Во время американской революции Содружество , Вирджинии закон приняло позволял ему конфисковывать лоялистов собственность который . Земля, принадлежавшая лоялисту Мартину, часть собственности Northern Neck Property , была конфискована государством и передана Дэвиду Хантеру. между Парижский договор (1783 г.) Великобританией и Соединенными Штатами аннулировал такие конфискации, разрешив Мартину подать иск о возврате собственности. Суд первой инстанции вынес решение в его пользу, но Верховный суд Вирджинии оставил в силе конфискацию . Суд не постановил, что закон штата Вирджиния имеет преимущественную силу над договорами США, но постановил, что договор не охватывает рассматриваемый спор. На рассмотрении дела Fairfax's Devisee v. Hunter's Lessee , [ 1 ] 11 US 603 (1813), Верховный суд США не согласился с этим выводом, постановив, что договор действительно охватывает спор, и вернул дело обратно в Верховный суд Вирджинии. Суд Вирджинии, в свою очередь, постановил, что Верховный суд США не имеет полномочий рассматривать дела, возбужденные в суде штата:
Суд единогласно придерживается мнения, что апелляционная власть Верховного суда Соединенных Штатов не распространяется на этот Суд при разумном толковании Конституции Соединенных Штатов; что значительная часть 25-го раздела закона Конгресса о создании судебных судов Соединенных Штатов, распространяющая апелляционную юрисдикцию Верховного суда на этот суд, не соответствует Конституции Соединенных Штатов; что приказ об ошибке по этому делу был непредусмотрительно разрешен на основании этого действия; что разбирательство по этому вопросу в Верховном суде было coram non judice по отношению к этому Суду и что Суд отклонил выполнение его мандата.
Верховный суд США отменил решение суда штата по апелляции , постановив, что вопросы федерального законодательства находятся в его юрисдикции , и тем самым установив свое превосходство в вопросах толкования конституции .
Хотя председатель Верховного суда Джон Маршалл написал большинство заключений Верховного суда во время своего пребывания в должности, он не писал этого заключения. Вместо этого Маршалл отказался от участия, сославшись на конфликт интересов , связанный с интересом его родственников к собственности. Судья Джозеф Стори написал решение для единогласного суда.
Стори сначала опроверг аргумент о том, что федеральная судебная власть исходит от штатов и, следовательно, что Верховный суд не имеет права отменять интерпретацию договора штатом без его согласия. Стори обнаружил, что из истории и преамбулы Конституции ясно, что федеральная власть передается непосредственно народом, а не штатами.
Затем Story процитировала статью III , раздел 2, пункт 2, демонстрируя текстуальное обязательство разрешить Верховному суду судебный пересмотр решений штата:
Во всех делах, затрагивающих послов, других государственных министров и консулов, а также тех, в которых стороной является государство, Верховный суд обладает юрисдикцией первоначальной инстанции. Во всех других ранее упомянутых случаях Верховный суд обладает апелляционной юрисдикцией, как по закону, так и по фактам, с такими исключениями и такими правилами, которые примет Конгресс.
Если бы Верховный суд не мог пересматривать решения высшего суда штата, суды штатов были бы лишены права когда-либо рассматривать дела, связанные с федеральным вопросом . Таким образом, поскольку было установлено, что штаты имеют право выносить решения по федеральным вопросам, должно быть верно, что Верховный суд может пересматривать решение, иначе Верховный суд не будет обладать апелляционной юрисдикцией во «всех других случаях», как это предусмотрено Конституцией. .
Более того, статья о верховенстве гласит, что федеральная интерпретация превосходит интерпретацию штата. Стори отвергла опасения по поводу государственного судебного суверенитета. В соответствии со статьей I , разделом 10 Конституции, на «суверенитет» правительств штатов налагаются конкретные ограничения. Верховный суд уже мог пересматривать исполнительные и законодательные решения штатов, и этот случай ничем не отличался.
Затем Стори выступил с аргументом о том, что судьи штата обязаны соблюдать Конституцию так же, как и федеральные судьи, и поэтому отрицание интерпретаций штата предполагало, что судьи штата будут менее чем верно интерпретировать Конституцию. Стори возражал, что даже если судьи штата не были предвзяты, проблема заключалась не в предвзятости, а в единообразии федерального закона. Более того, законодательных полномочий по передаче дела в федеральный суд будет недостаточно для поддержания такого единообразия. Наконец, Стори применил эти принципы судебного пересмотра к приведенным ниже решениям и обнаружил, что решение суда штата было ошибочным.
Конституция Соединенных Штатов была принята и утверждена не штатами в их суверенных полномочиях, а решительно, как заявляет преамбула конституции, «народом Соединенных Штатов». Не может быть сомнения, что народ был компетентен наделить общее правительство всеми полномочиями, которые он мог счесть уместными и необходимыми; расширять или ограничивать эти полномочия по своему усмотрению и наделять их высшей и высшей властью. Столь же мало сомнений может быть и в том, что люди имели право запрещать штатам осуществлять любые полномочия, которые, по их мнению, были несовместимы с целями общего договора; сделать полномочия правительств штатов в определенных случаях подчиненными полномочиям нации или оставить за собой те суверенные полномочия, которые они, возможно, не захотят делегировать ни тому, ни другому. Таким образом, конституция не обязательно была исключена из существующих суверенитетов штатов или отказа от полномочий, уже существовавших в государственных институтах, поскольку полномочия штатов зависят от их собственных конституций; и люди каждого штата имели право изменять и ограничивать их в соответствии со своими взглядами на политику или принципы. С другой стороны, совершенно ясно, что суверенные полномочия, предоставленные правительствам штатов в соответствии с их соответствующими конституциями, оставались неизменными и незатронутыми, за исключением случаев, когда они были предоставлены правительству Соединенных Штатов.
Эти выводы не основываются на общих рассуждениях, какими бы простыми и очевидными они ни казались. Они были положительно признаны в одной из статей поправки к конституции, которая гласит, что «полномочия, не делегированные Соединенным Штатам конституцией и не запрещенные ею штатам, сохраняются за штатами соответственно или за люди. Таким образом, правительство Соединенных Штатов не может претендовать на какие-либо полномочия, которые не предоставлены ему конституцией, а фактически предоставленные полномочия должны быть такими, которые даны прямо или даны необходимым образом. С другой стороны, этот инструмент, как и любой другой грант, должен иметь разумную конструкцию в соответствии с сутью его условий; и когда власть явно выражена в общих чертах, она не должна ограничиваться частными случаями, если только эта конструкция не вытекает явно из контекста или из необходимого импликации. Слова следует понимать в их естественном и очевидном смысле, а не в смысле необоснованно ограниченного или расширенного.
В конституции неизбежно используются общие формулировки. При разработке этой великой хартии наших свобод не соответствовало целям народа подробно определять ее полномочия или объявлять средства, с помощью которых эти полномочия должны быть реализованы. Предполагалось, что это будет опасная и трудная, если не невыполнимая задача. Инструмент не был предназначен для удовлетворения потребностей всего лишь нескольких лет, но должен был продержаться на протяжении длительного периода времени, события которого были заключены в непостижимые цели Провидения. Невозможно было предвидеть, какие новые изменения и модификации власти могут оказаться необходимыми для достижения общих целей хартии; а ограничения и уточнения, которые в настоящее время могут показаться полезными, могут, в конце концов, привести к ниспровержению самой системы. Следовательно, его полномочия выражаются в общих чертах, оставляя законодательному органу время от времени принимать собственные средства для достижения законных целей, а также формировать и моделировать осуществление своих полномочий, руководствуясь своей собственной мудростью и общественными интересами. должен требовать.
Подсчет голосов составил 6 против 0, при этом Джонсон высказал совпадающее мнение.
Коэнс против Вирджинии , 19 U.S. 264 (1821) (параллельное дело, поднимающее вопрос о федеральном судебном пересмотре уголовных дел штата, а не гражданских дел)
^ Ссылка на арендатора Хантера связана с формальностью действий по катапультированию .
Ф. Торнтон Миллер, «Джон Маршалл против Спенсера Роана: переоценка дела Мартин против арендатора Хантера », Журнал истории и биографии Вирджинии, 96 (июль 1988 г.): 297–314.
Джин Эдвард Смит , Джон Маршалл: определитель нации , Нью-Йорк: Генри Холт и компания, 1996.
Джин Эдвард Смит , Конституция и американская внешняя политика , Сент-Пол, Миннесота: West Publishing Company, 1989.
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 500b95819ab418d10df90ff1439c964c__1694561940 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/4c/500b95819ab418d10df90ff1439c964c.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Martin v. Hunter's Lessee - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)