Языки Германии
Языки Германии | |
---|---|
Официальный | немецкий (95%) |
Региональный | Немецкие диалекты , лимбургский , датский , сербский , фризский , цыганский , нижненемецкий |
Иммигрант | Курдский , турецкий , португальский , арабский , албанский , русский , польский , хауса , сербохорватский , голландский , итальянский , греческий , румынский , тамильский , хиндустани , испанский и другие. |
Иностранный | английский (66%) [ 1 ] |
Подписано | Немецкий язык жестов |
Раскладка клавиатуры | |
Источник | ebs_243_en.pdf (europa.eu) |
Часть серии о |
Культура Германии |
---|
![]() |
Фестивали |
Музыка |
Официальным языком Германии является немецкий , [ 2 ] более 95 процентов населения страны говорят на стандартном немецком языке или на его диалекте в качестве своего первого языка . [ 3 ] В эту цифру входят носители северного нижнего саксонского языка , признанного меньшинства или регионального языка, который в статистике не рассматривается отдельно от стандартного немецкого языка. Признанные языки меньшинств также имеют официальный статус, обычно в своих регионах.
Язык, на котором говорят дома
[ редактировать ]Ни перепись населения Западной Германии 1987 года, ни перепись 2011 года не задавались вопросом о языке. Начиная с микропереписи 2017 года (обследование с долей выборки в 1% лиц и домохозяйств в Германии, которое предоставляет основные социально-демографические данные и облегчает постоянный мониторинг рынка труда), вопрос: «На каком языке преимущественно говорят в вашей семье?» ?" был добавлен, [ 4 ] почти восемьдесят лет прошло с тех пор, как перепись 1939 года потребовала указать родной язык населения. [ 5 ]
Согласно опросу Pew Research , проведенному в 2020 году , дома чаще всего говорят на следующих языках: [ 6 ]
- Немецкий (90% домохозяйств)
- Турецкий (2% домохозяйств)
- Арабский (1% домохозяйств)
- Другое (6% домохозяйств)
Анкета не отличала стандартный немецкий язык от немецких диалектов . [ 7 ]
Немецкие диалекты
[ редактировать ]
Ареал немецкого языка характеризуется множеством различных диалектов. [ 12 ] Существует письменный и устный стандартный язык , но существуют также большие различия в использовании стандартного и местных диалектов. [ 12 ] Бегство и изгнание немцев нарушили изоляцию диалектных территорий. В 1959 году 20% западных немцев были изгнанниками или беженцами. [ 13 ] Разговорная речь представляет собой компромисс между стандартным немецким языком и диалектом. [ 13 ] Северная Германия ( нижненемецкий регион) характеризуется потерей диалектов : стандартный немецкий является разговорным языком с очень небольшим количеством региональных особенностей даже в неформальных ситуациях. [ 12 ] В Центральной Германии (Среднегерманский регион) наблюдается тенденция к утрате диалекта. [ 12 ] В Южной Германии ( Верхнегерманский регион) до сих пор используются диалекты. [ 12 ] Диалекты приходят в упадок во всех регионах, кроме Баварии . [ 12 ] В 2008 году 45% баварцев заявили, что используют в повседневном общении только баварский язык . [ 14 ]
Языки меньшинств
[ редактировать ]К признанным языкам меньшинств относятся: [ 3 ] [ 15 ]
- Румыны (0,8%)
- Датский (0,06%)
- Северо-фризский (0,01%) и Сатерланд-фризский язык
- Верхнесербский и нижнесербский (0,01%)
Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств
[ редактировать ]Германия ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств 16 сентября 1998 года для следующих языков в отношении конкретных земель : [ 16 ]
- Цыгане (по всей Германии)
- Датский (в земле Шлезвиг-Гольштейн )
- Нижненемецкий (часть III в Бремене , Гамбурге , Мекленбург-Передней Померании , Нижней Саксонии и Шлезвиг-Гольштейне ); (часть II в Бранденбурге , Северном Рейне-Вестфалии и Саксонии-Анхальт )
- Северо-фризский (в земле Шлезвиг-Гольштейн)
- Сатерланд фризский (в Нижней Саксонии )
- Верхняя Сербия (в Свободном государстве Саксония )
- Нижнесербский (в Бранденбурге )
Языки иммигрантов
[ редактировать ]Языки иммигрантов, на которых говорит значительная часть [ нужны разъяснения ] сообщества первого и второго поколения (в скобках указано доминантное происхождение носителей):
- Турецкий (Южная Европа и Западная Азия) ок. 1,8% [ 3 ]
- Курдский (Западная Азия) ок. 0,3% [ 3 ]
- Тамильский (Южная Азия и Юго-Восточная Азия) [ 17 ]
- Русский (Восточная Европа и Северная Азия) ок. 2,6% [ 18 ]
- Украинский (Восточная Европа)
- Арабский (Западная Азия и Северная Африка)
- Греческий (южная Европа)
- Голландский (Западная Европа)
- Польский (Центральная Европа)
- Сербско-хорватский (Западные Балканы, Южная Европа)
- Итальянский (Южная Европа)
- Португальский (Южная Европа)
- Хауса (Западная Африка)
- Литовский (Балтийский регион)
Вторые языки
[ редактировать ]В 2017 году по меньшей мере 81% немецких учащихся начальной и средней школы изучали английский как свой первый иностранный язык. [ 19 ] Однако немецкие школьники, как правило, не говорят по-английски так хорошо, как их скандинавские сверстники. [ 20 ] а в некоторых случаях французский или латынь . сначала преподают [ нужна ссылка ]
Согласно анализу, проведенному Pew Research Center в 2020 году с использованием данных Евростата за 2017 год , наиболее популярными неанглийскими иностранными языками, изучаемыми в начальных и средних школах Германии, были французский (15%), испанский (5%) и русский (1%). а остальные набирают менее 1% каждый. [ 19 ] Во время существования Германской Демократической Республики (Восточная Германия, 1949–1990 гг.) наиболее распространенным вторым языком, преподаваемым там, был русский, а английский и французский были предпочтительными вторыми языками, преподаваемыми в школах Федеративной Республики Германия (Западная Германия). [ 21 ]
В Германии существует несколько двуязычных детских садов и школ, предлагающих обучение на немецком, английском, французском, испанском, японском, турецком и других языках. [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Европейцы и их языки» . europa.eu . Июнь 2012 г. Архивировано из оригинала 6 января 2016 г.
- ^ «Би-би-си — Языки — Языки» . www.bbc.co.uk. Проверено 25 сентября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Би-би-си – Языки Европы» . BBC.co.uk. Проверено 17 января 2015 г.
- ^ «Анкета микропереписи 2017» (PDF) . Федеральное статистическое управление : 46. 2017.
- ^ Адлер, Астрид (2018). «Микроперепись Германии 2017 года: возвращение языкового вопроса» (PDF) . Институт немецкой речи .
- ^ «Pew Research – Языки, на которых говорят дома» . Исследование Пью . Проверено 18 октября 2020 г.
- ^ Анкета Topline , Pew Research Center, весна 2019 г., Глобальное исследование отношения, выпуск от 6 января 2020 г.]
- ^ В. Херинга: Измерение различий в произношении диалектов с использованием расстояния Левенштейна. Университет Гронингена, 2009 г., стр. 232–234.
- ^ Питер Визингер: Классификация немецких диалектов. В: Вернер Беш, Ульрих Кнооп, Вольфганг Путшке, Герберт Эрнст Виганд (ред.): Диалектология. Справочник по изучению немецкого языка и общего диалекта, 2-е полутом. де Грюйтер, Берлин / Нью-Йорк, 1983, ISBN 3-11-009571-8, стр. 807–900.
- ^ Вернер Кёниг: DTV-Атлас немецкого языка. 19-е издание. dtv, Мюнхен, 2019, ISBN 978-3-423-03025-0, стр. 230.
- ^ К. Гисберс: Диалекты на границе двух языков. Университет Радбауд, Неймеген, 2008, стр. 233.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Стокль, Филипп; Заяц Свенструп, Кристоф (2011). «Языковые вариации и процессы (де) стандартизации в Германии». В Торе, Кристиансен; Купленд, Никола (ред.). Стандартные языки и языковые стандарты в меняющейся Европе . Новус Пресс. стр. 83–90. ISBN 978-82-7099-659-9 . OCLC 1204794772 .
- ^ Перейти обратно: а б Леопольд, Вернер Ф. (январь 1959 г.). «Упадок немецких диалектов» . СЛОВО . 15 (1): 130–153. дои : 10.1080/00437956.1959.11659689 . ISSN 0043-7956 .
- ^ Роули, Энтони Р. (2011). «Баварский: успешный диалект или неудачный язык?». Справочник по языку и этнической идентичности, 2: Континуум успехов и неудач в усилиях по языку и этнической идентичности . Джошуа А. Фишман, Офелия Гарсия. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 209–308. ISBN 978-0-19-983799-1 . OCLC 721195501 .
- ^ «Национальные меньшинства в Германии» (PDF) . ИМТ . Май 2010. с. 44. Архивировано из оригинала (PDF) 21 апреля 2013 года . Проверено 23 июня 2014 г. .
- ^ «График подписей и ратификаций Договора № 148» . Совет Европы. 5 марта 2021 г. Проверено 5 марта 2021 г.
- ^ «Тамильская диаспора - Германия - ஜெர்மனி» . Tamilnation.co . Проверено 31 января 2017 г.
- ^ «Сколько русскоязычных проживает в Германии?» . Интеграция медиа-сервисов . Проверено 26 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Девлин, Кэт (9 апреля 2020 г.). «Большинство европейских студентов изучают английский в школе» . Исследовательский центр Пью . Проверено 2 октября 2023 г.
- ^ Ханке, Катя. «Иностранные языки в немецких школах и детских садах» [Иностранные языки в немецких школах и детских садах]. Институт Гете . Институт Гете онлайн . Проверено 4 сентября 2019 г.
- ^ Ливингстон, Роберт Джеральд (28 января 2009 г.). «Восточная Германия между Москвой и Бонном» . Иностранные дела . Проверено 4 сентября 2019 г.
- ^ «Информация о нашем двуязычном филиале» . Школа Ламмерсит . Проверено 4 сентября 2019 г.