Мул Мантар

Часть серии на |
Гуру Грант Сахиб Гуру Грант Сахиб |
---|
![]() |
Популярные композиции |
Другие композиции |
Различные аспекты |
Поэтические счетчики, моды, меры и ритмы |
ML Mantar ( Пенджаби : Bool Manter , IPA: [muːlᵊ mən̪t̪əɾᵊ] ) - это начальный стих сикхского Писания , Гуру Грант Сахиб . Он состоит из двенадцати слов на языке пенджаби , написанных в сценарии Гурмухи , и является наиболее широко известным среди сикхов. [ 3 ] [ 4 ] Они суммируют основное обучение Гуру Нанака , [ 3 ] Таким образом, составляя краткое доктринальное утверждение сикхизма . [ 5 ]
Это было по -разному переведено, с интерпретацией первых двух слов особенно оспариваемых. [ 6 ] Они представлены как «есть один бог», «одна реальность», «это существо» и другие. Иногда разногласия включают в себя капитализацию G в Боге или в реальности, что влияет на подразумеваемое значение на английском языке. [ 3 ] Некоторые считают это монотеистическим , другие монист . Общее мнение благоприятствует монотеистической интерпретации, но не семитское понимание монотеизма. Это скорее «мистическое осознание Гуру Нанака о том, которое выражается через многих». [ 3 ] Оставшиеся десять слов после первых двух буквально переводятся как истинное имя, Творца, без страха, без ненависти, вне времени, по сравнению с рождением, самоозначающимся (известным) благодатью Гуру. [ 3 ] [ 6 ]
Стих повторяется в сикхском писании перед многочисленными Шабадом или гимнами. [ 7 ] получил свою окончательную форму Он существовал во многих версиях в 16-м веке до того, как Гуру Арджан . [ 8 ] Основные элементы мантара встречаются в композициях Гуру Нанака, в различных эпитетах, которые он использовал для Акала Пураха (конечная реальность).
Этимология
[ редактировать ]Мантар означает «формула, краткие доктринальные или священные слова с духовным значением». [ 9 ] [ 10 ] Слово MūL означает «корень, основной или« фундаментальный ». Таким образом, мульт -мантар -« корневая формула », [ 9 ] или корневое утверждение сикхизма. [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]Муль Мантар : [ 6 ]
Гурмухи | Транслитерация | Перевод 1 (Элеонора Несбитт) [ 3 ] |
Перевод 2 (Элеонора Несбитт) [ 11 ] |
Перевод 3 (Пашаура Сингх) [ 12 ] |
---|---|---|---|---|
ੴ |
ikk (u) ōaṅkār (u) |
Есть один Бог, |
Это существо, один, |
Есть одно высшее существо, |
Расширенная версия с японским стихом: [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]
Гурмухи | Транслитерация | Перевод |
---|---|---|
ੴ SAT NAAMU Картра Пурах Полем Джапу. И т.д. |
ikk ( u sat(i)-nām) Карата Пурах (U) ॥ Япония (U) ॥ |
Один создатель, имя правда, агрессивное (Doer) существо, Повторить: |
Грамматика
[ редактировать ]
Архаичный язык Гуру Грант Сахиб сильно заражен ; [ 16 ] Суффиксные различные короткие гласные, представленные выше, указывают на склонения . В MūL Mantar суффикс - U указывает на существительные и прилагательные в мужском единственном прямом случае , хотя некоторые слова, заканчивающиеся - ā (например, карат ā ), также могут указывать на этот случай. [ 17 ] Этот суффикс также может указывать на императив при прикреплении к глаголу, [ 18 ] как Японии в .
Суффикс - а может указывать на мужской вокальный случай , [ 19 ] Как в Нанаке А , мужской сингуляр [ 20 ] в соединениях, в Гур Прасади как , и женское прямое прилагательное в одиночном числе [ 21 ] как в Акале А , а также в прямом случае мужского множественного числа и женский прямой случай.
Суффикс - я могу указать притяжательный случай в соединениях (как в SAT I Nāmu ), [ 22 ] и локативный [ 23 ] (как в Ад I и Югаде I ) или инструментальном случае , как в Гура Прасаде I ; [ 24 ] Эти термины были бы ад u , jugād u и prasād u, если принять прямое дело. Это также еще один женский прямой случай в одиночном числе [ 25 ] (как в Мурате I ); -a и -i являются одними из преобладающих склон для этого случая. [ 25 ]
Прилагательные и модификаторы также согласуются по количеству и полу с их зависимым элементом, [ 17 ] Следовательно я oa oakaks u , аккаунт I и термин Mantar u , .
Большинство из этих случаев все еще существуют на современном языке в немного разных формах; Особенности на архаическом языке, такие как мужской единственный прямой суффикс -u и женский прямой суффикс -суффикс -параллельные номинальные склонения на других родственных языках.
Включенный серьезный акцент, включенный в приведенную выше трансферу, иллюстрирует тона и направляет словесное произношение стиха.
Дискурс
[ редактировать ]
Муль Мантар является широко известной частью сикхского Писания, но это предложило переводчикам. [ 3 ] Первые два слова IK Onkar были представлены несколькими способами. Он был переведен как «есть один Бог», как «одна реальность», «есть один Бог», [ 26 ] «Сингулярность, несмотря на кажущуюся множество», [ 27 ] и «это бытие едино» и утверждает «отчетливо сикхский богословский акцент» на «невыразимое качество Бога» как «человек за пределами времени», «вечный» и «Единый без формы» и канонически является канонически понимается в сикхизме, чтобы обозначить «абсолютное монотеистическое единство Бога». [ 28 ] Различная капитализация «Бога», «реальности» или «существо» влияет на значение на английском языке . [ 3 ] Ряд переводов ошибочно изменяет Муль -Мантар из списка качеств на изложение фактов и прилагательных прилагательных . Например, они могут изменить Сатнам с «Истины по имени» на «Его имя Истина», которое добавляет мужское качество к Мул Мантару , которое не появляется в оригинальном Гурмухи . Эти священные слова сикхизма не предполагают определенный пол. [ 3 ] Муль Мантар служит «кратким утверждением, которое выделяет сикхскую доктрину от философских систем как индийских, так и семитских религиозных традиций». [ 5 ]
Некоторые сикхские учреждения, такие как SGPC , считают , что мульт -мантар заканчивается в Гура Прасади , утверждая, что то, что следует, является названием и первой строкой композиции Japji Sahib , сославшись на количество раз, когда стих кажется таким предшествующим Гурбани . составам [ Цитация необходима ] С другой стороны, другие исторические учреждения, такие как некоторые таксалы (традиционные сикхские религиозные учебные заведения) и школы Гурмат , держат Муль -Мантар, чтобы быть полным следующим стихом, утверждая, что эта форма использовалась на церемонии крещения Амрит Санчар с момента ее начала Полем [ 29 ] Это соответствует стойке, занявшей Ниханги и другими группами, которые подчеркивают чтение полного Муля Мантара , утверждая, что эта традиция пришла непосредственно со времени гуру, и есть надежные доказательства в поддержку этого утверждения; [ 29 ] Как и Камар Касса , или бронежилет для тела в поясе Гуру Гобинда Сингха , который сохранился в дворца Моти Багх музее в Патиале , с надписью длинной формы. [ 29 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Несбитт, Элеонора М. (2016). Сикхизм: очень короткое введение (2 -е изд.). Оксфорд, Великобритания. п. 37. ISBN 978-0-19-874557-0 Полем OCLC 919186894 .
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ Сингх, Кави Сантох. Шри Джап Сахиб Сток Гараб Ганжини Тика (в пенджаби). Джани Хазан Сингх Пардхан. П. 6
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж Элеонора Несбитт, «Сикхизм: очень короткое введение», ISBN 0-19-280601-7 , Oxford University Press , с. 22-24
- ^ Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. С. 88–89. ISBN 978-0-19-564894-2 .
- ^ Jump up to: а беременный Пашаура Сингх (2006). Жизнь и работа Гуру Арджана: история, память и биография в сикхской традиции . Издательство Оксфордского университета. п. 246. ISBN 978-0-19-567921-2 .
- ^ Jump up to: а беременный в Пашаура Сингх (2006). Жизнь и работа Гуру Арджана: история, память и биография в сикхской традиции . Издательство Оксфордского университета. С. 245–258. ISBN 978-0-19-567921-2 .
- ^ Калси, Синг; Марти, Мартин Э. (март 2005 г.). Шичиш Дом дома публика. п. 47. ISBN 978-0-7910-8356-7 Полем Получено 17 июля 2010 года .
- ^ Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. С. 88–89, более ранние версии Муля Мантара и контекст: 82–90. ISBN 978-0-19-564894-2 .
- ^ Jump up to: а беременный Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. п. 84. ISBN 978-0-19-564894-2 .
- ^ Ян Гонда (1963), Индийская мантра , Oriens, том 16, страницы 244–247
- ^ Несбитт, Элеонора (2018), «Сикхизм», Международная энциклопедия антропологии , Оксфорд, Великобритания: Wiley Blackwell, с. 1–12, doi : 10.1002/9781118924396.wbiea2186 , ISBN 978-0-470-65722-5
- ^ Пашаура Сингх (2000). Гуру Грант Сахиб: канон, значение и авторитет . Издательство Оксфордского университета. С. 85–89 (окончательная версия: 88–89). ISBN 978-0-19-564894-2 .
- ^ Рахи, Хаким Сингх (1999). Шри Гуру Грант Сахиб обнаружил: справочник цитат из Ади Гранта . Дели, Индия: издатели Motilal Banarsidass. п. 8. ISBN 9788120816138 Полем Получено 11 декабря 2019 года .
- ^ Chauhan, GS (2005). Шри Гуру Нанак Дев Джапджи . Нью -Дели, Индия: Hemkunt Press. Стр. 44–51. ISBN 9788170103141 Полем Получено 11 декабря 2019 года .
- ^ Бек, Гай (2006). Священный звук: переживание музыки в мировых религиях . Ватерлоо, Канада: издательство Университета Уилфрида Лорье. С. 146–147. ISBN 9780889204218 Полем Получено 11 декабря 2019 года .
- ^ Стиль 1983 , с. 35
- ^ Jump up to: а беременный Схема 1983 , с. 18
- ^ Стиль 1983 , с. 73.
- ^ Стиль 1983 , с. 72
- ^ Стиль 1983 , с. 62
- ^ Стиль 1983 , с. 31
- ^ Схема 1983 , с. 64, 69.
- ^ Стиль 1983 , с. 88
- ^ Стиль 1983 , с. 91
- ^ Jump up to: а беременный Схема 1983 , с. 30
- ^ Сингх, Хушвант (2002). "Эти SICS " Джозеф Миссиу (ред.). Религиозные традиции Азии: религия, история и культура Лондон: Routeledge. п. 114. ISBN 0-7007-1762-5 .
- ^ Сингх, Вазир (1969). Аспекты философии Гуру Нанака . Routledge. п. 20
- ^ Донигер, Венди (1999). Энциклопедия мировых религий Мерриам-Уэбстера . Мерриам-Уэбстер. п. 500 . ISBN 978-0-87779-044-0 .
- ^ Jump up to: а беременный в Сингх, Пашаура, Майкл Хоули (2012). Переосмысление южноазиатских религий: очерки в честь профессоров Гарольда Дж. Каурда и Рональда В. Нофельдта . Брилль п. 39. ISBN 9789004242371 .
{{cite book}}
: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Схема, Кристофер (1983). Введение в священный язык сикхов . Лондон, Великобритания: Лондонский университет школы восточных и африканских исследований. ISBN 9780728601079 .
- Маколифф, Массачусетс (1909). Сикхская религия: ее гуру священные писания и авторы . Низкие ценовые публикации. ISBN 81-7536-132-8 .
- Шекл, C (1981). Гуру Нанак Глоссарий . Школа восточных и африканских исследований. ISBN 0-7286-0243-1 .
- Сингх, Далип (1999). Сикхизм в словах Гуру . Лок Сахит Пракашан. ASIN B0000CPD3S .
- Сингх, доктор Гопал (1962). Гуру-Грант Сахиб Том 1 . Talklinger Publishing Co.
- Сингх, доктор Сантох (1990). Английская транслитерация и интерпретация Nitnaym Baanees, сикхские молитвы за англоговорящую сикхскую молодежь . Сикхский ресурсный центр. ISBN 1-895471-08-7 .
- Ошо (1994). Истинное имя, том 1: дискурсы на джапджи сахиб из Гуру Нанак Дев . New Age International (P) Ltd. ISBN 81-224-0606-8 .
- Доктор Сахиб Сингх, D Lit (январь 1972 г.). Шири Гуру Гран Сахиб Дарпан . Raj Publishers (REGD), Адда Хушарпур Джаллундхар.