пьесы Шекспира
Пьесы Шекспира составляют канон примерно 39 драматических произведений, написанных английским поэтом, драматургом и актером Уильямом Шекспиром . Точное количество пьес, а также их классификация на трагедии , исторические , комедийные и другие являются предметом научных дискуссий. Пьесы Шекспира считаются одними из величайших на английском языке и постоянно ставятся по всему миру. Пьесы переведены на все основные живые языки .
Многие из его пьес появились в печати в виде серии кварто посмертное Первое фолио , но примерно половина из них оставалась неопубликованной до 1623 года, когда было опубликовано . Традиционное разделение его пьес на трагедии, комедии и истории соответствует категориям, использованным в Первом фолио. Однако современная критика назвала некоторые из этих пьес « проблемными пьесами », которые ускользают от простой классификации или, возможно, намеренно нарушают общие условности, и ввела термин «романсы» для обозначения того, что ученые считают его более поздними комедиями.
Когда Шекспир впервые прибыл в Лондон в конце 1580-х или начале 1590-х годов, драматурги, писавшие для новых коммерческих театров Лондона (таких как «Занавес »), объединяли два направления драматической традиции в новый, отчетливо елизаветинский синтез. Раньше наиболее распространенными формами популярного английского театра были тюдоровские моральные пьесы . В этих пьесах, обычно прославляющих благочестие , используются персонифицированные моральные качества, чтобы побудить или научить главного героя предпочесть добродетельную жизнь Злу. Персонажи и сюжетные ситуации во многом символичны, а не реалистичны. В детстве Шекспир, вероятно, видел пьесы такого типа (наряду, возможно, с мистериями и пьесами о чудесах ). [ 1 ]
Другим направлением драматической традиции была классическая эстетическая теория. Эта теория была получена в конечном счете от Аристотеля ; Однако в Англии эпохи Возрождения эта теория была более известна благодаря римским интерпретаторам и практикам. В университетах пьесы ставились в более академической форме, как римские драмы. Эти пьесы, обычно исполнявшиеся на латыни , придерживались классических идей единства и приличия , но они также были более статичными, ценя длинные речи выше физических действий. Шекспир усвоил бы эту теорию в гимназии, где Плавт и особенно Теренций были ключевыми частями учебной программы. [ 2 ] и преподавали в изданиях с длинными теоретическими введениями. [ 3 ]
Театрально-сценическое оформление
[ редактировать ]Археологические раскопки фундаментов «Розы и Земного шара» в конце ХХ века. [ 4 ] предположил, что все лондонские театры английского Возрождения были построены по схожим общим планам. Несмотря на индивидуальные различия, общественные театры были трехэтажными и построены вокруг открытого пространства в центре. Обычно многоугольные в плане, чтобы придать общий эффект округлости, три уровня галерей, обращенных внутрь, выходили на открытый центр, в который вдавалась сцена — по сути, платформа, окруженная с трех сторон публикой, и только задняя часть была ограничена для входов и выходов зрителей. актеры и места для музыкантов. Верхний уровень за сценой можно было использовать как балкон , как в «Ромео и Джульетте» , или как место, где персонаж мог выступать с речью перед толпой, как в «Юлии Цезаре» .
Первые театры, обычно построенные из дерева, реек и штукатурки и с соломенными крышами, были уязвимы для пожара и постепенно (при необходимости) заменялись более прочными конструкциями. Когда в июне 1613 года «Глобус» сгорел, его перестроили с черепичной крышей.
Другая модель была разработана с Театром Блэкфрайарс , который начал регулярно использоваться на долгосрочной основе в 1599 году. Блэкфрайарс был небольшим по сравнению с более ранними театрами и имел крышу, а не открытый небо; он напоминал современный театр в отличие от его предшественников.
Елизаветинский Шекспир
[ редактировать ]Для Шекспира, когда он начал писать, обе традиции были живы; более того, они были отфильтрованы благодаря недавнему успеху « University Wits» на лондонской сцене. К концу 16 века популярность моральных и академических пьес пошла на убыль, когда наступил английский Ренессанс , и такие драматурги, как Томас Кид и Кристофер Марлоу, произвели революцию в театре. Их пьесы смешали старую моральную драму с классической теорией, чтобы создать новую светскую форму. [ 5 ] Новая драма соединила риторическую сложность академической пьесы с непристойной энергетикой морали. Однако оно было более двусмысленным и сложным по своим значениям и меньше касалось простой аллегории. Вдохновленный этим новым стилем, Шекспир продолжил эти художественные стратегии. [ 6 ] создание пьес, которые не только находили отклик у зрителей на эмоциональном уровне, но также исследовали и обсуждали основные элементы того, что значит быть человеком. То, что Марлоу и Кид сделали для трагедии, Джон Лили и Джордж Пил , среди прочих, сделали для комедии: они предложили модели остроумных диалогов, романтических действий и экзотических, часто пасторальных локаций, которые легли в основу комедийного образа Шекспира на протяжении всей его карьеры. [ 7 ]
Елизаветинские трагедии Шекспира (в том числе исторические пьесы с трагическим замыслом, такие как «Ричард II» ) демонстрируют его относительную независимость от классических моделей. Он заимствует у Аристотеля и Горация понятие приличия; за немногими исключениями, он фокусируется на знатных персонажах и национальных делах как предмете трагедии. Однако во многих других отношениях ранние трагедии гораздо ближе к духу и стилю морали. Они эпизодичны, насыщены характерами и событиями; они слабо объединены темой или персонажем. [ 8 ] В этом отношении они ясно отражают влияние Марлоу, особенно Тамерлена . Однако даже в своих ранних произведениях Шекспир обычно проявляет больше сдержанности, чем Марло; он реже прибегает к высокопарной риторике, а его отношение к своим героям более нюансировано, а иногда и более скептично, чем у Марло. [ 9 ] На рубеже веков напыщенность Тита Андроника исчезла, уступив место тонкости Гамлета .
В комедии Шекспир еще дальше отошел от классических моделей. «Комедия ошибок» , адаптация Менехми , внимательно следует модели новой комедии . Другие елизаветинские комедии Шекспира более романтичны. Как и Лили, он часто делает романтическую интригу (второстепенную особенность новой латинской комедии) основным элементом сюжета; [ 10 ] даже этому романтическому сюжету иногда уделяется меньше внимания, чем остроумным диалогам, обману и шуткам. «Реформа нравов», которую Гораций считал главной функцией комедии, [ 11 ] выживает в таких эпизодах, как травление Мальволио .
Якобинский Шекспир
[ редактировать ]Зрелости Шекспир как драматург достиг в конце правления Елизаветы и в первые годы правления Якова . В эти годы он отреагировал на глубокий сдвиг в популярных вкусах, как в предмете, так и в подходе. На рубеже десятилетий он отреагировал на моду на драматическую сатиру, инициированную мальчиками-игроками в «Блэкфрайарс» и «Сент-Полс» . В конце десятилетия он, похоже, попытался извлечь выгоду из новой моды на трагикомедии . [ 12 ] даже сотрудничая с Джоном Флетчером , писателем, популяризировавшим этот жанр в Англии.
Влияние молодых драматургов, таких как Джон Марстон и Бен Джонсон, проявляется не только в проблемных пьесах, драматизирующих неразрешимые человеческие проблемы жадности и похоти, но и в более мрачных тонах якобинских трагедий. [ 13 ] Марловианский, героический образ елизаветинских трагедий исчез, уступив место более мрачному видению героических натур, оказавшихся в среде всепроникающей коррупции. Будучи участником «Глобуса» и «Слуг короля», Шекспир никогда не писал для мальчишеских трупп; однако на его ранние якобинские работы заметно повлияли методы новых сатирических драматургов. Одна пьеса, «Троил и Крессида» , возможно, даже была вдохновлена Войной театров . [ 14 ]
Последние пьесы Шекспира отсылают к его елизаветинским комедиям, в которых используются романтические ситуации и происшествия. [ 15 ] Однако в этих пьесах мрачные элементы, которые в основном замалчивались в более ранних пьесах, выдвигаются на передний план и часто становятся драматически яркими. Это изменение связано с успехом трагикомедий, таких как «Филастер» , хотя неопределенность дат делает неясным характер и направление влияния. Судя по титульному листу « Двух благородных родственников» и текстовому анализу, некоторые редакторы полагают, что Шекспир завершил свою карьеру в сотрудничестве с Флетчером, который сменил его на посту домашнего драматурга «Слуг короля». [ 16 ] Эти последние пьесы напоминают трагикомедии Флетчера своей попыткой найти комедийный прием, способный инсценировать более серьезные события, чем его ранние комедии.
Стиль
[ редактировать ]Во время правления королевы Елизаветы «драма стала идеальным средством уловить и передать разнообразные интересы того времени». [ нужна ссылка ] Рассказы разных жанров разыгрывались для публики, состоящей как из богатых и образованных, так и из бедных и неграмотных. Позже он вышел в отставку в разгар якобинского периода, незадолго до начала Тридцатилетней войны . Стиль его стихов, выбор тем и сценическое мастерство несут в себе черты обоих периодов. [ 17 ] Его стиль менялся не только в соответствии с его собственными вкусами и развивающимся мастерством, но и в соответствии со вкусами публики, для которой он писал. [ 18 ]
Хотя многие отрывки в пьесах Шекспира написаны в прозе , большую часть своих пьес и стихов он почти всегда писал пятистопным ямбом . В некоторых своих ранних произведениях (например, «Ромео и Джульетта ») он даже добавлял знаки препинания в конце этих пятистопных строк ямба, чтобы сделать ритм еще сильнее. [ 19 ] Он и многие драматурги этого периода широко использовали форму белого стиха в диалогах персонажей, тем самым усиливая поэтический эффект.
В конце многих сцен своих пьес он использовал рифмующееся двустишие , чтобы придать ощущение завершения или завершения. [ 20 ] Типичный пример представлен в «Макбете» : когда Макбет уходит со сцены, чтобы убить Дункана (под звуки курантов), он говорит: [ 21 ]
Не слушай, Дункан, это похоронный звон.
Это призывает тебя в рай или в ад.
В творчестве Шекспира (особенно в его пьесах) также присутствует обширная игра слов, в которой двусмысленные смыслы и риторические излишества. неоднократно используются [ 22 ] [ 23 ] Юмор – ключевой элемент всех пьес Шекспира. Хотя большая часть его комического таланта очевидна в его комедиях, некоторые из наиболее занимательных сцен и персонажей встречаются в таких трагедиях, как « Гамлет» , и исторических произведениях, таких как «Генрих IV, часть 1» . На юмор Шекспира во многом повлиял Плавт . [ 24 ]
Монологи в пьесах
[ редактировать ]Пьесы Шекспира также примечательны использованием монологов , в которых персонаж, очевидно один в контексте пьесы, произносит речь, чтобы зрители могли понять внутренние мотивы и конфликты персонажа. [ 25 ]
В своей книге «Шекспир и история монологов » Джеймс Хирш определяет условность шекспировского монолога в драме раннего Нового времени. Он утверждает, что когда человек на сцене разговаривает сам с собой, он является персонажем художественного произведения, говорящим от лица своего персонажа; это повод обратиться к самому себе. Более того, Хирш отмечает, что шекспировские монологи и « отступления » слышны в художественном произведении пьесы и обязательно должны быть услышаны любым другим персонажем сцены, если только определенные элементы не подтвердят, что речь защищена. Поэтому любитель пьес эпохи Возрождения, знакомый с этой драматической условностью, был бы внимателен к ожиданиям Гамлета , что его монолог будет подслушан другими персонажами сцены. Более того, Хирш утверждает, что в монологах других шекспировских пьес говорящий полностью соответствует персонажу вымысла пьесы. Заявив, что обращение к публике вышло из моды ко времени жизни Шекспира, он «признает несколько случаев, когда шекспировская речь могла заставить аудиторию осознать одновременную реальность сцены и мира, который она представляет». Помимо 29 речей, произносимых хором или персонажами, которые возвращаются к этому состоянию в качестве эпилогов, «Хирш признает только три случая обращения к аудитории в пьесах Шекспира, «все в очень ранних комедиях, в которых обращение к аудитории вводится специально для того, чтобы высмеять эту практику как устаревшую и дилетантский». [ 26 ]
Исходный материал пьес
[ редактировать ]Как это было принято в тот период, Шекспир основывал многие свои пьесы на произведениях других драматургов и переработал старые истории и исторический материал. Его зависимость от более ранних источников была естественным следствием скорости, с которой писали драматурги его эпохи; кроме того, пьесы, основанные на уже популярных историях, по-видимому, с большей вероятностью собирали большие толпы. Были и эстетические причины: эстетическая теория эпохи Возрождения серьезно восприняла положение о том, что трагические сюжеты должны быть основаны на истории. Например, «Король Лир», вероятно, является адаптацией более старой пьесы « Король Лейр» , а « Генриада» , вероятно, взята из «Знаменитых побед Генриха V» . [ 27 ] Есть предположение, что «Гамлет» (ок. 1601) может быть переработкой более старой, утраченной пьесы (так называемого «Ур-Гамлета »), [ 28 ] но количество проигранных игр за этот период времени не позволяет с уверенностью определить эту взаимосвязь. (На самом деле « Ур-Гамлет», возможно, принадлежал Шекспиру и представлял собой лишь более раннюю, а затем отвергнутую версию.) [ 27 ] В пьесах на исторические темы Шекспир во многом опирался на два основных текста. Большинство римских и греческих пьес основано на Плутарха » «Параллельных жизнеописаниях (из английского перевода сэра Томаса Норта 1579 года ), [ 29 ] а английские исторические пьесы обязаны Рафаэля Холиншеда 1587 года «Хроникам» . Эта структура не применима к комедии, и те пьесы Шекспира, для которых не был установлен четкий источник, такие как «Бесплодные усилия любви» и «Буря» , являются комедиями. Однако даже эти пьесы во многом опираются на общие места.
Хотя существует много споров о точной хронологии пьес Шекспира , существует общее мнение, что стилистические группы в значительной степени отражают хронологию трех этапов:
- Истории и комедии . Самые ранние пьесы Шекспира, как правило, представляли собой адаптацию произведений других драматургов, в них использовался пустой стих и небольшие вариации ритма. Однако после того, как чума вынудила Шекспира и его труппу актеров покинуть Лондон на период с 1592 по 1594 год, Шекспир начал использовать в своих пьесах рифмованные куплеты наряду с более драматическими диалогами. Эти элементы проявились в «Укрощении строптивой» и «Сне в летнюю ночь» . Почти все пьесы, написанные после того, как чума поразила Лондон, представляют собой комедии, возможно, отражающие стремление публики того времени к беззаботной пище. Другие комедии Шекспира этого периода включают «Много шума из ничего» , «Виндзорские веселые жены» и «Как вам это понравится» .
- Трагедии . Начиная с 1599 года с Юлия Цезаря , в течение следующих нескольких лет Шекспир поставил свои самые известные драмы, в том числе «Макбет» , «Гамлет» и « Король Лир» . Пьесы этого периода затрагивают такие проблемы, как предательство, убийство, похоть, власть и эгоизм.
- Поздние романсы . Романсы этих пьес, в том числе «Перикл», «Принц Тирский» , «Цимбелин» , «Зимняя сказка» и «Буря» , названы так потому, что они имеют сходство со средневековой романтической литературой . Среди особенностей этих пьес — искупительная сюжетная линия со счастливым концом, магия и другие фантастические элементы.
Канонические пьесы
[ редактировать ]Если не указано иное, ниже перечислены пьесы из тридцати шести пьес, включенных в Первый фолиант 1623 года, в соответствии с порядком, в котором они там появляются, с двумя пьесами, которые не были включены ( «Перикл», «Принц Тирский» и «Два Благородные родственники ) добавляется в конце списка комедий и еще один ( Эдуард III ) в конце списка исторических произведений.
Примечание : пьесы отмечены значком ЛР сейчас обычно называют « поздними романами ». Пьесы отмечены значком ПП иногда называют « проблемными пьесами ». Три пьесы, отмеченные знаком ФФ не вошли в Первый фолио.
Драматическое сотрудничество
[ редактировать ]Как и большинство драматургов того времени, Шекспир не всегда писал в одиночку, и ряд его пьес создавался совместно, хотя точное количество остается предметом споров. Некоторые из следующих атрибуций, например «Два благородных родственника» , имеют хорошо засвидетельствованные современные документы; другие, такие как Тит Андроник , остаются более спорными и зависят от лингвистического анализа современных ученых.
- Карденио (утраченная пьеса или пьеса, сохранившаяся только как более поздняя адаптация «Двойная ложь» ). Сообщения того времени предполагают, что Шекспир сотрудничал с Джоном Флетчером .
- Цимбелин - Йельский Шекспир предполагает, что соавтор мог быть ответственным за части или все действие III, сцена 7 и действие V, сцена 2.
- Эдвард III - Брайан Викерс пришел к выводу, что пьеса на 40% состоит из Шекспира и на 60% из Томаса Кида .
- Генрих VI, Часть 1. Некоторые ученые утверждают, что Шекспир написал менее 20% текста.
- Генрих VIII - обычно считается результатом сотрудничества Шекспира и Флетчера.
- Макбет - Томас Миддлтон , возможно, переработал эту трагедию в 1615 году, включив в нее дополнительные музыкальные фрагменты.
- Мера за меру – возможно, Миддлтон подвергся небольшой доработке.
- Перикл, принц Тира – может включать работы Джорджа Уилкинса в качестве соавтора, редактора или рецензента.
- Тимон Афинский - Возможно, возник в результате сотрудничества Шекспира и Миддлтона.
- Титус Андроник - Возможно, был написан в сотрудничестве с Джорджем Пилом или отредактирован им .
- Два благородных родственника - приписаны в 1634 году Флетчеру и Шекспиру.
Потерянные пьесы
[ редактировать ]- Победа в труде любви . Писатель конца шестнадцатого века Фрэнсис Мерес и список книготорговцев включили это название в число недавних произведений Шекспира, но ни одна пьеса с таким названием не сохранилась. Возможно, оно потерялось или представляет собой альтернативное название одной из пьес, перечисленных выше, например « Много шума из ничего» или «Все хорошо, что хорошо кончается» .
- Карденио - приписывается Уильяму Шекспиру и Джону Флетчеру в записи в Реестре канцелярских товаров 1653 года (наряду с рядом ошибочных атрибуций) и часто считается, что он был переработан на основе сюжета из « Сервантеса » Дон Кихота . В 1727 году Льюис Теобальд поставил пьесу, которую он назвал «Двойная ложь» , которую, как он утверждал, адаптировал из трех рукописей утраченной пьесы Шекспира, название которой он не назвал. «Двойная ложь» действительно перерабатывает историю Карденио, но современные ученые не установили с уверенностью, включает ли «Двойная ложь» фрагменты утраченной пьесы Шекспира.
Пьесы, возможно, Шекспира
[ редактировать ]Примечание. Подробный обзор пьес, возможно, написанных Шекспиром или частично Шекспиром, см. в отдельной статье об апокрифах Шекспира .
- Арден из Фавершема . Средняя часть пьесы (сцены 4–9), возможно, была написана Шекспиром.
- Эдмунд Айронсайд - Содержит множество слов, впервые использованных Шекспиром, и, если он написан им, возможно, это его первая пьеса.
- Лондонский блудный сын и Йоркширская трагедия . Обе пьесы были опубликованы ин-кварто как произведения Шекспира в 1605 и 1608 годах и были включены в Третий фолиант. Однако стилистический анализ считает эти атрибуции маловероятными.
- Сэр Томас Мор – совместная работа нескольких драматургов, включая Шекспира. Существует «растущий научный консенсус» [ 30 ] что Шекспир был вызван, чтобы переписать спорную сцену в пьесе, и что «Рука Д» в сохранившейся рукописи принадлежит самому Шекспиру. [ 31 ]
- Испанская трагедия . Дополнительные отрывки, включенные в четвертый квартал, включая «сцену художника», вероятно, были написаны им. [ 32 ]
Шекспир и текстовая проблема
[ редактировать ]В отличие от своего современника Бена Джонсона , Шекспир не принимал непосредственного участия в публикации своих пьес и перед своей смертью не создал ни одной авторитетной версии своих пьес. В результате проблема определения того, что на самом деле написал Шекспир, является серьезной проблемой для большинства современных изданий.
Одна из причин текстуальных проблем заключается в том, что в то время не существовало авторских прав на произведения. В результате Шекспир и игровые труппы, с которыми он работал, не распространяли сценарии его пьес, опасаясь, что пьесы будут украдены. Это привело к появлению контрафактных копий его пьес, которые часто основывались на том, что люди пытались вспомнить, что на самом деле написал Шекспир.
Текстовые искажения, также возникающие из-за ошибок печатников, неправильного прочтения наборщиками или просто неправильно отсканированных строк из исходного материала, засоряют Квартос и Первый фолио . Кроме того, в эпоху, когда еще не существовало стандартизированного правописания, Шекспир часто писал слово несколько раз в разном написании, и это, возможно, вносило свой вклад в замешательство некоторых переводчиков. Перед современными редакторами стоит задача восстановить оригинальные слова Шекспира и, насколько это возможно, устранить ошибки.
В некоторых случаях текстуальное решение не представляет особых трудностей. в случае с «Макбетом» Например, ученые полагают, что кто-то (вероятно, Томас Миддлтон ) адаптировал и сократил оригинал, чтобы создать дошедший до нас текст, опубликованный в Первом фолио, но это остается единственным известным текстом пьесы. В других текст может стать явно искаженным или ненадежным ( Перикл или Тимон Афинский ), но конкурирующей версии не существует. Современный редактор может лишь систематизировать и исправить ошибочные прочтения, дошедшие до печатных версий.
Однако текстовая проблема может оказаться довольно сложной. Современные ученые полагают, что Шекспир с годами модифицировал свои пьесы, что иногда приводило к созданию двух существующих версий одной пьесы. Чтобы предоставить современный текст в таких случаях, редакторам приходится выбирать между оригинальной первой версией и более поздней, переработанной, обычно более театральной версией. В прошлом редакторы решали эту проблему, объединяя тексты, чтобы получить то, что они считали лучшим ур-текстом , но теперь критики утверждают, что предоставление объединенного текста противоречило бы намерениям Шекспира. в «Короле Лире» Например, существуют две независимые версии, каждая из которых имеет свою собственную текстовую целостность, в версиях «Кварто» и «Фолио». Изменения Шекспира здесь простираются от чисто местных до структурных. Таким образом, « Оксфордский Шекспир» , опубликованный в 1986 году (второе издание в 2005 году), представляет собой две разные версии пьесы, каждая из которых пользуется респектабельным авторитетом. Проблема существует как минимум с четырьмя другими шекспировскими пьесами ( Генрих IV, часть 1 ; Гамлет ; Троил и Крессида ; и Отелло ).
История выступлений
[ редактировать ]При жизни Шекспира многие из его величайших пьес были поставлены в театрах «Глобус» и « Блэкфрайарс» . [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] В его пьесах играли коллеги Шекспира по труппе лорда-камергера. Среди этих актеров были Ричард Бербедж (сыгравший главную роль в первых постановках многих пьес Шекспира, в том числе «Гамлета» , «Отелло» , «Ричарда III» и «Короля Лира» ), [ 37 ] Ричард Коули (сыгравший Вергеса в «Много шума из ничего» ), Уильям Кемпе (сыгравший Питера в «Ромео и Джульетте» и, возможно, Боттома в «Сне в летнюю ночь »), а также Генри Конделл и Джон Хемингс , которые наиболее известны сейчас коллекционированием и редактирование пьес Первого фолио Шекспира (1623).
Пьесы Шекспира продолжали ставиться после его смерти до Междуцарствия правители запретили все публичные представления (1649–1660), когда пуританские . После Реставрации Англии пьесы Шекспира ставились в театрах со сложными декорациями и ставились с музыкой, танцами, громом, молниями, волновыми машинами и фейерверками . За это время тексты были «преобразованы» и «улучшены» для сцены, что потомкам показалось шокирующим неуважением.
В викторианских постановках Шекспира часто использовались живописные эффекты в «аутентичных» исторических костюмах и декорациях. Одним из ярких примеров была постановка описанных морских боев и сцены на барже в «Антонии и Клеопатре» . [ 38 ] Слишком часто результатом была потеря темпа. К концу XIX века Уильям Поэль возглавил реакцию против этого тяжелого стиля. В серии «елизаветинских» постановок на упорной сцене он по-новому обратил внимание на структуру драмы. В начале двадцатого века Харли Грэнвилл-Баркер руководил текстами ин-кварто и ин-фолио с небольшими сокращениями. [ 39 ] [ 38 ] в то время как Эдвард Гордон Крейг и другие призывали к абстрактной постановке. Оба подхода повлияли на разнообразие стилей шекспировской постановки, наблюдаемых сегодня. [ 40 ]
Цензура
[ редактировать ]В 1642 году английский парламент запретил пьесы, в том числе пьесы Шекспира, обвинив театр в пропаганде «похотливого веселья и легкомыслия». В 1660 году, после того как Содружество Англии распалось со смертью Оливера Кромвеля , театр возобновил свою деятельность в ограниченном виде. [ 41 ]
В августе 2023 года власти школьного округа округа Хиллсборо, штат Флорида, ввели ограничения на преподавание шекспировских пьес и литературы в их текстовой полноте в целях соблюдения законодательства штата. [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гринблатт 2005 , с. 34.
- ^ Болдуин, TW (1944). «Маленькая латынь и меньше греческий» Шекспира . Урбана: Университет Иллинойса, 499–532).
- ^ Доран, Мадлен (1954). Стремления искусства . Мэдисон: Издательство Университета Висконсина. стр. 160–171.
- ^ Гурр, стр. 123–131, 142–146. [ неполная короткая цитата ]
- ^ Бевингтон, Дэвид (1969). От человечества до Марлоу (Кембридж: издательство Гарвардского университета), passim .
- ^ Логан, Роберт А. (2006). Издательство Шекспира Марлоу Эшгейт, стр. 156.
- ^ Диллон 2006 , стр. 49–54.
- ^ Рибнер, Ирвинг (1957). Английская историческая пьеса в эпоху Шекспира . Принстон: Издательство Принстонского университета, 12–27.
- ^ Уэйт, Юджин (1967). Геркулесов герой в произведениях Марлоу, Чепмена, Шекспира и Драйдена . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
- ^ Доран 1954 , стр. 220–225.
- ^ Эдвард Рэнд (1937). Гораций и дух комедии . Хьюстон: Издательство Института Райса, проход .
- ^ Кирш, Артур . Цимбелин и кружковая драматургия
- ^ Фокс, Р.А. (1968). Шекспир: от темных комедий до последних пьес . Лондон: Рутледж. стр. 18–40.
- ^ Кэмпбелл, О.Дж. (1938). Комическая сатира и «Троил и Крессида» Шекспира . Сент-Марино: Библиотека Хантингтона. пассим .
- ^ Дэвид Янг (1972). Лес сердца: исследование пасторальных пьес Шекспира . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 130 и далее.
- ^ Экройд, Питер (2005). Шекспир: Биография . Лондон: Чатто и Виндус. стр. 472–474. ISBN 1-85619-726-3 .
- ^ Уилсон, ФП (1945). Елизаветинская и Якобинская эпохи . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 26 .
- ^ Бентли, GE «Профессия драматурга во времена Шекспира», Труды Американского философского общества 115 (1971), 481.
- ^ Введение в «Гамлет» Уильяма Шекспира, Образовательная серия Бэррона, 2002, стр. 11.
- ^ Мигер, Джон К. (2003). В поисках драматургии Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его пьесах . Издательство Университета Фэрли Дикинсон. п. 52. ИСБН 978-0838639931 .
- ^ Макбет 2.1/76–77 , Библиотека Фолджера Шекспира
- ^ Махуд, Молли Морин (1988). Игра слов Шекспира . Рутледж. п. 9 . ISBN 9780415036993 .
- ^ «Игры слов и парадоксы Гамлета» . Шекспировские навигаторы . Архивировано из оригинала 13 июня 2007 года . Проверено 8 июня 2007 г.
- ^ «Юмор в пьесах Шекспира». Мир и творчество Шекспира . Эд. Джон Ф. Эндрюс. 2001. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
- ^ Клемен, Вольфганг Х. (1987). Монологи Шекспира . перевод Чарити С. Стоукса, Routledge, с. 11.
- ^ Маурер, Маргарет (2005). «Обзор: Шекспир и история монологов». Шекспир Ежеквартально . 56 (4): 504. doi : 10.1353/shq.2006.0027 . S2CID 191491239 .
- ^ Jump up to: а б «Источники Шекспира» , Британская энциклопедия.
- ^ Валлийский, Александр (2001). Гамлет в его современных обличиях . Принстон: Издательство Принстонского университета, стр. 3
- ↑ Плутарха. Параллельные жизни Архивировано 20 апреля 2009 года в Wayback Machine . По состоянию на 23 октября 2005 г.
- ^ Вудхуйсен, Генри (2010). «Сочинение Шекспира: от рукописи до печати». Ин де Грация, Маргрета ; Уэллс, Стэнли (ред.). Новый Кембриджский спутник Шекспира (2-е изд.). Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. п. 34. ISBN 978-0-521-88632-1 .
- ^ Вудхуйсен 2010 , с. 70.
- ^ Шюсслер, Дженнифер (12 августа 2013 г.). «Еще одно доказательство участия Шекспира в «Испанской трагедии» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 15 мая 2018 г.
- ^ Предисловие редактора к Сон в летнюю ночь» книге Уильяма Шекспира « , Саймон и Шустер, 2004, стр. XL
- ^ Фоукс 1968 , 6.
- ^ Наглер, AM (1958). Шекспировская сцена . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 7. ISBN 0-300-02689-7
- ^ Шапиро, 131–132. [ неполная короткая цитата ]
- ^ Ринглер, Уильям младший (1997). «Шекспир и его актеры: некоторые замечания о короле Лире» из книги «Лир от исследования к сцене: очерки критики» под редакцией Джеймса Огдена и Артура Хоули Скаутена, издательство Fairleigh Dickinson University Press, стр. 127.
- ^ Jump up to: а б Халперн, Ричард (1997). Шекспир среди современников . Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. п. 64. ИСБН 0-8014-8418-9 .
- ^ Гриффитс, Тревор Р. (ред.) (1996). Сон в летнюю ночь . Уильям Шекспир. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; введение, 2, 38–39. ISBN 0-521-57565-6 .
- ^ Бристоль, Майкл и Кэтлин Макласки (ред.). Шекспир и современный театр: спектакль современности. Лондон; Нью-Йорк: Рутледж; Введение, 5–6. ISBN 0-415-21984-1 .
- ^ МакГат, Гэри (19 октября 2022 г.). «Запрет Барда | Интернет-библиотека Свободы» . oll.libertyfund.org . Проверено 23 августа 2023 г.
- ^ Паттерсон, Джефф (8 августа 2023 г.). « Учителя напуганы»: школы Хиллсборо вводят ограничения на Шекспира, чтобы избежать содержания сексуального характера» . ВФЛА-ТВ . Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ Лихтенберг, Дрю (13 августа 2023 г.). «Сделаем Шекспира снова грязным» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ Лихтенберг, Дрю (10 сентября 2023 г.). «Великолепный, тревожно грязный эффект Шекспира должен сохраниться» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 10 сентября 2023 года . Проверено 11 сентября 2023 г.
Источники
[ редактировать ]- Диллон, Джанетт (2006). «Елизаветинская комедия». В Леггатте, Александр (ред.). Кембриджский компаньон шекспировской комедии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 47–63. дои : 10.1017/CCOL0521770440.004 . ISBN 978-0511998577 .
- Гринблатт, Стивен (2005). Воля в мире: как Шекспир стал Шекспиром . Лондон: Пимлико. ISBN 0712600981 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мерфи, Эндрю (2003). Шекспир в печати: история и хронология издательского дела Шекспира . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1139439466 .
- О'Тул, Финтан , «Нет комфорта», The New York Review of Books , vol. LXXI, нет. 10 (6 июня 2024 г.), стр. 28–30, 32. «Так чему же учит нас Шекспир? Ничему. Его трагический театр — это не класс. Это ярмарочная стена смерти, в которой персонажей выталкивает наружу центробежная сила действия, но удерживается на месте трением языка». (стр. 29.) «[С] течением времени изменились [] значения [многих слов]. [Это] преувеличивает то, что Шекспир в любом случае делает: одновременно предлагая и скрывая смысл.... Отличительная черта его творчества писательство — это его склонность выражать одно понятие двумя словами, соединенными посредством «и»... Шекспир... часто... дает нам союзы, которые не являются ни совершенно одинаковыми, ни совершенно разными... Шекспир дает нам крах курсы по всем направлениям неуверенности: физической, эмоциональной, психологической, когнитивной и даже экзистенциальной». (стр. 30.)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст пьес Шекспира , разбитый по жанрам, с другими опциями, включая список всех речей каждого персонажа.
- Краткое изложение пьес Шекспира Список всех 27 пьес Шекспира с кратким изложением и изображениями исполняемых пьес.
- Полный список пьес Шекспира с кратким описанием.
- Повествовательные и драматические источники всех произведений Шекспира. Также годы публикации и хронология пьес Шекспира.
- «Все произведения Шекспира» , Библиотека Фолджера Шекспира.
- Современные переводы, учебные пособия, контекст и биография Уильяма Шекспира, пьес Шекспира и его сонетов.
- Ресурсный центр Шекспира Каталог веб-ресурсов для онлайн-исследования Шекспира. Включает краткие описания пьес, график работ и языковые ресурсы.
- Shake Sphere Краткое изложение и анализ всех пьес, включая пьесы сомнительного авторства, такие как «Эдуард III» , «Два благородных родственника» и «Карденио» .
- Шекспир в Британской библиотеке – ресурс, включающий изображения оригинальных рукописей, новые статьи и учебные ресурсы.