gov.uk .
  64. ^ Китайский Ванкувер: десятилетие изменений заархивировано 16 ноября 2014 года в The Wayback Machine , Vancouver Sun , 30 июня 2007 г.
  65. ^ Сказка о двух соблюдениях, написанных заново архивировано 18 апреля 2016 года на машине Wayback , The Globe and Mail , 26 октября 2001 г.
  66. ^ Фош, Патриция. Чан, Энди. Чоу, Уилсон, WS. Снейп, изд. Вествуд, Роберт. [2000] (2000) Управление и труд Гонконга. Великобритания: Routledge. ISBN   0-415-22269-9 .
  67. ^ Loh 2010 , p. 187.
  68. ^ Loh 2010 , p. 188.
  69. ^ Sing 2004 , p. 158
  70. ^ Майк Чиной (1999). Китай живет: People Power и телевизионная революция . Роуман и Литтлфилд. п. 395. ISBN  978-0-8476-9318-4 .
  71. ^ Гонконгская ночь - воскресенье, 1 июля, архивировав 19 августа 2007 года на машине Wayback , BBC News , 27 июня 2007 г.
  72. ^ Крин, Джеффри (2024). Страх китайской власти: международная история . Новые подходы к серии международной истории. Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic . ISBN  978-1-350-23394-2 .
  73. ^ Образование и колониальный переход в Сингапуре и Гонконге: сравнения и контрасты , Джейсон Тан в изменении образовательных контекстов, вопросов и личностей: 40 лет сравнительного образования , Майкл Кроссли, Патриция Бродфут, Мишель Швейсфурт, Routledge, 2007, стр. 198
  74. ^ Lok Ma Chau Control Point для предоставления 24-часовых услуг по очистке пассажиров архивировал 4 марта 2016 года на машине Wayback , Государственный информационный центр , 8 января 2003 г.
  75. ^ LCQ1: Иммиграционные очистки и входные визы на материк для некитайских постоянных жителей Гонконга с иностранными паспортами архивированы 9 января 2015 года на машине Wayback , Государственный информационный центр , 15 февраля 2012 г.
  76. ^ Общая информация о праве обители в Гонконге архивировано 25 марта 2016 года в машине Wayback , иммиграционном отделе
  77. ^ Закон об администрировании и въезде в Китае Народной Республики архивировал 31 марта 2016 года на машине Wayback , Управление комиссара Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики в специальном административном регионе Гонконга
  78. ^ Деловой гид Китая Брифинг по дельте Большой Жемчужной реки . Китай Брифинг Media, Ltd. 2004. с. 245. ISBN  978-988-98673-1-7 .
  79. ^ «Монетарная власть Гонконга» . Архивировано с оригинала 29 марта 2016 года . Получено 30 марта 2016 года .
  80. ^ Банк Китая, уполномоченные выпустить HKD и MOP (1987–1992), заархивировано 11 апреля 2016 года в The Wayback Machine , Банк Китая
  81. ^ Гонконг действует как отдельная таможенная территория, архивировав 8 сентября 2004 года в The Wayback Machine , Государственный информационный центр , 30 сентября 2000 г.
  82. ^ Адрес с помощью видеоконференции-вызов APEC Business Archived 12 сентября 2014 года на машине Wayback , адрес, указанный RT Hon Mike Moore, генеральным директором, Всемирная торговая организация, 12 сентября 1999 г.
  83. ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Федерация спорта и Олимпийский комитет Гонконга Китая» . Архивировано с оригинала 16 марта 2016 года . Получено 27 марта 2016 года .
  84. ^ «Официальный доклад о разбирательстве, 11 ноября 1982 года, Законодательный совет» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 27 марта 2016 года .
  85. ^ «Кристофер Дж. Марут назначен директором офиса Американского института Тайбэя в Тайване» . Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 24 июля 2012 года .
  86. ^ Юэ-Человек Юнг (2007). Первое десятилетие: гонконгский SAR с ретроспективными и интроспективными перспективами . Китайская университетская пресса. п. 87. ISBN  978-962-996-357-6 .
  87. ^ Имя изменить правила игры? Архивировано 3 марта 2016 года в The Wayback Machine , Taipei Times , 17 июля 2011 г.
  88. ^ Список соглашений о службах и службах служб воздуха, архивные 11 апреля 2016 года на машине Wayback , Министерство юстиции
  89. ^ Новый Air Accord В результате компромисса аналитики архивировали 9 апреля 2016 года в The Wayback Machine , Taipei Times , 1 июля 2002 г.
  90. ^ Празднование 50 -летнего британского дорожного знака Архивирована 6 июля 2016 года на машине Wayback , Auto Express , 8 января 2015 г.
  91. ^ ; Стоун Эндрю  978-1-74104-665-6 .
  92. ^ Признание регистрационной отметки транспортных средств на движущихся транспортных средствах в открытой среде, архивировавшей 12 апреля 2016 года в The Wayback Machine , NHC Yung*, KH AU & AHS LAI, Лаборатория исследований интеллектуальных транспортных систем, Университет Гонконга , Конференция IEEE по интеллектуальным транспортным системам , Труды, ITSC, 1999, с. 418-422
  93. ^ Требованные лицензионные знаки идут на миллион юаней на черном рынке архив 3 мая 2016 года на машине Wayback , Южно-Китайский утренний пост , 14 декабря 2012 г.
  94. ^ Новый план въезда для материковых автомобилей Архивировал 23 февраля 2012 года на машине Wayback , Южная Китай Утренняя пост , 9 февраля 2012 года.
  95. ^ Бессвободный доступ для паспорта 31 марта HKSAR Архивирован 2016
  96. ^ Десятки тысяч собираются в Гонконге, чтобы вспомнить резня в Тианьенмене 1989 года, архивные 19 апреля 2016 года на машине Wayback , Time , 4 июня 2015 года.
  97. ^ Нгок М.А. (2007). Политическое развитие в Гонконге: государство, политическое общество и гражданское общество . Гонконгская университетская издательство. п. 135. ISBN  978-962-209-809-1 .
  98. ^ «Огромные выборы Гонконга» . thediplomat.com . Получено 5 января 2024 года .
  99. ^ Объединенные фронт Главный Сан Чунлан говорит молодым гонконгерам любить свою страну и максимально использовать тесные связи с Китайским архивированием 24 июня 2016 года на машине Wayback , Южный Китай Morning Post , 6 октября 2015 г.
  100. ^ Гонконг * | Страна отчет | Свобода прессы | 2015 года Архив 28 марта 2016 года в The Wayback Machine , Freedom House
  101. ^ Папа назначает Гонконг епископ в Макао Архивировал 20 апреля 2016 года на машине Wayback , Ватикан , 16 января 2016 г.
  102. ^ Spiegel, Mickey (2002). Опасная медитация: кампания Китая против Falungong . Хьюман Райтс Вотч. ISBN  1-56432-269-6 Полем Получено 28 сентября 2007 года .
  103. ^ Быстрые факты в Китае архивировали 9 апреля 2016 года на машине Wayback , Frommer's
  104. ^ Система RJ телефонных заглушек и розеток постепенно заменяет систему BT в Гонконге , Управление телекоммуникационного управления (OFTA), специальное административное правительство Гонконга.
  105. ^ По (2008). World Radio TV Handbook . В Publications Ltd. п. 642. ISBN  978-0-9555481-1-6 .
  106. ^ Гонконг, Китай Архивировал 4 марта 2016 года на машине Wayback , Международный союз телекоммуникации , 19 февраля 2013 г.
  107. ^ Китайский международный бизнес: ежемесячная публикация Министерства внешней торговли и экономического сотрудничества, КНР , вопросы 7–12, Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества, 2002
  108. ^ "ISO Online Platformsing Platform: HK" . Архивировано с оригинала 17 июня 2016 года . Получено 29 марта 2016 года .
  109. ^ «Гонконгская корпорация интернет -регистрации» . Архивировано с оригинала 21 марта 2016 года . Получено 29 марта 2016 года .
  110. ^ "ISO Online Browsling Platform: CN" . Архивировано с оригинала 17 июня 2016 года . Получено 29 марта 2016 года .
  111. ^ Гонконг, Китай Архивировал 20 января 2016 года в The Wayback Machine , Universal Postal Union
  112. ^ Новый исполнительный директор ESF Белинда Грир стремится повысить эффективность архивирования 30 июня 2016 года на машине Wayback , Южная Китай Утренняя часть , 19 ноября 2013 г.
  113. ^ Обучение архивировано 16 марта 2016 года в Machine Wayback , полиция Гонконга
  114. ^ «Полиция HK для выполнения тренировок в китайском стиле, начиная с 1 июля, снятие британских« колониальных обертоков » - Китайских военных» . eng.chinamil.com.cn . Получено 6 марта 2023 года .
  115. ^ Victoria Park Archived 21 марта 2016 года в отделе Wayback Machine , Leisure и Cultural Services
  116. ^ «Гонконг -зоологические и ботанические сады» . Архивировано с оригинала 30 марта 2016 года . Получено 31 марта 2016 года .
  117. ^ Подпрыгнуть до: а беременный 17 праздников, чтобы остановиться после архивирования 1997 года 3 мая 2016 года в машине Wayback , Южная Китай Утренняя пост , 12 сентября 1994 г.
  118. ^ Реформа бакалавриата в Гонконге в рамках «3+3+4» Архивирована 8 апреля 2016 года на машине Wayback , Университетский дизайн -консорциум, Университет штата Аризона
  119. ^ Приложение I: Метод выбора исполнительного директора специального административного региона Гонконга, архивного 8 апреля 2016 года на машине Wayback , основной закон Гонконгского специального административного региона Народной Республики Китайской Республики
  120. ^ Крис Паттен - Губернатор Гонконга Архивировал 2 апреля 2018 года на машине Wayback , BBC , Politics 97
  121. ^ «Результаты выборов законодательного совета 1998 года» . Архивировано с оригинала 3 марта 2016 года . Получено 15 апреля 2016 года .
  122. ^ Интервью с бывшим премьер -министром Великобритании Тэтчер незадолго до передачи Британии Гонконга обратно в Китай 1 июля 1997 года; Репортер/продюсер: Сьюзен Ю; Опубликовано 1 июля 1997 года и можно просмотреть на YouTube.
  123. ^ Лау в паспорте боевой архив 27 апреля 2016 года в The Wayback Machine , The Independent , 16 декабря 1997 г.
  124. ^ Боже, спасти королеву, заархивированную 16 марта 2014 года в The Wayback Machine , TVB Pearl , 1987
  125. ^ Виккерс, Эдвард. «Учимся любить родину:« Национальное образование »в пост-пересечении Гонконг» в разработке истории в учебниках из Восточной Азии: политика идентификации и транснациональные устремления , с. 94 Архивировано 22 февраля 2017 года на машине Wayback . Routledge (Abingdon), 2011. ISBN   9780415602525 .
  126. ^ FIFA расследует Гонконг по поводу Китайского матча, а архивировал архив 16 февраля 2018 года на машине Wayback , BBC News , 25 ноября 2015 г.
  127. ^ Краткий обзор суда окончательной апелляции заархивировал 30 декабря 2015 года на машине Wayback , Гонконгском суде окончательной апелляции
  128. ^ Саймон Н.М. Янг; Яш Гай (2014). Гонконгский суд окончательной апелляции: развитие закона в Гонконге Китая . Издательство Кембриджского университета. п. 227. ISBN  978-1-107-01121-2 .
  129. ^ Секретарь юстиции, г -н Римский Юэн, Южная Каролина, JP Архивировал 12 апреля 2016 года на машине Wayback , Министерство юстиции
  130. ^ В просмотре Гонконга, Китай теряет оттенки, архивные 24 июля 2016 года в The Wayback Machine , The New York Times , 20 февраля 2000 г.
  131. ^ Переименованная Синьхуа становится новой силой в политике Гонконга, архивным 19 августа 2017 года на машине Wayback , Taipei Times , 21 января 2000 г.
  132. ^ «Приветственное офис сообщений правительства Гонконга Специального административного региона (HKSAR) Китайской Народной Республики в Пекине» . Архивировано с оригинала 16 апреля 2016 года . Получено 1 апреля 2016 года .
  133. ^ Управление комиссара Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики в Специальном административном регионе Гонконга
  134. ^ Гонконгские силы отказались от обстановки архивирования 10 апреля 2016 года на The Wayback Machine , The Independent , 19 июля 1993 г.
  135. ^ PLA Гонконг Гарнизонский главный офис, чтобы использовать новое название, архивное 4 марта 2016 года на The Wayback Machine , People's Daily , 31 декабря 2001 г.
  136. ^ Путаница из -за флажков оставляет кенотаф голым архивированием 19 ноября 2018 года в The Wayback Machine , Южный Китайский Morning Post , 21 июля 1997 г.
  137. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Изменение в Гонконге медленное, но наверняка архивировало 24 июля 2016 года на The Wayback Machine , The New York Times , 9 октября 1997 г.
  138. ^ CE переезжает в правительственный дом сегодня Архивировал 3 марта 2016 года на машине Wayback , правительство Гонконга , 12 января 2006 г.
  139. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Битва Royal Rocks Imperial Yacht Club Aractived 8 апреля 2016 года в The Wayback Machine , Christian Science Monitor , 10 июня 1996 г.
  140. ^ Точка зрения: монеты Bauhinia Archived 4 марта 2016 года на Machine Wayback , Гонконгская монетальная администрация , 18 ноября 1999 г.
  141. ^ Гонконг . Правительственная пресса. 1999. с. 354. ISBN  9789620202834 .
  142. ^ Hongkong Post (1996). Годовой отчет Hongkong Post . Правительственная пресса. п. 30
  143. ^ Непрерывность и изменения в юридической системе , другой отчет Гонконга 1998 года , под редакцией Ларри Чуэн-Хо Чоу, Иу-Кван Фан, китайская университетская издательство, 1998, стр. 39
  144. ^ О нас архивировало 5 марта 2016 года в The Wayback Machine , Гонконгская ассоциация адвокатов
  145. ^ Резюме мировых трансляций: Азия, Тихоокеанский регион . Британская вещательная корпорация. 1997.
  146. ^ Дальневосточный экономический обзор , 1968, стр. 450
  147. ^ Гонконг, чтобы покрыть британские знаки отличия на почтовых ящиках, чтобы «избежать путаницы», архивировав 15 декабря 2016 года на машине Wayback , The Guardian , 7 октября 2015 г.
  148. ^ Предупреждение: Крайний срок впереди , Asiaweek , 11 апреля 1997 г.
  149. ^ Гонконг после смены суверенитета Джейн Макнейр и профессор Питер Уиллоуби, Дьяконы Грэм и Джеймс, Гонконг Сар, инвестиции в оффшорные инвестиции , январь 1999 г., выпуск 92
  150. ^ Отношения Великобритании с Гонконгом: через 30 лет после совместной декларации архивированы 25 мая 2017 года на машине Wayback , десятый отчет о сессии 2014–15, Комитет по иностранным делам , Палата общин , 6 марта 2015, стр. 16 PDF Архивировал 19 июля. 2018 в The Wayback Machine
  151. ^ Яш Гай (1997). Новый конституционный порядок Гонконга: возобновление китайского суверенитета и основного закона . Гонконгская университетская издательство. п. 167. ISBN  978-962-209-463-5 .
  152. ^ Клаудия Крэгг (1993). Охота с тиграми: ведение бизнеса с Гонконг, Индонезией, Южной Кореей, Малайзией, Филиппинами, Сингапуром, Тайваном, Таиландом и Вьетнамом . Pfeiffer & Company. п. 417. ISBN  978-0-89384-204-8 .
  153. ^ Главный исполнительный директор проводит «полезные, сердечные» переговоры с премьер -министром Великобритании, архивировав 13 июня 2018 года на машине Wayback , правительство Гонконга, 22 октября 1997 г.
  154. ^ «Федерация Игр Содружества - Гонконг» . Архивировано из оригинала 19 августа 2014 года . Получено 24 ноября 2014 года .
  155. ^ О Генеральном консульстве заархивировано 26 апреля 2020 года в Wayback Министерстве иностранных дел , Сингапур
  156. ^ Ральф Хорлеманн (2003). Переход Гонконга к китайскому правлению: пределы автономии . Routledge. п. 78. ISBN  978-1-134-43411-4 .
  157. ^ Либерийский консульство, вынужденное закрыть архив 26 апреля 2016 года на машине Wayback , Южная Китай Утренняя пост , 10 октября 1997 г.
  158. ^ Заявление о будущих отношениях Южной Африки/Гонконга заместителем министра иностранных дел, г ​​-на Азиза Пахада, 12 июня 1997 г.
  159. ^ Гонконг - новая эра - гражданская авиационная архивирована 4 марта 2016 года в The Wayback Machine , Гонконгский ежегодник 1997 года , правительство Гонконга САР
  160. ^ Китайские новости архивировали 27 марта 2016 года в The Wayback Machine , Южно -Китайский Morning Post
  161. ^ Резюме мировых трансляций: Азия, Тихоокеанский регион , выпуски 3986–3998, страница G-8
  162. ^ «Заполнение государственного иммунитета Lacuna в Гонконге: дело Конго | Insights» . www.jonesday.com . Получено 26 февраля 2023 года .
  163. ^ «Новый закон об иностранном государственном иммунитете Китая знаменует собой серьезные правовые изменения» . Южно -Китайский утренний пост . 1 сентября 2023 года . Получено 17 ноября 2023 года .
  164. ^ Томас Й.Т. Лук; Джеймс П. Райс (2002). До и после Сьюзи: Гонконг в западном фильме и литературе . Новая Азия Колледж, Китайский университет Гонконга. п. 88. ISBN  978-962-8072-09-5 .
  165. ^ Джон М. Кэрролл (2007). Краткая история Гонконга . Rowman & Littlefield Publishers. п. 195. ISBN  978-0-7425-7469-4 .
  166. ^ Денис Брей (2001). Гонконг Метаморфоз . Гонконгская университетская издательство. п. 232. ISBN  978-962-209-550-2 .
  167. ^ Стив Юи-санг Цанг (2004). Современная история Гонконга . Palgrave Macmillan. п. 253. ISBN  978-1-86064-184-8 .
  168. ^ Лим, Патриция. [2002] (2002). Открытие культурного наследия Хонга Хонга. Центральный, Гонконг: издательство Оксфордского университета. ISBN Том первый 0-19-592723-0
  169. ^ Певольно известный город Гонконга, который будет преобразован в парк -район, заархивировал 30 июня 2016 года в The Wayback Machine , Майкл Браунинг, Найт Риддер , Гражданин Оттавы , 29 января 1987 г., стр. C9
  170. ^ Полиция беспорядков высела жителей Гонконга из города Архивируется 30 июня 2016 года на машине Wayback , Associated Press , The News , 3 июля 1992 г.
  171. ^ Городской парк Kowloon City Park - История/фоновая архивирована 23 марта 2016 года в отделе « Уэтербэк , отдых и культурные услуги
  172. ^ Министерство юстиции (Китайская Республика) : Законы и правила, касающиеся дел Гонконга и Макао: законодательная история архивирована 16 августа 2019 года на машине Wayback
  173. ^ Возврат Гонконга в Китай: эффективный мониторинг критического для оценки публикации Дайан США. ISBN   1-4289-7837-2
  174. ^ «Олбрайт посетить Гонконгскую церемонию передачи» . CNN. 16 апреля 1997 года. Архивировано с оригинала 28 января 2011 года . Получено 27 августа 2012 года .
  175. ^ «Гладкая передача в Гонконг поднимает имидж Китая» . CNN. 15 июля 1997 года. Архивировано с оригинала 19 января 2013 года . Получено 27 августа 2012 года .
  176. ^ «Гонконг Сар, Китай» . Всемирный банк . Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 года . Получено 21 декабря 2018 года .
  177. ^ "Великобритания" . Всемирный банк . Архивировано из оригинала 21 декабря 2018 года . Получено 21 декабря 2018 года .
  178. ^ Блэнд и Понг, Бен и Джейн. «Гонконг с тех пор, как передача в чартах» . Финансовые времена . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года . Получено 21 сентября 2018 года .
  179. ^ «Валовой внутренний продукт - 2017 год» (PDF) . Правительство Бермудских островов, Департамент статистики. Архивировано (PDF) из оригинала 21 декабря 2018 года . Получено 21 декабря 2018 года .
  180. ^ «Оценки населения» . Управление по национальной статистике . Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Получено 21 декабря 2018 года .
  181. ^ Чиа-Ронг Ву, «Гонконгская идентичность: Странное повествование Фрукта Чана и (пост-) 97 Комплекс». Американский журнал китайских исследований (апрель 2017 г.), вып. 24 Выпуск 1, стр. 43–56.
  182. ^ Йиман Ван, Пересмотр китайского кинотеатра: через призму Шанхая, Гонконга и Голливуда (2014), стр. 114, 131
  183. ^ "Проективы" . Mi6-hq.com .
  184. ^ Крис Берри; Мэри Энн Фаркухар (2006). Китай на экране: кино и нация . Издательство Колумбийского университета. п. 2. ISBN  978-0-231-13706-5 .
  185. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Сингх, Харминдер (1 июля 2016 г.). «Все, что вам нужно знать о возвращении Гонконга к китайскому суверенитету» . Южно -Китайский утренний пост . Alibaba Group . Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Получено 13 апреля 2017 года .
  186. ^ Нокаутирование 1998 года архивировано 8 мая 2016 года в The Wayback Machine , Amazon.com
  187. ^ Смерть в Гонконге архивировала 12 марта 2017 года на машине Wayback , BBC Two , 27 февраля 2009 г.
  188. ^ ") . - Сюй Гуанджи " Новая «Сэм Хуй тематическая половина детского сада песня
  189. ^ Леунг, Пак-Хей; Reuters (12 августа 2021 г.). «Запрет намекает на песни с незаконным контентом» . Стандарт . Получено 12 августа 2022 года . {{cite web}}: |last2= имеет общее имя ( справка )
  190. ^ «Исполнитель: Jin Название: 1997 Альбом: ABC Track No: 9» . YouTube . Архивировано из оригинала 16 апреля 2017 года . Получено 1 апреля 2016 года .
  191. ^ Ноль минус десять (Джеймс Бонд 007) Архивировал 14 апреля 2016 года на машине Wayback , Amazon.com
  192. ^ Джеймс Бонд поклонится цензуре Пекина? Архивировано 3 мая 2016 года в The Wayback Machine , Южный Китайский Morning Post , 12 ноября 2012 г.
  193. ^ Гонконг '97 Архивировал 20 ноября 2015 года на машине Wayback , Entertainment Weekly , 4 ноября 1994 г.
  194. ^ Расизм, насилие и безумие делают эту ужасную гонконгскую игру первой, чтобы вспомнить архивируя 16 апреля 2016 года на машине Wayback , Kotaku , 21 августа 2012 г.
  195. ^ Китайская коробка (1997) Обзор фильма; Медитация по значению гонконгского архивирования 24 июля 2016 года на машине Wayback , Стивен Холден, The New York Times 17 апреля 1998 г.
  196. ^ Чой, Говард Иф (1 сентября 2007 г.). «Шизофренический Гонконг: кризис постколониальной идентичности в трилогии адских вопросов » Transtext (e) S транскультуры 跨文本跨文化. Журнал глобальных культурологических исследований (3): 52–6 Doi : 10,4000/ transtexts.1 ISSN   1771-2

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf3e3e3181bae9e9fbd8ababf5d31e08__1726004760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/08/bf3e3e3181bae9e9fbd8ababf5d31e08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Handover of Hong Kong - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)