Jump to content

Преамбула Конституции США

Страница полузащищена
(Перенаправлено с Мы, люди )

Фрагмент официальной рукописной копии Преамбулы, которой увлекался Джейкоб Шалл.
Деталь преамбулы из издания Dunlap & Claypoole оригинального Конституции Соединенных Штатов , 1787 г.

Преамбула Конституции США , начинающаяся со слов « Мы, народ» , представляет собой краткое вступительное заявление об основных целях и руководящих принципах Конституции США . Суды ссылались на это как на надежное свидетельство намерений отцов-основателей относительно значения Конституции и того, чего они надеялись достичь с помощью Конституции.

Преамбула была написана главным образом губернатором Моррисом , делегатом от Пенсильвании на Конституционном съезде 1787 года, проходившем в Индепенденс-холле в Филадельфии.

Текст

Мы, народ Соединенных Штатов, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить справедливость, обеспечить внутреннее спокойствие, обеспечить общую оборону, [ примечание 1 ] способствовать всеобщему благосостоянию и обеспечить благословения свободы нам и нашему потомству, утвердить и утвердить настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Составление

Преамбула была включена в Конституцию в последние дни Конституционного собрания Комитетом по стилю, который написал ее окончательный проект под руководством губернатора Морриса . Это не предлагалось и не обсуждалось на съезде заранее. Первоначальная формулировка преамбулы не относилась к народу Соединенных Штатов ; скорее, это относилось к людям из разных штатов, что было нормой.

В более ранних документах, включая Договор о союзе с Францией 1778 года, Статьи Конфедерации и Парижский договор 1783 года , признающий независимость Америки, слово «народ» не использовалось, а за фразой « Соединенные Штаты» сразу же следовал список штаты с севера на юг. [ 1 ] Это изменение было внесено по необходимости, поскольку Конституция предусматривала, что всякий раз, когда всенародно избранные ратификационные съезды девяти штатов давали свое одобрение, оно вступало в силу для этих девяти, независимо от того, ратифицировал ли его какой-либо из оставшихся штатов. [ 2 ]

Значение и применение

Преамбула служит исключительно введением и не наделяет федеральное правительство полномочиями . [ 3 ] он также не предусматривает конкретных ограничений на действия правительства. Из-за ограниченного характера преамбулы ни один суд никогда не использовал ее в качестве решающего фактора при вынесении решения по делу . [ 4 ] за исключением необоснованных судебных разбирательств . [ 5 ]

Судебная значимость

Суды проявляют интерес к любым подсказкам, которые они могут найти в преамбуле относительно смысла Конституции. [ 6 ] Суды разработали несколько методов толкования значения законов, которые также используются для толкования Конституции. [ 7 ] В результате суды заявили, что методы интерпретации, ориентированные на точный текст документа, [ 8 ] следует использовать при толковании смысла Конституции. Этим методам противопоставляются те, которые сосредотачивают больше внимания на более широких усилиях по распознаванию смысла документа не только по формулировкам; [ 9 ] Преамбула также полезна для попыток определить «дух» Конституции.

Кроме того, при толковании юридического документа суды обычно заинтересованы в том, чтобы понять документ в том виде, в каком его сделали его авторы, и их мотивы для его создания; [ 10 ] в результате суды цитировали Преамбулу как доказательство истории, целей и значения Конституции, как ее понимали Основатели. [ 11 ] Несмотря на революционную в некотором смысле Конституцию, она сохранила многие концепции общего права (такие как хабеас корпус , суд присяжных и суверенный иммунитет ). [ 12 ] и суды полагают, что представления Основателей о правовой системе, созданной Конституцией (т. е. взаимодействие между тем, что она изменила, и тем, что она удержала от британской правовой системы) [ 13 ] ) имеют уникальную важность из-за власти, которой «Народ» наделил их для его создания. [ 14 ] Наряду с доказательствами взаимопонимания людей, которые обсуждали и разрабатывали Конституцию на Конституционном съезде , суды также интересуются тем, как правительственные чиновники реализовали на практике положения Конституции, особенно первые правительственные чиновники. [ 15 ] хотя суды оставляют за собой окончательное право определять смысл Конституции. [ 16 ] Однако этот акцент на историческом понимании Конституции иногда противоречит изменившимся обстоятельствам современного общества по сравнению с обществом конца 18 века, которое разработало Конституцию; суды постановили, что Конституцию следует толковать в свете этих изменившихся обстоятельств. [ 17 ] Все эти соображения политической теории, лежащей в основе Конституции, побудили Верховный суд сформулировать ряд специальных правил построения и принципов ее толкования. [ 18 ] Например, интерпретация Судом целей Конституции привела к тому, что он отдал предпочтение широкому толкованию индивидуальных свобод. [ 19 ]

Примеры

Примером того, как суды используют преамбулу, является дело Эллис против города Гранд-Рапидс . [ 20 ] По сути, речь шла о выдающемся домене . Город Гранд-Рапидс хотел использовать выдающиеся владения, чтобы заставить землевладельцев продать недвижимость в городе, признанную « загнившей », и передать собственность владельцам, которые будут развивать ее якобы выгодными способами: в данном случае, больнице Святой Марии, организация католическая . Эта область материального конституционного права регулируется Пятой поправкой , которая, как понимается, требует, чтобы собственность, приобретенная через выдающиеся владения, использовалась для «общественного пользования». Принимая решение о том, представляет ли предлагаемый проект «общественное пользование», суд указал на содержащуюся в преамбуле ссылку на «содействие всеобщему благосостоянию» как на доказательство того, что «здоровье людей было в умах наших предков». . [ 21 ] «[T] он совместные усилия по обновлению и расширению больниц и медицинских центров, как части больничной системы нашей страны, является общественной услугой и используется в самом высоком значении таких терминов. Несомненно, это соответствует Цель Конституции Соединенных Штатов: «* * * способствовать всеобщему благосостоянию » . [ 22 ]

С другой стороны, суды не будут интерпретировать Преамбулу как наделение правительства полномочиями, которые не сформулированы в других частях Конституции. Соединенные Штаты против Kinnebrew Motor Co. [ 23 ] является примером этого. В этом деле ответчиками выступили производитель автомобилей и дилерский центр, обвиненные в уголовном нарушении Закона о восстановлении национальной промышленности . Конгресс принял закон, чтобы справиться с Великой депрессией , и одно из его положений предполагало предоставление президенту полномочий устанавливать «цены, по которым могут продаваться новые автомобили». [ 24 ] Дилерский центр, расположенный в Оклахома-Сити, продал автомобиль покупателю (также из Оклахома-Сити) по цене ниже цены на новые автомобили, установленной в соответствии с Законом. По существу, дело касалось того, представляла ли рассматриваемая сделка «торговлю между штатами», которую Конгресс мог регулировать в соответствии с Положением о торговле . [ 25 ] Хотя правительство утверждало, что сфера действия Положения о торговле включает эту сделку, оно также утверждало, что утверждение Преамбулы о том, что Конституция была создана для «содействия всеобщему благосостоянию», следует понимать как разрешение Конгрессу регулировать сделки, подобные той, что в данном случае. , особенно перед лицом очевидной чрезвычайной ситуации в стране, такой как Великая депрессия. Однако суд отклонил этот довод как ошибочный. [ 26 ] и настаивал на том, что единственный значимый вопрос заключался в том, действительно ли сделка, послужившая основанием для предъявления обвинения, представляла собой «торговлю между штатами» согласно прецедентам Верховного суда, который интерпретировал сферу действия статьи о торговле. [ 27 ]

Интерпретация

Аспекты национального суверенитета

Ссылка в преамбуле на «Соединенные Штаты Америки» на протяжении многих лет интерпретировалась как объяснение природы государственного образования, созданного Конституцией (т.е. федерального правительства). В современном международном праве мир состоит из суверенных государств (или «суверенных наций» в современном эквиваленте). Государство считается «суверенным», если кто-либо из его правящих жителей обладает высшей властью над ним; эта концепция отличается от простого права собственности на землю или «права собственности». [ 28 ] Хотя каждый штат изначально был признан суверенным сам по себе, Верховный суд постановил, что «Соединенные Штаты Америки» состоят только из одной суверенной нации в отношении иностранных дел и международных отношений; отдельные государства не могут поддерживать международные отношения. [ 29 ] Хотя Конституция прямо делегирует федеральному правительству лишь некоторые из обычных полномочий суверенных правительств (например, полномочия объявлять войну и заключать договоры), все такие полномочия по своей сути принадлежат федеральному правительству как представителю страны в международном сообществе. [ 30 ]

Внутри страны суверенитет федерального правительства означает, что оно может совершать такие действия, как заключение контрактов или принятие облигаций, которые типичны для государственных учреждений, но прямо не предусмотрены Конституцией или законами. [ 31 ] Точно так же федеральное правительство, как атрибут суверенитета, имеет право обеспечивать соблюдение тех полномочий, которые ему предоставлены (например, право «создавать почтовые отделения и почтовые дороги»). [ 32 ] включает в себя право наказывать тех, кто вмешивается в работу почтовой системы, созданной таким образом). [ 33 ] Суд признал высшую власть федерального правительства [ 34 ] по этим ограниченным вопросам [ 35 ] поручено ему. Таким образом, ни один штат не может вмешиваться в деятельность федерального правительства, как если бы его суверенитет превосходил суверенитет федерального правительства (подробнее обсуждается ниже ); например, штаты не могут вмешиваться в почти абсолютное право федерального правительства продавать свою собственную недвижимость , даже если эта недвижимость находится в том или ином штате. [ 36 ] Федеральное правительство осуществляет свою высшую власть не как единое целое, а через три согласованные ветви власти (законодательную, исполнительную и судебную). [ 37 ] каждый из которых имеет свои собственные полномочия и ограничения, предусмотренные Конституцией. [ 38 ] Кроме того, доктрина разделения властей действует как ограничение на осуществление суверенной власти каждой ветвью федерального правительства. [ 39 ]

Одним из аспектов американской системы правления является то, что, хотя остальной мир сейчас рассматривает Соединенные Штаты как одну страну, внутриамериканское конституционное право признает федерацию правительств штатов, отдельную от федерального правительства (а не его подразделений), каждое из которых который суверенен в своих делах. [ 40 ] Иногда Верховный суд даже сравнивал штаты с иностранными государствами друг для друга, чтобы объяснить американскую систему государственного суверенитета. [ 41 ] Однако суверенитет каждого штата ограничен Конституцией США, которая является высшим законом как Соединенных Штатов как нации, так и каждого штата; [ 42 ] В случае возникновения конфликта действует действующий федеральный закон. [ 43 ] В результате, хотя федеральное правительство (как обсуждалось выше) признано суверенным и обладает высшей властью над теми вопросами, которые находятся под его контролем, американская конституционная система также признает концепцию «суверенитета штата», согласно которой определенные вопросы подлежат государственному регулированию. , но только на уровне штата, а не на федеральном уровне. [ 44 ] Например, хотя федеральное правительство преследует преступления против Соединенных Штатов (такие как государственная измена или вмешательство в работу почтовой системы), общее отправление уголовного правосудия остается за штатами. [ 45 ] Несмотря на иногда общие заявления Верховного суда относительно «высших» и «исключительных» полномочий, которыми обладают правительства штатов и федеральное правительство, [ 46 ] Верховный суд и суды штатов также признали, что большая часть их власти находится в руках и осуществляется одновременно. [ 47 ]

Люди Соединенных Штатов

Фраза «Народ Соединенных Штатов» понимается как означающая « граждане и граждане ». Этот подход предполагает, что, если политическое сообщество, говорящее само за себя в преамбуле (« Мы, народ»), включает в себя только граждан и граждан США, то в негативном смысле оно в некотором роде специально исключает неграждан. [ 48 ] Это также было истолковано как что-то вроде «все под суверенной юрисдикцией и властью Соединенных Штатов». [ 49 ] Эта фраза была истолкована как подтверждение того, что национальное правительство, созданное Конституцией, получает свой суверенитет от народа . [ 50 ] (тогда как «Объединенные колонии» идентифицировали внешний монархический суверенитет), а также подтверждение того, что правительство в соответствии с Конституцией было предназначено для управления и защиты «народа» напрямую, как единого общества, вместо того, чтобы управлять только штатами как политическими единицами. [ 51 ] Суд также понял, что эта формулировка означает, что суверенитет правительства в соответствии с Конституцией США выше суверенитета штатов. [ 52 ] В негативном смысле преамбула была истолкована как означающая, что Конституция не была актом суверенных и независимых государств. [ 53 ]

Надпись «Мы, народ» из первоначальной конституции изображается на аверсе десятидолларовой купюры США с 2006 года.

Конституция утверждает, что является актом «Мы, народ». Однако, поскольку он представляет собой общий общественный договор , существуют ограничения на способность отдельных граждан предъявлять юридические претензии, предположительно вытекающие из Конституции. закона Например, если бы был принят закон, нарушающий Конституцию, не каждый мог бы оспорить конституционность в суде; вместо этого только человек, на которого негативно повлиял антиконституционный закон, мог подать такой вызов. [ 54 ] Например, лицо, претендующее на определенные льготы, предусмотренные законом, не может затем на конституционных основаниях оспаривать административный механизм, который их предоставляет. [ 55 ] Эти же принципы применимы и к юридическим лицам, [ 56 ] и может подразумевать доктрину исчерпания средств правовой защиты . [ 57 ]

Точно так же суды не будут отвечать на гипотетические вопросы о конституционности закона. [ 58 ] Судебная власть не имеет полномочий признавать неконституционные законы недействительными только потому, что они неконституционны, но может объявить закон неконституционным, если его действие нанесет ущерб интересам человека. [ 59 ] Например, кредиторы, которые теряют некоторую часть своей задолженности при погашении долгов банкрота, не могут требовать возмещения ущерба, поскольку полномочия Конгресса принимать законы о банкротстве также заложены в Конституции, и ей присуща способность объявлять определенные долги бесполезными. [ 60 ] Точно так же, хотя человек обычно не может оспаривать как неконституционный закон, в нарушении которого его не обвиняют, [ 61 ] после предъявления обвинения лицо может оспорить действительность закона, даже если это не связано с обстоятельствами преступления. [ 62 ]

Где Конституция имеет юридическую силу

Преамбула использовалась для подтверждения того, что Конституция была создана для Соединенных Штатов Америки и имеет обязательную силу только в них. [ 63 ] Например, в деле Кейсмент против Сквайера [ 64 ] военнослужащий в Китае во время Второй мировой войны был признан виновным в убийстве в суде США по Китаю . После того, как его отправили в тюрьму в штате Вашингтон, он подал в местный федеральный суд иск о хабеас корпус , утверждая, что его предали суду в нарушение конституции без участия присяжных. [ 65 ] Суд постановил, что, поскольку суд над ним проводился американским судом и был, по американским стандартам, в основном справедливым, он не имел права на конкретное конституционное право на суд присяжных, находясь за границей. [ 66 ]

В 1901 году Верховный суд постановил, что, поскольку в преамбуле говорится, что Конституция была создана «народом Соединенных Штатов», «в пределах юрисдикции Соединенных Штатов могут быть места, которые не являются частью Союза». [ 67 ] Следующие примеры помогают продемонстрировать значение этого различия: [ 68 ]

  • Geofroy v. Riggs , 133 U.S. 258 (1890): Верховный суд постановил, что определенный договор между Соединенными Штатами и Францией, применимый в « Штатах Союза », также применим в Вашингтоне, округ Колумбия , хотя это и не государство или часть государства.
  • DeLima v. Bidwell , 182 US 1 (1901): Верховный суд постановил, что сборщик таможенных пошлин не может в соответствии с законом, предусматривающим налоги на импортируемые товары, собирать налоги на товары, поступающие из Пуэрто-Рико после того, как они были переданы Соединенным Штатам. из Испании, мотивируя это тем, что, хотя она и не является штатом, она находится под юрисдикцией суверенитета США и, следовательно, товары не импортируются из зарубежной страны. Однако в деле Даунс против Бидуэлла , 182 U.S. 244 (1901), Суд постановил, что Конгресс может конституционно принять закон, облагающий налогом товары, отправляемые из Пуэрто-Рико в порты Соединенных Штатов, в отличие от других видов торговли, несмотря на конституционное требование, согласно которому «Все пошлины, сборы и акцизы должны быть едиными на всей территории Соединенных Штатов», [ 69 ] на теории, согласно которой, хотя Пуэрто-Рико нельзя рассматривать как иностранную страну, оно не считается частью «Соединенных Штатов» и, таким образом, этому пункту Конституции не гарантируется «единый» налоговый режим. Это была не единственная конституционная статья, которая не применялась в Пуэрто-Рико: позже суд низшей инстанции постановил, что товары, привезенные из Пуэрто-Рико в Нью-Йорк до принятия налогового закона, признанного конституционным в Даунсе , могут задним числом облагаться налогами. применялись к ним, несмотря на конституционный запрет на ex post facto законы , даже если в то время, когда они были ввезены в Соединенные Штаты, к товарам не мог применяться никакой налог, поскольку Пуэрто-Рико не было иностранной страной. [ 70 ]
  • Очоа против Эрнандеса и Моралеса , 230 U.S. 139 (1913): требование Пятой поправки о том, что «никто не может... быть лишен... собственности без соблюдения надлежащей правовой процедуры», было признано Верховным судом применимым в Пуэрто-Рико, хотя оно не является штатом и, следовательно, не является «частью» Соединенных Штатов.

Чтобы сформировать более совершенный Союз

Фраза «сформировать более совершенный Союз» была истолкована как относящаяся к переходу к Конституции от Статей Конфедерации. [ 71 ] Современное значение слова «идеальный» было полным, завершенным, полностью информированным, уверенным или определенным. [ 72 ] На протяжении всей истории эта фраза интерпретировалась по-разному, в зависимости от контекста времени. Например, вскоре после Гражданской войны и ратификации Четырнадцатой поправки Верховный суд заявил, что «Союз» стал «более совершенным» благодаря созданию федерального правительства, обладающего достаточными полномочиями, чтобы воздействовать непосредственно на граждан, а не на правительство с узко ограниченными полномочиями, которое могло воздействовать на граждан лишь косвенно через государства, например, путем введения налогов. [ 73 ] Также институт создавался как власть над Штатами и народами, а не соглашение (союз) между Штатами. [ 74 ]

В 21 веке, после ключевой и широко освещаемой речи под названием « Более совершенный союз тогдашнего кандидата Барака Обамы » в 2008 году, эта фраза также стала означать непрерывный процесс улучшения страны. [ 75 ]

Знать то, что было раньше, значит быть вооруженным против отчаяния. Если бы мужчины и женщины прошлого, со всеми своими недостатками, ограничениями, амбициями и аппетитами, смогли бы, опираясь на невежество и суеверия, расизм и сексизм, эгоизм и жадность, продвинуться вперед, чтобы создать более свободную и сильную нацию, то, возможно, и мы тоже сможет исправить ошибки и сделать еще один шаг к самой очаровательной и неуловимой цели: более совершенному Союзу».

- Джон Мичем, 2018 г.

Эта фраза также была истолкована как поддержка положения о верховенстве федерального правительства , а также как демонстрация того, что отмена штатом любого федерального закона [ 76 ] роспуск Союза, [ 77 ] или отделение от него, [ 78 ] не предусмотрены Конституцией.

См. также

Пояснительные примечания

  1. В рукописной копии Конституции, хранящейся в Национальном архиве, написание «защита», которое теперь считается британским в преамбуле используется ; кроме того, буква «d» написана строчными буквами, в отличие от других случаев использования слова «защита» в Конституции (статья I, раздел 8) и в отличие от большинства других существительных в преамбуле. ( См. транскрипцию Национального архива и архивное изображение поглощенного документа . Получено с обеих веб-страниц 17 апреля 2016 г.)

Ссылки

  1. ^ Макдональд, Форрест. «Очерк преамбулы» . Фонд наследия . Проверено 13 июля 2014 г.
  2. ^ Шютце, Роберт. Европейское конституционное право , с. 50 (Издательство Кембриджского университета, 2012).
  3. ^ См. Jacobson v. Massachusetts , 197 US 11, 22 (1905) («Хотя в преамбуле указываются общие цели, для которых люди предписывали и устанавливали Конституцию, она никогда не рассматривалась как источник какой-либо существенной власти, предоставленной о правительстве Соединенных Штатов или о любом из его департаментов."); см. также United States v. Boyer , 85 F. 425, 430–31 (WD Mo. 1898) («К преамбуле никогда нельзя прибегать для расширения полномочий, доверенных правительству или какому-либо из его департаментов. Она не может наделять какой-либо властью как таковой . Она никогда не может косвенно означать расширение какой-либо явно предоставленной власти. Она никогда не может быть законным источником какой-либо подразумеваемой власти, если она иным образом отозвана. Его истинная задача — разъяснять природу, объем и применение полномочий, фактически предоставленных конституцией, а не создавать их по существу» (цитата по 1 ИСТОРИИ ДЖОЗЕФА, КОММЕНТАРИИ К КОНСТИТУЦИИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ, § 462 (1833 г.). ) (внутренние кавычки опущены)).
  4. ^ Трудно доказать обратное, но суды иногда признавали эту очевидную истину. См., например , Boyer , 85 F. at 430 («Я осмелюсь предположить, что ни одно вынесенное решение не может быть упомянуто, если в преамбуле прослеживается право принимать какой-либо закон»).
  5. В деле «Джейкобс против Патаки» , 68 F. App'x 222, 224 (2-й округ 2003 г.), истец выдвинул странный аргумент о том, что «Соединенные Штаты Америки», которым были предоставлены полномочия по Статье III Конституции, отличаются от «Соединенные Штаты», которые в настоящее время осуществляют эту власть»; суд отклонил это утверждение тремя словами («это не так») и процитировал сравнение ссылки в преамбуле на « Соединенные Штаты Америки » с наделением статьей III «судебной властью Соединенных Штатов ».
  6. ^ Дела о законных платежных средствах , 79 US (12 Wall.) 457, 531–32 (1871) («[Я] [не могу] подвергать сомнению, что при исследовании характера и объема полномочий, предоставленных Конституцией Конгрессу, необходимо учитывать цели, для которых были предоставлены эти полномочия. Это универсальное правило построения, применимое в равной степени к законам, завещаниям, контрактам и конституциям для достижения общей цели. документа, формулировки его положений должны быть истолкованы с учетом этой цели и таким образом, чтобы они служили ей. Никаким другим способом нельзя выявить намерения составителей документа. И есть более насущные причины для поиска. к конечной цели при изучении полномочий, предоставляемых конституцией, чем при толковании статута, завещания или контракта. Мы не ожидаем найти в конституции мельчайшие детали. Она обязательно предписывает. очертаний, оставляя заполнение выводиться из очертаний"), отменено по другим основаниям Pa. Coal Co. против Махона , 260 US 393 (1922), как это признано в деле Лукас против Прибрежного совета Южной Каролины , 505 US 1003 (1992).
  7. ^ См. Бэджер против Хойдейла , 88 F.2d 208, 211 (8-й округ 1937 г.) («Правила, применимые к составлению статута, в равной степени применимы и к составлению Конституции» (цитата по делу Тейлор против Тейлора , 10 Миннесоты, 107). (1865))).
  8. ^ Примеры включают «правило простого смысла», Поллок против Farmers' Loan & Trust Co. , 158 US 601, 619 (1895) («Слова Конституции следует понимать в их очевидном смысле и иметь разумное обоснование». строительство"), замененный по другим основаниям на US CONST. исправлять. XVI , как это признано в деле Брушабер против Union Pac. РР , 240 США 1 (1916 г.); McPherson v. Blacker , 146 US 1, 27 (1892) («Создатели Конституции использовали слова в их естественном смысле; и там, где они ясны и понятны, обращение к дополнительным средствам интерпретации не является необходимым и не может использоваться для сужения или увеличьте текст...») и noscitur a sociis , Virginia v. Tennessee , 148 US 503, 519 (1893) («Это Noscitur a sociis — это известное правило построения терминов, позволяющее применять к ним то значение, которое естественным образом придается им из их контекста. само по себе его неясность или сомнение могут быть устранены путем ссылки на связанные слова, а значение термина может быть расширено или ограничено путем ссылки на объект всего предложения, в котором он используется».
  9. ^ См., например , Hooven & Allison Co. v. Evatt , 324 US 652, 663 (1945) («[При] определении значения и применения [a] конституционного положения нас интересуют вопросы существа, а не вопросов форма.»), отклонено по другим основаниям в деле «Лимбах против Хувена и Эллисона Ко.» , 466 US 353 (1984); Южная Каролина против Соединенных Штатов , 199 US 437, 451 (1905) («[Это] несомненно правда, что то, что подразумевается, является такой же частью Конституции, как и то, что выражено в ней».), отклонено по другим основаниям по делу Гарсия против Метро Сан-Антонио. Транзитная авторизация. , 469 США 528 (1985); Ex parte Yarbrough , 110 US 651, 658 (1884) («При толковании Конституции Соединенных Штатов [суды используют] доктрину, универсально применимую ко всем письменным инструментам, согласно которой подразумеваемое является в равной степени частью инструмент как то, что выражено. Этот принцип в его применении к Конституции Соединенных Штатов, более чем к любому другому документу, является необходимостью по причине присущей ему неспособности выразить словами. все производные полномочия...."); Packet Co. v. Keokuk , 95 US 80, 87 (1877) («Простое соблюдение буквы [Конституции] без ссылки на дух и цель может [иногда] ввести в заблуждение»).
  10. ^ Миссури против Иллинойса , 180 US 208, 219 (1901) («[Когда] призвано толковать и применять положение Конституции Соединенных Штатов, [суды] должны обращать внимание не только на ее язык, но и на ее исторические происхождения, а также к тем решениям этого суда, в которых его смысл и сфера действия были тщательно учтены".).
  11. ^ Соединенные Штаты против С.-Э. Underwriters Ass'n , 322 US 533, 539 (1944) («Обычно суды не толкуют слова, используемые в Конституции, так, чтобы придать им более узкое значение, чем то, которое они имели в обычном разговорном языке того времени, когда Конституция было написано.»), заменен на других основаниях законом , Законом Маккаррана-Фергюсона , гл. 20, 59 Стат. 33 (1945) (кодифицировано с поправками в 15 USC §§ 1011–1015 (2006)), как это признано в деле Министерство финансов США против Фабе , 508 US 491 (1993); Ex parte Bain , 121 US 1, 12 (1887) («[При] разработке языка Конституции... мы должны поставить себя как можно ближе к состоянию людей, которые разработали этот документ. "), отклонено по другим основаниям в решениях United States v. Miller , 471 US 130 (1985) и United States v. Cotton , 535 US 625 (2002).
  12. United States v. Sanges , 144 US 310, 311 (1892) («[Конституцию… следует читать в свете общего права, на основе которого основана наша система юриспруденции» (цитаты опущены). )); Smith v. Alabama , 124 US 465, 478 (1888) («Толкование Конституции Соединенных Штатов неизбежно зависит от того факта, что ее положения сформулированы на языке английского общего права и должны читаться в свете своей истории»).
  13. ^ United States v. Wood , 299 US 123, 142 (1936) («Должно ли быть ограничено положение в Конституции нормой общего права, существовавшей на момент принятия Конституции, зависит от условий или характера (цитата по делу Cont'l Ill. Nat'l Bank & Trust Co. v. Chi., Rock Island & Pac. Ry. Co. , 294 US 648) . (1935))); Mattox v. United States , 156 US 237, 243 (1895) («Мы обязаны интерпретировать Конституцию в свете закона, существовавшего на момент ее принятия, а не как стремление к новым гарантиям прав гражданина, а как закрепленный за каждым человеком, которым он уже обладал как британский подданный, — такими, которые его предки унаследовали и защищали со времен Великой хартии вольностей»).
  14. Veazie Bank v. Fenno , 75 US (8 Wall.) 533, 542 (1869) («Мы обязаны… прибегать к историческим свидетельствам и искать значение слов [в Конституции] при использовании и по мнению тех, чьи отношения с правительством и средства познания позволяли им говорить с властью».).
  15. ^ McPherson v. Blacker , 146 US 1, 27 (1892) («[Там] здесь существует двусмысленность или сомнение [в значении конституционного языка] или когда вполне могут быть приняты во внимание две точки зрения, одновременное и последующее практическое построение имеет право наибольшему весу."); Арендатор Мюррея против Hoboken Land & Improvement Co. , 59 US (18 How.) 272, 279–80 (1856) («[А] законодательная конструкция конституции, начавшаяся так рано в правительстве, когда появился первый случай для [ a] способ судопроизводства возник, продолжался на протяжении всего его существования и неоднократно применялся судебными и исполнительными органами власти, не имеет права на незначительное значение при рассмотрении вопроса о том, является ли принятые им процедуры представляли собой «надлежащую правовую процедуру»» (цитаты опущены)).
  16. Fairbank v. United States , 181 US 283, 311 (1901) («[А] практическая конструкция [Конституции] полагается только в случаях сомнения…. Там, где явно возникают сомнения, мы имеем дали согласие на конструкцию, предложенную теми, кто фактически отвечал за исполнение статута, но там, где не было никаких сомнений, мы решительно отказывались признавать какую-либо силу в практической конструкции, прежде чем можно будет подать апелляцию. для практического построения должно показаться, что истинное значение сомнительно»); см . Marbury v. Madison , 5 US (1 Cranch) 137, 177 (1803) («Говорить, что такое закон, безусловно, является прерогативой и обязанностью судебного департамента»).
  17. ^ In re Debs , 158 US 564, 591 (1895) («Конституционные положения не меняются, но их действие распространяется на новые вопросы, поскольку способы ведения бизнеса и образ жизни людей меняются с каждым последующим поколением»). отклонено по другим основаниям в деле «Блум против Иллинойса» , 391 US 194 (1968); RR Co. v. Peniston , 85 US (18 Wall.) 5, 31 (1873) («Федеральная конституция должна получить практическое толкование. Ее ограничения и подразумеваемые запреты не должны расширяться настолько, чтобы разрушить необходимые полномочия штатов или препятствовать их эффективному осуществлению."); В отношении Джексона , 13 Ф. Кас. 194, 196 (CCSDNY 1877) (№ 7124) («[При толковании предоставления власти в конституции его следует толковать в соответствии со справедливым и разумным смыслом ее условий, и его конструкция не обязательно должна контролироваться ссылкой на то, что существовало на момент принятия конституции»).
  18. ^ Например , Richfield Oil Corp. против State Bd. of Equalization , 329 US 69, 77, 78 (1946) («[Н]о сделать вывод о том, что квалификации не соответствуют стандартам толкования Конституции… Поэтому мы не можем читать запрет на «любой» налог на экспорт». как содержащий подразумеваемую оговорку."); Fairbank , 181 US at 287 («Слова, выражающие различные дары [власти] в Конституции, являются словами общего значения, и их следует толковать как таковые и как предоставляющие в полной мере названные полномочия»); Шривпорт против Коула , 129 US 36, 43 (1889) («Конституции… толкуются как действующие только на перспективу, если только, по внешнему виду документа или постановления, противоположное намерение не очевидно, вне всякого разумного сомнения»).
  19. ^ Boyd v. United States , 116 US 616, 635 (1886) («[C] конституционные положения о безопасности личности и собственности должны толковаться либерально. Точная и буквальная интерпретация лишает их половины их эффективности и приводит к постепенному обесценивание этого права, как если бы оно заключалось скорее в звучании, чем в сути. Суды обязаны следить за конституционными правами гражданина и против них. скрытых посягательств на него.»), признано отмененным по другим основаниям в деле «Фишер против Соединенных Штатов» , 425 US 391 (1976).
  20. ^ 257 Ф. Доп. 564 ( WD, Мичиган, 1966). [1]
  21. ^ Там же. в 572.
  22. ^ Там же. на 574 (выделено нами).
  23. ^ 8 Ф. Доп. 535 (WD Okla. 1934).
  24. ^ Там же. в 535.
  25. ^ КОНСТ США. искусство. I, § 8, пп. 3. («Конгресс имеет право… регулировать торговлю… между несколькими штатами…»).
  26. ^ Kinnebrew Motor Co. , 8 F. Supp. at 539 («В правительственной записке была сделана ссылка на «Положение о благосостоянии» Конституции, как будто определенные полномочия могут быть получены Конгрессом из указанного пункта. Нет необходимости предаваться расширенным аргументам по этому вопросу по той причине, что что в Конституции не существует такого понятия, как «пункт о социальном обеспечении»).
  27. ^ Там же. at 544 («Единственный вопрос, который этот суд пытается решить в данном случае, заключается в том, является ли продажа автомобилей в строго розничном бизнесе в окрестностях Оклахома-Сити торговлей между штатами, и этот суд без колебаний считает, что нет никакой торговли между штатами, связанной со сделками, описанными в этом обвинительном заключении, а если нет торговли между штатами, Конгресс не имеет полномочий регулировать эти сделки».)
  28. ^ См . Shapleigh v. Mier , 299 US 468, 470, 471 (1937) (когда определенная земля перешла от Мексики к Соединенным Штатам из-за изменения курса Рио-Гранде , «таким образом, суверенитет был передан, но частная собственность осталась прежней»; таким образом, указ мексиканского правительственного чиновника, определяющий право собственности на землю, «если он является законным и эффективным в соответствии с Конституцией и законами Мексики, должен быть признан законным и действует в соответствии с законами Соединенных Штатов, при этом суверенитет Мексики на момент принятия этого указа исключал любой другой")
  29. ^ Че Чан Пинг против Соединенных Штатов , 130 US 581, 604, 606 (1889) («[T] Соединенные Штаты в своих отношениях с зарубежными странами и их подданными или гражданами представляют собой одну нацию, наделенную полномочиями, принадлежащими независимые нации, к осуществлению которых можно обращаться для поддержания своей абсолютной независимости и безопасности на всей своей территории. Полномочия объявлять войну, заключать договоры, подавлять восстания, отражать вторжения, регулировать иностранную деятельность. торговля, обеспечение республиканских правительств в штатах и ​​допуск подданных других наций к гражданству — все это суверенные полномочия, ограниченные в своем осуществлении только самой Конституцией и соображениями государственной политики и справедливости, которые в той или иной степени контролируют поведение всех цивилизованных людей. нации.... Для местных интересов существуют несколько штатов союза, но для национальных целей, включая наши отношения с иностранными государствами, мы всего лишь один народ, одна нация, одна держава».).
  30. ^ Соединенные Штаты против Curtiss-Wright Export Corp. , 299 US 304, 318 (1936) («[T] наделение федерального правительства полномочиями внешнего суверенитета не зависело от утвердительных даров Конституции. Полномочия объявлять и вести войну, заключать мир, заключать договоры, поддерживать дипломатические отношения с другими суверенитетами, если бы они никогда не были упомянуты в Конституции, были бы переданы федеральному правительству в качестве необходимых сопутствующих средств. гражданства.... Как член семьи наций, права и власть Соединенных Штатов в этой области равны правам и власти других членов международной семьи. В противном случае Соединенные Штаты не являются полностью. государь».).
  31. ^ United States v. Bradley , 35 US (10 Pet.) 343, 359 (1836) («[T] Соединенные Штаты, будучи политическим органом, как нарушение их общего права на суверенитет, имеют право заключать контракты и принимать облигации в случаях, входящих в сферу его конституционных полномочий и соответствующих справедливому осуществлению этих полномочий, ... всякий раз, когда такие контракты или облигации не запрещены законом, хотя заключение таких контрактов или принятие таких облигаций не может были предусмотрены каким-либо ранее существовавшим законодательным актом."); United States v. Tingey , 30 US (5 Pet.) 115, 128 (1831) («[T]он Соединенные Штаты имеют... [возможность] заключать контракты [или брать залог в случаях, ранее не предусмотренных по какому-то закону]. По нашему мнению, это является нарушением общего права на суверенитет, и Соединенные Штаты, будучи политическим органом, могут в пределах доверенных ему конституционных полномочий и с помощью соответствующего департамента. к которому эти полномочия доверены, заключать контракты, не запрещенные законом и соответствующие справедливому осуществлению этих полномочий... Принять иной принцип означало бы отрицать обычные права суверенитета не только в отношении общего правительства, но даже в отношении правительства штатов в пределах надлежащей сферы своих полномочий, если только это не введено в действие специальным законодательством».)
  32. ^ КОНСТ США. искусство. I, § 8, пп. 7
  33. ^ In re Debs , 158 US 564, 578, 582 (1895) («В то время как при преобладающей у нас двойной системе полномочия правительства распределяются между государством и нацией, и хотя последняя правильно называется правительством перечисленных полномочий, однако в пределах такого перечисления оно обладает всеми атрибутами суверенитета и при осуществлении этих перечисленных полномочий действует непосредственно на гражданина, а не через промежуточное агентство государства... Вся сила нации может быть использована для обеспечения в любой части страны полного и свободного осуществления всех национальных полномочий и обеспечения безопасности всех прав, возложенных на ее попечение Конституцией. Мощная рука национального правительства может быть брошена на устранение всех препятствий на пути свободы торговли между штатами или перевозки почты. В случае возникновения чрезвычайной ситуации Национальная армия и все ее ополчения будут на службе. нация заставить подчинение его законам»).
  34. ^ In re Quarles , 158 US 532, 535 (1895) («Соединенные Штаты — это нация, чьи правительственные полномочия, законодательные, исполнительные и судебные, в сфере действия, возложенной на них Конституцией, являются высшими и первостепенными. Каждое право, созданное Конституцией, вытекающее из нее или зависящее от нее, может быть защищено и обеспечено такими средствами и таким образом, как Конгресс, при осуществлении соответствующей обязанности по защите или законодательных полномочий. предоставленное ему Конституцией, может по своему усмотрению считаться наиболее подходящим и наиболее приспособленным для достижения этой цели» (цитата по делу «Логан против Соединенных Штатов» , 144 US 263, 293 (1892))); Доббинс против комиссаров округа Эри. , 41 US (16 Pet.) 435, 447 (1842) («Правительство Соединенных Штатов является высшим в своей сфере деятельности»), отклонено по другим основаниям в деле Грейвс против Нью-Йорка ex rel. O'Keefe , 306 US 466 (1939), и заменен на других основаниях законом , Законом о налоге на государственную зарплату от 1939 года, гл. 59, 53 Стат. 574 (кодифицировано с поправками, внесенными в 4 USC § 111 (2006 г.)).
  35. ^ Соединенные Штаты против Батлера , 297 US 1, 68 (1936) («Из принятой доктрины, согласно которой Соединенные Штаты являются правительством делегированных полномочий, следует, что те, которые не предоставлены явно или разумно не подразумеваются из тех, которые предоставлены, , принадлежат штатам или народу. Чтобы предотвратить любые предположения об обратном, была принята Десятая поправка. То же самое положение, если говорить иначе, заключается в том, что не предоставленные полномочия не подлежат регулированию. сельскохозяйственное производство разрешено, и поэтому законодательство Конгресса с этой целью запрещено» (сноска опущена)); Пак. Инс. Co. v. Soule , 74 US (7 Wall.) 433, 444 (1869) («Национальное правительство, хотя и является высшим в своей сфере, обладает ограниченной юрисдикцией и конкретными функциями. Оно не имеет других полномочий, кроме таких, как Конституция. дало его, прямо или случайно, с необходимым намерением. Всякий раз, когда какое-либо действие, совершенное под его руководством, оспаривается, соответствующая санкция должна быть найдена в его уставе, или это действие будет признано недействительным. ultra vires and void."); Briscoe v. President of Bank of Ky. , 36 US (11 Pet.) 257, 317 (1837) ("Федеральное правительство является одним из делегированных полномочий. Все полномочия, не делегированные ему, или запрещены штатам, сохраняются за штатами или за народом».)
  36. ^ См. КОНСТ США. искусство. IV, § 3, кл. 2; Соединенные Штаты против Bd. of Com'rs , 145 F.2d 329, 330 (10 округ 1944 г.) («Конгресс наделен абсолютным правом определять лиц, которым должна быть передана недвижимая собственность, принадлежащая Соединенным Штатам, а также предписывать условия и способ передачи; и штат не имеет права вмешиваться в это право или мешать его осуществлению. Собственность, принадлежащая Соединенным Штатам, не облагается налогом со стороны штата или любого из его объектов. подразделения».)
  37. ^ Додж против Вулси , 59 US (18 How.) 331, 347 (1885) («Департаменты правительства являются законодательными, исполнительными и судебными. Они скоординированы по степени в пределах полномочий, делегированных каждому из Каждый из них при осуществлении своих полномочий независим от другого, но все, что сделано по праву одним из них, является обязательным для остальных. Конституция имеет верховенство над всеми ними, потому что народ, который. ратифицировали его, сделали его таковым; следовательно, все, что может быть сделано без его разрешения, является противозаконным»).
  38. ^ См. Loan Ass'n v. Topeka , 87 US (20 Wall.) 655, 663 (1875) («Теория наших правительств, государственных и национальных, выступает против предоставления неограниченной власти где бы то ни было. Исполнительная, законодательная власть и все судебные ветви этих правительств обладают ограниченными и определенными полномочиями."); Хепберн против Грисволда , 75 US (8 Wall.) 603, 611 (1870) («[Конституция] является основным законом Соединенных Штатов. По ней люди создали правительство, определили его полномочия, установили их пределы. , распределил их между различными департаментами и в целом руководил способом их осуществления. Ни один департамент правительства не имеет никаких других полномочий, кроме тех, которые были делегированы ему таким образом народом. Вся законодательная власть, предоставленная Конституцией, принадлежит Конгрессу. но у него нет законодательной власти, которая не была бы предоставлена ​​таким образом. И то же самое наблюдение в равной степени справедливо и в отношении исполнительной и судебной власти, предоставленной соответственно президенту и судам. Все эти полномочия различаются по виду, но не по источнику или по своему характеру. ограничения Все они вытекают из Конституции и ограничиваются ее положениями».)
  39. ^ Humphrey's Ex'r v. United States , 295 US 602, 629–30 (1935) («Фундаментальная необходимость сохранения каждого из трех основных департаментов правительства полностью свободными от контроля или принудительного влияния, прямого или косвенного, со стороны любого Так много подразумевается в самом факте разделения полномочий этих ведомств Конституцией и Конституцией. правило, признающее их существенное равенство."); например , Эйнсворт против Barn Ballroom Co. , 157 F.2d 97, 100 (4-й округ, 1946 г.) (судебная власть не имеет полномочий пересматривать военный приказ, запрещающий военнослужащим посещать определенный танцевальный зал из-за проблем разделения властей, потому что « суды не могут вторгаться в исполнительные департаменты для исправления предполагаемых ошибок, возникших в результате злоупотребления полномочиями[;] ... это помешало бы выполнению государственных функций и существенно повлияло бы на интересы США»).
  40. ^ Дело Тарбла , 80 US (13 Wall.) 397, 406 (1872) («В пределах территориальных границ каждого штата существуют два правительства, ограниченные в своих сферах деятельности, но независимые друг от друга и высшие в своих соответствующих сферах. Каждое Ни одно правительство не может вторгаться в пределы юрисдикции или разрешать какое-либо вмешательство в нее своих судебных чиновников. действие другого»).
  41. ^ Банк Огасты против Эрла , 38 US (13 Pet.) 519, 590 (1839) («Предполагалось... предполагалось, что правила вежливости между иностранными государствами не применяются к штатам этого Союза, что они не распространяют друг на друга никаких других прав, кроме тех, которые даны Конституцией Соединенных Штатов, и что суды общего правительства не имеют права предполагать ... что штат принял вежливость наций по отношению к другим штатам как часть своей юриспруденции или что он признает любые права, кроме тех, которые гарантированы Конституцией Соединенных Штатов. Суд считает иначе. Тесный союз этих штатов как членов одной великой политической семьи, глубокие и жизненно важные интересы которых. связывать их так тесно вместе, это должно привести нас, при отсутствии доказательств обратного, к предположению о большей степени вежливости, дружбы и доброты по отношению друг к другу, чем мы должны иметь право предполагать между иностранными государствами... Они суверенны государства и история прошлое и события, происходящие ежедневно, представляют собой сильнейшее доказательство того, что они приняли по отношению друг к другу законы вежливости в полной мере»); Банк США против Дэниела , 37 US (12 Pet.) 32, 54 (1838) («Соответствующие штаты суверенны в своих пределах и чужды друг другу, считая их местными органами власти»); Бакнер против Финли , 27 US (2 Pet.) 586, 590 (1829) («Для всех национальных целей, предусмотренных федеральной Конституцией, штаты и их граждане составляют одно целое, объединенное одной суверенной властью и управляемое одной и той же Во всех других отношениях штаты по необходимости чужды и независимы друг от друга. Их конституции и формы правления, хотя и республиканские, совершенно различны, как и их законы и институты».
  42. ^ Angel v. Bullington , 330 US 183, 188 (1947) («Право штата определять пределы юрисдикции своих судов и характер споров, которые будут рассматриваться в них, конечно, подлежит налагаемых Федеральной конституцией» ограничений , . (1934)) (внутренние кавычки опущены)); Ableman v. Booth , 62 US (21 How.) 506, 516 (1856) («[А] хотя штаты… [являются] суверенными в пределах [своих] территориальных границ в определенной степени, тем не менее, этот суверенитет ограничивается и ограничивается Конституцией Соединенных Штатов».)
  43. ^ Юнайтед Паб. Workers v. Mitchell , 330 US 75, 95–96 (1947) («Полномочия, предоставленные Конституцией федеральному правительству, вычитаются из всей совокупности суверенитета, первоначально находившегося в штатах и ​​народе. Поэтому, когда выдвигается возражение, что Осуществление федеральных полномочий нарушает права, зарезервированные Девятой и Десятой поправками, расследование должно быть направлено на предоставленные полномочия, на основании которых были предприняты действия Союза. В случае предоставления полномочий. установлено, что возражения против нарушения этих прав, зарезервированных Девятой и Десятой поправками, обязательно должны быть отклонены»); Дело Тарбла , 80 США, ст. 406 («Два правительства в каждом штате находятся в своих соответствующих сферах деятельности в одинаковых независимых отношениях друг с другом, за исключением одной особенности, которую они имели бы, если бы их власть охватывала отдельные территории. Эта особенность состоит в том, что верховенство власти Соединенных Штатов в случае возникновения любого конфликта между двумя правительствами»).
  44. ^ Вустер против Джорджии , 31 US (6 Pet.) 515, 570 (1832) («Полномочия, предоставленные [федеральному правительству] ограничены; и никакие полномочия, которые не предоставлены прямо, не могут быть осуществлены [оно] : но там, где они даны, они являются высшими. В пределах отведенной им сферы вращаются координированные ветви общего правительства, которым не препятствует какое-либо законное осуществление власти со стороны правительств штатов. Полномочия, предоставленные исключительно федеральному правительству, являются ограничениями властей штатов. Но, за исключением этих ограничений, штаты являются высшими, и их суверенитет не может быть нарушен действиями общего правительства, как и действиями штата; правительства арестовывают или препятствуют осуществлению национальной власти"), признанный утратившим силу на других основаниях в деле Нью-Мексико против племени апачей Мескалеро , 462 US 324 (1983).
  45. ^ Винты против Соединенных Штатов , 325 US 91, 109 (1945) («Наше национальное правительство является одним из делегированных полномочий. В нашей федеральной системе отправление уголовного правосудия возлагается на штаты, за исключением Конгресса, действующего в рамках эти делегированные полномочия создали преступление против Соединенных Штатов»).
  46. ^ Например , Kohl v. United States , 91 US 367, 372 (1876) («[Федеральное] правительство столь же суверенно в своей сфере, как и штаты в своей. Правда, его сфера ограничена. к нему; но его власть над этими подданными столь же полная и полная, как и власть штатов над подданными, на которые распространяется их суверенитет»). Понятые буквально, подобные заявления можно понимать как предположение об отсутствии дублирования между правительствами штата и федеральным правительством.
  47. ^ Ex parte McNiel , 80 US (13 Wall.) 236, 240 (1872) («В сложной системе государственного устройства, преобладающей в этой стране, полномочия правительства можно разделить на четыре класса. [1] Те, которые принадлежат исключительно [2] Те, которые принадлежат исключительно национальному правительству. [3] Те, которые могут осуществляться одновременно и независимо обоими. [4] Те, которые могут осуществляться штатами, но только. до тех пор, пока Конгресс не сочтет целесообразным принять решение по этому вопросу, тогда власть штата уйдет в отставку и будет приостановлена ​​до тех пор, пока не появится возможность для ее осуществления»); Люди бывшие отн. Woll v. Graber , 68 NE2d 750, 754 (Иллинойс, 1946 г.) («Законы Соединенных Штатов являются законами нескольких штатов и столь же обязательны для граждан и их судов, как и законы штатов. Соединенные Штаты не является иностранным суверенитетом в отношении нескольких штатов, но является одновременной и в пределах своей юрисдикции высшей властью»); Керстинг против Харгроува , 48 A.2d 309, 310 (Округ Нью-Джерси, Коннектикут, 1946 г.) («Правительство Соединенных Штатов не является иностранным суверенитетом по отношению к нескольким штатам, но является совпадающим и в пределах своей юрисдикции высшим суверенитетом. Каждый гражданин Нью-Джерси подчиняется двум различным суверенитетам: суверенитету Нью-Джерси и Соединенным Штатам. Вместе они образуют одну систему, и обе юрисдикции не являются чужими друг другу».).
  48. ^ См., например , Dred Scott v. Sandford , 60 US (19 How.) 393, 410–11 (1857) («Краткая преамбула устанавливает, кем [Конституция] была сформирована, для каких целей и в чьих интересах и защита. Он заявляет, что [Конституция] [была] создана народом Соединенных Штатов; то есть теми, кто был членами различных политических сообществ в нескольких штатах и ​​их великих государствах; заявлено, что целью является обеспечение благ свободы для них самих и их потомков. В общих чертах речь идет о народе Соединенных Штатов и гражданах нескольких штатов, когда он предусматривает осуществление предоставленных полномочий. привилегии, закрепленные за гражданином. Он не определяет, какие лица должны быть включены в эти термины или кого следует считать гражданином и одним из людей. Он использует их как термины, которые настолько хорошо поняты, что больше нет. описание или определение было необходимо. Но в документе есть два пункта. Конституция, которая прямо и конкретно указывает на негритянскую расу как на отдельный класс людей и ясно показывает, что они не считались частью народа или граждан сформированного тогда правительства .» (курсив наш)), заменены конституционной поправкой , US CONST. amend. XIV , § 1, как это признано в делах о скотобойнях , 83 США. (16 Wall.) 36 (1873). Но см. Dredd Scott 60 US 581–82 (Кертис, Дж., несогласный) (спор). что «Конституция признала общий принцип публичного права, согласно которому верность и гражданство зависят от места рождения» и что «необходимый вывод состоит в том, что те лица, рожденные на территории нескольких штатов, которые в силу своих соответствующих конституций и законам, являются гражданами штата и, таким образом, являются гражданами Соединенных Штатов»).
  49. ^ Джейкобсон против Массачусетса , 197 US 11, 22 (1905) (используя эту конкретную формулировку).
  50. ^ См. Carter v. Carter Coal Co. , 298 US 238, 296 (1936) («[Т]а Конституция сама по себе является во всех реальных смыслах законом: законодателями являются сами люди, в которых в нашей системе вся политическая власть и суверенитет в первую очередь Именно посредством этого закона, а не иначе, созданные им законодательные, исполнительные и судебные органы осуществляют такую ​​политическую власть, которой им разрешено обладать. Конституция говорит сама за себя в терминах настолько простых, что неправильно понять ее смысл невозможно с рациональной точки зрения. «Мы, народ Соединенных Штатов, — говорится в ней, — устанавливаем и устанавливаем эту Конституцию». постановление, и без чего-либо еще запечатлело бы то, что последует, с достоинством и характером закона»); Yick Wo v. Hopkins , 118 US 356, 370 (1886) («Суверенитет сам по себе, конечно, не подлежит закону, поскольку он является автором и источником права; но в нашей системе, хотя суверенные полномочия делегируются органов власти, сам суверенитет остается за народ , которым и для которого существует и действует все правительство» (курсив наш)); Марбери против Мэдисона , 5 US (1 Cranch) 137, 176 (1803) («Что люди имеют первоначальное право устанавливать, для их будущего правительства такие принципы, которые, по их мнению, в наибольшей степени будут способствовать их собственному счастью, являются основой, на которой построена вся американская структура... Принципы... установленные таким образом считаются фундаментальными... Эта первоначальная и высшая воля . организует правительство и наделяет различные ведомства соответствующими полномочиями» (курсив наш)).
  51. ^ См. Лига против Де Янга , 52 US (11 How.) 184, 203 (1851) («Конституция Соединенных Штатов была создана народом Соединенных Штатов и для его защиты»); Бэррон против мэра Балта. , 32 US (7 Pet.) 243, 247 (1833) («Конституция была предписана и установлена ​​народом Соединенных Штатов для себя, для своего собственного правительства, а не для правительства отдельных штатов.... Народ Соединенных Штатов сформировал для Соединенных Штатов такое правительство, которое, по его мнению, было лучше всего адаптировано к их ситуации и лучше всего рассчитано на продвижение их интересов».), замененное по другим причинам поправкой к конституции , US CONST. исправлять. XIV , как это признано в деле Chi., Burlington & Quincy RR v. Chicago , 166 US 226 (1897). Хотя Верховный суд в этих делах конкретно не упомянул Преамбулу, кажется очевидным, что он разъяснял последствия того, что, по его мнению, означает ссылка на «народ» в Преамбуле.
  52. ^ Чисхолм против Джорджии , 2 US (2 Dall.) 419, 471 (1793) (мнение Джея, CJ) («[При] создании [Конституции] люди осуществляли свои собственные права и свой собственный суверенитет и, осознавая ее полноту, они с подобающим достоинством заявили: «Мы, народ Соединенных Штатов, издаем и утверждаем эту Конституцию». Здесь мы видим, как люди действуют как суверены. всей страны и на языке суверенитета, устанавливая Конституцию, согласно которой правительства штатов должны быть связаны и которой должны соответствовать конституции штатов . между гражданами штата управлять собой определенным образом; и Конституция Соединенных Штатов также представляет собой договор, заключенный народом Соединенных Штатов о том, чтобы управлять собой в отношении общих целей определенным образом» (курсив добавлен). )). отменено поправкой к конституции , US CONST. исправлять. XI , как признано в Холлингсворт против Вирджинии , 3 US (3 Dall.) 378 (1798 г.), аннулировано решением Ганса против Луизианы , 134 US 1, 12 (1890 г.); см. также Соединенные Штаты против Кэткарта , 25 F. Cas. 344, 348 (CCSD Ohio 1864) (№ 14,756) («[Верховный суд] опроверг [иед] предположение о том, что полный и безоговорочный суверенитет по-прежнему сохраняется за штатами или народом штата, и подтвердил [ред], напротив, согласно четким словам конституции, торжественно ратифицированной народом Соединенных Штатов, национальное правительство является высшим в пределах делегированных ему полномочий, в то время как штаты имеют верховную власть; суверенны только в том смысле, что они имеют неоспоримое право на осуществление всех прав и полномочий, гарантированных им конституцией Соединенных Штатов или которые прямо или справедливо зарезервированы за ними»).
  53. ^ См. White v. Hart , 80 US (13 Wall.) 646, 650 (1872) («Национальная конституция, как сказано в ее преамбуле, была предопределена и установлена ​​народом Соединенных Штатов. Она не создавала конфедерацию штатов. , а правительство отдельных лиц."); Martin v. Hunter's Lessee , 14 US (1 Wheat.) 304, 324–25 (1816 г.) («Конституция Соединенных Штатов была принята и установлена ​​не штатами в их суверенных полномочиях, а… как в преамбуле конституции говорится «народом Соединенных Штатов». ... Таким образом, конституция не обязательно была исключена из существующего суверенитета штатов или отказа от полномочий, уже существовавших в государственных институтах ....») ; ср. M'Culloch v. Maryland , 17 US (4 Wheat.) 316, 402–03 (1819) (отвергая конструкцию Конституции, которая интерпретировала бы ее «не как исходящую от народа, а как акт суверенных и независимых государств». ... Полномочия общего правительства... делегируются штатами, которые одни являются истинно суверенными, и должны осуществляться в подчинении штатов, которые одни обладают верховной властью; вместо этого, «[Конституция] была представлена ​​народу. Они действовали в соответствии с ней... путем собрания на съезде. , перестать быть [действием] самих людей или стать [действием] правительств штатов»).
  54. ^ Ala. State Fed'n of Labor v. McAdory , 325 US 450, 463 (1945) («Только те, к кому применим закон и на кого он отрицательно влияет, могут поставить под сомнение его конституционную действительность в декларативном решении, вынесенном в порядке в любом другом."); Premier-Pabst Sales Co. v. Grosscup , 298 US 226, 227 (1936) («Тот, кто отменяет закон штата как противоречащий Федеральной конституции, должен доказать, что предполагаемая неконституционность причиняет ему вред»); Buscaglia v. Fiddler , 157 F.2d 579, 581 (1-й округ, 1946 г.) («Это устоявшийся принцип права, согласно которому ни один суд не будет рассматривать конституционность закона, если имеющиеся материалы не дают адекватной фактической основы для определения того, является ли оспариваемый закон распространяется на того, кто его оспаривает, и отрицательно влияет на него."); Liberty Nat'l Bank v. Collins , 58 NE2d 610, 614 (Иллинойс, 1944 г.) («Правило является универсальным, согласно которому никто не может поднимать вопрос о конституционности закона, если на него не наносят вред предполагаемые неконституционные положения. В этом штате установлено правило, согласно которому никто не может жаловаться на недействительность положения закона, которое его не затрагивает. Этот суд не будет определять решение. конституционность положений акта, которые не затрагивают стороны рассматриваемого дела, или когда сторона, настаивающая на недействительности таких положений, никоим образом не затрагивается их действием» (цитата опущена)).
  55. ^ См., например , Ison v. W. Fruit Distribs. , 59 P.2d 649, 655 (Аризона, 1936 г.) («Общим правилом закона является то, что, когда сторона ссылается на закон, она не может одновременно требовать права, предоставленного им». и отклонить условия, на которых предоставляется это право."); Государство отл. Sorensen v. S. Neb. Power Co. , 268 NW 284, 285 (Neb. 1936) («[В этом деле] ответчики ... ссылались на статут, ... полагались на него и [воспользовались] им , и теперь они лишены возможности критиковать статут как неконституционный»). Важно не читать их слишком широко. Например, в деле In re Auditor Gen. , 266 NW 464 (Мичиган, 1936 г.) определенное имущество было лишено права выкупа за просрочку уплаты налогов. Закон изменил условия, согласно которым продажи права выкупа должны были публиковаться и объявляться в обществе. Верховный суд штата Мичиган постановил, что нет необходимости ставить под сомнение обоснованность налогов , неуплата которых привела к лишению права выкупа, чтобы иметь право ставить под сомнение обоснованность Процедура , по которой осуществлялась продажа залога.
  56. ^ Например , Ам. Power & Light Co. против SEC , 329 US 90, 107 (1946) (иск о том, что Закон о холдинговых компаниях общественного назначения 1935 года «недействителен в отсутствие четко выраженного положения об уведомлении и возможности заслушать держателей ценных бумаг в отношении разбирательство по этому разделу [необоснованно]. Короткий ответ заключается в том, что такое утверждение может быть выдвинуто должным образом только держателем ценных бумаг, который получил травму из-за отсутствия уведомления или возможности проведения слушания. Ни один держатель ценных бумаг такого типа не имеет оснований. Сейчас мы находимся перед нами. Руководство[] American… по общему признанию, было [было] уведомлено и участвовало в слушаниях… и… не имеет права утверждать недействительность этого раздела с точки зрения конституционные права держателей ценных бумаг на уведомление и слушание»); Вирджиниан Рай. Компания против Сис. Фед'н № 40, Рай. Сотрудники Dep't , 300 US 515, 558 (1937) (согласно Закону о труде на железнодорожном транспорте, «железная дорога может жаловаться только на нарушение ее собственного конституционного иммунитета, а не иммунитета ее сотрудников» (цитаты опущены)).
  57. ^ Например , Anniston Mfg. Co. против Дэвиса , 301 US 337, 353 (1937) («Конституционные вопросы не должны решаться гипотетически. Когда конкретные факты контролируют решение, они должны быть показаны. Утверждение истца о невозможности доказательства является преждевременно.... Для настоящей цели достаточно считать, и мы считаем, что от истца может быть конституционно потребовано представить все соответствующие факты в установленном административном разбирательстве и может там поднимать и, в конечном итоге, представлять на судебное рассмотрение любой юридический вопрос, который может возникнуть по мере развития фактов». (цитата опущена)).
  58. ^ Юнайтед Паб. Workers v. Mitchell , 330 US 75, 89–90 (1947) («Право судов и, в конечном счете, этого суда выносить решение о конституционности актов Конгресса возникает только тогда, когда интересы сторон требуют использования этого судебного решения». власти для их защиты от фактического вмешательства. Гипотетической угрозы недостаточно».).
  59. ^ Sparks v. Hart Coal Corp. , 74 F.2d 697, 699 (6-й округ, 1934 г.) («Уже давно установлено, что суды сами по себе не имеют полномочий пересматривать и отменять акты Конгресса на том основании, что они неконституционны. .Этот вопрос может рассматриваться только в том случае, если оправдание какого-либо прямого причинения вреда или угрозы, представляющего собой вопрос, подлежащий судебному разбирательству, основано на таком действии."); например , Manne v. Comm'r , 155 F.2d 304, 307 (8-й округ 1946 г.) («Налогоплательщик, заявляющий о неконституционности акта, должен доказать не только то, что акт недействителен, но и то, что он понес какой-либо прямой ущерб, поскольку результат его исполнения.") (цитата по делу Массачусетс против Меллона , 262 US 447 (1923)).
  60. ^ Kuehner v. Irving Trust Co. , 299 US 445, 452, 453 (1937) («Хотя, таким образом, Пятая поправка запрещает расторжение контракта, она не запрещает законодательство о банкротстве, влияющее на средства правовой защиты кредитора для его принудительного исполнения против должника). активы или степень участия кредитора в них, если положения законодательства соответствуют справедливому, разумному и справедливое распределение этих активов. Рассматриваемый закон признает требование заявителей и разрешает им участвовать в возмещении, которое будет распределено при реорганизации.... Неверно утверждать, что Конгресс отменил все средства правовой защиты по договору аренды. , он предоставил новое и более надежное средство правовой защиты за ограниченную сумму вместо старого средства правовой защиты, неэффективного и неопределенного по своему результату. Это, конечно, не изъятие собственности домовладельца без надлежащей правовой процедуры."); В отношении церкви ул. 620 корп. Corp. , 299 US 24, 27 (1936) («Здесь решающим выводом является не только то, что не было собственного капитала в собственности, превышающей первую ипотеку, но и то, что требования истцов были оценены судом как имеющие «не имеющую никакой ценности». Там не представляло ценности, подлежащей защите. Этот вывод... [делает] конституционный аргумент [о том, что истцы были лишены собственности без надлежащей правовой процедуры] бесполезным, поскольку истцы не доказали причинения вреда».).
  61. ^ Маук против Соединенных Штатов , 88 F.2d 557, 559 (9-й округ 1937 г.) («Поскольку апеллянту не предъявлено обвинение и не обвиняется в нарушении этого положения, у него нет интереса или права ставить под сомнение его обоснованность. Этот вопрос не является перед нами и рассматриваться не будет».).
  62. ^ Морган против Вирджинии , 328 US 373, 376–77 (1946) (человек, арестованный за нарушение законов о разделении автобусов, был «подходящим человеком, чтобы оспорить действительность закона как бремени для торговли»; даже несмотря на то, что она была простой пассажир, а не, например, автобусный оператор, обеспокоенный бременем на торговлю между штатами: «[если] это недействительное бремя, осуждение по нему будет отклонено. Закон затрагивает апеллянта, а также транспортную компанию. Конституционная защита от обременений для торговли идет ей на пользу в уголовном процессе за нарушение оспариваемого закона»).
  63. ^ Даунс против Бидвелла , 182 US 244, 251 (1901) («Конституция была создана народом Соединенных Штатов , как союз штатов , для управления исключительно представителями штатов » ); In re Ross , 140 US 453, 464 (1891) («По конституции правительство назначается и устанавливается «для Соединенных Штатов Америки», а не для стран за их пределами. Гарантии, которые оно предоставляет против обвинений в капитале или позорные преступления, за исключением предъявления обвинения или представления большим жюри, а также для беспристрастного суда присяжных в случае такого обвинения, применяются только к гражданам и другим лицам в Соединенных Штатах. штатов, или которые привлечены туда для суда за предполагаемые преступления, совершенные в другом месте, а не в отношении резидентов или временно пребывающих за рубежом»).
  64. ^ 46 Ф. Доп. 296 (WD Вашингтон, 1942 г.), подтверждено , 138 F.2d 909 (9-й округ 1943 г.).
  65. ^ Там же. at 296 («После предъявления ему обвинения суд [первой] инстанции назначил адвоката истцу, который не имел средств и был военнослужащим вооруженных сил Соединенных Штатов в Шанхае. Заявитель заявил о своей невиновности и потребовал суда над присяжных из американцев, это ходатайство было отклонено, и после этого он предстал перед судом. Заявитель утверждает, что его конституционные права были нарушены из-за того, что ему было отказано в суде присяжных".).
  66. ^ Там же. at 299 («Заявитель не утверждает, что ему не было предоставлено справедливое судебное разбирательство, за исключением отклонения его требования о назначении присяжных. Поскольку, несомненно, он добился судебного разбирательства, которое ему больше нравилось, чем то, которое он получил бы в Шанхае, кроме как в Американский суд заседает в Шанхае, и поскольку Верховный суд этой страны определил, что право суда присяжных не имеет места в американском суде, заседающем в другой стране, в соответствии с договором, следует признать, что утверждения ходатайство заявителя не дает ему права на освобождение".).
  67. ^ Даунс , 182 США, 251 (выделено добавлено). Сравните, например , Dooley v. United States , 182 US 222, 234 (1901) («[После] ратификации договора [с Испанией] и уступки острова Соединенным Штатам [,] Порто-Рико затем прекратил быть чужой страной...») и Муниципалитет Понсе против Римско-католической апостольской церкви , 210 US 296, 310 (1908) («[В] случае уступки Соединенным Штатам законы уступленной страны, несовместимые с Конституцией и законами Соединенных Штатов, насколько это применимо, перестанут иметь обязательную силу; но в противном случае муниципальные страны продолжают законы приобретенной » действовать . («Остров Порто-Рико является территорией, принадлежащей Соединенным Штатам, но не частью Соединенных Штатов…»).
  68. ^ Тот факт, что в этой дискуссии речь идет в основном о Пуэрто-Рико, не следует понимать как подразумевающий, что Верховный суд постановил, что Пуэрто-Рико является своего рода юрисдикцией sui Generis . Например, в деле Гетце против Соединенных Штатов , 182 U.S. 221 (1901), Верховный суд постановил, что применяется та же самая аргументация (что место может находиться под юрисдикцией Соединенных Штатов, не будучи «частью» Соединенных Штатов). на Гавайи до того, как он был принят в Союз как штат.
  69. ^ КОНСТ США. искусство. I, § 8, пп. 1.
  70. ^ Де Пасс против Бидвелла , 124 F. 615 (CCSDNY, 1903).
  71. ^ См. United States v. Cruikshank , 92 US 542, 549–50 (1876) («Отдельные правительства отдельных штатов, связанные вместе только статьями конфедерации, были недостаточны для содействия общему благосостоянию людей». в отношении иностранных государств или для их полной защиты как граждан Конфедеративных Штатов. По этой причине народ Соединенных Штатов ... назначил и установил правительство Соединенных Штатов, и определили свои полномочия конституцией, которую они приняли в качестве основного закона...» (курсив наш)); Техас против Уайта , 74 US (7 Wall.) 700, 724–25 (1869) («[Союз, существовавший с колониальных времен] получил определенную форму, характер и санкцию Статей Конфедерации. Эти статьи были торжественно объявлены «вечными». А когда эти статьи оказались неадекватными потребностям страны, была принята Конституция, «чтобы сформировать более совершенную систему». Union.'"), решение которого было отменено по другим основаниям Морган против Соединенных Штатов , 113 US 476 (1885 г.); Martin v. Hunter's Lessee , 14 US (1 Wheat.) 304, 332 (1816 г.) («Конституция предназначалась для нового правительства, организованного с новыми основными полномочиями, а не просто как дополнительная хартия к уже существующему правительству»).
  72. ^ СЭМЮЭЛ ДЖОНСОН, доктор юридических наук, СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: В КОТОРОМ СЛОВА ВЫВЕДЕНЫ ИЗ ИХ ОРИГИНАЛОВ И ПРОИЛЛЮСТРИРОВАНЫ В ИХ РАЗЛИЧНЫХ ЗНАЧЕНИЯХ ПРИМЕРАМИ ЛУЧШИХ ПИСАТЕЛЕЙ. К КОТОРЫМ ПРИСТАВЛЯЮТСЯ ИСТОРИЯ ЯЗЫКА И АНГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА. (ШЕСТОЕ ИЗДАНИЕ. город = ЛОНДОН. Изд.)
  73. ^ См. Лейн Cnty. против Орегона , 74 US (7 Wall.) 71, 76 (1869) («Народ посредством [Конституции] установил более совершенный союз, заменив национальное правительство, действуя с достаточной властью непосредственно на граждан, вместо правительства Конфедерации, которое действовало со значительно ограниченными полномочиями только в отношении штатов»).
  74. ^ Дела о законных платежных средствах , 79 США (12 стен.) 457, 545 (1871) («Конституция была призвана сформировать правительство в отличие от лиги или договора, правительство, верховное в некоторых деталях над штатами и людьми»); идентификатор. на 554–55 (Брэдли, Дж., согласен) («Конституция Соединенных Штатов установила правительство, а не лигу, договор или партнерство. Оно было создано народом. Оно называется правительством».).
  75. ^ Мичем, Джон. (8 мая 2018 г.), Душа Америки. , Пенквин/Рэндом Хаус.
  76. ^ См. Буш против Орлеанского прихода Sch. Бд. , 188 Ф. Доп. 916, 922–23 (ED La. 1960) («Вмешательство ... основано на предположении, что Соединенные Штаты представляют собой договор государств, любое из которых может помешать своему суверенитету приводить в исполнение в пределах своих границ любое решение Верховным судом или актом Конгресса, независимо от того факта, что конституционность акта была установлена ​​решением Верховного суда.... По сути, доктрина отрицает конституционную обязанность штатов уважать эти решения Верховного суда. Суд с с чем они не согласны. Доктрина, возможно, имела некоторую силу в соответствии со Статьями Конфедерации, однако, когда они потерпели неудачу, «чтобы сформировать более совершенный Союз», люди, а не штаты, этой страны установили и установили. Таким образом , краеугольный камень промежуточного тезиса о том, что Соединенные Штаты являются договором штатов, был отвергнут в преамбуле к Конституции » (курсив добавлен) (сноска опущена) (цитата опущена)). подтвердил мне. , 365 США 569 (1961). Хотя штат Луизиана в деле Буша ссылался на концепцию, которую он назвал «вмешательство», она была настолько похожа на концепцию «аннулирования», что суд использовал последний, более знакомый термин таким образом, чтобы ясно указать, что он рассматривает эти концепции как функционально взаимозаменяемые. . См. идентификатор. at 923 n.7 («[E]даже «компактная теория» [Конституции] не оправдывает вмешательство . Таким образом, Эдвард Ливингстон, ... хотя и является приверженцем [e]компактной] теории['], решительно отрицал право штата аннулировать федеральный закон или решения федеральных судов» (курсив наш)). Сравните Martin , 14 US (1 Wheat.) at 332 («Конфедерация представляла собой договор между штатами; и ее структура и полномочия полностью отличались от структуры и полномочий национального правительства») с id. («Конституция была актом народа Соединенных Штатов, призванным заменить конфедерацию, а не быть привитой к ней как к источнику, через который она должна была получать жизнь и питание»).
  77. ^ Уайт против Харта , 80 US (13 Wall.) 646, 650 (1871) («[Конституция] предполагала, что правительство и Союз, который он создал, а также штаты, которые были включены в Союз, будут нерушимыми и вечными; и насколько человеческие средства могли выполнить такую ​​работу, оно намеревалось сделать их таковыми».)
  78. ^ Техас , 74 США (7 стен.) в 725–26 («[Когда] статьи [Конфедерации] оказались неадекватными потребностям страны, была принята Конституция, «чтобы сформировать более совершенную Союз». Трудно выразить идею нерасторжимого единства яснее, чем этими словами. Что может быть нерасторжимым, если вечный Союз, сделанный более совершенным, не является... Конституция во всей ее полноте? Положения, направлены на нерушимый Союз, состоящий из нерушимых штатов. Когда Техас стал одним из Соединенных Штатов, он вступил в неразрывные отношения со всеми обязательствами вечного союза и всеми гарантиями республиканского правительства в Союзе. Акт, завершивший ее вступление в Союз, был чем-то большим, чем просто договором; это было включение нового члена в политический орган, и это был окончательный союз между Техасом и другими штатами. был таким же полным, таким же вечным и таким же нерасторжимым, как и союз между первоначальными штатами. Не было места для пересмотра или отзыва, кроме как посредством революции или согласия Штатов»); Соединенные Штаты против Кэткарта , 25 Ф. Кас. 344, 348 (CCSD Ohio 1864) (№ 14,756) («[Верховный суд] решительно отверг [d] вредную ересь о том, что союз штатов в соответствии с конституцией является простой лигой или договором, из которого штат, или любое количество штатов, могут уйти по своему усмотрению не только без согласия других штатов, но и против их воли»).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5265081e3cabd385eb0854262276c25a__1717439700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/5a/5265081e3cabd385eb0854262276c25a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Preamble to the United States Constitution - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)