Jump to content

Закон о гражданстве Финляндии

(Перенаправлено с финского гражданства )

Закон о гражданстве
Закон о гражданстве
Закон о гражданстве
Парламент Финляндии
Цитирование 16.5.2003/359
Прошел мимо Парламент Финляндии
Прошедший 24 января 2003 г. [ 1 ]
Подписано Президент Финляндии
Подписано 16 мая 2003 г. [ 2 ]
Началось 1 июня 2003 г.
Статус: Изменено

Закон о гражданстве Финляндии подробно описывает условия, на которых физическое лицо гражданином Финляндии является . Основным законом, регулирующим эти требования, является Закон о гражданстве, который вступил в силу 1 июня 2003 года. Финляндия является государством-членом Европейского Союза (ЕС), и все финские граждане являются гражданами ЕС . Они имеют право на свободное передвижение в странах ЕС и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) и могут голосовать на выборах в Европейский парламент .

Любой человек, рожденный от женатого родителя-финна, обычно является гражданином Финляндии при рождении, независимо от места рождения. Дети не состоящих в браке пар, в которых только отец является финном, должны быть узаконены , чтобы они могли получить финское гражданство. Иностранные граждане могут натурализоваться после выполнения минимального требования к проживанию (обычно пять лет) и демонстрации владения финским , шведским , финским языком жестов или финско-шведским языком жестов .

Терминология

[ редактировать ]

Различие между значением терминов гражданство и национальность не всегда четкое в английском языке и различается в зависимости от страны. Как правило, гражданство означает юридическую принадлежность человека к стране и является общим термином, используемым в международных договорах применительно к членам государства; гражданство относится к набору прав и обязанностей, которые человек имеет в этой стране. [ 3 ]

Этой разницы не существует в финском языке, и оба термина переводятся как kansalaisuus, когда речь идет о национальном статусе. Тем не менее, Министерство внутренних дел официально переводит название действующего закона как «Закон о гражданстве», одновременно используя слово «гражданство» для описания самого статуса. [ 4 ]

Приобретение и утрата гражданства

[ редактировать ]

Право по рождению, происхождению или усыновлению

[ редактировать ]

Дети автоматически получают финское гражданство при рождении, если хотя бы один из родителей, состоящих в браке, является гражданином Финляндии, независимо от места рождения. Лица, рожденные от незамужних финских матерей, автоматически получают гражданство без каких-либо дополнительных требований. Дети, рожденные на территории Финляндии от отцов-финнов, не состоящих в браке, приобретают гражданство после установления отцовства; те, кто родился за границей, могут получить этот статус автоматически после того, как их родители поженятся, или по заявлению, если их родители никогда не вступят в брак. [ 5 ]

Усыновленные дети в возрасте до 12 лет автоматически получают финское гражданство, а усыновленные старшего возраста получили право на получение гражданства по заявлению. [ 5 ] Брошенные дети, найденные в Финляндии с неясным происхождением, считаются финнами, если только у них не будет установлено иностранное гражданство до достижения пятилетнего возраста. [ 6 ]

Дети признанных беженцев или лиц, получивших официальную защиту со стороны Финляндии, приобретают финское гражданство по рождению в стране, если они не приобретают автоматически иностранное гражданство при рождении. Любой человек, родившийся в стране, который в противном случае был бы апатридом при рождении и который не имеет права подать заявление на получение какого-либо иностранного гражданства, также получает финское гражданство по рождению. [ 6 ]

Добровольное приобретение

[ редактировать ]

Иностранцы могут натурализоваться в качестве граждан Финляндии после завершения необходимого периода проживания. [ 7 ] Кандидаты не должны иметь судимостей и пройти тест на знание языка, эквивалентный уровню B1 в Общеевропейских стандартах владения языками на финском , шведском , финском языке жестов или финско-шведском языке жестов . [ 8 ]

Требование о проживании может быть выполнено либо путем постоянного проживания в стране в течение пяти лет, либо путем накопления как минимум семи лет прерывистого проживания после достижения 15-летнего возраста с непрерывным периодом в течение последних двух лет. [ 7 ] Минимальный период сокращается до четырех лет непрерывного проживания или шести лет непрерывного проживания для: супругов или зарегистрированных гражданских партнеров граждан Финляндии, состоящих в браке не менее трех лет, зарегистрированных беженцев или лиц без гражданства, детей старше 15 лет, подающих заявление. с натурализующимся родителем или после него, [ 9 ] и заявители, имеющие прочные связи со страной, которые также могут заранее выполнить требования по языковым навыкам. [ 10 ] Детям до 15 лет, имеющим натурализованного родителя, гражданство может быть предоставлено сразу после получения постоянного места жительства в Финляндии, при условии, что они соответствуют всем остальным требованиям. Граждане других стран Северной Европы отвечают требованию о проживании в стране после двух лет проживания. [ 9 ]

Лица в возрасте от 18 до 22 лет, проживавшие в Финляндии не менее 10 лет, включая непрерывное проживание в течение предыдущих двух лет, имеют право получить гражданство по заявлению. Граждане Северных стран, проживающие в стране не менее пяти лет и не получившие другое гражданство Северных стран путем натурализации, также имеют право стать гражданами Финляндии по заявлению. [ 11 ]

Правительство имеет дискреционные полномочия отказать в натурализации, если заявитель подозревается в угрозе национальной безопасности, если это лицо не намерено поселиться в Финляндии или предоставление гражданства исключительно противоречит национальным интересам. И наоборот, лица, получившие гражданство по заявлению, имеют право получить этот статус после выполнения требований. [ 12 ]

Потеря и возобновление

[ редактировать ]

Граждане Финляндии могут подать заявление об отказе от гражданства при условии, что заявители обычно проживают за рубежом и уже имеют другое гражданство или находятся в процессе натурализации в иностранном государстве. Отказ от гражданства невозможен, если заявитель становится лицом без гражданства, за исключением случаев, когда натурализация в качестве иностранного гражданина требует отказа от финского гражданства. [ 13 ]

Граждане Финляндии, имеющие несколько гражданств, автоматически теряют финское гражданство по достижении 22 лет, если у них нет достаточной связи с Финляндией. Это можно сделать, проживая в Финляндии или постоянно проживая в другой стране Северной Европы в течение как минимум семи лет. Затронутые лица в возрасте от 18 до 22 лет могут в противном случае подать письменное заявление о намерении сохранить финское гражданство, подать заявление на получение или получить финский паспорт или пройти военную или государственную службу в Финляндии. [ 14 ]

Гражданство может быть принудительно лишено лица, которое приобрело его обманным путем в течение пяти лет после того, как это лицо стало гражданином Финляндии, или лиц, которым гражданство было предоставлено по происхождению от отца-финна, но отцовство впоследствии было аннулировано. Отзыв на основании мошенничества имел место только один раз. [ 13 ] За исключением тех, чье гражданство было лишено из-за мошенничества или аннулирования отцовства, бывшие граждане могут подать заявление о восстановлении гражданства Финляндии путем подачи заявления. [ 11 ]

Хотя потеря финского гражданства происходит редко, преимущества гражданства для лиц, проживающих за границей и не имеющих тесных связей с Финляндией, невелики. Гражданин без постоянного места жительства в Финляндии и без муниципального постоянного места жительства не имеет права на финское социальное обеспечение, на финскую консульскую помощь в личных чрезвычайных ситуациях, [ 15 ] или в финские службы здравоохранения. Наиболее важными оставшимися правами являются абсолютное право вернуться в Финляндию, голосовать на национальных выборах, иметь финский паспорт, работать в Европейском Союзе без требований рабочей визы, с которыми сталкиваются граждане стран, не входящих в Европейский Союз, и поступать в скандинавские страны. университеты как гражданин Европейского Союза (отказ от платы за обучение в университете). Кроме того, все финские граждане имеют право на получение консульской защиты от финских иностранных представительств в случае серьезного кризиса в принимающей стране или в случае ареста или заключения под стражу. [ 16 ] Однако если гражданин Финляндии является одновременно гражданином страны пребывания, загранучреждения Финляндии не будут действовать от его имени. [ 17 ]

Право на жительство Аландской провинции

[ редактировать ]

Жители автономной финской провинции Аландские острова имеют провинциальное (аландское) право на жительство в дополнение к своему национальному ( финскому ) гражданству. Право на жительство называется hembygdsrätt (kotiseutuoikeus по- фински ) и дает жителям Аландских островов право покупать и владеть недвижимостью, воздерживаться от национальной службы , голосовать и быть избранными в Лагтинг , а также открывать бизнес на Аландских островах. Обычные финны без права проживания не имеют ни одного из этих прав на Аландских островах.

Обычные финны могут получить аландское право на жительство, прожив на островах пять лет и доказав удовлетворительное знание шведского языка. Жители Аландских островов теряют право на постоянное жительство после пяти лет проживания за пределами Аландских островов или при утрате финского гражданства. [ 18 ] [ 19 ] Нефинны могут получить эландское право на жительство при получении финского гражданства, если они соответствуют требованиям, предъявляемым к праву на жительство.

Муниципальное место жительства и регистрация

[ редактировать ]

Финский закон предоставляет ряд прав, например, социальные услуги, муниципальные права и образование на основе муниципального проживания ( по-фински : kotikunta ). Понятие муниципального домицилия основано на резидентстве и слабо связано с гражданством. Однако в законодательстве о натурализации несколько раз упоминается муниципальное место жительства как требование для натурализации.

Регистрация муниципального проживания

[ редактировать ]

По основному правилу лицо проживает по месту жительства. Новорожденный проживает в муниципалитете своей матери. Если у человека несколько мест жительства, то местом, с которым он имеет наиболее тесную связь, является место жительства. Связи могут быть связаны с работой, семьей или другими подобными отношениями. Органы регистрации определят место жительства лица, мнение которого не может быть разрешено. [ 20 ]

Лицо, выехавшее из страны с целью пребывания за границей более года, немедленно теряет муниципальное место жительства. Однако исключения делаются для лиц, которые сохраняют тесные связи с Финляндией или работают дипломатами , миссионерами или сотрудниками гуманитарных организаций. [ 21 ]

Граждане Финляндии и стран-членов ЕЭЗ сразу же проживают по месту жительства, если они приезжают в страну из-за границы. Иностранцы считаются постоянно проживающими в Финляндии, если у них есть постоянный вид на жительство или они являются членами семьи лица, постоянно проживающего в Финляндии. Остальные иностранцы считаются домицилем, если у них есть разрешение на временное проживание сроком не менее года и основания для их пребывания, позволяющие им оставаться в стране. Любые члены семьи лица, имеющего муниципальное место жительства, также проживают в муниципалитете, если они проживают вместе. [ 22 ] Все иностранцы, имеющие муниципальное место жительства, также обязаны зарегистрироваться в национальной базе данных о населении. [ 23 ]

При переезде место жительства лица не изменится, если переезд вызван [ 24 ]

  • временная работа, учеба, болезнь или другая подобная причина, которая продлится не более года
  • уход в больнице, санатории, доме престарелых, приюте и т. д.
  • профессиональное мореплавание
  • содержание под стражей в тюрьме
  • членство в парламенте или членство в Европейском парламенте
  • служба по призыву

Любое лицо, постоянно проживающее в Финляндии, обязано сообщить в ЗАГС о переезде на постоянное или временное жительство в течение семи дней с момента переезда. Также лица, которые переезжают с места жительства, не имея нового адреса, обязаны сообщить об изменении. [ 25 ] Несообщение о перемещениях карается административным штрафом в размере 50 евро. [ 26 ]

Эффекты муниципального проживания

[ редактировать ]

Основным политическим правом, связанным с муниципальным местом жительства, является муниципальное избирательное право. Граждане Финляндии и Северных стран имеют муниципальное избирательное право и право голоса в том муниципалитете, где они проживали за 51 день до дня выборов. Другие иностранцы имеют муниципальное избирательное право, если они проживали в муниципалитетах Финляндии в течение последних двух лет. [ 27 ] В административном отношении место жительства в муниципалитете является одним из наиболее важных факторов при определении юрисдикции различных государственных органов над человеком.

Муниципальный и церковный налог являются наиболее важными налогами в зависимости от муниципального проживания. В течение календарного года лицо платит налог муниципалитету, в котором оно проживало 31 декабря предыдущего года. [ 28 ] Если человек принадлежит к Евангелическо-лютеранской церкви Финляндии или к Финской православной церкви , он принадлежит к приходу своего места жительства и платит церковный налог приходу по месту жительства по состоянию на 31 декабря предыдущего года. Еще одной обязанностью, связанной с муниципальным местом жительства, является обязанность принять должность в муниципальном совете, если муниципальный совет избирает человека в совет.

Муниципальное местожительство предоставляет и другие права, помимо политических. Большую часть социальных и медицинских услуг муниципалитеты предоставляют своим жителям, в то время как лица, не проживающие в муниципалитете, пользуются гораздо меньшей защитой. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] Помимо социальных и медицинских услуг, муниципальное местожительство может давать и другие, несколько менее важные права, связанные с природными ресурсами. На акватории государственного озера (крупные озера) и на озерных островах, находящихся в государственной собственности, право охоты имеют все лица, проживающие в муниципалитетах, расположенных вблизи озера. То же самое относится и к государственной земле в Северной Финляндии, где лица, постоянно проживающие там, могут охотиться в государственных лесах своего муниципалитета. [ 32 ] Еще одной северной особенностью муниципального проживания является владение оленями, которое доступно только гражданам ЕЭЗ, проживающим в муниципалитетах оленеводческого региона . [ 33 ]

Дома в Финляндии

[ редактировать ]

Что касается социальной защиты, предоставляемой финским государством, а не муниципалитетами, то основанием для получения пособий и грантов является постоянное местожительство в Финляндии ( фин . Suomessa asuminen ). К числу социальных гарантий, подразумеваемых здесь, относятся, например, оплата отпуска по беременности и родам и отцовству, пособие на ребенка, пособие по безработице и другие формы социального страхования . [ 34 ]

Несмотря на схожую формулировку, используемое определение не совсем то же самое, что и для определения муниципального места жительства. В частности, само по себе муниципальное местожительство не означает, что иностранец или гражданин имеет постоянное место жительства в Финляндии. Для постоянного проживания в Финляндии требуется фактическое проживание и дом в Финляндии, а также постоянное и продолжительное физическое присутствие в стране. Это касается как иностранцев, так и граждан. Лица, переезжающие в Финляндию, могут сразу считаться постоянно проживающими в Финляндии, если они действительно намереваются остаться в стране. Это означает, что даже гражданину Финляндии, переезжающему в Финляндию, не гарантированы государственные социальные льготы сразу после въезда, если только он не докажет, что намерен остаться. [ 35 ]

С другой стороны, концепция «домицилия в Финляндии» допускает больше внимания, чем механистическое определение муниципального домицилия. Студенты, миссионеры, ученые, ученые, сотрудники гуманитарных организаций, должностные лица международных организаций и сотрудники финских компаний, а также члены их семей могут сохранять свое место жительства в Финляндии на неопределенный срок, даже если они потеряют свое муниципальное место жительства. Однако КЕЛА , определяющая статус постоянного проживания, имеет широкую свободу действий в оценке обстоятельств отдельных лиц. [ 36 ]

Иностранец, имеющий как муниципальное, так и постоянное место жительства в Финляндии, пользуется всеми социальными и медицинскими услугами, предоставляемыми финским гражданам.

Двойное гражданство

[ редактировать ]

С 1 июня 2003 года гражданин Финляндии, приобретающий иностранное гражданство, не теряет гражданства Финляндии.

Бывшие граждане Финляндии, утратившие финское гражданство до этой даты (при натурализации в другой стране), могут вновь получить финское гражданство путем подачи заявления. Дети бывших граждан Финляндии также могут получить финское гражданство по заявлению. Крайний срок подачи заявок - 31 мая 2008 года.

По состоянию на июль 2005 года более 5000 человек получили или возобновили финское гражданство в соответствии с этим новым положением. [ 37 ]

Изменения в законе также означают, что иностранцам, желающим получить гражданство Финляндии, не нужно отказываться от своего прежнего гражданства. Они могут сохранить его, если закон другой страны позволяет им это сделать.

С 1 мая 2019 года лица с двойным гражданством могут быть лишены гражданства, если они будут осуждены за тяжкие преступления, за которые может быть назначено восемь лет лишения свободы. В качестве примеров можно назвать терроризм, государственную измену, захват заложников, контрабанду людей, подстрекательство к войне и шпионаж. Решение об отмене финского гражданства будет принимать Иммиграционная служба Финляндии. Закон не имеет обратной силы и поэтому не распространяется на лиц с финским гражданством, присоединившихся к Исламскому Государству Ирака и Леванта . [ 38 ]

В начале 2022 года Партия финнов призвала отменить двойное гражданство в Финляндии. [ 39 ] несколько месяцев спустя депутат от Национальной коалиционной партии призвал принять закон, запрещающий некоренным финским гражданам/имеющим двойное гражданство занимать должности, жизненно важные для национальной безопасности, включая сотрудников полиции. [ 40 ] Позже он отзовет законопроект. [ 41 ]

Гражданство Европейского Союза

[ редактировать ]

Поскольку Финляндия является частью Европейского Союза , финские граждане также являются гражданами Европейского Союза в соответствии с законодательством Европейского Союза и, таким образом, пользуются правом свободного передвижения и имеют право голосовать на выборах в Европейский Парламент . [ 42 ] Находясь в стране, не входящей в ЕС, где нет посольства Финляндии, граждане Финляндии имеют право на получение консульской защиты в посольстве любой другой страны ЕС, присутствующей в этой стране. [ 43 ] [ 44 ] Граждане Финляндии могут жить и работать в любой стране ЕС в силу права на свободное передвижение и проживание, предоставленного статьей 21 Договора о ЕС . [ 45 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Министерство внутренних дел сообщает: в Финляндии будет новый Закон о гражданстве» (Пресс-релиз). Посольство Финляндии, Лондон . 10 марта 2003 г.
  2. ^ «Новый национальный закон вступает в силу 1 июня 2003 года» (Пресс-релиз). Постоянное представительство Финляндии, Женева. 16 мая 2003 г.
  3. ^ Кондо 2001 , стр. 2–3.
  4. ^ Фагерлунд и Брандер 2013 , стр. 2.
  5. ^ Jump up to: а б Фагерлунд и Брандер, 2013 , стр. 16.
  6. ^ Jump up to: а б Фагерлунд и Брандер, 2013 , стр. 17.
  7. ^ Jump up to: а б Фагерлунд и Брандер, 2013 , стр. 19.
  8. ^ Fagerlund & Brander 2013 , стр. 21–22, 24.
  9. ^ Jump up to: а б Фагерлунд и Брандер, 2013 , стр. 21.
  10. ^ Фагерлунд и Брандер 2013 , стр. 20.
  11. ^ Jump up to: а б Фагерлунд и Брандер, 2013 , стр. 29.
  12. ^ Фагерлунд и Брандер 2013 , стр. 26.
  13. ^ Jump up to: а б Фагерлунд и Брандер, 2013 , стр. 30.
  14. ^ Фагерлунд и Брандер 2013 , стр. 31.
  15. ^ Предложение правительства по закону о консульских услугах (HE 283/1998). Архивировано 30 мая 2011 года в Wayback Machine . Подробное обоснование § 11. Парламент Финляндии. Проверено 18 февраля 2009 г. (на финском языке)
  16. ^ Предложение правительства по закону о консульских услугах (HE 283/1998). Архивировано 30 мая 2011 года в Wayback Machine . Подробное обоснование §§15-19. Парламент Финляндии. Проверено 18 февраля 2009 г. (на финском языке)
  17. ^ Предложение правительства по закону о консульских услугах (HE 283/1998). Архивировано 30 мая 2011 года в Wayback Machine . Подробные обоснования §6. Парламент Финляндии. Проверено 18 февраля 2009 г. (на финском языке)
  18. ^ Landskapslagen om hembygdsrät (ÅFS 2/1993). Проверено 22 марта 2007 г.
    Закон об самоуправлении Аландских островов (1144/1991). Проверено 22 мая 2007 г.
  19. ^ [1] Архивировано 27 октября 2007 г. в Wayback Machine.
  20. Закон о родном муниципалитете (01.02.1994), раздел 2. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  21. ^ Котикунталак (201/1994), раздел 5]. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  22. ^ Котикунталак (201/1994), раздел 4]. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  23. ^ Закон о демографической информации (507/1993) § 9–10 . Проверено 02.11.2009. (на финском языке)
  24. ^ Котикунталак (201/1994), раздел 3]. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  25. ^ Котикунталак (201/1994), раздел 7]. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  26. ^ Котикунталак (201/1994), раздел 14]. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  27. ^ Муниципальный закон (365/1995) § 26. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  28. ^ Закон о подоходном налоге (1535/1992), § 130, дата обращения: 2-112009. (на финском языке)
  29. ^ Закон о социальных услугах (710/1982) . Дата обращения 2 февраля 2009 г. (на финском языке)
  30. ^ Закон об общественном здравоохранении (66/1972) § 14 . Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  31. ^ Закон о специальном здравоохранении (1062/1989) § 3 . Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  32. ^ Закон об охоте (615/1993), разделы 7–8 . Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке).
  33. ^ Закон об управлении оленями, § 4. Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  34. ^ Закон о применении законодательства о социальном обеспечении на основе жилья (1573/1993) § 1 . Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  35. ^ Закон о применении законодательства о жилищном социальном обеспечении (1573/1993) § 3 . Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  36. ^ Закон о применении законодательства о социальном обеспечении на основе жилья (1573/1993), § 5–8 . Проверено 11 февраля 2009 г. (на финском языке)
  37. Maahanmuuttovirasto. Архивировано 30 октября 2005 г. в Wayback Machine.
  38. ^ СПТ. «Вступает в силу новый закон: люди, совершившие тяжкие преступления, могут лишиться гражданства» . www.hbl.fi (на шведском языке) . Проверено 4 мая 2019 г.
  39. ^ «Партия финнов обнародовала план политики безопасности и призывает положить конец двойному гражданству» . Юле . 16 августа 2022 года. Архивировано из оригинала 2 января 2023 года.
  40. ^ "Депутат предлагает закон, ограничивающий обязанности полицейских только коренными финнами" . Юле . 18 октября 2022 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2022 г.
  41. ^ «Депутат от оппозиции отозвал спорное предложение об изменении закона из-за негативной реакции» . Юле . 18 октября 2022 года. Архивировано из оригинала 2 января 2023 года.
  42. ^ «Финляндия» . Евросоюз . Проверено 4 мая 2015 г.
  43. ^ Статья 20(2)(c) Договора о функционировании Европейского Союза .
  44. ^ Права за рубежом: Право на консульскую защиту : право на защиту со стороны дипломатических или консульских органов других государств-членов, когда он находится в государстве-члене ЕС, если нет дипломатических или консульских органов в собственном государстве гражданина (статья 23): это связано с тем, что не все государства-члены имеют посольства в каждой стране мира (14 стран имеют только одно посольство от государства ЕС). Антигуа и Барбуда (Великобритания), Барбадос (Великобритания), Белиз (Великобритания), Центральноафриканская Республика (Франция), Коморские Острова (Франция), Гамбия (Великобритания), Гайана (Великобритания), Либерия (Германия), Сент-Винсент и Гренадины ( Великобритания), Сан-Марино (Италия), Сан-Томе и Принсипи (Португалия), Соломоновы Острова (Великобритания), Тимор-Лешти (Португалия), Вануату (Франция)
  45. ^ «Договор о функциях Европейского Союза (консолидированная версия)» (PDF) . Eur-lex.europa.eu . Проверено 10 июля 2015 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9a0ce895fddba646cd49c2f37ebdf2ed__1722631020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9a/ed/9a0ce895fddba646cd49c2f37ebdf2ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Finnish nationality law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)