Jump to content

Mat Zemlya

(Redirected from Mat Syra Zemlya )

Mat Zemlya ( Matka Ziemia или Matushka Zeml'ja ) [ 1 ] [ а ] — Влажная (или Водная) Мать-Земля [ 4 ] и, вероятно, является самым древним божеством в славянской мифологии. [ 5 ] кроме Марзанны. Ее еще называют Мати Сыра Земля, что означает Мать Сырая Земля или Мать Влажная Земля . Позже ее личность слилась с личностью Мокоши . [ 6 ]

Мифология

[ редактировать ]

В раннем средневековье Мати Сира Земля была одним из важнейших божеств славянского мира. Славяне приносили клятвы, прикасаясь к Земле, а грехи исповедовались в яме земли перед смертью. Ей поклонялись в ее естественной форме, и ей не давали человеческий облик или подобие. С момента принятия христианства во всех славянских землях ее отождествляли с Марией , матерью Иисуса.

Пример ее важности можно увидеть в этом традиционном обращении к Матке Зиеме, сделанном с помощью кувшина конопляного масла :

Восток: «Мать-Земля, покори всякое злое и нечистое существо, чтобы оно не околдовало нас и не причинило нам никакого вреда».
Запад – «Мать-Земля, поглоти нечистую силу в своих кипящих ямах и в своем горящем огне».
Юг - «Мать-Земля, успокой ветры, приходящие с юга, и всю непогоду. Успокой движущиеся пески и вихри».
Север – «Мать-Земля, успокой северные ветры и тучи, покори метели и холод».
Кувшин, в котором хранилось масло, закапывают после каждого призывания и подношения в каждом квартале. (Славянская мифология 1977:287) [ 6 ]

Древнеславянские верования, похоже, свидетельствуют о некотором осознании двойственной природы Земли: она считалась колыбелью и кормилицей людей при жизни, а когда наступал час смерти, она открывалась, чтобы принять их кости, как если бы это была «возвращение в утробу матери». [ 7 ] [ б ] [ с ] [ д ]

Образ terre humide («влажной земли») также появляется в погребальных причитаниях либо как географический объект (как в литовских и украинских причитаниях). [ 12 ] или упоминается как Мать Влажная Земля. [ 13 ] [ 14 ] [ и ] [ ж ] [ г ] [ ч ]

Культовые практики

[ редактировать ]

Вплоть до Первой мировой войны и падения Российской империи крестьянки совершали обряд предотвращения чумы, вспахивая борозду вокруг деревни и крича призывая на защиту духов земли. [ 6 ] [ 22 ]

[ редактировать ]

Славянский богатырь Микула Селянинович , или Микула-селянин, тесно связан с Матью Землей. [ 23 ] [ 24 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ласковое обращение «Матушка» («Маленькая мама», «Дорогая мама») иногда используется для обозначения природных явлений, таких как земля и реки. [ 2 ] [ 3 ]
  2. ^ Например: «Русский крестьянин представлял себе подземный мир предков как дом, обогреваемый от сырости Матери-Влажной Земли печью [ печь , 'печь']»; [ 8 ] «Среди крестьянства Владимирской губернии, как и в других местах, был обычай умирающему просить у земли разрешения вновь войти в ее тело ритуальным воззванием: «Мать Влажная Земля, прости меня и возьми меня». [ 9 ]
  3. ^ «Умерший крестьянский ребенок оставил свою родную мать и вернулся к «матери-земле». (...) То, что русские персонифицировали (и до сих пор) олицетворяют землю как мать, хорошо известно. Крестьянский топос «мать влажная земля» '('mat' syra zemlia') относится к матери именно как к месту, куда человек отправляется после смерти или для того, чтобы умереть (в отличие от плодородного места, которое рождает урожай - для которого есть другие топосы Ранселя). говорит о крестьянских верованиях о том, что земля тянет ребенка обратно к себе, приглашая смерть (...) Слишком сильно сопротивляться смерти — значит сопротивляться «матери влажной земле». [ 10 ]
  4. ^ "Символически погребальный обряд предполагает веру в то, что умерший вернется на мать-землю, чтобы прожить новую жизнь в новом жилище (гробе и могиле). По русскому народному поверью, умерший уже не живет в своем прежнем доме, а продолжает жить. пограничное существование в новом «жилище», то есть гробе, который в некоторых местах России имел даже окна (Восточнославянская 348 (...) В этом контексте сходен мотив жизни в погребальном плаче. к архетипической фигуре Влажной Матери-Земли ( Мати сыра земли ) в ее изображении возрождения. В этих плачах умерший изображается возвращающимся к Влажной Матери-Земле, но прежде чем поселиться в ее «постоянном гнезде», его уносят в него. его новая комната — гроб. С пом—отцом духовным Да с петьем божьим церковным! / Как схороним тебя, белая лебедушка, / Во матушку сыру землей / И во буеву холодную могилушку, / В вековечну, бесконечну твою жирушку, / Закроем тебя матушкой сырой землей, / Замуравим тебя травонькой шелковою! (Чистов 237) [Со священником, с духовником / И с купанием Церкви Божией / Как мы похороним тебя, беленький лебедь / Во Сырой матушке-Земле / В холодной могилке / В вечном, небесном доме / Мы покроем тебя Влажной Матерью-Землей / Мы покроем тебя шелковой травой]. (...) Похоронные ритуалы, таким образом, укрепляли связь между живыми и умершими, позволяя умершему постоянно отдыхать в своем новом жилище — космическом чреве, которое является Влажной Матерью-Землей». [ 11 ]
  5. ^ Например: «Девичья красавица мертва (...) Расколитесь, влажная Мать-Земля! / Разлетитесь, доски гроба!»; [ 15 ] «Молодой сержант Богу молился, / Плача пока, как течет река, / О недавней смерти Государя, / Государя, Петра Первого. / И так среди рыданий он говорил, - / «Раскололся на части, О влажная мать-Земля / На все четыре стороны - / Откройте, вы, доски гроба (...)'»; [ 16 ] «Все на могилу отца моего / Звезда упала, упала с неба... / Раскололась, о стрела громовая, Влажная мать-Земля!»; [ 17 ] «Я возьму своих дорогих детей [и посмотрю], / Не расколется ли влажная Мать-Земля. / Если влажная Мать-Земля расколется, / Тотчас же я и мои дети закопаемся в ней (...) Расколется, влажная Мать-Земля, / И отворись, о новые гробовые доски (...) (плач вдовы)»; [ 18 ] «Восстаньте, о дикие ветры, со всех сторон! Неситесь, о ветры, в Церковь Божию! Разорвите влажную землю! Ударьте, о дикие ветры, в большой колокол! Не пробудят ли его звуки и мои слова доброты» (плач сироты). [ 18 ]
  6. Выражение упоминается и в олонецкой поговорке: хозяин дома предлагает своему призрачному гостю погреться у огня печи , так как ему, должно быть, было холодно, находясь «во сырой земле». [ 19 ]
  7. ^ В заклинании Раскола просительница призывает ее простить их: «Прости меня, Господи, прости меня, о святая Богородица; (...) прости, о сырая-мать-земля; (... )". [ 20 ]
  8. В погребальном плаче, собранном в Олонецком крае ученым Барсовым, скорбящий плачет о человеке, пораженном молнией, посланной «громовым» святителем Ильей, когда этот человек должен был исполнять свои христианские обязанности: «Зажгли свечи из яркого воска, / Богу усердно молились, / Низко поклонились влажной матери-земле / (...) Грешная душа отошла без покаяния / (...) / [Его тело] не будет предано влажной матери-земле». [ 21 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Гимбутас, Мария . «Плодородие земли старой Европы». В: Dialogues d'histoire ancienne , vol. 13, 1987. с. 24. [DOI: https://doi.org/10.3406/dha.1987.1750 ]; www.persee.fr/doc/dha_0755-7256_1987_num_13_1_1750
  2. ^ Диксон-Кеннеди, Майк (1998). Энциклопедия русских и славянских мифов и легенд . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 187. ISBN   9781576070635 .
  3. ^ Олешкевич-Перальба, Малгожата. Черная Мадонна в Латинской Америке и Европе: традиции и трансформация . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. 2007. с. 32. ISBN   978-0-8263-4102-0
  4. ^ Томас Ф. Роджерс (1992). Миф и символ в советской художественной литературе: образы героя-спасителя, Великой Матери, Анимы и Ребенка в избранных романах и фильмах . Издательство Мелленского исследовательского университета. ISBN  978-0-7734-9849-5 .
  5. ^ Кэролайн Эмерик. Три золотых волоса: славянско-германский миф в чешском фольклоре . Кэролайн Эмерик. п. 47. GGKEY:SXE7T3JFNTY.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Джонсон, Кеннет (1998). Славянское колдовство: шаманский путь посвящения . Сент-Пол, Миннесота: Публикации Ллевеллина. стр. 83–85. ISBN  1-56718-374-3 . OCLC   37725456 .
  7. ^ Васильчук, А. А. «Славянские народные поверья о Земле». В: ЯЗЫК–ЛИТЕРАТУРА–КУЛЬТУРА . Материалы VI Международной научной конференции в Минске, 28-29 октября 2010 г. [ЯЗЫК–ЛИТЕРАТУРА–КУЛЬТУРА. Материалы VI Международной научной конференции в Минске, 28–29 октября 2010 г.]. Минск: БГУ. 2011. стр. 52-53.
  8. ^ Хаббс, Джоанна. Мать-Россия: женский миф в русской культуре . Блумингтон и Индианаполис: Издательство Университета Индианы. 1993. с. 55. ISBN   978-0-253-11578-2
  9. ^ Хаббс, Джоанна. Мать-Россия: женский миф в русской культуре . Блумингтон и Индианаполис: Издательство Университета Индианы. 1993. с. 60. ISBN   978-0-253-11578-2
  10. ^ Ранкур-Лаферьер, Даниэль. Рабская душа России: моральный мазохизм и культ страдания . Нью-Йорк и Лондон: Издательство Нью-Йоркского университета. 1995. стр. 74-75. ISBN   0-8147-7458-X
  11. ^ Сан Хён Ким. « Причитания и обряды как символические представления коллективной памяти русских крестьян: сравнительное исследование свадебных и погребальных обрядов». В: Исследования славянской культуры, выпуск V, май 2006 г., стр. 46–48, 52–53 (сноска № 29).
  12. ^ Невская, Лидия; Тука-Буто, Мишель (переводчик). «Балто-славянские плачи: семантика и структура». В: Cahiers рабы , № 3, 2001. Смерть и ее изображения (славянский мир и Северная Европа), стр. 201-202. [DOI: https://doi.org/10.3406/casla.2001.904 ]; www.persee.fr/doc/casla_1283-3878_2001_num_3_1_904.
  13. ^ Адоньева, С.Б.; Кабакова Галина (переводчик). «Плач в Северной Руси: текст и обряд». В: Cahiers рабы , № 6, 2002. Региональные исследования в России (1890-1990). Истоки, кризис, возрождение. стр. 434. [DOI: https://doi.org/10.3406/casla.2002.962 ]; www.persee.fr/doc/casla_1283-3878_2002_num_6_1_962
  14. ^ Лабриоль, Франсуа де; Серио, Патрик. «Лизе Грюэль-Аперт, Русская устная традиция (отчет)». В: Обзор славистики , том 68, выпуск 1, 1996. с. 138. www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_1996_num_68_1_6318_t1_0137_0000_1
  15. ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 27.
  16. ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. стр. 53-54.
  17. ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 334.
  18. ^ Перейти обратно: а б Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 340.
  19. ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 322.
  20. ^ Ралстон, Уильям Ралстон Шедден. Песни русского народа как иллюстрация славянской мифологии и русской общественной жизни . Лондон: Эллис и Грин. 1872. С. 364–365.
  21. ^ Уорнер, Элизабет А. «Смерть от молнии: грешнику или святому? Верования из Новосокольнического района Псковской области, Россия». В: Фольклор 113, вып. 2 (2002): 255-256. По состоянию на 11 апреля 2021 г. http://www.jstor.org/stable/1260679 .
  22. ^ Фаррар, Джанет (1987). Богиня ведьм: женский принцип божественности . Фаррар, Стюарт. Кастер, Вашингтон: Феникс. п. 245. ИСБН  0-919345-91-3 . OCLC   17759547 .
  23. ^ Леонард Артур Магнус, « Героические баллады о России ». К. Пол, Trench, Trubner & Company, Limited, 1921, стр. 23–26.
  24. ^ Диксон-Кеннеди, Майк (1998). Энциклопедия русских и славянских мифов и легенд . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. стр. 189-191. ISBN   9781576070635 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Pushkina, V.. "ОБРАЗ МАТЕРИ - СЫРОЙ ЗЕМЛИ КАК ЭКСПЛИКАЦИЯ АКСИОЛОГИЧЕСКИХ ДОМИНАНТ ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН" [THE IMAGE OF THE MOTHER - RAW EARTH AS THE EXPLICATION OF AXIOLOGICAL DOMINANTS EASTERN SLAVS]. In: Аксиологический диапазон художественной литературы : сборник научных статей. - Витебск: ВГУ имени П. М. Машерова, 2017. pp. 290–293. ISBN   978-985-517-584-2
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d56b73800603ea902606b68c36668a2e__1705387260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/2e/d56b73800603ea902606b68c36668a2e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mat Zemlya - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)