Закон о гражданстве Малайзии
Эту статью необходимо обновить . ( январь 2017 г. ) |
Федеральная конституция Малайзии Статьи с 14 по 31 | |
---|---|
Федеральный законодательный совет | |
Территориальная протяженность | Малайзия |
Прошел мимо | Федеральный законодательный совет |
Прошедший | 15 августа 1957 г. |
Началось | 27 августа 1957 г. |
Статус: Изменено |
Закон о гражданстве Малайзии на которых человек становится гражданином Малайзии подробно описывает условия , . Основным законом, регулирующим требования к гражданству, является Конституция Малайзии , которая вступила в силу 27 августа 1957 года.
Все лица, родившиеся в Малайзии в период с 31 августа 1957 года по 1 октября 1962 года, автоматически получили гражданство по рождению, независимо от национальности их родителей. Лица, родившиеся в стране после этой даты, получают гражданство Малайзии при рождении, если хотя бы один из их родителей является гражданином. Иностранные граждане могут стать гражданами Малайзии путем натурализации после проживания в стране не менее 10 лет, отказа от любого предыдущего гражданства и демонстрации знания малайского языка .
Малайзия состоит из нескольких бывших британских колоний и протекторатов, приобретенных в XVIII и XIX веках, жителями которых были британские подданные и лица, находившиеся под защитой Великобритании . После объединения западных штатов в 1948 году страна стала независимой в 1957 году.
Хотя граждане Малайзии больше не имеют британского гражданства, они продолжают пользоваться привилегированным статусом при проживании в Соединенном Королевстве ; Будучи гражданами Содружества , малайзийцы имеют право голосовать на выборах в Великобритании и занимать там государственные должности. Однако ограничения в законодательстве Малайзии на реализацию прав гражданства в зарубежной стране приведут к утрате малайзийского гражданства, фактически сводя на нет эти права.
История
[ редактировать ]Британия впервые закрепилась на Малайском полуострове , заселив Пенанг в 1786 году. В течение 18 века британское присутствие расширилось по всему региону. [1] Британская Малайя была разделена на три политические группы: Стрейтс-Сетлментс , Федеративные малайские штаты и Нефедеративные малайские штаты . Поселения Проливов находились под непосредственным управлением британского правительства, в то время как малайские штаты представляли собой территории, управляемые местными монархами, которым была предоставлена ограниченная автономия в обмен на принятие британского сюзеренитета. Жители Стрейтс-Сетлментс были британскими подданными . [2] но вместо этого подданные правителей малайского государства считались лицами, находящимися под защитой Великобритании . [3]
Хотя Великобритания обладала юрисдикцией в отношении всех трех типов владений, внутреннее законодательство рассматривало малайские штаты как иностранную территорию. обращались как с иностранцами С лицами, находящимися под защитой Великобритании, в Соединенном Королевстве , но как малайским британским подданным, так и лицам, находящимся под защитой, могли быть выданы британские паспорта. Покровительствуемые лица не могли поехать в Великобританию без предварительного разрешения, но им предоставлялась такая же консульская защита, как и британским подданным, при выезде за пределы Империи. Лицо, имеющее связи как с непосредственно управляемыми частями Британской Малайи, так и с одним из малайских штатов, может одновременно быть британским подданным и лицом, находящимся под защитой Великобритании. [4]
До 1867 года Стрейтс-Сетлментс управлялись как часть Британской Индии . [5] Законодательство, принятое в Индии до этого года, было применимо на местном уровне, включая правила натурализации. [6] Закон о натурализации Индии 1852 года позволил иностранцам, проживающим на территории, управляемой Ост-Индской компанией, натурализоваться в качестве британских подданных путем подачи заявления в правительство. Не было никаких требований к минимальному месту жительства, и кандидатам просто требовалось одобрение соответствующего должностного лица. Присяга на верность, которую приносили успешные кандидаты, требовала от них присяги на верную службу компании, а также на верность британскому монарху . [7] После отделения от Индии Законодательный совет поселений Проливов принял Закон о натурализации 1867 года, который содержал практически те же требования к натурализации. [8] Любой человек, родившийся в Стрейтс-Сетлментс, Соединенном Королевстве или где-либо еще в пределах доминионов Короны, был британским подданным по рождению. [9]
После Второй мировой войны колониальные власти объединили малайские штаты с Пенангом и Малаккой, чтобы сформировать Малайский союз в 1946 году. С самого начала было создано федеральное малайское гражданство, хотя союз просуществовал всего два года, прежде чем преобразоваться в Малайскую Федерацию . Малайское гражданство существовало одновременно с субъектными статусами отдельных малайских штатов и британским гражданством в Проливных поселениях. Федеральные, государственные и британские правила получения этих статусов различались, и этот многоуровневый подход к гражданству сохранялся до обретения Малайей независимости в 1957 году. [10]
Пенанг и Малакка
[ редактировать ]Некоторые ранние законы о независимости не содержали каких-либо положений об утрате гражданства Соединенного Королевства и колоний гражданами новых независимых государств. Примечательным примером является случай бывших поселений (колоний) Пенанга и Малакки на территории нынешней Малайзии . В 1948 году они были объединены с девятью малайскими штатами (которые были защищенными штатами, а не колониями) и образовали Малайскую Федерацию . После обретения независимости 31 августа 1957 года лица, находящиеся под защитой Великобритании (BPP) из малайских штатов, потеряли свой статус BPP. Однако в результате заявлений, сделанных китайцами Пролива , известными как «китайцы королевы», правительства Соединенного Королевства и Малайи согласились, что не должно быть предусмотрено никаких положений о выводе граждан Соединенного Королевства и колоний. (CUKC) от жителей Пенанга и Малакки, которым, следовательно, будет разрешено оставаться CUKC, а также гражданами Малайи. [11]
16 сентября 1963 года колонии Северное Борнео , Саравак и Сингапур были объединены с Малайей и образовали Малайзию (впоследствии Сингапур покинул Малайзию в 1965 году). CUKC был отозван у лиц, получивших гражданство Малайзии в 1963 году, но это не затронуло существующих граждан Федерации.
Таким образом, лица, связанные с Пенангом и Малаккой до 31 августа 1957 года, вместе с лицами, родившимися до 1983 года по законному происхождению от отцов, связанных таким образом, образуют самую большую группу британских заморских граждан (по оценкам, более 1 миллиона человек). Большинство из них также имеют малазийское гражданство.
Приобретение и утрата гражданства
[ редактировать ]Право по рождению или происхождению (гражданство в силу закона)
[ редактировать ]Все лица, родившиеся в Малайзии в период с 31 августа 1957 года по 30 сентября 1962 года, автоматически получили гражданство по рождению независимо от национальности их родителей. Лица, родившиеся в стране 1 октября 1962 года, получают гражданство Малайзии при рождении, если хотя бы один из родителей является гражданином и оба родителя состоят в законном браке друг с другом на момент рождения. [12]
Дети, рожденные в браке за границей, имеют право стать гражданами Малайзии по происхождению только в том случае, если отец является гражданином Малайзии. рождение лиц, имеющих право на получение гражданства, должно быть зарегистрировано в дипломатическом представительстве Малайзии Для получения гражданства в течение одного года после рождения. Лица, рожденные за рубежом от матери-малазийки и отца-иностранца, могут подать заявление на получение гражданства только путем регистрации в соответствии со статьей 15(2), статьи 15А или путем натурализации, которая требует одобрения правительства и не гарантирует успешного заявления.
Лица, рожденные от родителей, не состоящих в браке, по умолчанию наследуют гражданство матери. Ребенок малайзийского отца и матери-негражданки, которые не состоят в браке или чей брак не признан законодательством Малайзии, не может получить гражданство по происхождению. Однако они могут подать заявление на получение гражданства путем регистрации при условии одобрения правительством. [13]
Добровольное приобретение (гражданство путем регистрации или натурализации)
[ редактировать ]Иностранные женщины, вступающие в брак с малазийскими мужчинами, также могут зарегистрироваться в качестве граждан, прожив в стране не менее двух лет, с намерением поселиться в Малайзии на постоянной основе. Все остальные иностранцы (включая мужей малазийских женщин, не являющихся гражданами) могут стать гражданами Малайзии путем натурализации после проживания в стране не менее 10 лет, из которых 12 месяцев должны быть непрерывным проживанием непосредственно перед подачей заявления. Кандидаты должны продемонстрировать знание малайского языка и намереваться проживать в стране постоянно. Любой, кто приобретает малайзийское гражданство путем натурализации или регистрации, должен отказаться от любого предыдущего гражданства. [14]
Разрешения на натурализацию и регистрацию выдаются по усмотрению правительства. Заявки часто отклоняются без указания причин, и не существует процедуры обжалования этих решений. Из 4029 заявлений на получение гражданства в период с 2000 по 2009 год только 1806 были удовлетворены. [14]
Отказ и лишение
[ редактировать ]От гражданства Малайзии можно отказаться, подав заявление об отказе, в то время как любой гражданин Малайзии, добровольно приобретающий иностранное гражданство, будет автоматически лишен гражданства. Натурализованные граждане, если они проживают за границей более пяти лет и не регистрируются ежегодно в дипломатической миссии Малайзии для сохранения гражданства (кроме тех, кто работает на государственной службе), правительство может лишить их гражданства. Натурализованные граждане также могут быть лишены гражданства за: совершение акта нелояльности по отношению к государству, помощь вражеской стране, с которой Малайзия находится в состоянии войны, приговор к тюремному заключению на срок более 12 месяцев в любой юрисдикции, службу в любом качестве в интересах иностранца. правительством или быть оштрафован на 5000 ринггитов за любое правонарушение в течение пяти лет с момента получения гражданства. [15]
Хотя наличие нескольких гражданств по рождению технически не запрещено законодательством Малайзии, человек, который пользуется любыми правами, вытекающими из этих альтернативных статусов, будет лишен малайзийского гражданства. Это включает в себя голосование на выборах или подачу заявлений на получение паспортов в любой юрисдикции за пределами Малайзии. Дети, зарегистрированные как граждане Малайзии, также могут быть лишены гражданства, если родитель добровольно отказывается от гражданства или лишен его. [15]
Однако согласно статье 23(2) гражданам не разрешается отказываться от своего гражданства во время войны, если они не получили одобрения федерального правительства Малайзии .
Споры
[ редактировать ]Дети, рожденные за границей от малазийских матерей
[ редактировать ]Малайзия — одна из 25 стран, которые не предоставляют матерям и отцам равных прав в соответствии с законом о гражданстве страны. [16] Дети, рожденные за пределами Малайзии от матери-малазийки и отца-иностранца, не имеют права на автоматическое получение гражданства в качестве гражданина в силу закона в соответствии со статьей 14 и частью II второго приложения Федеральной конституции Малайзии , в то время как дети, рожденные за границей от отца-малазийца, автоматически пользоваться гражданством в соответствии с вышеупомянутыми положениями.
Знаменательное решение Высокого суда Куала-Лумпура от 9 сентября 2021 года постановило, что малайзийские матери должны передать свое гражданство своим детям, рожденным за границей – привилегия, которая ранее предоставлялась только отцам. Судья постановил, что слово «отец» в Федеральной конституции должно также толковаться как включающее в себя значение «мать» и читаться в гармонии со статьей 8 Конституции, которая гарантирует равенство перед законом и запрещает дискриминацию по признаку пола. [17] Это изменение поможет облегчить доступ к месту жительства, образованию и здравоохранению для семей. Активисты назвали это гигантским шагом на пути к гендерному равенству. [18]
Однако 5 августа 2022 года решение Высокого суда КЛ было отменено Апелляционным судом большинством голосов 2–1 после успешной апелляции правительства. Два судьи, составившие большинство, постановили, что слово «отец» во втором приложении части II Федеральной конституции означает биологического отца и не может быть распространено на мать или родителей. должен парламент , а не суд Оба судьи также заявили, что переписывать Конституцию . [19]
17 февраля 2023 года кабинет Анвара Ибрагима подтвердил, что внесет поправки в Конституцию Малайзии , чтобы позволить детям, рожденным за границей от малазийских матерей, состоящих в браке с иностранцами, автоматически получать малазийское гражданство. [20] Первоначально предполагалось, что законопроекты будут представлены в марте 2023 года. [21] [22] [23] Однако только 25 марта 2024 года поправка к конституции была наконец внесена в первое чтение в Деван Ракьят министром внутренних дел Сайфуддином Насутионом Исмаилом . [24] [25]
Несмотря на это, истцы, в состав которых входят Ассоциация поддержки семьи и благосостояния Селангора и Куала-Лумпура («Семейные границы») и шесть малайзийских женщин, продолжили подачу апелляции в высший суд страны – Федеральный суд . Первоначально Федеральный суд назначил 25 июня 2024 года датой рассмотрения апелляции. [26] но затем слушание было перенесено на 5 сентября 2024 года. [27] [28] Это сделано для того, чтобы у правительства было время завершить процесс внесения поправок в конституцию в отношении положений о гражданстве в парламенте , поскольку потенциальные поправки окажут влияние на текущие апелляции после их принятия. [27] [28]
Отмененные положения
[ редактировать ]Положения, упомянутые ниже, представляют собой пути получения гражданства, которые когда-то содержались в Федеральной конституции , но были отменены и больше не действуют.
Гражданство по военной службе
[ редактировать ]Согласно статье 20 Федеральной конституции , любой, кто удовлетворительно прослужил в вооруженных силах Малайзии не менее 3 лет на постоянной службе или не менее 4 лет на неполной службе и намеревается постоянно проживать на полуострове Малайзия , может подать заявление о натурализации в правительство, чтобы стать гражданином Малайзии. Заявление о натурализации можно подать, пока заявитель находится на службе в вооруженных силах, или в течение 5 лет после его демобилизации. Если человек служил как на полной, так и на неполной ставке, то любой из двух месяцев его службы по совместительству будет считаться одним месяцем службы на полной ставке. [29]
Статья 20 и гражданство по военной службе в Малайзии отменены Законом о Конституции (поправка) 1962 года [Закон 14/1962], вступившим в силу с 1 февраля 1964 года. [29] [30]
Сабах и Саравак
[ редактировать ]Постоянное место жительства в штатах Сабах и Саравак отличается от других 11 штатов Малайзии. Хотя Сабах и Саравак имеют автономию в иммиграционных делах (включая введение иммиграционных ограничений для жителей полуострова Малайзия ), постоянные жители Сабаха и Саравака освобождаются от иммиграционного контроля своих штатов. Гражданин Малайзии, рожденный от постоянного жителя Сабаха или Саравака, будет иметь постоянное место жительства в Сабахе или Сараваке, независимо от того, где он родился. Само по себе рождение в Сабахе или Сараваке не делает человека постоянным жителем, если только один из его родителей не является постоянным жителем. Человек может стать постоянным жителем Сабаха или Саравака, получив статус постоянного проживания (PR), выдаваемый иммиграционными департаментами соответствующего штата. Статус постоянного проживания человека обозначается буквой на его MyKad под фотографией: H для сабахцев, K для саравакцев и ни одного для жителей полуострова Малайзия. [31] Похожая схема также используется в малазийских паспортах , отличающихся буквенным префиксом номера паспорта: H для сабахцев, K для сараваков и A для полуостровных малазийцев.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перселл 1945 , с. 33.
- ^ Низкий 2017 , стр. 2–3.
- ^ Джонс 1945 , стр. 124–125.
- ^ Джонс 1945 , стр. 127–128.
- ^ Хан 2008 , с. 3.
- ^ Закария 1987 , с. 112.
- ^ Закон о натурализации Индии 1852 года .
- ^ Парламентские документы Законодательного совета Нового Южного Уэльса, 1881 г. , стр. 278.
- ^ Каратани 2003 , стр. 41–42.
- ^ Низкий 2017 , стр. 3–4.
- ^ Hansard , HC Deb, 13 ноября 1972 г., том. 846, куб. 24-5 Вт
- ^ Низкий 2017 , стр. 16–17.
- ^ Низкий 2017 , с. 17.
- ^ Jump up to: а б Низкий 2017 , стр. 17–18.
- ^ Jump up to: а б Низкий 2017 , стр. 20–21.
- ^ «Проблемы, с которыми столкнулись малайзийские женщины с детьми, рожденными за рубежом, во время кризиса Covid-19» . Глобальная кампания за равные права гражданства . Архивировано из оригинала 3 ноября 2022 года . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ Лим, Ида (20 октября 2021 г.). «Объяснитель: как Высокий суд решил, что дети малайзийских матерей, рожденные за границей, тоже могут быть гражданами» . Малайская почта . Проверено 16 июня 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ «Малайзийские матери выиграли дело в Высоком суде против «сексистского» закона о гражданстве» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 9 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 3 июня 2022 года.
- ^ Сингх, Шаранджит (5 августа 2022 г.). «Апелляционный суд постановил, что детям малайзийских матерей, вышедших замуж за иностранцев, родившимся за границей детям не разрешается иметь гражданство» . Новые времена проливов . Проверено 16 июня 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ «Совместное заявление для СМИ министра внутренних дел и министра департамента премьер-министра (право и институциональная реформа)» . Отдел по правовым вопросам департамента премьер-министра . 17 февраля 2023 года. Архивировано из оригинала 17 июня 2024 года . Проверено 17 июня 2024 г.
- ^ Лим, Ида (18 февраля 2023 г.). «Кабинет Анвара согласен разрешить автоматическое получение гражданства для детей, рожденных за границей от малазийских мам» . Малайская почта . Архивировано из оригинала 18 февраля 2023 года . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ «Зеленый свет на получение гражданства детям малазийских матерей, рожденным за границей, посредством поправки к конституции» . Новые времена проливов . Медиа Прима . 18 февраля 2023 года. Архивировано из оригинала 18 февраля 2023 года . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ Саид, Зунайра (19 февраля 2023 г.). «Малайзия разрешит автоматическое получение гражданства для детей, рожденных за рубежом от малазийских мам» . «Стрейтс Таймс» . Сингапурский пресс-холдинг . Архивировано из оригинала 19 февраля 2023 года . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ «Законопроект о Конституции (поправки) 2024 года» (PDF) . Парламент Малайзии . 25 марта 2024 г. Проверено 17 июня 2024 г.
- ^ Ветасалам, Раганантини; Тан, Тарренс; Гек Сан, Кху (25 марта 2024 г.). «Министерство внутренних дел готовит конституционные поправки к законам о гражданстве» . Звезда . Архивировано из оригинала 17 июня 2024 года . Проверено 17 июня 2024 г.
- ^ Лим, Ида (30 января 2024 г.). «Федеральный суд назначил 25 июня рассмотрение апелляции малайзийских мам об автоматическом гражданстве их детей, рожденных за рубежом» . Малайская почта . Проверено 17 июня 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Ти, Кеннет (24 июня 2024 г.). «Федеральный суд откладывает 25 июня слушание по апелляции малайзийских мам об автоматическом гражданстве детей, рожденных за рубежом, до внесения поправок в конституцию» . Малайская почта . Архивировано из оригинала 28 июня 2024 года . Проверено 29 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Абдул Рашид, Хидир Редуан (24 июня 2024 г.). «Обжалование гражданства детей, родившихся за границей, отложено до 5 сентября» . МалайзияКини . Архивировано из оригинала 28 июня 2024 года . Проверено 29 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Федеральная конституция Малайзии (перепечатка – по состоянию на 15 октября 2020 г.)» (PDF) . Портал федерального законодательства (ЛОМ) . Комиссар по пересмотру законодательства Малайзии. 15 октября 2020 г. стр. 31–32. Архивировано из оригинала (PDF) 11 апреля 2022 года . Проверено 29 июня 2024 г.
- ^ «Закон о Конституции (поправка) 1962 года [Закон 14/1962]» (PDF) . Портал федерального законодательства (ЛОМ) . Пемангку Пенчетак Кераджаан. 24 февраля 1962 года . Проверено 29 июня 2024 г.
- ↑ NRD: буква H указывает на то, что владельцем является Sabahan , Daily Express, 5 июня 2010 г. Архивировано 21 июня 2011 г. в Wayback Machine.
Общие источники
[ редактировать ]- Хан, Лим Пэн (2008). «Малайские школы и школьные библиотеки в поселениях Проливов под британским колониальным правлением перед Второй мировой войной» . Малайзийский журнал библиотечного дела и информатики . 13 (1). Университет Малайи : 1–15 . Проверено 8 сентября 2022 г.
- «Закон о натурализации индейцев 1852 года» , Национальный центр информатики.
- Джонс, Дж. Мервин (1945). «Кто такие лица, находящиеся под защитой Великобритании» . Британский ежегодник международного права . 22 . Издательство Оксфордского университета : 122–145. Архивировано из оригинала 23 октября 2021 года . Проверено 23 августа 2022 г. - через HeinOnline .
- Журнал Законодательного совета Нового Южного Уэльса: сессия 1881 г., начинающаяся 5 июля и заканчивающаяся 20 декабря 1881 г. Том. XXXII. Правительство Нового Южного Уэльса . 1882 год . Проверено 8 сентября 2022 г.
- Каратани, Риеко (2003). Определение британского гражданства: Империя, Содружество и современная Британия . Издательство Фрэнка Касса. ISBN 0-7146-8298-5 .
- Лоу, Чу Чин (февраль 2017 г.). Отчет о законе о гражданстве: Малайзия и Сингапур (Отчет). Европейский университетский институт . hdl : 1814/45371 .
- Перселл, Виктор (1945). «Малайя под британцами». Мировые дела . 108 (1). Издательство SAGE : 33–38. JSTOR 20664108 .
- Закария, Шайха (1987). «Источники и литература по малазийскому праву» . Журнал малайзийского и сравнительного права . 14 . Университет Малайи : 109–156. ISSN 2652-4201 . Проверено 8 сентября 2022 г. - через HeinOnline .