Замок Блэндингс и в других местах

Blandings Castle и в других местах - это коллекция рассказов PG Wodehouse . Впервые он был опубликован в Соединенном Королевстве 12 апреля 1935 года Гербертом Дженкинсом , Лондон, и, как замок Блэндингс , в Соединенных Штатах 20 сентября 1935 года Doubleday Doran , Нью -Йорк. [ 1 ] Все истории ранее появлялись в журнале Strand (Великобритания) и все, кроме последних в различных американских журналах.
Обзор
[ редактировать ]Первые шесть историй проходят в тезенском замке книги Блэндингс ; Они устанавливаются некоторое время между событиями « Оставить его» в PSMith (1923) и событиями Summer Lightning (1929). Lord Emsworth of Blandings Castle изображен как джентльменский фермер, растущие призовые тыквы и особенно обеспокоенный своей призовой свинью, императрицы Бландинга; Он также обеспокоен своими племянницами и племянниками, а также любовной жизнью его младшего сына Фредди Трипвуда. Седьмая история касается Бобби Уикхэма , знакомого и иногда невесты Берти Вустер , которая также появляется в трех историях г -на Маллинера . Последние пять рассказываются г -ном Маллинером и находятся в Голливуде среди киностудий, которые Вудхаус знал из своего времени в качестве сценариста в 1930–31 годах.
Содержимое
[ редактировать ]"Опека на тыкву"
[ редактировать ]- США: субботняя вечерняя пост , 29 ноября 1924 г.
- Великобритания: Стрэнд , декабрь 1924 г.
См. « Опасность тыквы ». (Blandings Castle Story.)
"Лорд Эмсворт действует для лучших"
[ редактировать ]- Великобритания: Стрэнд , июнь 1926 г.
- США: Свобода , 5 июня 1926 г.
См. « Лорд Эмсворт действует для лучших ». (Blandings Castle Story.)
"Pig-hoo-oo-eey"
[ редактировать ]- США: Свобода , 9 июля 1927 г.
- Великобритания: Strand , август 1927 г.
Смотрите " Pig-hoo-oo-eey ". (Blandings Castle Story.)
"Компания для Гертруды"
[ редактировать ]- Великобритания: Стрэнд , сентябрь 1928 г.
- США: Космополит , октябрь 1928 г.
См. « Компания для Гертруды ». (Blandings Castle Story.)
"Go-etter"
[ редактировать ]- США: Cosmopolitan , март 1931 г. (как «сопротивление продажам»)
- Великобритания: Strand , август 1931 г.
Смотрите " The Go-Getter ". (Blandings Castle Story.)
"Лорд Эмсворт и подруга"
[ редактировать ]- США: Свобода , 6 октября 1928 г.
- Великобритания: Strand , ноябрь 1928 г.
См. « Лорд Эмсворт и подруга ». (Blandings Castle Story.)
«Мистер Поттер уходит в отдых»
[ редактировать ]- США: Свобода , 23 января 1926 г. (как «лечение остального»)
- Великобритания: Стрэнд , февраль 1926 г.
- Сюжет
Дж. Х. Поттер, нью -йоркский издатель, является советом своего доктора, который отдыхает в Лондоне. Он принимает приглашение остаться в Skeldings Hall, которая принадлежит Lady Wickham, бестселлеру, который хочет, чтобы он опубликовал свои романы в Америке.
Дочь Леди Уикхэм, Роберта («Бобби»), находится в резиденции и активно пытается саботировать предстоящее предложение о браке Клиффорда Гандла, члена парламента и выбора леди Уикхэм быть мужем Бобби, к большому расстоянию Бобби. Читатели других историй Бобби Уикхэм будут знать, что Бобби является экспертом в использовании психологических трюков для создания хаоса, который вращается вокруг нее. Некоторые случайные события, увеличившись от махинаций Бобби, заставляют Гандла полагать, что Поттер самоубийца, и Поттер считает, что Гандл является убийственным. Бобби намекает на свою мать, что Гандл, вероятно, жестокая, в которую Леди Уикхем отказывается верить. Как и многие матроны Wodehouse, у нее есть сильные мнения о том, какие женихи подходят для их детей.
Гандл, призванный Бобби, решает, что было бы разумно лишить гончарного бритья бритвы. Поттер, тем временем, забаррикадировал себя в своей комнате в качестве меры предосторожности против предполагаемой крови жажды Гандла. После полуночи Гандл пробирается в комнату Поттера, поднимаясь по окну. Обнаруженный Поттером, он, тем не менее, удается обеспечить бритву и выйти через окно.
За завтраком на следующий день Бобби умно манипулирует Поттеру, полагая, что для него было бы разумно покинуть Skeldings Hall как можно скорее без уведомления или объяснения. Когда Гандл входит на завтрак, он видит, как Поттер собирается вставить таблетку в рот. Чтобы спасти его от самоубийства, Гандл бросается в Поттер, который решает, что он должен больше не откладывать свой уход.
Поттер убегает с Гандлом в горячем преследовании. Бобби, тем временем, дала свою собственную информацию о этих событиях своей матери, которая, как следствие, запрещает Бобби когда -либо жениться на Гандле. Побочный эффект заключается в том, что леди Уикхем теряет возможность заключить контракт на публикацию с Поттером. Еще раз, женщина -романист, пытающаяся манипулировать издателем во вселенной Вудхауса, что это легче сказать, чем сделать.
"Обезьяна" Бизнес "
[ редактировать ]- Великобритания: Strand , декабрь 1932 года (с участием Мервина Маллинера в журнальных версиях, Монтроуз в книге)
- США: американский журнал , декабрь 1932 года (как «Кейджи -горилла»)
- Сюжет
Эта история - один из тех, которые рассказали паб Raconteur Mr Mulliner, и обеспокоен его отдаленным двоюродным братом Монтроузом Маллинером, который влюблен в Розали Бимиш. (В предыдущих выступлениях в журнале имя двоюродного брата дано как Мервина Маллинер.) Косвжельно в результате совета капитана Джека Фосдике (самоуверенный и, возможно, лживый исследователь), Розали предлагает, чтобы она и Монтроуз были женаты внутри клетки звездной гориллы на съемочной площадке, где они работают. Это, по ее словам, создаст большую рекламу для фильма, продвигает ее карьеру и дало бы ему повод, чтобы попросить своего босса повысить повышение. Монтроуз снижается, а Розалинда заканчивает свою помолвку. На ужин той ночью она решает не обедать с Монтроузом, а с предположительно более смелым капитаном Фосдейке. Монтроуз идет в клетку гориллы и пытается подружиться с ней с бананом, отчаявшись, когда вспоминает, что это слон, который никогда не забывает, а не горилла.
Несколько дней спустя, незадолго до ужина, Монтроуз встречает сотрудника из пресс -отдела, который предупреждает его, что, чтобы утомить публичность в фильме, горилла будет «случайно», выпущенная из своей клетки, вызывая панику и привлекая внимание прессы. Это действительно происходит всего несколько минут спустя, и Монтроуз оказывается в затруднительном положении в далекой части фильма. Для безопасности и для разведывания, он поднимается по ступенькам, прикрепленным к задней части одного из больших наборов, после чего он видит, что горилла вырвала ребенка от матери и снялась с младенцем, к ужасу большой толпы зрители. Через мгновение он поездки и падает, а затем обнаруживает, что горилла возвышается над ним, уставившись на него своим «отвратительным лицом», просто поднявшись по ступенькам за съемочной площадкой. Теперь выясняется, что горилла на самом деле является дружелюбным, образованным актером по имени Сесил Уоддесли-Дэвенпорт, который взял ребенка, потому что он преданный исполнитель, и именно так он видел сцену, но теперь сожалеет об этом и хочет, чтобы ребенок вернулся. Монтроуз соглашается вернуть ребенка. По -видимому, спас ребенка, он побеждает капитана Фосдике и выигрывает восхищение Розали.
"The Nodder"
[ редактировать ]- Великобритания: Strand , январь 1933 года
- США: американский журнал , январь 1933 года (как «Love Birds»)
- Сюжет
Обсуждая детских персонажей в фильмах, изображенных карликами, г -н Маллинер отмечает, что один такой актер, Джонни Бингли, сыграл роль в делах своего отдаленного родственника Уилмота. Он рассказывает следующую историю о Уилмоте.
Уилмот Маллинер - кивок. Кид похож на да-человеку, за исключением более низкого в социальном масштабе. Ожидается, что он будет кивнуть в соответствии с тем, что исполнительный директор говорит, после того, как все далеки сказали «да». Уилмот работает на г-на Шнелленхамера, руководителя киностудии Perfecto-Zizzbaum, киностудии. Мейбл Поттер, секретарь Шнелленхамера, ранее занималась птицей в Водевиле. Уилмот подслушивает, как она спорит с режиссером о том, как звучит кукушка. Выросший на ферме, Уилмот знаком с птицами и соглашается с ней. Они растут ближе друг к другу в последующие недели. Он предлагает ей, но она говорит, что не выйдет замуж за простого килота. Разочарован, Уилмот отправляется пить на спике. Другой человек сидит за его столом, по -видимому, ребенок в костюме лорда Фаунтлерой. Уилмот признает его как детского актера Маленького Джонни Бингли и удивлен, увидев его там. Бингли просит Уилмота не сказать Шнелленхамеру, что он был в списке, так как в его контракте есть пункт о морали. Уилмот соглашается. Они становятся друзьями и посещают другие спики вместе.
На следующий день г -н Шнелленхер рассказывает своему коллеге -руководителю г -на Левитского, что он обеспокоен. Бингли сказал ему, что он, возможно, показал Уилмоту, что он на самом деле карлик. Если это станет известно, Бингли будет ник для них бесполезны, и у него есть контракт на еще два фильма. Левицкий предполагает, что они внимательно следят за Уилмотом. Если он ведет себя в отличие от своего обычного почтительного я, они узнают, что он знает и должен его окупиться. На самом деле Уилмот едва помнит свою ночь и не знает правды о Бингли. В сюжетной конференции Уилмот кажется вялым, что, как думают Шнелленхамер и Левицкий, он знает, хотя у Уилмота на самом деле просто похмелье. Уилмот вздыхается, когда кивает, что выглядит как хмурый взгляд для тревожных руководителей. Schnellenhamer рассказывает о добавлении птиц, которые идут на «кукушку» в историю, но Мейбл говорит, что он неправ, удивление многих непристойных людей в комнате. Она настаивает на том, что кукушки идут "Wuckoo". Она говорит, что Уилмот согласился с ней, и ради нее Уилмот рискует своей работой, твердо согласившись с ней перед руководителями. Мейбл в восторге и обнимает его. Schnellenhamer и Levitsky говорят остальным уйти. Они отмечают, что Уилмот верен фирме и никогда не предаст своих секретов. Они спрашивают, не согласится ли он стать руководителем. Уилмот не совсем понимает, что происходит, но он рад, что женится на Мейбл и кивает.
"Сок апельсина"
[ редактировать ]- Великобритания: Стрэнд , февраль 1933 г.
- США: американский журнал , февраль 1933 года (как «Любовь на диете»)
- Сюжет
Тема диеты появляется у отдыха рыболова , что заставляет мистера Маллинера рассказать следующую историю о Уилмоте (от «The Nodder»).
Wilmot теперь является руководителем в киностудии Perfect-Zizzbaum, киностудии. Он помолвлен с Мейбл, секретарем руководителя компании, г -на Шнеллехамера. Schnellehamer убеждает Уилмота получить большую зарплату, утверждая, что это поможет компании. Это расстраивает Мейбл, которая считает, что Уилмот все еще в глубине души. Она отказывается выйти за него замуж, если не докажет, что сможет утверждать себя. Уилмот думает, что он ничего не может сделать, и его разочарование заставляет его есть больше, чем обычно. Вскоре Уилмот получает расстройство желудка. Он консультирует врача, который советует ему принимать апельсиновый сок, который врач настаивает на том, чтобы называть «соком апельсина» вместо еды. Уилмот переходит от очень гениального к очень раздражительному в результате участия в этой диете в течение четырех дней. На следующей сюжетной конференции есть тарелка бутербродов. Вид Schnellenhamer с энтузиазмом есть бутерброд слишком далеко. Он кричит на мистера Шнелленхамера, чтобы перестать есть. Schnellenhamer собирается уволить Уилмота, когда уйдет сирена.
Эта сирена предупреждает всех работников на участке, чтобы укрыться, потому что Hortensia Burwash, темпераментная женщина -актриса, вышла из себя. Она вооружена мечом, который она одолжила у актера, играющего римского солдата. Все убегают, кроме Уилмота, который слишком занят, задумчивый на своем рационе, чтобы заметить, Мейбл, которая приседает на вершине шкафа, и Шнелленхамер, который прячется в шкафу. Гортензия появляется и ломает чернильную капюшону своим мечом, а некоторые чернила попадают на брюки Уилмота. Уилмот хватает меч и требует, чтобы она остановилась. Удивленная его реакцией, она извиняется и объясняет, что у нее плохое настроение, потому что она была на диете с апельсиновым соком в течение пятнадцати дней. Она на диете из -за строгого веса в ее контракте. Уилмот сочувствует ей и заимствует ее меч. Он заставляет Schnellenhamer писать Hortensia новым контрактом без положения веса и говорит ему восстановить свою прежнюю зарплату. Тем не менее, Hortensia хочет, чтобы Уилмот стал ее новым бизнес -менеджером в удвоении своей старой зарплаты. Мейбл довольна и записывает контракт на новую работу Уилмота.
"Рост Минны Нордстрем"
[ редактировать ]- Великобритания: Стрэнд , апрель 1933 г.
- США: американский журнал , март 1933 года (как «рождается звезда», опустив введение рыболовов)
- Сюжет
История - четвертая из пяти историй, установленных в Голливуде, рассказанная пабом Raconteur Mr Mulliner, который рассказывает об этом, потягивая свой обычный горячий скотч и лимон в пабе под названием «Респорил». Бармоида только что посмотрела фильм с Минной Нордстром в главной роли, и была очень впечатлена. Мистер Маллинер утверждает, что знает историю о том, как Нордстрем стал звездой - «чистым предприятием и решимостью», а не личными связями.
Он начинает с описания Веры Преббл, палочкового, работающего в доме главы крупной киностудии. Она (и, по словам Маллинера, почти все остальные не действующие жительница Голливуда) начинает демонстрировать свое мастерство, когда она встречается с руководителем студии, который в этом случае является Джейкобом З. Шнелленором. Раздражая, он стреляет ее, и она отвечает, сообщив полиции (точно), что у него есть тайник спиртных напитков в подвале. Поскольку история происходит во время запрета , полиция совершает набег на дом и конфисковал алкоголь.
Но в тот вечер он и его жена планируют вечеринку для 150 человек, и у них должен быть ликер для подачи, запрета или отсутствия запрета. Таким образом, Schnellenhamer связывается с несколькими поставщиками ( бутлегеры ), но все они заняты фильмами. Затем он пытается связаться с другим руководителем студии, у которого было несчастье недавно нанял ту же веру Преббл, стрелял в нее и понесла ту же участь. Они оба переходят к третьему руководителю студии, который уволил Prebble еще недавно, с таким же результатом конфискации его спиртных напитков.
Три руководителя студийных руководителей вместе и, в одной последней отчаянной попытке посетить дом четвертого руководителя студии, который, как оказался в отпуске. Увы, Преббл также был нанят им тоже, и она угрожает другому полицейскому рейду, если ей не будет заключен контракт в качестве кинозвезды. Три студийных руководителя начинают торговаться с ней, каждая из которых переживает других, пока не решит объединить свои фирмы и, таким образом, становятся единственным переговорщиком, чтобы иметь дело с Prebble. Это кризис, который ускоряет создание корпорации Perfecto-Zizzbaum-благодаря слиянию колоссально-исчезной, Perfecto-Fishbein и Zizzbaum-Celluloid. Отдыхающий руководитель, глава студии мозгового мозга, не присутствует, чтобы добавить свою компанию к миксу.
По мере того, как переговоры обостряются, и руководители около соглашения предложить предварительно предварительно предварительно предварительно предварительно предварительно предварительно предварительно контракт, полиция прибывает. Вскоре студийная студия тоже пытается подкупить полицию, предложив им контракты с фильмами. Вспоминая предыдущие отказы от тех же мужчин, полиция отказывается от предложений и направляется к подвалу. Пребл вводит их в заблуждение и запирает их в угольном погребе вместо того, чтобы доставить их в винный погреб. Условия согласованы. Prebble выбирает сценическое имя Минны Нордстрем и ранито требует, чтобы руководители подписывали письмо, обобщающее основные моменты их сделки, прежде чем она передает ключ к ликеру.
"Castaways"
[ редактировать ]- Великобритания: Стрэнд , июнь 1933 г.
- Сюжет
В отдыхе рыболова Бармоида упоминает книгу, в которой она читает, в которой пара кастырей хранится на необитаемом острове, а затем влюбляется друг в друга, хотя каждый из них помолвлен с другим человеком дома. Мистер Маллинер вступает в историю о своем племяннике, Булстроде Маллинер и женщине по имени Женевьева Бутл; Он утверждает, что их ситуация была очень похожа на эту историю.
Племянник мистера Маллинера Булстрод Маллинер - англичанин, который переезжает в Лос -Анджелес, планирующий заработать деньги, ударив нефть. Его невеста, Мейбель Риджуэй, остается в Нью -Йорке. Смешивание шляпы в поезде приводит его к офису Джейкоба З. Шнелленхама, президента фильма «Премизаторная студия кино». (И Schnellenhamer, и The Studio представлены в других голливудских историях г-на Маллинера.) Schnellenhamer предлагает подписать документ Bulstrode, который оказывается контрактом на написание диалога, а не квитанция о шляпе. Schnellenhamer отправляет Bulstrode в комнату в «Прокатной колонии», здании, в котором писатели пишут, работая в Perfect-Zizzbaum. Проект Bulstrode непреднамеренно присоединился к фильму «адаптация« ароматических грешников », неудавшегося бродвейского мюзикла. 10 других писателей уже работают над диалогом для этого.
Однажды другой писатель, Женевьева Бутт, появляется в комнате Булстрода. Хотя оба сразу раскрывают, что они помолвлены с другими (Женевьева для Эда Мургатройда, чикагского бутлегера), в результате уединения и пропитки развивается целомудший роман. Давление письма запускает декларацию о любви Булстродом, и когда он обнимает Женевьев, Мейбель и Эд, прорвались в дверь, последний несет распиливаемый дробовик. Они встретились в поезде в Лос -Анджелес. Две пары спорят и расстаются. Мейбель и Эд встречаются с Шнелленомаром, который также обманывает их, чтобы подписать контракты на написание для «ароматных грешников». Назначенный в здании под названием «Пящника штата Огайо», Эд и Мейбель вскоре станут вовлеченными. Булстрод встречается с Эдом и Мейбель в комиссаре. Все признаются: все они отталкиваются своими нынешними женихами и предпочли бы вернуться к своим первоначальным партнерам. Трое из них соглашаются противостоять Шнелленхамеру и уйти в отставку.
Schnellenhamer отказывается освободить их из своих контрактов. Тем не менее, ощущая беспорядки среди писателей «ароматизированных грешников», он называет встречу, чтобы выступить с ними. Эта вдохновляющая речь прерывается другим исполнительным директором, который сообщает Schnellenhamer, что их компания не владеет правами на «ароматических грешников»; Другая компания пережила их за права 11 лет назад. Таким образом, все контракты являются недействительными. Все выпущенные писатели отмечают свою свободу. Bulstrode и Mabelle счастливы, но не имеют финансовых ресурсов, чтобы отступить. Эд предлагает им позицию в своей чикагской операции по бутлегинге, и Bulstrode с энтузиазмом принимает.
Стиль
[ редактировать ]Роберт Холл использовал «г -н Поттер, который вылетел отдых» в качестве примера рассказы о Wodehouse, где романтический элемент является лишь незначительной частью истории и обработанным фарсически, как в прерванном предложении Гандла о браке с Бобби Уикхем, в отличие от историй в котором роман играет большую роль или вообще не участвует. Другим примером, который Холл дал короткий рассказ, похожий на «Мистер Поттер, вылечивает отдых» в этом отношении, был « Дядя Фред Блас ». [ 2 ]
В «Мистере Поттере вылечивает отдых», напыщенный политик Клиффорд Гандл преувеличивает нейтральный гласный, который заменил R в конце слов, таких как «желание», «здесь» и «там» на юго-востоке британского английского. Он превращается в отдельный слог, который Wodehouse представляет с написанием «desi-ah», «hee-yah» и «они-а-а» соответственно. Преувеличенное произношение Гандла финального гласного в словах «природа» и «бритва» показано написанием «на-чах» и «ра-zah». Некоторые из этих изменений также происходят в речи других персонажей Wodehouse, таких как Lavender Briggs, с улыбкой . Перси Горринг также относится к своей матери как «мотыльку» в Дживсе и феодальном духе . [ 3 ]
В «Castaways», который касается племянника г -на Маллинера Булстрода Маллинера, писателя в Голливуде, написание диалога для звуковых фильмов сравнивается с тем, чтобы быть Castaways на пустынном острове. [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]На «Castaways» повлиял опыт работы в Wodehouse, написание диалога для фильмов. В письме коллегу -автору Уильяму «Биллу» Тауненду (от 26 июня 1930 года, как опубликовано в авторе! Автор! И исполняя Flea ), Wodehouse написал: «Когда пришли разговоры , и они должны были иметь диалог, студии начали раздавать Правильно контракты с всеми, кто когда -либо написал. Средние века.
История публикации
[ редактировать ]В журнале Strand «Monkey Business», «The Nodder», «Сок апельсина», «Восстание Минны Нордстрем» и «Castaways» были проиллюстрированы Гилбертом Уилкинсоном. [ 5 ] «Мистер Поттер берет лечение покоя», - проиллюстрировал Чарльзом Кромби . [ 6 ]
В американском журнале «Monkey Business», «The Nodder», «Сок апельсина» и «Восстание Минны Нордстрем» были проиллюстрированы Роем Ф. Спретером. [ 7 ] «Мистер Поттер берет лечение покоя» был опубликован с иллюстрациями Уоллеса Моргана в Либерти . [ 8 ]
«Г -н Поттер берет лечение покоя» под названием «Прекращение остального», был опубликован в журнале Family Herald и Weekly Star (Монреаль, Канада) 8 мая 1935 года. [ 9 ] Он был опубликован в Toronto Star Weekly 11 мая 1935 года. [ 10 ] История была переведена на шведский Биргитта Хаммар и опубликован в мире Stockholm Magazine Bockernas в 1971 году с иллюстрациями Гуннара Брусевица. [ 11 ]
Пять историй о Маллинере в коллекции были собраны в Mulliner Omnibus (1935), Мир г -на Маллинера (1972), [ 12 ] и коллекция Wodehouse The Hollywood Omnibus (1985). [ 13 ]
«Monkey Business» и «Rise of Minna Nordstrom» были включены в коллекцию 1939 года The Wodehouse (US Edition), опубликованная Doubleday, Doran & Co. [ 14 ] «Monkey Business» также был включен в книгу 1960 года «Большая часть PG Wodehouse» , опубликованная в октябре 1960 года Саймоном и Шустером, Нью -Йорк, [ 15 ] и Bestiary Wodehouse , под редакцией доктора Бенсена и опубликованный в октябре 1985 года Ticknor & Fields, Нью -Йорк. [ 16 ] «The Nodder» был показан в рассказе 1985 года . [ 17 ]
Адаптация
[ редактировать ]Несколько шорт из этой коллекции были адаптированы для первой серии World of Wodehouse , транслируемой в феврале и марте 1967 года в шести получасовых эпизодах. Они снялись в роли Ральфа Ричардсона в роли лорда Эмсворта , Дерека Ниммо в роли Фредди Трипвуда , Мериэль Форбс в роли Леди Констанс и Стэнли Холлоуэй в роли пляжа . К сожалению, мастерные кассеты всех, кроме первой части («Лорд Эмсворт и подруга»), были уничтожены, и не существует известных копий.
Некоторые из историй, представленных в коллекции, «Мистер Поттер берет лечение покоя», «Восстание Минны Нордстрем» и «The Nodder» (в сочетании с «Monkey Business») были произведены в рамках серии Wodehouse Playhouse BBC , в которой в главных ролях были Джон Олдертон и Полин Коллинз , выйдя в эфир в 1975 и 1976 годах соответственно. [ 18 ]
В 2013 и 2014 годах телевидение BBC транслировало сериал под названием Blandings с участием Тимоти Спалла в роли Кларенса , Дженнифер Сондерс в роли Конни и Джек Фартинг в роли Фредди . Пляж сыграл Марк Уильямс (2013) и Тим Вайн (2014).
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки и источники
[ редактировать ]- Ссылки
- ^ McIlvaine (1990), с. 68–68, A53.
- ^ Холл (1974), с. 12–13.
- ^ Холл (1974), с. 68–69.
- ^ Тавес, Брайан (2006). PG Wodehouse и Hollywood: сценарий, сатиры и адаптации . Макфарланд. С. 51–52. ISBN 0-7864-2288-2 .
- ^ McIlvaine (1990), p. 186, D133.181-185.
- ^ McIlvaine (1990), p. 185, D133.122.
- ^ McIlvaine (1990), p. 144, D4.11–14.
- ^ McIlvainė (1990), p. 150, D36.1.
- ^ McIlvaine (1990), p. 189, D146.5.
- ^ McIlvaaine (1990), p. 190, D148.2.
- ^ McIlvaine (1990), p. 190, D151.1.
- ^ McIlvaine (1990), стр. 115-116, B5.
- ^ McIlvaine (1990), с. 129–130, B33.
- ^ McIlvaaine (1990), стр. 116-117, B6A.
- ^ McIlvaine (1990), с. 120–121, B12.
- ^ McIlvaine (1990), p. 130, B34.
- ^ McIlvaine (1990), p. 129, B32.
- ^ Wodehouse Playhouse Archived 4 января 2009 года в The Wayback Machine , Blandings.
- Источники
- Холл, Роберт А. младший (1974). Комический стиль PG Wodehouse . Хамден: Архон Книги. ISBN 0-208-01409-8 .
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С.; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). PG Wodehouse: комплексная библиография и контрольный список . Нью -Йорк: Джеймс Х. Хейнеман, ИСБН 978-0-87008-125-5 .
- Мидкифф, Нил (Общество Вудхауса [США]) (31 марта 2019 г.). «Короткие рассказы Wodehouse» . PG Wodehouse Pages . Получено 1 апреля 2019 года . - Алфавитный список рассказов Wodehouse, с публикацией и коллекциями.
- Кузменко, Мишель (Российское общество Вудхауса) (11 ноября 2005 г.). "Блэндингс замок" . Библиография . Архивировано из оригинала 11 ноября 2005 года. - Списки персонажей и даты публикации для каждой истории.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работает PG Wodehouse в форме электронных книг в стандартных электронных книгах
- Omnibus Collection of Jeeves короткие рассказы в Standard Ebooks
- Omnibus коллекция школьных историй в Standard Ebooks
- Omnibus Collection из рассказов Ukridge в Standard Ebooks
- Omnibus Collection рассказов о мистере Маллинере в Standard Ebooks
- Омнибусная коллекция другой короткой художественной литературы Wodehouse в Standard Ebooks
- Страница фантастической фантастики с подробностями опубликованных изданий, фотографий обложек книг и ссылок на использованные копии
- Замок Блэндингс (1967) в IMDB