Баллада о Чеви Чейзе
« Баллада о Чеви Чейзе » — английская баллада , внесенная в каталог как Child Ballad 162 ( Roud 223). [1] ). Под этим названием сохранились две баллады, обе повествуют одну и ту же историю. Поскольку баллады существовали в устной традиции до того, как были записаны, возможно, существовали и другие версии этой некогда популярной песни.
Его мелодия использовалась в других, несвязанных между собой песнях.
Краткое содержание
[ редактировать ]Баллады рассказывают историю большого охотничьего отряда на участке охотничьих угодий (или погони ) в Чевиот-Хиллз , ряде холмов, расположенных на англо-шотландской границе между Нортумберлендом и Шотландскими границами — отсюда и Чеви-Чейз. Охоту возглавляет Перси, английский граф Нортумберленд , вопреки воле шотландского графа Дугласа , который запретил это. Дуглас интерпретирует прибытие отряда как вторжение в Шотландию и нападения. В последовавшей за этим кровавой битве выживают только 110 человек.
Историческая основа
[ редактировать ]Томас Перси и ученый Фрэнсис Дж. Чайлд отметили сходство с более старой « Битвой при Оттерберне », о битве при Оттерберне 1388 года . Ни один из наборов текстов не является полностью исторически точным. [2] Версии любой баллады часто содержат параллельную биографическую и историческую информацию; тем не менее, эти различия заставили Чайлда поверить, что изначально они не относились к одному и тому же событию. [3]
Симпсон предполагает, что музыка «Chevy Chase» была идентична мелодии «Flying Flame», в которой первая к началу семнадцатого века вытеснила вторую. [4]
Томаса Перси Обе баллады были собраны в «Реликвиях» . Первая из баллад находится в книге Фрэнсиса Джеймса Чайлда « Английские и шотландские популярные баллады» . Различные версии были собраны в Англии, Шотландии и США. [1]
Версии «Баллады о Чеви Чейзе» существуют в нескольких сборниках баллад, включая « Баллады Роксбурга» , « Библиотеку Пеписа» , библиотеки Хантингтона «Разное из », « Библиотеку Университета Глазго » и «Коллекцию Кроуфорда» в Национальной библиотеке Шотландии . Баллады в этих сборниках печатались с вариациями между 1623 и 1760 годами. [5] Онлайн-факсимиле баллады также доступны для публичного использования в English Broadside Ballad Archive и других онлайн-хранилищах.
Первая баллада
[ редактировать ]Первая из двух баллад о Чеви Чейзе, возможно, была написана еще в 1430-х годах, но самое раннее упоминание о ней, которое мы имеем, находится в «Жалобе Шотландии» , напечатанной около 1549 года. Одна из первых печатных книг на среднешотландском языке , книга называет балладу «Охота на Чевиота».
Первая рукописная версия баллады была написана около 1550 года ( MS Ashmole 48, Bodleian Library ). [6]
В семнадцатом веке эта мелодия была лицензирована в 1624 году и снова в 1675 году. [7]
Вторая баллада
[ редактировать ]В 1711 году Джозеф Аддисон написал в «Наблюдателе» :
Старая песня «Чеви-Чейз» — любимая баллада простых людей Англии, и Бен Джонсон говорил, что скорее он был бы автором ее, чем всех своих произведений. Сэр Филип Сидней в своей беседе о поэзии [ Защита поэзии ] говорит об этом следующими словами: «Я никогда не слышал старой песни Перси и Дугласа, которая бы не тронула мое сердце больше, чем труба; и все же ее поет какая-то слепая толпа, у которой нет более грубого голоса, чем грубый стиль, который, будучи так злобно облачен в пыль и паутину того нецивилизованного века, что бы он сделал, украшенный великолепным красноречием Пиндара ? Я, со своей стороны, настолько заявляю, что являюсь поклонником этой устаревшей песни, что предоставлю читателю ее критику без каких-либо дальнейших извинений за это. [8]
Судя по всему, Аддисон не подозревал, что баллада, которую он приступил к подробному анализу, не была тем произведением, которое хвалили Сидни и Джонсон. [8] Вторая из баллад, по-видимому, была написана на модернизированном английском языке вскоре после комментариев Сиднея, возможно, около 1620 года, и стала более известной версией.
Культурные ссылки
[ редактировать ]Уильям Хаттон в «Путешествии из Бирмингема в Лондон » (1785) упоминает «старую песню Чеви Чейса» и ее рассказ о «враждебности между Англией и Шотландией». [10]
В романе сэра Вальтера Скотта «Роб Рой» (1817) главный герой Фрэнк, увидев трофеи на стенах Осбалдистон-холла, воображает, что они принадлежат «Шеви Чейз».
1825–1826 годов Ранняя и популярная картина Эдвина Ландсира называлась «Охота на Чеви Чейза» .
В » Эмили Бронте ( « Грозовом перевале 1847) Кэтрин Хитклифф ( урожденная Кэтрин Линтон ) презирает примитивные попытки Хэртона Эрншоу читать, говоря: «Я бы хотела, чтобы вы повторили Чеви Чейза, как вы делали вчера; это было чрезвычайно забавно!» [11]
В книге Элизабет Гаскелл « Север и Юг» (1855), услышав разговор между мистером Торнтоном и ее отцом, Маргарет Хейл задается вопросом: «Как же они смогли перейти от зубчатых колес к Чеви Чейс?» [12]
В романе Ф. Ансти « Наоборот» (1882) мальчиков в школе-интернате доктора Гримстоуна заставляют играть в игру под названием «шеви» (разновидность «базы заключенных» или « базы смелости »), «так называемую из помолвка, известная в балладах и истории». [13]
Наследие
[ редактировать ]Участок земли в Британской Америке был назван «Чейви Чейс» в 1725 году, а в 1890-х и начале 1900-х годов превратился в богатые районы Чеви Чейз, штат Мэриленд , и Чеви Чейз, Вашингтон, округ Колумбия. Гольф-клуб в Мэриленде, Чеви Чейз. вдохновил на название Чеви Чейз , Лексингтон, Кентукки .
Торговый центр в торговом центре Элдон-Сквер в Ньюкасл-апон-Тайн назван «Чеви Чейз» в отсылке к балладе. [14]
Баллада вдохновила американского комика и актера Чеви Чейза (родившийся Корнелиус Крейн Чейз, 1943) на детское прозвище и взрослый сценический псевдоним.
Баллада дала английскому языку глагол chivvy , означающий приставать или побуждать кого-то выполнить задание. [15] [16]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чаппелл, Уильям (1859). Популярная музыка старины . Лондон: Крамер, Бил и Чаппелл.
- Квиллер-Коуч, Артур (1910). Оксфордская книга баллад . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Ватт, Тесса (1991). Дешевая печать и народное благочестие, 1550–1640 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521382556 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Смотрите здесь
- ^ Чайлд, Фрэнсис Джеймс (1962). Английские и шотландские популярные баллады . Нью-Йорк: Издательство Cooper Square. стр. 289–293.
- ^ Чайлд 1962 , с. 303–307.
- ^ Симпсон, Клод (1966). Британская баллада Broadside и ее музыка . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса . п. 97.
- ^ "Архив английских баллад" . Калифорнийский университет, Санта-Барбара . Проверено 11 сентября 2014 г.
- ^ Ньютон, Диана (2006). Северо-Восточная Англия, 1569-1625: Управление, культура и идентичность . Бойделл Пресс. п. 144. ИСБН 978-1-84383-254-6 .
- ^ Симпсон, Клод (1966). Английская баллада Broadside и ее музыка . Издательство Университета Рутгерса. п. 99.
- ^ Jump up to: а б Работы Джозефа Аддисона: полное собрание в трех томах: охват всего «зрителя» и т. д ., Harper & Brothers, 1837, стр. 117
- ^ Хендерсон, Тони (14 сентября 2015 г.). «Работа мастера-резчика из Ньюкасла выставлена на аукцион и выставлена на продажу» . ХроникаLive . Проверено 6 сентября 2022 г.
- ^ Хаттон, Уильям (1785). Путешествие из Бирмингема в Лондон . Бирмингем. стр. 152–53.
- ↑ Бронте, Эмили: Грозовой перевал , Глава 31 ( ссылка на Wikisource )
- ^ «Север и Юг», Глава 10 ( ссылка на Wikisource )
- ^ Ансти, Ф. (1981) [1882]. Наоборот . Хармондсворт: Пингвин. стр. 83–4, 165.
- ^ «Балладная лирика и MIDI» . Проверено 8 июля 2017 г.
- ^ «шеви / чиви, н.» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ "чивви" . ru.oxforddictionaries.com . Архивировано из оригинала 2 октября 2016 года . Проверено 21 декабря 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Прямой отчет сотрудников Dope: Кто или что такое Чеви Чейз?
- Тексты баллад и MIDI
- Копии баллад Чеви Чейза в Архиве английских баллад Broadside Калифорнийского университета в Санта-Барбаре
- Симпсон, Клод. Британская баллада Broadside и ее музыка . Издательство Университета Рутгерса . п. 97.