Корейский язык жестов
Корейский язык жестов | |
---|---|
Родной для | Южная Корея |
Носители языка | 180,000 (2008) [ 1 ] |
Японский знак ?
| |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | sgn |
ИСО 639-3 | kvk |
глоттолог | kore1273 |
Корейский язык жестов | |
хангыль | Корейский язык жестов |
---|---|
Ханджа | Корейский язык жестов |
Пересмотренная романизация | Хангун Сухва Эонео |
МакКьюн-Рейшауэр | Хангун Сухва Оно |
Короткое имя | |
хангыль | Корейский язык жестов |
Ханджа | Корейский язык жестов |
Пересмотренная романизация | Хангун мечта |
МакКьюн-Рейшауэр | Ханьгун Суо |
Корейский язык жестов или KSL ( корейский : 한국 수화 언어 или короткое название 한국 수어 ) — это язык жестов, используемый глухими сообществами Южной Кореи. Это один из двух официальных языков страны, наряду с корейским .
Начало
[ редактировать ]Начало КСЛ датируется 1889 годом. [ 2 ] хотя усилия по стандартизации начались только в 2000 году. [ 3 ] Первая южнокорейская школа для глухих была открыта 1 апреля 1913 года в Сеуле, в 1945 году она была переименована в Национальную школу для глухих, а в 1951 году — в Сеульскую школу для глухих. [ 4 ]
Общность
[ редактировать ]Хотя происхождение KSL предшествует японскому колониальному периоду ( де-юре, начиная с 1910 года), язык жестов приобрел некоторые общие черты с грамматикой японского языка жестов (JSL), когда Корея находилась под властью Японии. [ 2 ] KSL считается частью японской семьи языков жестов . [ 5 ]
Пользователи
[ редактировать ]По данным Министерства здравоохранения и социального обеспечения Южной Кореи , по состоянию на конец 2014 года в Южной Корее насчитывалось 252 779 человек с нарушениями слуха и 18 275 человек с языковыми расстройствами. [ 6 ] По последним оценкам, число глухих в Южной Корее колеблется от 180 000 до 300 000. [ 7 ] Это примерно 0,36–0,6 % населения Южной Кореи .
Официальный статус
[ редактировать ]31 декабря 2015 года Национальное собрание Южной Кореи приняло Закон о признании корейского языка жестов одним из официальных языков Кореи. [ 8 ] В соответствии с этим законодательством были приняты два законопроекта и две политики: «Стандартная политика корейского языка жестов», «Законопроект о языке жестов», «Законопроект о корейском языке жестов» и «Стандартная политика языка жестов и культуры глухих», которые затем были объединены в «Законопроект о языке жестов и культуре глухих». Основной закон корейского языка жестов. [ 9 ] Законодательство открывает путь к лучшему доступу и улучшению коммуникации в сфере образования, трудоустройства, медицины и права, а также в сфере религиозных и культурных практик. [ 8 ] Предложения в рамках законодательства включали национальную и региональную политику и закон об обучении корейскому языку жестов, который продвигает и распространяет информацию для создания лучшей среды для использования корейского языка жестов. Кроме того, планирование улучшения корейского языка жестов необходимо проводить каждые пять лет, а исследования и исследования использования корейского языка жестов для глухих необходимо проводить каждые три года. [ 9 ]
Жесты KSL оцениваются по трем критериям удобства использования: интуитивность, предпочтения и физическая нагрузка. Интуитивность – это связь между самим жестом и его значением. Предпочтение — это то, насколько нравится или не нравится жест при его представлении. Физический стресс означает, какую нагрузку на тело оказывает данный жест. Идеальный жест — это тот, который имеет четкую связь со своим значением, нравится как физическое выражение и не вызывает ненужного стресса. [ 10 ]
В 2013 году было проведено исследование по проверке жестов корейского языка жестов по трем критериям. Это исследование показало, что жесты, разработанные пользователем, часто работают лучше, чем официальные жесты KSL, в области предпочтений и физического стресса. Исследование также показало, что существует сильная связь между интуитивностью жеста и предпочтениями пользователя. Была показана более слабая связь между предпочтениями и физическим стрессом, что делает интуитивность важным фактором оценки KSL. Это исследование показало слабые стороны текущего формата KSL по сравнению с сильными сторонами жестов, разработанных пользователем. [ 10 ]
Исследование, проведенное Корейским институтом науки и технологий в 2013 году, показало: «По сравнению с другими способами взаимодействия использование жестов имеет множество преимуществ» (Уджин, 2013). К этим преимуществам относятся: жесты являются основной формой взаимодействия наряду с речью. Жесты способны передавать ряд значений, это присутствует в других языках жестов, таких как американский язык жестов. KSL используется в военных целях, например, в качестве метода связи, когда взаимодействие с помощью голоса, клавиатуры и мыши невозможно. Командиры подают сигналы рукой другим членам, чтобы они передавали сообщения друг другу, не предупреждая близлежащие силы. KSL также используется в больничных условиях в операционных. Жесты используются для общения в средах, где необходимость соблюдения санитарных требований препятствует другим формам общения. Жесты способствуют раскрытию информации. Каждый жест имеет одно значение, что облегчает бремя взаимодействия человека с компьютером. Жесты легко использовать с другими методами, например с голосовым общением. На других языках жестов это видно по произнесению слов каждого жеста. Использование рук для общения с помощью жестов снижает физическое напряжение за счет использования простых жестов, которые не оказывают минимальной нагрузки на руки. [ 10 ]
Корейский язык жестов управляется и каталогизируется Национальным институтом корейского языка (NIKL) , который является государственным учреждением, которому поручено предоставлять авторитетные комментарии по корейскому языку в целом. NIKL вместе с Министерством культуры, спорта и туризма работал над стандартизацией KSL, начиная с 2000 года, опубликовав первый официальный словарь KSL в 2005 году, а также общий разговорник к 2012 году. [ 3 ] Однако текущие ресурсы KSL, созданные правительством, подверглись критике за то, что они не представляют язык, используемый носителями языка, из-за отсутствия их включения и основаны на искусственном переводе с разговорного корейского языка. Сообщается, что качество перевода KSL, используемого в общественной сфере, оставляет желать лучшего: «гораздо менее 50 процентов» предполагаемого сообщения понимается глухими людьми в стандартных интерпретациях средств массовой информации. Официально одобренные знаки, обозначающие концепции ЛГБТ, особенно подвергались пренебрежению из-за их стигматизации и чрезмерной сексуализации, а в 2019 году была сформирована правозащитная группа под названием «Корейский глухой ЛГБТ» для поиска и создания альтернативных и новых знаков, которые были впервые распространены в 2021 году и получили широкое распространение. среди глухих ЛГБТ-сообществ, союзников и правозащитных групп. [ 11 ] [ 12 ]
Закон о корейском языке жестов
[ редактировать ]Закон о корейском языке жестов ( 한국수화언어법 ; 韓國手話言語法 ; Hanguk Suhwa Eoneo Beop ), который был принят 3 февраля 2016 года и вступил в силу 4 августа 2016 года, установил корейский язык жестов в качестве официального языка для глухих в Южная Корея равна по статусу корейской . Закон также предусматривает, что национальные и местные органы власти обязаны предоставлять услуги перевода на корейский язык жестов глухим людям, которые в них нуждаются. После того, как корейский язык жестов был установлен, стало обязательным наличие подписанных переводов в суде. KSL также используется во время общественных мероприятий и программ социальных услуг. Южная Корея предлагает курсы жестового языка для слуха. Для родителей глухих детей доступны специальные курсы обучения жестовому языку. [ 13 ] [ 14 ]
Функциональные маркеры
[ редактировать ]KSL, как и другие языки жестов, включает в себя немануальные маркеры с лексическими, синтаксическими, дискурсивными и аффективными функциями. К ним относятся поднятие и нахмуривание бровей, нахмуривание бровей, покачивание головой и кивок, а также наклон и перемещение туловища. [ 15 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Корейский язык жестов в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Перейти обратно: а б Фишер, Сьюзен и др. (2010). «Вариации в структурах восточноазиатского языка жестов» в журнале «Языки жестов», стр. 501 в Google Книгах
- ^ Перейти обратно: а б Ли, Хён Хва (февраль 2017 г.). «Проект по поддержанию корейского языка жестов» (PDF) . Национальный институт корейского языка .
- ^ "서울맹학교 학교역사" . Сеульская школа для глухих . Архивировано из оригинала 13 ноября 2019 года . Проверено 5 сентября 2017 г.
- ^ Фишер, с. 499 в Google Книгах
- ↑ Цитируется в «Законе о корейском языке жестов, принятом Национальным собранием, гарантирующем языковые права более чем 270 000 глухих людей», пресс-релизе Министерства культуры, спорта и туризма Южной Кореи о Законе о корейском языке жестов , 4 января 2016 г.
- ^ «Южная Корея — ААСЛ» . aasl.aacore.jp . Проверено 22 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Двум языкам жестов присвоен статус официальных языков» . СИЛ Интернешнл . 23 февраля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чхве, Тэён (3 января 2016 г.). «Наконец-то корейский язык жестов стал официальным языком в Южной Корее» . Середина .
- ^ Перейти обратно: а б с Пак, Уджин (2013). «Использование жестов языка жестов для взаимодействия на основе жестов: исследование по оценке удобства использования». Международный журнал промышленной инженерии .
- ^ Ли Хэ Рин (24 сентября 2022 г.). «Корейские глухие ЛГБТ-активисты создают новые знаки, чтобы с гордостью выражать свою идентичность» . «Корея Таймс» . Проверено 24 сентября 2022 г.
- ^ Ю, Чон Ин (24 апреля 2021 г.). «[История на обложке] Глухие сексуальные меньшинства стирают ненависть и создают новый язык жестов, наполненный гордостью» . Кёнхян Шинмун . Проверено 24 сентября 2022 г.
- ^ Фроули, Уильям (2003). «Язык жестов». Международная энциклопедия лингвистики .
- ^ Оригинальный текст закона на корейском языке можно посмотреть здесь .
- ^ Фишер, с. 507 в Google Книгах
Ссылки
[ редактировать ]- Брентари, Диана. (2010). Языки жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521883702 ; ОСЛК 428024472
- Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация негласно-жестовых языков», Квебекский обзор теоретической и прикладной лингвистики. Полет. 10, № 1, с. 215–288, 283.
- Минсок С., Уджин П., Джемун Дж., Донвук Х. и Чонмин П. (2013). Использование жестов языка жестов для взаимодействия на основе жестов: исследование по оценке удобства использования . Международный журнал промышленной инженерии, 20 (9/10), 548–561.
- Кендон А., Сэндлер В. и Граймс Б. (2003). «Язык жестов». В Международной энциклопедии лингвистики . : Издательство Оксфордского университета. Получено отсюда
- Джанг, С. (2009). Заметки о корейском языке жестов. В П. Ли (автор) и К. Ли, Г. Симпсоне и Ю. Киме (ред.), «Справочник по восточноазиатской психолингвистике» (стр. 361–376). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Словарь корейского языка жестов. Архивировано 29 января 2013 г. в Wayback Machine (на корейском языке).