Японские прилагательные
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
В этой статье рассматриваются японские эквиваленты английских прилагательных .
Виды прилагательных
[ редактировать ]В японском языке существительные и глаголы могут модифицировать существительные, причем существительные принимают частицы 〜の при атрибутивном функционировании (в родительном падеже ), а глаголы – в атрибутивной форме . Однако они считаются отдельными классами слов.
Большинство слов, которые в японском языке можно считать прилагательными, попадают в одну из двух категорий — варианты глаголов и существительные:
- прилагательный глагол (японский: прилагательное , кейёси , буквально описывают «описание» или «внешний вид» + слово «слово»), или i - прилагательные
- Их можно считать специализированными глаголами, поскольку они склоняются к различным аспектам, таким как прошедшее время или отрицание , и их можно использовать предикативно для завершения предложения без необходимости использования какого-либо другого глагола «быть». Например, ацуи (暑い) «горячий»:
- Ацуи хи («жаркий день»)
- Сегодня жарко. ( Кё ва ацуи .) («Сегодня жарко».)
- прилагательное существительное ( глагол , кейё-доси , буквально описывает «описание» или «внешний вид» + глагол «глагол» [ а ] ), или na - прилагательные
- С точки зрения синтаксиса их можно считать формой существительного; они присоединяются к связке используется 〜な (-na) (а не родительный падеж , которая затем изменяет форму, но при изменении существительного 〜の). Например, курица (変) «странная»:
- (« странный Хен-на хито человек»)
- он странный ( Каре ва хен да .) («Он странный».)
Как предикативные формы (終止形 shūshikei , также называемые «завершающей формой» или «терминальной формой»), так и атрибутивные формы (連体形 rentaikei ) i -прилагательных и na -прилагательных можно анализировать как глагольные фразы , делая их атрибутивные формы относительными. предложения, а не прилагательные. Согласно этому анализу, в японском языке нет синтаксических прилагательных.
Японские прилагательные, которые не попадают ни в одну из этих категорий, обычно группируются в общую категорию:
- атрибуты ( адноминальное , рентаиси , буквально ren «соединяет, идет с» + body «тело», сокращение от существительного «неизменяющееся слово», например существительное + глагол «слово»)
- Они могут стоять только перед существительными, а не в предикативной позиции. Они различаются по происхождению и классу слов и обычно анализируются как варианты более основных классов, где эта конкретная форма (возможно, окаменелость ) может использоваться только в ограниченных условиях. Например, Окина (大きな) «большой» (вариант 大きい):
- большое дело ( Окина кото ) («большое дело»)
В этих категориях можно выделить пару небольших подкатегорий, отражающих прежние грамматические различия или конструкции, которых больше не существует:
- шии- прилагательные (форма и- прилагательных, см. ниже)
- -горящие прилагательные (см. ниже)
- -рака на прилагательные (см. ниже)
- тару- прилагательные ( to, taru keiyōdōshi , буквально «к, существительное-прилагательное тару »)
- Это вариант распространённых прилагательных на , которые развились в позднестаром японском языке и по большей части вымерли, в некоторых случаях сохранившись в виде окаменелостей ; их обычно классифицируют как форму 形容動詞 ( на – прилагательное), как указывает японское название.
- Это слова, которые традиционно были более ранними формами на -прилагательных, но пошли по пути, аналогичному тару- прилагательным, и в некоторых случаях сохранились в виде окаменелостей. Обычно их называют атрибутами.
Синтаксис
[ редактировать ]я - прилагательные
[ редактировать ]i -прилагательные оканчиваются на い (i) (но никогда на えい, ei ) в базовой форме. Они могут предписывать предложения и склонять прошедшее, отрицательное и т. д. Поскольку они возглавляют глагольные фразы , их можно считать типом глагола (глаголоподобной частью речи) и склонять так же, как и отрицательную форму глаголов. Их склонения различны и не так многочисленны, как у полных глаголов.
i -прилагательные считаются глаголами, потому что они склоняются к тем же основам , что и глаголы, и к их соответствующему использованию: ирреалис ( mizenkei ), продолженное ( renyōkei ), терминальное ( shuushikei ), атрибутивное ( rentaikei ), гипотетическая форма kateikei ) и повелительное наклонение (повелительное наклонение). мейрейкей ).
Среди шести основ глаголов для i -прилагательных существуют два набора парадигм словоизменения: «простое» или «истинное» спряжение и так называемое кари -спряжение (カリ活用 kari-katsuyō ), которое является результатом сокращения между «простой» продолжительной формой 〜く ( ku ) и глаголомあり (有り, 在り) ari , что означает «существовать», «иметь» или «быть». В связи с этим -спряжения напоминает парадигму r -неправильного спряжения (ラ行変格活用 ra-gyō henkaku katsuyō ) あり ari гипотетическая (исторически 已 izenke) , однако парадигма кари вместо 〜かれ kare (исторически используется, а также повелительное наклонение).
Основа i -прилагательных может объединяться (в начале слева), подобно продолженной форме глаголов, хотя это встречается реже, чем у глаголов. И наоборот, существительные или основы глаголов иногда могут начинаться с i -прилагательных, или два i -прилагательных могут объединяться, образуя составные модификаторы ; они встречаются гораздо реже, чем японские сложные глаголы . Распространенные примеры включают омо-широ-и ( 面白い , интересный) «отбеливание лица» (существительное + i -прилагательное) и zuru-gashiko-i ( 狡賢い , хитрый) «хитрый-умный» ( i -основа прилагательного + i -прилагательное); в то время как хая-точири ( 早とちり , наполовину взведенный) «быстрое нащупывание» ( i - основа прилагательного + основа глагола) показывает, что основа прилагательного соединяется, образуя существительное.
шии - прилагательные
[ редактировать ]Ряд i -прилагательных оканчиваются на -shii ( 〜しい ) (иногда пишется -sii ). В подавляющем большинстве это слова, обозначающие чувства, например, канаши ( 悲しい , грустный) или уресии ( 嬉しい , счастливый) . Первоначально это был отдельный класс прилагательных, восходящий, по крайней мере, к древнеяпонскому (см. Старояпонские прилагательные ), где эти два класса известны как -ку ( 〜く ) и -шику ( 〜しく ) , что соответствует -i и -shii. . Однако в ходе позднесреднеяпонского языка они слились (см. Позднесреднеяпонские прилагательные ), и теперь ши -прилагательные представляют собой просто форму i -прилагательных. Это различие, хотя и не имеет смысла в произношении, все же отражается в системе письма, где し по-прежнему пишется хираганой, как в атарасии ( 新しい , новый) .
Прилагательные, оканчивающиеся на -jii (〜じい), также считаются прилагательными -shii , такие как susamajii ( потрясающий , потрясающий) и исторический онаджи ( тот же , тот же) , который изначально был прилагательным -shii , и классический отрицательный волевой вспомогательный maji. ( Серьезно ) .
на - прилагательные
[ редактировать ]na -прилагательные всегда встречаются с формой связки , традиционно считающейся частью самого na -прилагательного. Единственное синтаксическое различие между существительными и na -прилагательным заключается в атрибутивной форме, где существительные принимают の (no) , а прилагательные – な (na) . Это побудило многих лингвистов рассматривать их как тип именной (существительной части речи). Благодаря использованию изменяемых форм связки эти слова также могут предписывать предложения и склонять к прошедшему, отрицательному и т. д.
Примечательно, что прилагательные na отличаются от обычных существительных тем, что их нельзя использовать в качестве темы, субъекта или объекта. Чтобы выполнять эти роли, прилагательные na должны включать в себя номинальный суффикс さ ( -sa ) , во многом похожий на английский суффикс -ness , который используется для создания существительных из прилагательных.
-поле и прилагательные
[ редактировать ]Существует ряд прилагательных na , оканчивающихся на 〜やか (-yaka), особенно для слов субъективного характера (сравните i-, прилагательные оканчивающиеся на -shii ). Считается, что это комбинация двух суффиксов 〜や (-ya) и 〜か (-ka), где 〜や означает «мягкость», а 〜か означает «очевидный, видимый» (аналогично современным 〜そう, -sō , за которым также следует 〜な), следовательно, комбинация 〜やか означала «выглядит несколько..., выглядит слегка...». Считалось, что он использовался в эпоху Нара и стал особенно популярным в период Хэйан, но больше не является продуктивным. [ 1 ] [ нужен лучший источник ] В некоторых случаях исходное слово теперь используется (или почти всегда используется) в форме 〜やか, например 鮮やか (аза-яка , «яркий, блестящий»), 穏やか ( ода-яка, «спокойный, нежный») и 爽やか (сава-яка, «свежий, чистый»), в то время как в других случаях это слово используется изолированно, например 雅 (мияби, « элегантный, изящный»), которое используется рядом с 雅やか (мияби-яка, «элегантный, изящный»), а в других случаях также существует родственное слово, такие как 賑やか (ниги-яка, «суетливый, занятой») и глагол賑わう (ниги-вау , «суетиться, быть занятым»). Самым простым из них является 賑やか (ниги-яка, «суетливый, занятой»), но многие из них являются повседневными словами. Поскольку 〜やか изначально был суффиксом, оно пишется как окуригана , хотя составное слово теперь может быть фиксированной единицей.
-рака и прилагательные
[ редактировать ]Точно так же есть несколько прилагательных на , оканчивающихся на 〜らか (-рака), схожего происхождения. Они, как правило, менее субъективны, но их популярность снизилась по сравнению с конструкцией 〜やか в период Хэйан. [ 1 ] [ нужен лучший источник ] Яркие примеры включают очевидный (aki-raka , «ясный, очевидный») и мягкий/мягкий (yawa-raka, «мягкий, нежный»). Как и в случае со словами ~yaka, ~raka записывается как окуригана.
тару - прилагательные
[ редактировать ]Существует вариант na -прилагательных, которые принимают 〜たる ( -taru) при атрибутивном функционировании (как прилагательное, изменяющее существительное) и 〜と (-to ) при адвербиальном функционировании (при изменении глагола), [ 2 ] [ нужен лучший источник ] вместо 〜な ( -na) и 〜に (-ni), которые чаще всего используются с na -прилагательными. taru -прилагательные не являются предикатом предложения (они не могут заканчивать предложение, как это могут делать глаголы и i -прилагательные) и не принимают связку (как это могут делать na -прилагательные и существительные), но должны модифицировать существительное или глагол. Обратите внимание, что иногда на -прилагательные используют 〜と, а японские звуковые символы обычно используют (иногда необязательный) 〜と, хотя это разные классы слов.
Таких слов очень мало, [ 3 ] [ нужен лучший источник ] и они обычно считаются несколько жесткими или архаичными; этот класс слов обычно не рассматривается в учебниках для изучающих японский язык. Одним из наиболее распространенных является додо ( додо , «великолепный, величественный»). Прилагательное То-тару ( то, тару кейёдоси ) или таруто-ката кацуё – «тару, образовывать спряжение».
См спряжения прилагательных . обсуждение на японском языке . Исторически они возникли в позднем старом японском языке как вариант на -прилагательных. [ сомнительно – обсудить ] [ 4 ] [ 5 ] [ ненадежный источник? ] но форма большей частью вымерла; остальные тару- прилагательные представляют собой окаменелости и дефектны в спряжении, поскольку раньше они сохраняли образец r-неправильного класса, как и его компонент あり.
Нару - прилагательные
[ редактировать ]Есть также несколько прилагательных нару , такие как 単なる ( танару , «простой, простой») или 聖なる (сэйнару , «святой»), которые развились аналогично прилагательным тару . [ 4 ] [ ненадежный источник? ] Как и в случае с прилагательными тару , они не могут предикатить или принимать связку, но должны модифицировать существительное (хотя, как правило, не глагол – многие из них изменяют существительные только через なる, а не глаголы через ×に) и часто встречаются в устойчивых фразах, например как Мать-Природа ( 母なる自然 , хаха-нару сидзен ) . В позднестаром японском языке тари -прилагательные развились как вариант нари -прилагательных. Большинство прилагательных нари стали на- в современном японском языке прилагательными , в то время как прилагательные тари либо вымерли, либо сохранились в виде окаменелостей прилагательных- тару , но несколько прилагательных нари пошли по тому же пути, что и прилагательные тари , и стали ископаемыми прилагательными-нару. Их обычно классифицируют как атрибуты.
Атрибутивы
[ редактировать ]Атрибутивы немногочисленны и, в отличие от других слов, строго ограничены изменением существительных. Атрибутивы никогда не предопределяют предложения. Они происходят от других классов слов и поэтому синтаксически не всегда обрабатываются одинаково. Например, ано (あの, «то») можно анализировать как существительное или местоимение あ (a) плюс окончание родительного падежа の (no ); ару (ある или 或る, «определенный»), сару (さる, «определенный») и ивайуру (いわゆる, «так называемый») можно анализировать как глаголы ( ивайуру — устаревшая пассивная форма глагола iu (言う) «говорить»); и Окина (大きな, «большой») можно рассматривать как единственную оставшуюся форму устаревшего прилагательного существительного Оки нари . Атрибутивный онадзи (同じ, «тот же самый») иногда считается атрибутом, но обычно его анализируют как просто неправильный прилагательный глагол (обратите внимание, что он имеет наречие онаджику ). Конечная форма онаджи , которая возникает со связкой, обычно считается существительным, хотя и образованным от прилагательного глагола.
Можно видеть, что атрибуты анализируются по-разному: существительные, глаголы или прилагательные существительные.
Архаичные формы
[ редактировать ]Различные архаические формы среднеяпонского языка остаются в виде окаменелостей, в основном используются формы -shi ( 〜し ) или -ki ( 〜き ) , которые в современном японском языке обычно обозначаются -i ( 〜い ) . Повседневные примеры, в частности, включают yoshi ( Хорошо , хорошо). , ок) и наши ( ничего , ничего) — в современной грамматике yoi ( хорошо ) и nai ( нет ) соответственно фуруки йоки ( старый добрый , старый добрый (дни и т. д.)) употребляется архаичные формы фуруи ( старый , старый) и йой ( хороший ) .
перегиб
[ редактировать ]я - прилагательное
[ редактировать ]i -прилагательные имеют базовое изменение, создаваемое удалением 〜い (-i) с конца и заменой его соответствующим окончанием. i -прилагательные становятся более вежливыми за счет использования です ( desu ) . です добавляется непосредственно после измененной простой формы и не имеет синтаксической функции; его единственная цель — сделать высказывание более вежливым (см. Почетная речь на японском языке ).
подарок | прошлое | настоящее отр. | прошедшее нег. | |
---|---|---|---|---|
я - прилагательное | あつАцуи ( ацуи ) | あつБыло жарко ( ацу катта ) | あつАцуку atsuku naiнай | Было не くなかった жарко ( ацу ку накатта ) |
вежливый я - прил. | あつЖарко ( ацу и десу ) | Было жарко かったです ( атсу катта десу ) | Не жарко くないです ( атсу ку най десу ) Не くありません жарко ( ацу ку аримасэн ) |
Было не くなかったです жарко ( атсу ку накатта десу ) Было не жарко くありませんでした ( атсу ку аримасэн дешита ) |
Good ( ii , «хороший») — это особый случай, поскольку оно происходит от прилагательного Good ( yoi ) , в настоящем времени оно читается как Good ( ii ) , но поскольку оно происходит от Good ( yoi ) , все его варианты изменения. вместо этого дополнить его формы. Например, становится хорошим ( ii desu ne , «[Это] хорошо») становится хорошим ( yokatta desu ne , «[Это] было». `хорошо'') .kakkoii , ` " круто" также подходит к той же категории, поскольку представляет собой смесь слов круто ( kakkō ) и い ( ii ) . [ 6 ]
い ( i ) - прилагательные типа дешевый ( yasu i , «дешевый») ( i ) на い условную форму дешевый изменили ) , . ( yasu kereba ; , например ( yasukuna kereba ) ba
i- прилагательные имеют полную парадигму склонения глаголов, созданную посредством сокращения с бывшим связочным глаголом あり ( ари ) , состоящим из шести глагольных основ, который подчиняется грамматике, окружающей глаголы в японском языке. Использование полного перегиба в современном японском языке более ограничено, и большая часть употребления прилагательных в японском языке будет находиться в пределах основного перегиба, указанного выше. К некоторым основам глаголов присоединяются вспомогательные глаголы для передачи информации; только терминальная, атрибутивная и повелительная основы используются сами по себе, без вспомогательной поддержки.
Ирреалис ( неестественная форма ) | Continuative (Продолжение ) | Терминал ( окончательная форма ) | Attributive (Атрибутивный ) | Hypothetical (Гипотетический ) | Imperative (Императив ) |
---|---|---|---|---|---|
あつАцу atsukaroКаро あつАцукара ( ацу кара , (формальный)) |
あつАцуку ( ацу ку ) あつАцукари ( формально ) |
あつАцуи ( ацуи ) あつАцуши ( атсу ши , (устаревший или формальный)) |
あつАцуи ( ацуи ) あつАцуки ( atsuki , (формальный)) |
あつАцукэрэ ( ацу кэрэ ) | かれАцу atsukareКаре |
, かろ каро ) и 〜кара ( кара ) , используются для основы ирреалиса 〜 Две ( , разных целей а ) основа 〜から используется для формального вспомогательного отрицания 〜zu ( дзу и для всех других целей , которые требуют ирреальный , ацукаразу например стебель . ,
Волевая форма обычно используется для передачи предположения или предположения; Есть также устойчивые фразы, использующие эту форму, ярким примером является волевая форма 良い ( yoi ) , 良かろう ( yokarō ) , формальное или архаичное выражение для «очень хорошо» или «было бы лучше... " и волевая форма 無い ( най ) , 無かろう ( nakarō ) — формальное или архаичное выражение «вероятно, не так».
Повелительная форма редко используется за пределами устойчивых выражений; обычно она используется снова с Добром ( yoi ) , а его повелительная форма Добром ( yokare ) в идиоматических устойчивых выражениях, таких как Good ( yokare to omou , желать лучшего), иметь добрые намерения) или , хороший или плохой yokare -ashikare , к лучшему или к худшему, хороший или плохой , также используется форма повелительного наклонения зла . ( ashii , (ранее обычное слово, обозначающее «плохое», замененное на зло ( warui ) )) Повелительная форма 無 ( nai ) , 無わ ( nakare ) также используется в архаичной речи для обозначения запрета или запрета команда не делать что-либо или указать, что нельзя что-то делать (также пишется たれ , 毋URE , もれ ).
на -прилагательное
[ редактировать ]Прилагательные na имеют базовое изменение, создаваемое удалением 〜な (-na) и заменой его соответствующей формой глагола だ (da) – связкой. Как и в случае с i -прилагательными, na -прилагательные также становятся более вежливыми за счет использования です ( desu ) . です используется в роли вежливой формы связки, заменяя だ (простую форму связки) в простой форме этих прилагательных.
подарок | прошлое | настоящее отр. | прошедшее нег. | |
---|---|---|---|---|
на -прилагательное | だкурица hen daда | だったкурица hen dattaдатта | странно Это не ( дева курица [ я ] немного ) | ( Это не было странно хен дева накатта ) |
налить -прил . | странно Это ( курица десу ) | странно Это было ( курица дешита ) | ( Это не странно курица дева аримасэн ) | ( Это не было странно хен дева аримасэн дешита ) |
- ^ до de ( wa ) в спряжении связки часто сокращается в речи ja ( ja ) .
к na ( na ) -прилагательным ( nara ) добавляется для перехода в условную форму, и, как и все другие изменения -прилагательное в , формы ведут себя как i ( i ) отрицательной форме, например : If not ( kantan ja na kereba) ) .
Поскольку к на -прилагательным просто добавляется суффикс связки だ, они, как и i -прилагательные, имеют полную парадигму склонения глаголов с шестью основами, которая подчиняется грамматике японских глаголов.
Ирреалис ( неестественная форма ) | Continuative (Продолжение ) | Терминал ( окончательная форма ) | Attributive (Атрибутивный ) | Hypothetical (Гипотетический ) | Imperative (Императив ) |
---|---|---|---|---|---|
курица (hen daroдаро курица (hen dewaдева Странно ( нару hen nara (формальное или , -прилагательное)) |
でХен hen deде странно ( курица ) へん なり ( hen nari , (устаревшее или формальное или нару -прилагательное)) |
だкурица hen daда へん なり ( hen nari , (устаревшее или формальное или нару -прилагательное)) |
へんстранно ( хен на ) へん なる ( hen naru , (формальное или нару -прилагательное)) |
странно ( курица нара ) странный ) ( hen nare , (устаревшее или нару -прилагательное) |
Хен де ар ( курица де ар ) hennare -прилагательное ) ( hen nare , (формальное или нару ) |
Как и в случае с i -прилагательными, из нескольких основ ирреалис, основа ирреалис 〜だろ ( даро ) используется только с волевым вспомогательным суффиксом 〜う ( u ) , для образования волевой формы с суффиксом волевой связки 〜だろう ( даро ). , используемый в первую очередь для представления предположения или презумпция. Основа 〜では ( dewa ) ирреалис не считается истинной основой ирреалис, поскольку она представляет собой просто продолжающуюся основу плюс падежную частицу は ( ва ) , но тем не менее к ней добавляется стандартный вспомогательный вспомогательный отрицательный суффикс 〜ない ( най ), чтобы сформировать отрицательную форму ( см. основное перегиб выше). Основа 〜なら ( nara ) ирреалис используется с вспомогательным формальным отрицанием 〜ず ( zu ) и всеми другими вариантами использования основы ирреалис.
Атрибутивная форма ~ Нару ( нару ) существует как окаменелость архаического спряжения なり ( нари кацуё ) , или спряжения нари , предшественника современного на -прилагательного. Обычно ~На ( на ) для атрибуции используется только форма . но форма нару для может использоваться придания ощущения напряжения, интенсивности, глубины, формальности или имитации архаичной речи, такой как великое наследие человечества ( jinrui no idai-naru isan наследие человечества») , по сравнению с « великое ( jinrui no idai-na isan синай ) . Его также можно увидеть в устойчивых фразах, например, в « дорогой , -нару ) , который используется для открытия. и адресовать письмо кому-нибудь, очень похоже на английский, дорогой .
Атрибутивная форма 〜なる ( нару ) также используется в прилагательных нару , например 単なる ( тан-нару ) или 聖なる ( сэй-нару ) . Почти во всех случаях они используются исключительно как атрибуты перед существительными и не могут использоваться ни в одной из других стандартных форм на -прилагательных. В современном японском языке они служат только для изменения существительных и не могут использоваться ни в терминальной форме, ни даже в наречии, в отличие от аналогичных тару -прилагательных. Обычно считается неграмматическим или неестественным использовать другие формы с прилагательными нару , даже если это технически синтаксически правильно.
тару - прилагательные
[ редактировать ]Тару -прилагательные имеют гораздо более ограниченное использование в современном японском языке и обычно могут использоваться только в атрибутивном значении с 〜たる ( тару ) или в наречии с 〜と ( to ) . Обычно для выражения прошедших или отрицательных форм к предложению добавляются дополнительные слова или синтаксис, а не используется полная парадигма глагола. Однако, тем не менее, тару -прилагательные имеют полную глагольную парадигму с шестью основами, которая подчиняется грамматике, окружающей глаголы японского языка, которые могут использоваться в архаичной или очень формальной речи.
Ирреалис ( неестественная форма ) | Continuative (Продолжение ) | Терминал ( окончательная форма ) | Attributive (Атрибутивный ) | Hypothetical (Гипотетический ) | Imperative (Императив ) |
---|---|---|---|---|---|
たろдодо dōdō taroтаро додо (dōdō taraтара |
додо (dōdō toчтобы додо (dōdō tariтари |
додо устар тари ( .) | どうどうдодо dōdō taruтару | たれдодо dōdō tareтаре | たれдодо dōdō tareтаре |
Конечная форма 〜たり ( тари ) почти никогда не используется. Такие общие слова, как вещь ( моно ) , вещь ( кото ) , 人 ( хито ) и 方 ( ката ) вместо этого используются в качестве дополнения к атрибутивной форме.
Формы наречий
[ редактировать ]И i -прилагательные, и na -прилагательные могут образовывать наречия . В случае i -прилагательных い ( i ) меняется на く ( ku ) :
- стать горячим ( ацуку нару , «стать горячим»)
а в случае na -прилагательных Na ( na ) меняется на ( ni ) :
- стать странным ( хен ни нару , «стать странным»)
Есть также такие слова, как «много» ( takusan ) и «совсем нет» ( zenzen ) , которые в своей корневой форме являются наречиями:
- Я вообще не понимаю ( zenzen wakarimasen , «[Я] абсолютно не понимаю»).
наречие | |
---|---|
я - прилагательное | はや く ( поймай меня , «быстро») |
на -прилагательное | тихо ни Шизука » , « |
тару - прилагательные | ゆうぜんюузен то ( юузен то , «спокойно») |
В некоторых случаях 〜に ( ni ) форма слова является обычной, тогда как форма 〜な ( na ) встречается редко или вообще отсутствует, как в 誠に ( makoto-ni , «искренне») – 誠 ( makoto , « искренность») является обычным явлением, но ×誠な ( *makoto-na , «искренний») обычно не используется.
Терминология
[ редактировать ]Эта страница | японский (кандзи) | Японский (ромаджи) | Другие имена |
---|---|---|---|
прилагательные глаголы | прилагательное | кейёси | прилагательные глаголы, я - прилагательные, прилагательные, глаголы состояния |
прилагательные существительные | прилагательное глагол | кейёдоси | прилагательные существительные, [ а ] na - прилагательные, существительные- связки , квазиприлагательные, именные прилагательные, прилагательные глаголы [ а ] |
атрибуты | адноминальный | аренда недвижимости | атрибуты, истинные прилагательные, предноминалы, предсуществительные прилагательные |
Японское слово кейёси используется для обозначения английского прилагательного.
Поскольку широкое изучение японского языка все еще является относительно новым явлением в западном мире, общепринятых английских переводов вышеупомянутых частей речи не существует, при этом различные тексты используют разные наборы, а также существуют другие, не перечисленные выше.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с В традиционной японской грамматике кейё-доси , буквально «глагол-прилагательное», включает связку, в то время как прилагательное существительное в показанном здесь анализе не включает ее. Например, в традиционной грамматике кирей да — это кэйё-доси , а кирей — его основа ; в данном анализе кирей — это прилагательное существительное, а кирей да — это его комбинация со связкой. Учитывая, что связка — это разновидность глагола, а кирей — это разновидность существительного, с точки зрения синтаксиса оба названия имеют смысл.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б 3.11. Почему так много прилагательных, оканчивающихся на «яка»?
- ^ ответ Джимми Сила (6 октября 2007 г.). «Что такое прилагательное たる?» . Обзор форума Кандзи . Архивировано из оригинала 21 марта 2016 года.
- ^ Список прилагательных тару приведен по адресу: Список прилагательных -тару , Майкл Панзер, BlastitWonner , 24 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б ответ Боаза Янива, 13 июня 2011 г. , на вопрос «Что такое прилагательное тару» на сайте японского языка и использования , StackExchange
- ^ сообщение akibare от 23 декабря 2005 г. Архивировано 26 марта 2012 г. в Wayback Machine на ? -Taru на форуме лингвофилов
- ^ «Прилагательные — Изучаем японский» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Почему в японском языке есть два вида прилагательных? (-i прилагательные и -na прилагательные) , Боаз Янив, 13 июня 2011 г., Японский язык и его использование , Stack Exchange [ ненадежный источник? ]