Jump to content

странный

бобы
Произношение [bɐkˈlaʔ]
Значение Гендерно неконформный мужчина , женоподобный гей , третий пол
Определение Странный AMAB
Классификация Зонтичный термин
Другие условия
Синонимы Байот , аги , байогин
Демография
Культура Филиппинский
Регионы со значительной численностью населения
Филиппины

На Филиппинах бакла ( тагальский ( и кебуанский ) произносится [bɐkˈlaʔ] ), байот (кебуано) или аги ( Хилигайнон ) — человек, которому при рождении был мужской пол и который принял гендерное выражение женское присвоен . [1] Их часто считают третьим полом . [2] Многих бакла привлекают исключительно мужчины. [3] а некоторые идентифицируют себя как женщины. [4] Полной противоположностью этого термина в филиппинской культуре является сорванец (изначально лакин-он или биналаки ), который относится к женщинам с мужским гендерным выражением (обычно, но не всегда, лесбиянкам). [5] Этот термин обычно неправильно применяется к транс-женщинам . [6]

Бакла социально и экономически интегрированы в филиппинское общество , будучи принятыми обществом до западной колонизации, многие из которых пользовались большим уважением и выполняли роль духовных лидеров, известных как бабайлан , каталонан и другие шаманы в местных филиппинских народных религиях. . В наше время группа меньшинства филиппинцев не одобряет или отвергает баклас, обычно по религиозным соображениям, предположительно из-за христианских или мусульманских убеждений. Стереотип баклы — это салониста — яркая лагерная трансвеститница, работающая в салоне красоты; на самом деле бакла процветает во многих слоях общества, от нижних до верхних уровней. [7] [8] [9]

Этимология

[ редактировать ]

На современных филиппинцах и кебуанцах термин «бакла» обычно используется для обозначения либо «женоподобного мужчины», либо «гомосексуалиста». [10] [11] Мартин Ф. Маналансан, филиппинский антрополог, определил два возможных происхождения этого термина. Во-первых, это могла быть комбинация слов babae («женщина») и lalaki , что означает («мужчина»). , обозначающего доколониальную шаманку в большинстве филиппинских этнических групп Во-вторых, оно происходит от слова « бабайлан» . [12] [13]

Однако само это слово использовалось на протяжении веков, хотя и в разных контекстах. На старом тагальском языке бакла означало «неуверенность» или «нерешительность». [12] Женоподобных гомосексуальных мужчин вместо этого называли бинабаэ («как женщина») или байогин (также пишется как баюгин или байогин , «бесплодный») в испанский колониальный период . [14]

Тагальский « поэт Франсиско Балагтас использовал слово бакла в отношении «временного отсутствия решимости», как это видно в его популярных произведениях «Флоранте в Лауре» и Оросман в Зафире» . [15] 17-го века « Это архаичное употребление также можно увидеть в тагальском религиозном эпосе Касайсаян нанг Пасионг Махал ни Джесукристонг Пангинун Натин на Сукат Ипаг-алаб нанг Пусо нанг Синоманг Бабаса» («История о страстях Иисуса Христа, Господа нашего, которые непременно воспламенят сердце «Всякий читающий»), которую поют на Страстной неделе . В отрывке, повествующем о « Агонии в саду», есть стих, который гласит: « Si Cristo'y nabacla» («Христос был сбит с толку»). [16]

К началу Второй мировой войны термин «бакла» на тагальском языке стал означать «пугающий» или «ослабленный» и стал уничижительным термином для женоподобных мужчин. [15] Распространенным эвфемизмом для бакла в этот период было «пусонг бабэ» (буквально «женское сердце»). Лишь в 1990-х годах, когда более позитивный дискурс о гомосексуальных и гомосексуальных идентичностях стал более распространенным, бакла утратила свой первоначальный уничижительный оттенок. [12] [17]

Другие местные термины для баклы также существуют в других языках Филиппин , некоторые из них сейчас считаются архаичными. Их также называют байот , бинабайе , байен-он (или байен-он ) или далопапа на кебуанском языке; аги в Хилигайноне/Илонго ; дампог или штык в Варае ; [18] [19] бантут или бантаб в Таусуге ; бантут или днда-днда в Синаме ; [20] [21] и половые губы у Субанена . [22]

Кроме того, существует множество современных неологизмов для бакла, особенно в среде swardpeak , с разной степенью принятия. К ним относятся такие термины, как бадаф , бадинг , беки , джудинг , шоки , шокла, свард и вакуш , а также многие другие. [23] [24]

Определение

[ редактировать ]

Бакла - это гендерная идентичность , характеризующаяся принятием женского гендерного выражения мужчинами . Сюда входят женские манеры и речь, использование макияжа, переодевание в одежду другого пола и длинные прически; все они называются общим термином кабаклаан ( «женственность» ). Однако бакла не связана с сексуальностью и не является сексуальной ориентацией , поэтому не является прямым эквивалентом английского термина «гей». Бакла обычно являются гомосексуальными мужчинами, но в редких случаях они также могут быть гетеросексуальными или бисексуальными мужчинами. [15] [25] [26] [27]

Поскольку термин бакла конкретно обозначает женственность, он традиционно не применяется к мужчинам-геям. Однако из-за растущей глобализации и влияния западных категорий ориентации сексуальной бакла или женственности человека стала неправильно приравниваться к гей-идентичности и обычно использоваться для гомосексуальных мужчин, независимо от мужественности в представлении. [15] [17]

Бакла часто считают естественным « третьим полом » в филиппинской культуре. [15] [2] Это иллюстрируется детским стишком, который начинается с перечисления четырех разных родов: «девочка, мальчик, бакла , сорванец ». [17] [27] Как и в английском языке, термин сорванец (архаичный лакин-он или биналаки ) относится к женщинам мужского пола (обычно лесбиянкам) и понимается как полярная противоположность бакла . [5]

Бакла также часто используется как термин для обозначения транс-женщин . [28] хотя это неправильно и обескураживающе. Во многом это связано с отсутствием современных местных терминов для обозначения трансгендеров, а также с незнанием широкой общественностью различий между гомосексуализмом и транссексуальностью . Некоторые организации настаивают на принятии новой терминологии, которая отличает трансгендеров от бакла , чтобы предотвратить распространенное уничижительное заблуждение, что транс-женщины и транс-мужчины - это просто бакла и сорванцы , перенесшие операцию по смене пола . Одним из таких предложений, внесенных в 2008 году Обществом транссексуальных женщин Филиппин (STRAP), является транспинай (для транс-женщин) и транспиной (для транс-мужчин), оба произошли от филиппинского эндонима « пиной ». Но оно еще не получило широкого признания. [29] [30] [6] [31] [32] [33] [34]

Трудность соотнесения определений с западной терминологией обусловлена ​​фундаментальным различием культурных взглядов на гомосексуальность. [9] По мнению филиппинского академика Дж. Нила Гарсиа , бакла подпадает под инверсионную модель гомосексуализма, выявленную американским психобиологом Джеймсом Д. Вайнрихом . Это культурная точка зрения, согласно которой гомосексуализм рассматривается как инверсия гендерной и половой бинарности . В филиппинском контексте это будет бинарная система loób (внутреннее я или дух, букв. «Внутри») и labás (физическая форма, букв. «Снаружи»). Таким образом, оно похоже на южноазиатскую хиджру и коренных американцев двухдуховность . Это контрастирует с двумя другими моделями гомосексуализма во всем мире, а именно с моделями, ориентированными на возраст (например, педерастия в Древней Греции ) и моделями ролевых игр (как в некоторых культурах Ближнего Востока и Латинской Америки). [15] [35]

Итнег гончары; тот, что справа, — байок в женском наряде ( ок. 1922 г. ) [36]

Гомосексуальные отношения обоих полов были обычным явлением и не несли стигматизации на доколониальных Филиппинах . В ранних испанских записях есть многочисленные сведения о феминизированных мужчинах. [37] Описывалось, что они были одеты как женщины, работали в традиционно женских ролях, и сообщество обращалось с ними как с женщинами. Их считали сравнимыми с биологическими женщинами, за исключением неспособности рожать детей. [38] [39] Их даже зарегистрировали как состоящих в браке с мужчинами. [15] [22] [39] Некоторые также женились на женщинах, хотя это не исключало гомосексуальных отношений. [37] Как правило, эти женоподобные мужчины были известны как байог (также байок или байогин ; по-испански пишется байок или байокин ) на Лусоне и асог на Висайских островах, оба значения означают «бесплодие» или «импотенция». [40]

Из-за их связи с женским началом они считались обладающими большей способностью заступничества перед анито (духами предков и природы) и поэтому обычно становились шаманами ( бабайлан , традиционно женская роль в филиппинских культурах). [37] Это не уникально для Филиппин и было также распространено в доколониальных обществах в остальной части островной Юго-Восточной Азии ; как биссу народа бугис , варок яванского народа и мананг бали народа ибана . [41]

Шаманы были весьма уважаемыми членами сообщества как специалисты по ритуалам: лечили больных, вели устные истории , выполняли колдовство и служили духовными посредниками для общения с духами предков и природы. Они были вторыми после знати в социальной иерархии и могли действовать в качестве временного лидера сообщества (аналогично регенту или интеррексу ) в отсутствие данных . [42] [43] [44]

В «Historia de las islas e indios de Bisayas » (1668 г.) испанский историк и миссионер Франсиско Игнасио Альсина отмечает, что асоги стали шаманами благодаря тому, что были самими собой. В отличие от женщин-шаманов, им не нужно было выбирать, и они не проходили обряды инициации. Однако не все асоги готовились стать шаманами. [15] [22] Кастано (1895) утверждает, что жители Бикола проводили ритуал благодарения, называемый атанг , под «председательством» которого «женоподобного» священника по имени асог . Его коллега-женщина, называемая балиана , помогала ему и руководила женщинами в пении сораки в честь Гугуранга, верховного божества мифологии Бикол. [45] Тем не менее, большинство шаманов в большинстве филиппинских доколониальных культур были женщинами. [40]

В течение трех столетий испанской колонизации (1565–1898 гг.) Католическая церковь ввела жесткие меры по подавлению шаманов-женщин и асогов . В королевствах и государствах, поглощенных Испанской империей , шаманов клеветали и ложно обвиняли в ведьмах и «жрецах дьявола», а также жестоко преследовали испанское духовенство. Таким образом, прежний высокий статус бабайлана был утрачен. Роль женщин и относительный гендерный эгалитаризм филиппинских анимистических культур в целом стали более подчиненными патриархальной культуре испанцев. [46] [47]

Больше всего этот религиозный сдвиг в сторону авраамических религий повлиял на феминизированных мужчин- шаманов - асог. В 17-18 веках испанские администраторы на Филиппинах сжигали на кострах людей, осужденных за гомосексуальные отношения, и конфисковывали их имущество в соответствии с указом президента Real Audiencia Педро Уртадо Дескибеля. Несколько случаев таких наказаний были записаны испанским священником Хуаном Франсиско де Сан-Антонио в его «Хрониках апостольской провинции Сан-Грегорио» (1738–1744). [15] [48]

Шаманы Асог были лидерами нескольких восстаний против испанского правления с 17 по 18 век. Известные из них включают восстание Тамблота на Бохоле в 1621–1622 годах и восстание Тапар в Панай в 1663 году. [49] [50] Более поздние восстания в 19 и 20 веках также возглавлялись шаманами-мужчинами. Однако эти более поздние шаманы (все вместе известные как диос-диос , «притворщики богов») следовали синкретическому народному католицизму , а не доколониальному анито- шаманизму. Хотя в ритуалах они по-прежнему одевались как женщины, они были женаты на женщинах и вряд ли были гомосексуалистами. [37] [51]

жестоким преследованиям в (тогда ещё недавно) исламизированных этнических группах Минданао Феминизированные мужчины также подвергались . В «Historia de las Islas de Mindanao, Iolo, y sus adyacentes » (1667 г.) испанский священник Франсиско Комбес пишет, что мусульманские народы Минданао наказали их «противоестественное преступление» смертью путем сожжения или утопления, и что их дома и имущество также были сожжены, так как считали, что это заразно. [15]

За этим последовала американская колонизация (1898–1946), которая, хотя и была светской, привнесла идею о том, что гомосексуализм и изнеженность являются «болезнью». [17] [52] Несмотря на это, колонизация Филиппин не уничтожила полностью традиционные двусмысленные взгляды филиппинцев на странную и пороговую сексуальную и гендерную идентичность. Хотя проблемные области все еще существуют, филиппинская культура в целом по-прежнему относительно восприимчива к негетеронормативным идентичностям, таким как бакла. [17]

Культура

[ редактировать ]
Вице Ганда , популярный филиппинский комик, актер и телеведущий, называет себя бакла . [53]

Конкурсы красоты

[ редактировать ]

Общины Бакла известны проведением конкурсов красоты. [7] причем «Мисс Гей Филиппины» является национальным по своему охвату. Участницы моделируют купальники, национальные костюмы и платья и демонстрируют свои таланты, как на женских конкурсах красоты по всему миру.

Свардспик

[ редактировать ]

У бакласов есть жаргон , или тайный язык, называемый swardpeak . Он используется как мужским, так и женским родом бакла и включает в себя элементы филиппинского, филиппинского английского и испанского языков , на которых говорят с гиперфеминизированным перегибом . [7] Он был широко распространен и популярен до 1990-х годов, но сейчас считается немодным в большинстве районов Манилы . [7] Современные версии свардспика обычно называют «языком беки», «гей-жаргоном» или «гей-языком». Обычно они проникают в основную филиппинскую культуру. Одним из первых примеров является песня «Bongga Ka, 'Day» (1979), самая популярная песня филиппинской из Manila Sound группы Hotdog . Название песни означает «Ты потрясающая, девочка» и использует сленговый жаргон бонга («потрясающе»). [54] [55] [56]

гей женщина

[ редактировать ]

Гетеросексуальные женщины, у которых сложились глубокие дружеские отношения или почти исключительно связаны с местной ЛГБТ-субкультурой бакла , известны как бабаенг бакла (буквально «женщина- бакла »). Они стереотипно приобретают манеры, манерное чувство юмора, жаргон и чувство моды бакла . Они также обычно более экстравертны и социально доминируют. Обычно это воспринимается как положительная самоидентификация, и различные известные местные знаменитости (например, Марисель Сориано и Руфа Мэй Квинто ) открыто идентифицируют себя как бабаенг бакла . [57] [58]

[ редактировать ]
Митинг 2018 года в поддержку принятия сексуальной ориентации, гендерной идентичности и самовыражения (SOGIE). закона о равенстве

С момента обретения независимости некоммерческие гомосексуальные отношения между двумя взрослыми людьми наедине никогда не криминализировались на Филиппинах, хотя сексуальное поведение или привязанность, возникающие публично, могут подпадать под запрет «серьезного скандала» в статье 200 пересмотренного Уголовного кодекса (хотя это применяется ко всем, а не только к ЛГБТК). [59]

В декабре 2004 года сообщалось, что город Марави издал постановление, запрещающее бакла появляться на публике в женской одежде, макияже, серьгах «или других украшениях, чтобы выразить свою склонность к женственности». Постановление, принятое городским советом Марави, также запрещает обтягивающие синие джинсы, топы и другую откровенную одежду. Кроме того, женщины (только) не должны «вызывать нечистые мысли или похотливые желания». Мэр сказал, что эти шаги были частью кампании по «очистке и очищению». Постановление возможно, поскольку Марави был частью автономного региона мусульманского Минданао (ныне Бангсаморо ), который допускает отдельные гражданские законы (основанные на шариате ) от остальной части страны, если они не нарушают Конституцию Филиппин . [60]

однополые браки На Филиппинах не признаются , что не позволяет многим гомосексуальным мужчинам вступать в брак. Закон о попытке легализации однополых браков на Филиппинах был представлен Конгрессу , но ни один из них до сих пор не принят. [61]

На Филиппинах преобладают христиане , более 80% филиппинцев принадлежат к Римско-католической церкви . [62] Церковная доктрина официально терпимо относится к людям с такой ориентацией, но осуждает гомосексуальную активность как «внутренне неупорядоченную». [63] Такое осуждение гомосексуализма представляет собой проблему для баклы из-за потенциальной дискриминации в обществе, где доминируют католики. В результате молодежь бакла, в частности, подвергается более высокому риску самоубийства, депрессии и злоупотребления психоактивными веществами, чем их гетеросексуальные сверстники, причем риск увеличивается по мере снижения родительского признания. [64]

бакла составляют значительное меньшинство, Несмотря на то, что приверженцы протестантизма они сталкиваются с различной степенью принятия в зависимости от конфессии, к которой они принадлежат. Филиппинская независимая церковь , которая находится в полном общении со всемирной Англиканской общиной , официально не одобряет гомосексуализм. [65] Различные евангелические церкви и Iglesia ni Cristo придерживаются более фундаменталистских доктрин и поэтому решительно осуждают гомосексуальные действия и подавляют такую ​​идентичность в своих общинах.

Филиппинцы-нехристиане, исповедующие ислам , буддизм , индуизм и другие конфессии, также представляют широкий спектр доктринальных взглядов. Ислам , вторая по величине религия на Филиппинах, составляет примерно 5,57% населения. [66] Ислам разделяет взгляды других авраамических верований на то, что гомосексуальные действия считаются греховными. [21] [67] По данным Высокого суда Дели, индуизм официально не осуждает гомосексуальность. [68] Что касается буддизма, Далай-лама (самая влиятельная фигура традиции гелуг тибетского буддизма) утверждал, что гомосексуальность является «сексуальным проступком» для последователей буддизма, но не осуждает его для неверующих. [69]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тан, Майкл Л. (2001). «Выживание посредством плюрализма: новые гей-сообщества на Филиппинах». Журнал гомосексуализма . 40 (3/4): 117–42. дои : 10.1300/j082v40n03_07 . ПМИД   11386330 . S2CID   43819477 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Агглтон, Питер (1999). Мужчины, которые продают секс: международный взгляд на мужскую проституцию и ВИЧ/СПИД . Издательство Университета Темпл. п. 246. ИСБН  1-56639-669-7 . Проверено 5 июня 2010 г.
  3. ^ Диас, Роберт (2015). «Границы баклы и геев: феминистские чтения любовницы моего мужа, вице-ганды и Чарис Пемпенгко». Знаки . 40 (3): 721–745. дои : 10.1086/679526 . S2CID   147230469 .
  4. ^ Гонсало, Элли (2 октября 2019 г.). « Нет ничего постыдного в том, чтобы быть тем, кто ты есть»: фотограф исследует филиппинскую культуру «бакла» . ЦБК . Проверено 1 марта 2023 г. Этот термин включает в себя людей, которые идентифицируют себя как транс, небинарные, бисексуальные и т. д. Хотя большинство бакла привлекают мужчины, коллективное называть их «геями» было бы неточно, поскольку некоторые идентифицируют себя как женщины.
  5. ^ Перейти обратно: а б Сепериано, Арджон М.; Сантос, Эммануэль С. младший; Алонзо, Даниэль Селин П.; Офренео, Мира Алексис (2016). « Девушка, Би, Бакла, Сорванец»: взаимосвязь сексуальности, пола и класса в условиях городской бедности» . Филиппинский журнал психологии . 49 (2): 5–34.
  6. ^ Перейти обратно: а б Тамайо, Кристин Джаз (2018). Юридическое признание гендера на Филиппинах: обзор законодательства и политики (PDF) . ПРООН, Комиссия по правам человека Филиппин.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Бенедикто, Бобби (2008). «Призраки гей-Манилы: глобальное пространство-время и призрак Кабаклаана». GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев . 14 (2–3): 317–338. дои : 10.1215/10642684-2007-035 . S2CID   143735570 .
  8. ^ Пуштер, Джейкоб; Кент, Николас (25 июня 2020 г.). «Глобальный разрыв в отношении гомосексуализма сохраняется» . Исследовательский центр Пью . Проверено 30 октября 2020 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Патиаг, Вонне (3 марта 2019 г.). «На Филиппинах о гендере думают по-другому. Мы тоже могли бы» . Хранитель . Проверено 30 октября 2020 г.
  10. ^ Вольф, Джон У. (1972). "бакла" . Словарь кебуано-визайского языка . Том. 1. п. 86.
  11. ^ "бакла" . Тагальский словарь . 2004 . Проверено 5 декабря 2009 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Маналансан, Мартин Ф. (2015). «Бакла (Филиппины)». Международная энциклопедия человеческой сексуальности : 113–196. дои : 10.1002/9781118896877.wbiehs042 . ISBN  9781118896877 .
  13. ^ Маналансан, Мартин (2003). Глобальные дивы: филиппинские геи в диаспоре (иллюстрированное издание). Дарем: Издательство Университета Дьюка. п. 25.
  14. ^ Носеда, Хосе (1860). Словарный запас тагальского языка: составлен из нескольких ученых и серьезных религиозных людей и скоординирован . Рамирес и Жиродье. п. 454 . Проверено 26 апреля 2020 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Гарсия, Дж. Нил К. (2008). Филиппинская гей-культура: от Бинабе до Баклы, от Силахиса до МСМ . Манила, Филиппины: UP Press. ISBN  978-9715425773 . Проверено 18 ноября 2013 г. «Кроме того, еще одно семантическое пространство, которое занимает бакла, относится к состоянию умственного смятения и нерешительности. Это может быть использовано для обозначения лингвистического сходства с тем, как тагальский поэт Франсиско Балагтас использовал слово бакла в контексте временного отсутствия решимости, эмоциональные колебания в нескольких сценах, по крайней мере, в двух его самых известных произведениях, романсе «Флоранте в Лауре» и пьесе «Оросман в Зафире», позднее довоенные тагальские писатели использовали бакла в значении «напуганный и ослабленный»;
  16. ^ де Вейра, Лурд (24 октября 2013 г.). «ИСТОРИЯ: ЕСТЬ ЛИ В СООБЩЕСТВЕ ГЕИ?» . Новости5 Везде Архивировано из оригинала 5 марта . Получено 17 , ноября
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и МакШерри, Элис; Маналастас, Эрик Джулиан; Гайяр, Дж. К.; Далисай, Соледад Наталья М. (2 января 2015 г.). «От девианта к бакле , от сильного к сильнее: вовлечение сексуальных и гендерных меньшинств в работу по снижению риска стихийных бедствий на Филиппинах». Форум исследований развития . 42 (1): 27–40. дои : 10.1080/08039410.2014.952330 . S2CID   154043405 .
  18. ^ Программа развития ООН (2014). Быть ЛГБТ в Азии: Страновой отчет Филиппин (PDF) . Бангкок: ПРООН, USAID. Архивировано из оригинала (PDF) 1 ноября 2020 г. . Проверено 31 октября 2020 г.
  19. ^ Купин, Беа (14 апреля 2016 г.). « Байот, бакла» не означают «слабый», — говорит Дутерте трансгендерный пари» . Рэплер . Проверено 30 октября 2020 г.
  20. ^ Харт, Донн В. (ноябрь 1968 г.). «гомосексуальность и трансвестизм на Филиппинах: кебуанский филиппинский Байот и Лакин-он». Заметки по поведению . 3 (4): 211–248. дои : 10.1177/106939716800300401 . S2CID   143669453 .
  21. ^ Перейти обратно: а б Джонсон, Марк (март 1995 г.). «Трансгендеры и гомосексуальность на Южных Филиппинах: этническая принадлежность, политическое насилие и протоколы порожденной сексуальности среди мусульман таусуг и сама». Исследования Юго-Восточной Азии . 3 (1): 46–66. дои : 10.1177/0967828X9500300104 .
  22. ^ Перейти обратно: а б с Кребер, А.Л. (1918). «История филиппинской цивилизации, отраженная в религиозной номенклатуре» . Антропологические документы Американского музея естественной истории . XXI (Часть II): 35–37.
  23. ^ Бедионес, Грей (2018). Бекилипино: «Экспозиция гей-жаргона в филиппинской культуре и языке» .
  24. ^ Юсон, Альфред А. (9 января 2017 г.). «Неологизмы» . ФилСтар Глобал . Проверено 31 октября 2020 г.
  25. ^ Банжаф, Джейн С. (1969). К исследованию личности Бакла (Диссертация). Университет Атенео де Манила.
  26. ^ Гарсия, Нил К. (1992). «Колчаны шкафа: политика и поэтика». Обзор Дилимана . 40 (2): 5–10.
  27. ^ Перейти обратно: а б Гарсия, Дж. Нелия К. (2000). «Перформативность, бакла и ориентирующий взгляд». Межазиатские культурные исследования . 1 (2): 265–281. дои : 10.1080/14649370050141140 . S2CID   145490503 .
  28. ^ Надаль, Кевин Л.; Корпус, Мелисса Дж. Х. (сентябрь 2013 г.). « Сорванцы» и «баклас»: опыт филиппинских американцев-лесбиянок и геев». Азиатско-американский журнал психологии . 4 (3): 166–175. дои : 10.1037/a0030168 .
  29. ^ Нативидад, Селин Д. (2 июля 2017 г.). «Слежу за языком» . Гидон . Проверено 22 ноября 2021 г.
  30. ^ Паскуаль, Патрик Кинг (15 октября 2014 г.). «Используйте слово «она» для обозначения Дженнифер Лауд» . Yahoo! Новости . Проверено 22 ноября 2021 г.
  31. ^ Пикраменоу, Николетта (2019). Права интерсексуалов: жизнь между полами . Спрингер. п. 120. ИСБН  978-3-030-27554-9 .
  32. ^ Лорвей, Роберт (2021). «Проверьте свой знаменатель: географическое картографирование, активизм и стандартизация сексуального риска». В Грэме, Дженис Э.; Холмс, Кристина; Макдональд, Фиона; Дарнелл, Регна (ред.). Социальная жизнь стандартов: этнографические методы взаимодействия с местным населением . ЮБК Пресс. п. 123. ИСБН  9780774865241 .
  33. ^ Думауаль, Мигель (2 июля 2021 г.). «Он или она? Либо, — говорит Вице Ганда, — в вирусном объяснении гендерной идентичности» . Новости АБС-ЦБН . Проверено 22 ноября 2021 г.
  34. ^ Гингойон, Маки (17 июня 2015 г.). «Трансгендерные женщины в PH: принимаются или просто терпятся?» . Рэплер . Проверено 22 ноября 2021 г.
  35. ^ Вайнрих, Джеймс (1991). «Реальность или социальное строительство». В Штайне, Эдварде (ред.). Формы желания: сексуальная ориентация и социальная конструкционистская полемика . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 175–208.
  36. ^ Коул, Фэй-Купер; Гейл, Альберт (1922). «Тингуанцы; Социальная, религиозная и экономическая жизнь филиппинского племени» . Полевой музей естественной истории: антропологическая серия . 14 (2): 235 –493.
  37. ^ Перейти обратно: а б с д Брюэр, Кэролайн (1999). « Байлан , Асог , трансвестизм и содомия: гендер, сексуальность и священное на ранних колониальных Филиппинах» . Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте (2). Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года.
  38. ^ Гарсия, Дж. Нил К. (2004). «Мужской гомосексуализм на Филиппинах: краткая история» (PDF) . Информационный бюллетень IIAS (35): 13. S2CID   141119860 . Архивировано из оригинала (PDF) 8 декабря 2019 года.
  39. ^ Перейти обратно: а б Де Леон, Джон Анджело Винуя; Джинталан, Джозеф (29 сентября 2018 г.). «Принято или нет: гомосексуализм, средства массовой информации и культура молчания в филиппинском обществе» . Jurnal Komunikasi, Малайзийский коммуникационный журнал . 34 (3): 408–425. дои : 10.17576/JKMJC-2018-3403-25 .
  40. ^ Перейти обратно: а б Лачика, Мария Милагрос Геремия (1996). «Бабайлан Панай: Мужской захват» . Обзор женских исследований . 6 (1): 53–60.
  41. ^ Блэквуд, Эвелин (2005). «Гендерная трансгрессия в колониальной и постколониальной Индонезии» . Журнал азиатских исследований . 64 (4): 849–879. дои : 10.1017/S0021911805002251 . JSTOR   25075902 . S2CID   162771344 .
  42. ^ Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура и общество шестнадцатого века . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео де Манилы. ISBN  971-550-135-4 .
  43. ^ Хосе С. Буэнконсехо (2013). Дженнифер С. Пост (ред.). Песни и подарки на границе . Текущие исследования в этномузыкологии: выдающиеся диссертации, том 4. Routledge. стр. 98–99. ISBN  9781136719806 .
  44. ^ «6 правил, как стать филиппинским шаманом» . Проект Асванг. 4 декабря 2016 г. Проверено 12 мая 2018 г.
  45. ^ Кастано, Хосе. 1895. «Краткие новости о происхождении, религии, верованиях и суевериях древних индейцев Бикола». Мадрид: Миссионерский колледж Альмагро.
  46. ^ Лимузины, Марио Альваро (18 марта 2019 г.). «Падение Бабайлана » Эсквайр Получено 12 . июля
  47. ^ Пелетц = Майкл Г. (2009). Гендерный плюрализм: Юго-Восточная Азия с раннего Нового времени . Рутледж. п. 84. ИСБН  9781135954895 .
  48. ^ Гарсия, Дж. Нил К. (23 июня 2014 г.). «Филиппинская гей-культура: Заключение» . Панитикан: Филиппинский литературный портал . Проверено 7 июля 2018 г.
  49. ^ Вудс, Дэймон Л. (2006). Филиппины: Справочник по глобальным исследованиям . АВС-КЛИО. ISBN  9781851096756 .
  50. ^ Дука, Сесилио Д. (2008). Борьба за свободу . Rex Bookstore, Inc., стр. 99–100. ISBN  9789712350450 .
  51. ^ Марк, София (2001). «Бог-Бог на Висайских островах» (PDF ) Филиппинские исследования . 49 (1): 42–77.
  52. ^ Гарсия, Дж. Нил К. (2004). «Мужской гомосексуализм на Филиппинах: краткая история» . Информационный бюллетень IIAS (35): 13.
  53. ^ «Гей или трансгендер? Вице-Ганда откровенно говорит о своей сексуальной идентичности» . Новости АБС-ЦБН . 10 апреля 2018 г. Проверено 31 октября 2020 г.
  54. ^ «Сленговый словарь Vice Ganda» . Манильский бюллетень . 9 ноября 2012 года . Проверено 31 октября 2020 г.
  55. ^ Альба, Рейнерио А. «В фокусе: филиппинский гей-язык (филиппинский гей-жаргон)» . В фокусе: филиппинский гей-язык (филиппинский гей-жаргон) . Национальная комиссия Республики Филиппины по культуре и искусству. Архивировано из оригинала 30 октября 2015 года . Проверено 2 апреля 2017 г.
  56. ^ Савилло, Лия. «Геи-филиппинцы придумали самый крутой вид сленга с разговором о беки» . Порок .
  57. ^ Торре, Беатрис А.; Маналастас, Эрик Джулиан (2013). «Бабаенг Бакла: Дружба между женщинами и геями на Филиппинах». Филиппинский журнал психологии . 46 (2): 149–163. S2CID   55833746 .
  58. ^ Плаценте, Роммель (25 ноября 2019 г.). «Руфа Мэй не уверена, были ли у нее отношения с геем» . PSR.ph. ​Проверено 25 февраля 2020 г.
  59. ^ Пересмотренный Уголовный кодекс . 1930.
  60. ^ «Новости и отчеты о геях на Филиппинах, 2003–06» . Архив.globalgayz.com .
  61. ^ Лейлани Доуэлл (17 февраля 2005 г.). «Новая народная армия признает однополые браки» . Всемирная рабочая партия . Проверено 17 ноября 2008 г.
  62. ^ «Филиппины» . Отчет о международной религиозной свободе, 2004 год . Государственный департамент США. 2004 . Проверено 11 июля 2010 г. Согласно официальным данным переписи населения 2000 года о религиозных предпочтениях, более 81 процента граждан заявляют о своем членстве в Римско-католической церкви.
  63. ^ Катехизис католической церкви (2-е изд.). Библиотека Эдитрис Ватикана . 2019. Пункт 2357 .
  64. ^ Рейес, Марк (2015). «Воспринимаемая родительская поддержка как защитный фактор против суицидальных мыслей у самоидентифицированных филиппинских подростков-лесбиянок и геев». Североамериканский журнал психологии . 17 (2): 245–249.
  65. ^ «Вопросы и ответы об англиканской общине» (PDF) . Домашняя страница англиканской общины . Офис англиканской общины . Проверено 2 апреля 2017 г.
  66. ^ «Филиппинский статистический ежегодник» (PDF) . Статистическое управление Филиппин . Проверено 2 апреля 2017 г.
  67. ^ Бертон, Ричард. «Коран и гомосексуализм» . Фордэмский университет . Проверено 2 апреля 2017 г.
  68. ^ Рао, HS (3 июля 2009 г.). «Индуизм не осуждает гомосексуализм» . Rediff.com . Редифф . Проверено 2 апреля 2017 г.
  69. ^ Харви, Питер (2000). Введение в буддийскую этику: основы, ценности и проблемы (иллюстрировано, переиздание под ред.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 432.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e283a9091754b8a0f5406efca9c52a56__1721302500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/56/e283a9091754b8a0f5406efca9c52a56.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bakla - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)