Робин Гуд (фильм 1973 года)
Робин Гуд | |
---|---|
Режиссер | Вольфганг Райтерман |
Рассказ |
|
На основе | Легенда о Робин Гуде |
Продюсер: | Вольфганг Райтерман |
В главных ролях | |
Под редакцией |
|
Музыка | Джордж Брунс |
Производство компания | |
Распространено | Распространение Буэна Виста |
Дата выпуска |
|
Время работы | 83 минуты |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 5 миллионов долларов [1] |
Театральная касса | 33 миллиона долларов [2] |
Робин Гуд — американский анимационный музыкально- приключенческий комедийный фильм 1973 года, созданный Walt Disney Productions и выпущенный Buena Vista Distribution . Продюсер и режиссер Вольфганг Райтерман , он основан на английской народной сказке « Робин Гуд ». История повествует о приключениях Робин Гуда , Маленького Джона и жителей Ноттингема , которые борются против чрезмерных налогов принца Джона , и Робин Гуд завоевывает руку Девы Мэриан . В фильме звучат голоса Брайана Бедфорда , Фила Харриса , Питера Устинова , Пэта Баттрама , Моники Эванс , Терри-Томаса , Роджера Миллера и Кэрол Шелли .
Идея экранизировать Робин Гуда в анимационном фильме возникла из-за интереса Уолта Диснея к сказке о лисе Рейнарде после выхода фильма «Белоснежка и семь гномов » (1937). Идея неоднократно откладывалась на несколько десятилетий. В 1968 году Кен Андерсон представил экранизацию «Робин Гуда», включив в нее идеи Лиса Рейнарда, используя антропоморфных животных, а не людей. Проект был одобрен, став первым полностью «пост-Уолтовским» анимационным фильмом и первым с полностью нечеловеческим составом.
«Робин Гуд» вышел на экраны 8 ноября 1973 года. Фильм получил неоднозначные отзывы критиков, но, тем не менее, имел кассовые сборы, собрав 33 миллиона долларов по всему миру при производственном бюджете в 5 миллионов долларов. Хотя в некоторых ретроспективных обзорах говорится об использовании переработанной анимации, репутация фильма со временем выросла и с тех пор стала культовой классикой .
Сюжет
[ редактировать ]менестрель Алан-а-Дейл Историю рассказывает . Однажды, прогуливаясь по Шервудскому лесу , Робин Гуд и Маленький Джон чуть не были схвачены шерифом Ноттингема и его отрядом лучников , но им удалось сбежать. Они узнают, что высокомерный, жадный и незрелый принц Джон будет путешествовать по лесу и планирует ограбить его караван. Они крадут много золота, ставя в неловкое положение принца Джона, который обещает отомстить, и отдают его перегруженным налогами жителям Ноттингема . После того, как Робин дарит свою шляпу, лук и стрелы старшему ребенку семьи кроликов по имени Скиппи на день рождения, он пробует это и случайно выпускает стрелу во двор замка принца Джона. Возвращая его, Скиппи и его друзья встречают горничную Мэриан и ее фрейлину леди Клюк. Шляпа и стрела Скиппи напоминают Мэриан о Робин Гуде, и она рассказывает, что они были возлюбленными детства. Позже она спрашивает леди Клак, помнит ли ее еще Робин.
Тем временем Робин лениво думает о Мэриан в своем убежище с Маленьким Джоном в Шервудском лесу, когда местный священник монах Так приносит новость о том, что принц Джон проведет турнир по стрельбе из лука, главным призом которого станет поцелуй горничной Мэриан. Робин, замаскированный под аиста , и Маленький Джон в роли герцога Чатни, побеждают в соревновании, но принц Джон видит маскировку Робина и приговаривает его к смертной казни после того, как Робин обвиняет его в краже трона короля Ричарда . Мэриан эмоционально обращается с просьбой сохранить жизнь Робину, где они заявляют о своей любви друг к другу, но принц Джон остается равнодушным. Маленький Джон освобождает Робина, угрожая принцу Джону кинжалом в спину, но когда вмешивается шериф Ноттингема, принц Джон снова приказывает убить Робина. Жители Ноттингема сражаются с солдатами принца Джона, а Робин, Мэриан, леди Клак и Маленький Джон убегают.
Робин и Мэриан проводят романтический вечер, а затем их удивляют жители Ноттингема, празднующие свою победу. Они поют «Фальшивый король Англии» о мошенничестве и некомпетентности принца Джона, который становится популярным в Ноттингеме. Когда принц Джон подслушивает, как его советник сэр Хисс и шериф поют эту песню, он в гневе утраивает налоги для жителей деревни. Шериф посещает церковь монаха Така и приводит его в ярость, когда тот достает золотую монету из ящика для бедных. Брат Тук нападает на него с посохом и арестован за государственную измену . Принц Джон приказывает казнить его как приманку, чтобы поймать Робин Гуда.
В ночь перед казнью Робин и Маленький Джон врываются в тюрьму, освобождают жителей деревни и делят между ними золото принца Джона. Хисс просыпается и пытается остановить их, пробуждая замок. Жители деревни убегают, но Робин оказывается внутри после спасения одного из младших братьев и сестер Скиппи. Шериф преследует Робина через замок с зажженным факелом, поджигая самую высокую башню. Оказавшись в ловушке наверху, Робин прыгает в ров внизу и пытается доплыть до берега. Лучники принца Джона стреляют в него, и сначала Маленький Джон думает, что Робин убит, но он достигает безопасности. Сэр Хисс критикует принца Джона за заговор, в результате которого был разрушен только замок его матери. В ярости принц Джон преследует его через пламя.
Позже Алан-а-Дейл объясняет, что король Ричард вернулся, посадил в тюрьму принца Джона, сэра Хисса и шерифа Ноттингема, помиловал Робин Гуда и простил жителям деревни налоги. Робин и Мэриан женаты и едут через Шервудский лес навстречу закату.
Голосовой состав
[ редактировать ]- Брайан Бедфорд в роли Робина Гуда , талантливого лучника и находчивого преступника . Его изображают в виде рыжей лисы .
- Моника Эванс в роли горничной Мэриан , племянницы короля Ричарда и любовного интереса Робин Гуда. Ее изображают в виде рыжей лисы.
- Фил Харрис в роли Маленького Джона , верного лучшего друга Робин Гуда. Его изображают в виде бурого медведя .
- Роджер Миллер в роли Алана-а-Дейла , менестреля, рассказчика фильма. Его изображают в виде петуха .
- Энди Дивайн в роли монаха Така , священника Ноттингема. Его изображают барсуком .
- Питер Устинов в роли принца Джона , трусливого и безжалостного принца-регента Англии и дяди горничной Мэриан. Устинов также озвучил принца Джона в немецкой версии фильма. [3] Его изображают тощим львом без гривы.
- Устинов также озвучивает короля Ричарда , старшего брата Джона, законного короля Англии. В отличие от Джона, Ричард изображен с гривой .
- Терри-Томас — сэр Хисс, советник принца Джона. Изображается в виде змеи .
- Кэрол Шелли в роли леди Клак, фрейлины горничной Мэриан. Она изображается в виде курицы .
- Пэт Баттрам в роли шерифа Ноттингема . Его изображают в виде волка .
- Джордж Линдси и Кен Кертис в роли Триггера и Натси соответственно, гвардейцев шерифа. Они изображаются в виде стервятников .
- Билли Уитакер, Дана Лаурита, Дори Уитакер и Ричи Сандерс в роли Скиппи, Сис, Тагалонга и Тоби соответственно, местных детей Ноттингема, которые боготворят Робин Гуда. Скиппи, Сис и Тагалонг — белые кролики , а Тоби — черепаха .
- Джон Фидлер и Барбара Ладди церкви Ноттингема в роли пономаря и его жены. Их изображают в виде церковных мышей .
- Ладди также озвучивает миссис Кролик (Скиппи, сестренку и мать Тагалонга).
- Кэнди Кандидо — капитан королевской гвардии. Он изображен в виде крокодила .
- Дж. Пэт О'Мэлли Отто в роли кузнеца . Он изображен как ищейка .
Производство
[ редактировать ]«Как режиссер сюжета и концепций персонажей, я сразу понял, что хитрый Робин Гуд, должно быть, лис. Отсюда было логично, что Дева Мэриан должна быть красивой лисицей. Маленький Джон, легендарно известный своими размерами, легко мог быть большим зарослем. медведь.
Брат Так великолепен в роли барсука, но он также великолепен в роли свиньи, как я и планировал изначально. Потом я подумал, что символ свиньи может быть оскорбительным для Церкви , поэтому мы его изменили. Ричард Львиное Сердце, конечно, должен был быть царственным, гордым и сильным львом; и его жалкий двоюродный брат [исторически, а в фильме его брат] принц Джон, слабый злодей, тоже должен был быть львом, но мы сделали его тощим и ребячливым. Первоначально я думал о змее как о члене бедных горожан, но один из присутствующих здесь мужчин предположил, что змея идеально подошла бы в качестве скользящей супруги [сэра Хисса], что означает принца Джона».
Во время съемок фильма «Белоснежка и семь гномов» в 1937 году Уолт Дисней заинтересовался адаптацией легенды двенадцатого века о Рейнарде Лисе. [5] Однако проект застопорился из-за опасений Диснея, что Рейнард оказался неподходящим выбором для героя. [6] На встрече, состоявшейся 12 февраля 1938 года, Дисней прокомментировал:
Я вижу большие возможности в «Рейнарде», но разумно ли это сделать? У нас такая потрясающая детская аудитория... родители и дети вместе. Вот в чем беда – слишком изощренно. Мы сделаем это с животными. [7]
В «Острове сокровищ» (1950) Дисней серьезно рассматривал три анимационные части, каждую из сказок Рейнарда, которые Длинный Джон Сильвер должен был рассказать Джиму Хокинсу, как моральные басни. В конечном итоге от этой идеи отказались, поскольку «Остров сокровищ» стал первым полностью игровым фильмом студии. В следующем десятилетии студия решила сделать Рейнарда злодеем музыкального художественного фильма по мотивам Эдмона Ростана » «Шантиклера , но постановку свернули в пользу «Меча в камне» (1963). [5]
В октябре 1968 года Кен Андерсон отправился на рыбалку с президентом Disney Studios Кардом Уокером . Там Уокер предположил, что классическая сказка должна стать темой для следующего анимационного фильма после «Котов-аристократов» (1970). Андерсон предложил историю о Робин Гуде , на что Уокер откликнулся с энтузиазмом. [8] Вернувшись в студию, Андерсон поделился этой идеей во время встречи по сюжету «Котов-аристократов», которая была встречена одобрением. На последующей встрече с Вольфгангом Райтерманом , Биллом Андерсоном (не родственником) и Ларри Клеммонсом Кену Андерсону было поручено начать «исследовательские рисунки персонажей животных». [9] Сам по себе Андерсон смешал свои идеи о персонаже Робин Гуде, представив его ловким лисом, который все еще использовал свои навыки для защиты сообщества. [10]
Кроме того, Андерсон хотел развернуть действие фильма на Глубоком Юге, желая вернуть дух « Песни Юга» (1946). Андерсон объяснил: «По сути, я прекрасно провел время в «Песне Юга» , и я знаю, что все мои друзья, работающие в анимации, сделали это. Им понравилась роль, которую я сыграл, и мне понравилась роль, которую они сыграли… И это была попытка с моей стороны, чтобы получить лучшее из такого рода вещей и продолжить их снова, обновить их». [11] Однако руководители Disney Studios приняли меры предосторожности из-за расовых разногласий вокруг «Песни Юга» . Райтерман далее отклонил творческое предложение Андерсона, разместив фильм в традиционном английском месте, вдохновленном «Историей Робин Гуда и его веселых людей» (1952). [12] Клеммонс присоединился к проекту, чтобы написать план истории с диалогами, который позже был раскадрован другими художниками. [10]
По мере продвижения производства Робин Аллан заявил в своей книге « Уолт Дисней и Европа» , что «Кен Андерсон плакал, когда увидел, как концепции его персонажей были преобразованы в стереотипы для анимации о Робин Гуде ». [13] По словам Фрэнка Томаса и Олли Джонстона , одной из таких жертв стала идея сделать шерифа Ноттингема козлом в качестве художественного эксперимента по испытанию разных животных в качестве злодея, но ее отверг Райтерман, который хотел придерживаться злодейского стереотипа о злодее. вместо него волк. [14] Кроме того, Андерсон хотел включить Веселых человечков» в фильм « , но Райтерман снова отверг это предложение, потому что он хотел « картину приятеля », напоминающую « Буч Кэссиди и Сандэнс Кид » (1969). [15] Маленький Джон был единственным Весельчаком, который остался в фильме, монах Так был показан как друг Робина, живший в Ноттингеме, а Алан-а-Дейл стал рассказчиком.
Из-за времени, потраченного на разработку нескольких декораций и прослушивание актеров на озвучку главного героя, производство отстало от графика. [12] Чтобы уложиться в срок, у аниматоров не было другого выбора, кроме как переработать несколько танцевальных сцен из предыдущих анимационных фильмов Диснея, в том числе «Белоснежка и семь гномов» (1937), «Книга джунглей» (1967) и «Коты-аристократы » (1970). используются в сцене «Фальшивый король Англии». [16]
Кастинг
[ редактировать ]К октябрю 1970 года большинство актеров озвучивания были утверждены, за исключением Томми Стила, исполнившего главную роль. [17] Сам Стил был выбран из-за его роли в фильме «Самый счастливый миллионер» (1967), а Питер Устинов был выбран потому, что Уолту Диснею нравилось его присутствие на съемках фильма «Призрак Черной Бороды» (1968). Однако Стилу не удалось придать своему персонажу более героический вид. [12] и его замена сводилась к двум последним кандидатам: Бернарду Фоксу и Брайану Бедфорду . [18] Руководители Disney впервые увидели выступление Бедфорда на сцене в Лос-Анджелесе, куда они пригласили его на пробу на роль в мае 1971 года и в конечном итоге выбрали его. [19] Тем временем Луи Прима был настолько разгневан тем, что его не рассматривали на роль, что лично оплатил расходы на запись последующего альбома Let's «Hear» it For Robin Hood , который он продал Disneyland Records . [20]
Выпускать
[ редактировать ]Премьера фильма состоялась в Radio City Music Hall . 8 ноября 1973 года [21] Фильм был переиздан 26 марта 1982 года.
Домашние СМИ
[ редактировать ]Фильм был впервые выпущен на VHS, CED, Betamax и Laserdisc 3 декабря 1984 года, став дебютной частью линейки домашнего видео Walt Disney Classics . [22] Дисней думал, что идея выпуска любого из своих классических анимационных фильмов (известных как «Неприкасаемые») может поставить под угрозу будущие доходы от театральных переизданий. Однако «Робин Гуд» считался первым выбором, поскольку он не пользовался таким большим уважением, как некоторые другие названия. [23] Аналог VHS переиздавался несколько раз. на выпуск был наложен мораторий . В апреле 1987 года [24] Спустя 4 года после моратория, 12 июля 1991 года он был переиздан как постоянно доступный. [25] Фильм переиздавался на VHS еще шесть раз; 28 октября 1994 г., 3 марта 1995 г., 28 февраля 1996 г., 15 июля 1997 г., 31 марта 1998 г. и 13 июля 1999 г. в линейке Walt Disney Masterpiece Collection.
В январе 2000 года Walt Disney Home Video выпустила коллекцию Gold Classic. Шесть месяцев спустя «Робин Гуд» был переиздан на VHS и DVD в линейке 4 июля 2000 года и оставался в наличии до весны 2006 года. [26] DVD содержал фильм с соотношением сторон 1,33:1 и сопровождался специальными функциями, включая викторину и короткометражный мультфильм « Ye Olden Days ». [27] Обновлённый DVD "Most Wanted Edition" ("Специальное издание" в Великобритании) был выпущен 28 ноября 2006 года в матовом формате 16:9, отражающем оригинальное соотношение сторон театрального экрана. В нем также была удаленная сцена / альтернативный финал, в котором принц Джон пытается убить раненого Робина Гуда. 6 августа 2013 года фильм был выпущен как юбилейное издание к 40-летию на комбинированном пакете Blu-ray. [28]
Прием
[ редактировать ]Критическая реакция
[ редактировать ]Джудит Крист , рецензируя фильм в журнале New York , сказала, что он «приятно ироничен, но не оскорбляет интеллект ни ребенка, ни взрослого». Она также заявила, что он «классный - в прекрасном актерском составе, который придает персонажам голос и индивидуальность, в ярких и оживленных диалогах, в общей концепции». [29] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал, что это «должно… быть очень развлечением для малышей, чье сознание еще не сжалось до ортодоксальности», и назвал визуальный стиль «очаровательно традиционным». [30] Дэйв Биллингтон из The Montreal Gazette как фильм написал: « Робин Гуд знаменует собой своего рода возвращение для людей Диснея. С тех пор, как умер старый маэстро, в мультфильмах наблюдаются тревожные признаки падения качества, как в художественных произведениях, так и в художественных произведениях. и в озвучке, но сочетание привлекательных мультяшных животных с прекрасными голосами делает Робин Гуда отличным вечером для всей семьи». [31] Также в журнале New York Рут Гилберт назвала его «милым, забавным, потрясающим, добросердечным полнометражным мультфильмом Уолта Диснея с прекрасным актерским составом» и написала, что это «наслаждение для глаз для детей и ностальгирующих по Диснею». [32]
Чарльз Чамплин из Los Angeles Times писал, что «отличительные черты Диснея остаются такими же, какими они были всегда: несравненно богатая, полная анимация, веселые, индивидуальные и очаровательные очеловеченные персонажи-животные, а также дикий, изобретательный фарс». [33] Присвоив фильму четыре звезды из пяти, Ян Натан в ретроспективном обзоре Empire похвалил вокальные выступления Питера Устинова и Терри-Томаса, признав, что «хотя это едва ли не самый блестящий из анимационных фильмов, в нем есть ощущение срезанности углов». которые, кажется, господствуют в 70-х (главным образом потому, что Дисней срезал углы), персонажи оживают, а история остается такой же устойчивой, как и всегда». [34]
Среди менее положительных рецензий Джей Кокс из Time дал фильму смешанный вердикт, написав: «Даже в своих лучших проявлениях Робин Гуд лишь слегка развлекает. В нем нет ни единого момента веселья или глубокого, жуткого страха, который раньше испытывали люди Диснея». быть в состоянии вызвать в воображении или что-то вроде визуального изобретения, которое сделало ранние черты лица такими запоминающимися. Основная проблема Робин Гуда в том, что он слишком красив и добродушен». [35] Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму полторы звезды из четырех, охарактеризовав фильм как «80 минут глупых падений и пустых диалогов» и раскритиковав качество анимации как «субботний утренний телевизионный мультфильм». [36] Джон Бакстер из «Ежемесячного кинобюллетеня» писал, что «по большей части фильм столь же пресный и одномерный, как и произведения менее опытных студий; и, за исключением пухлого принца Джона Питера Устинова, озвучка столь же безвкусна, как и анимация. неоригинально». [37]
Спустя десятилетия с момента выхода фильма фильм известен переработанными анимационными сценами. [38] Веб агрегатора рецензий -сайт Rotten Tomatoes сообщил, что фильм получил рейтинг одобрения 58% со средней оценкой 5,7 из 10 на основе 31 рецензии. Согласно единогласному мнению веб-сайта, « Робин Гуд , одна из самых слабых адаптаций Диснея, милый и красочный, но ему не хватает величия и азарта предыдущих работ студии». [39] Metacritic дал фильму оценку 57 на основе 9 рецензий. [40]
Театральная касса
[ редактировать ]Во время своего первого выпуска «Робин Гуд» заработал 9,6 миллиона долларов на прокате в США и Канаде. [41] Он также собрал 18 миллионов долларов на зарубежных территориях, что на тот момент было рекордом Диснея, при прокате по всему миру в 27,5 миллионов долларов. [42]
За два выпуска фильм заработал в США и Канаде 32–35 миллионов долларов. [2] [43] [44]
Похвалы
[ редактировать ]Премия | Категория | Номинант(ы) | Результат | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Награды Академии | Лучшая песня | " Любовь " Музыка Джорджа Брунса ; Слова Флойда Хаддлстона | номинирован | [45] |
Премии Грэмми | Лучшая запись для детей | Робин Гуд Роджер Миллер и разные художники | номинирован | [46] |
Музыка
[ редактировать ]Робин Гуд | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом Различные художники | ||||
Выпущенный | 1973 | |||
Записано | 1969–1973 | |||
Жанр | Классика , саундтрек , классический поп | |||
Этикетка | Диснейленд Рекордс | |||
анимационной студии Уолта Диснея Хронология | ||||
|
В 1969 году Роджер Миллер начал сочинять песни для фильма. [47] Запись фильма была сделана во время его выхода в 1973 году и включала песни, музыку, повествование и диалоги. И «Oo-De-Lally», и «Love» появляются в сборнике компакт-дисков Classic Disney: 60 Years of Musical Magic . «Любовь» вошла в саундтрек к фильму 2009 года «Фантастический мистер Фокс » режиссёра Уэса Андерсона . Полный саундтрек к фильму был выпущен 4 августа 2017 года в рамках серии Walt Disney Records: The Legacy Collection на компакт-дисках и в цифровом формате. [48]
Песня «Фальшивый король Англии» очень похожа на гораздо более старую, непристойную английскую народную песню « Король-ублюдок Англии ». [49]
Песни
[ редактировать ]Оригинальные песни, исполненные в фильме, включают:
Нет. | Заголовок | Писатель(и) | Исполнитель(ы) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Свисток Стоп" | Роджер Миллер | Роджер Миллер | |
2. | "Оо-Де-Лалли" | Роджер Миллер | Роджер Миллер | |
3. | " Любовь " | Флойд Хаддлстон и Джордж Брунс | Нэнси Адамс | |
4. | «Фальшивый король Англии» | Джонни Мерсер | Фил Харрис | |
5. | « Не в Ноттингеме » | Роджер Миллер | Роджер Миллер | |
6. | "Свисток (Реприза)" | Роджер Миллер | ||
7. | "Оо-Де-Лалли (Реприза)" | Хор студии Диснея |
Наследие
[ редактировать ]С тех пор фильм стал фаворитом фанатов. [50] [51] Аниматор и режиссер Диснея Байрон Ховард признался, что «Робин Гуд» был его любимым фильмом в детстве, и отметил, что он оказал большое влияние на «Зверополис» . [52] Это также было одним из многих источников вдохновения для зарождающегося тогда фурри-фандома . [50] Некоторые персонажи из фильма также появились в короткометражном фильме « Рождественская история Микки» , номинированном на «Оскар» 1983 года . [53] В 2008 году фильм был номинирован Американским институтом кино на место в фильмов AFI десятке лучших в списке анимационных фильмов. [54]
Песня « Love » прозвучала в художественном фильме 2009 года «Фантастический мистер Фокс» . [55] а также в Amazon.com рекламе Суперкубка 2023 года «Спасти Сойера». [56] [57] [58] Песня «Whistle-Stop» была ускорена и использована в « Танце хэмпстеров» , одном из первых интернет-мемов. [59] а позже использовался на нормальной скорости в рекламе Super Bowl XLVIII для T-Mobile . [60] Песня «Oo De Lally» представлена в рекламном ролике для Android 2015 года , в котором показаны играющие вместе животные разных видов. [61]
Робин Гуд, Маленький Джон, Горничная Мэриан, Принц Джон и Сэр Хисс появляются как игровые персонажи в видеоигре « Волшебные королевства Диснея» , а также в аттракционах, основанных на Шервудском лесу и Ноттингеме. В игре персонажи вовлечены в новые сюжетные линии, служащие продолжением событий фильма. [62]
CGI-римейк
[ редактировать ]В апреле 2020 года сообщалось, что Дисней разрабатывает с живым действием и компьютерной графикой гибридный ремейк « Робин Гуда» с участием тех же антропоморфных персонажей, что и в фильме 1973 года, при этом Кари Гранлунд пишет сценарий, а Карлос Лопес Эстрада режиссирует (после того, как ранее руководил Академией). на премию номинированный «Райя и последний дракон» ) и продюсер Джастин Спрингер. Ремейк планировалось выпустить эксклюзивно на Disney+ . [63]
См. также
[ редактировать ]- Список фильмов и телесериалов с участием Робин Гуда
- Культурные изображения Джона Англии
- Список американских фильмов 1973 года
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хадди, Джон (7 ноября 1973 г.). «Дисней выходит с «Робин Гудом» » . Толедо Блейд . Проверено 11 августа 2016 г. - из Архива новостей Google.
- ^ Jump up to: а б «Робин Гуд, информация о кассовых сборах» . Числа . Проверено 17 января 2012 г.
- ^ «Немецкая синхронная карта | Фильм | Робин Гуд» . www.synchronkartei.de . Проверено 3 мая 2020 г.
- ^ Андерсон, Кен (зима 1973–74 гг.). «Все мультфильмы Walt Disney Productions о Робин Гуде ». Официальный бюллетень IATSE . стр. 24–26.
- ^ Jump up to: а б с Грант 1998 , с. 290.
- ^ Харти, Кевин (2012). «Уолт в Шервуде, или Шериф Диснейленда: Дисней и кинолегенда Робин Гуд». . В Пуше, Тайсон; Аронштейн, Сьюзен (ред.). Средневековье Диснея: сказки и фэнтези прошлого . Новое средневековье (изд. 2012 г.). Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0230340077 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Соломон, Чарльз (1995). Дисней, которого никогда не было: истории и искусство пяти десятилетий непроизведенной анимации . Книги Гипериона . п. 81. ИСБН 978-0-786-86037-1 .
- ^ Финч, Кристофер. «Создание Робин Гуда». Искусство Уолта Диснея: от Микки Мауса до Волшебного королевства (1-е изд.). Гарри Н. Абрамс . стр. 319–332 . ISBN 978-0-810-99007-4 .
- ^ Гез 2019 , с. 46.
- ^ Jump up to: а б Симпсон, Уэйд (27 мая 2009 г.). «Другой взгляд на Робин Гуда» . Мышиная планета . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Гез 2010 , с. 130.
- ^ Jump up to: а б с Хилл, Джим (17 марта 2005 г.). «Почему?» . Джим Хилл Медиа . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Аллан, Робин (1999). Уолт Дисней и Европа: европейское влияние на полнометражные анимационные фильмы Уолта Диснея . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. п. 253. ИСБН 0-253-21353-3 .
- ^ Томас, Фрэнк; Джонстон, Олли (1981). Анимация Диснея: Иллюзия жизни . Абвиль Пресс. п. 344. ИСБН 978-0786860708 .
- ^ Кениг 1997 , стр. 149–50.
- ^ Мальтин, Леонард (1987). О мышах и магии: история американских мультфильмов . Новая американская библиотека. п. 76. ИСБН 0-452-25993-2 .
- ^ «Животные изображают части диснеевского «Робин Гуда» » . Толедо Блейд . 18 октября 1970 года . Проверено 11 августа 2016 г. - из Архива новостей Google.
- ^ Милт Каль . Милт в Далласе . Ютуб . Google . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Карни, Фокс (9 ноября 2018 г.). «Обязательно посмотрите работы Робин Гуда для Disney's ARL» . Д23 . Проверено 22 января 2020 г.
- ^ Кениг 1997 , с. 152.
- ^ «Медвежьи факты» . Деревенский голос . 1 ноября 1973 г. с. 52 . Проверено 11 августа 2016 г. - из Архива новостей Google.
- ^ Коллинз, Гленн (17 февраля 1985 г.). «Новые кассеты: от Диснея до «Бориса» Мусоргского » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Райан, Десмонд (4 декабря 1984 г.). «Классика Диснея на видео?» . Гражданин Оттавы . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Соломон, Чарльз (17 декабря 1986 г.). «Кассеты с мультфильмами, оживляющими праздники» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2018 г.
- ^ Хант, Деннис (28 июня 1991 г.). « Предшественники Робин Гуда множатся на полках» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2018 г.
- ^ «Домашнее видео Уолта Диснея представляет «Золотую классическую коллекцию» » . Место смеха . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ «Робин Гуд — Золотая коллекция Диснея» . Disney.go.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2000 года . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Труитт, Брайан (5 августа 2013 г.). «Принц Джон замышляет заговор в удаленной сюжетной линии «Робин Гуда»» . США сегодня . Проверено 1 января 2019 г.
- ^ Крист, Джудит (12 ноября 1973 г.). «Вызов слепых блефом» . Нью-Йорк . Том. 6, нет. 46. С. 90–1. ISSN 0028-7369 – через Google Книги .
- ^ Кэнби, Винсент (9 ноября 1973 г.). «Экран: «Робин Гуд»: звезда животных и птиц в диснеевской версии программы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Биллингтон, Дэйв (22 декабря 1973 г.). «Сэр Хисс — главный герой мультфильма Уолта Диснея «Робин Гуд » . Монреальская газета . п. 23 . Проверено 11 октября 2018 г. - через Newspapers.com .
- ^ Гилберт, Рут (26 ноября 1973 г.). «Кино в городе» . Нью-Йорк . Том. 6, нет. 8. с. 13. ISSN 0028-7369 . Проверено 31 мая 2017 г.
- ↑ Чамплин, Чарльз (21 декабря 1973 г.). «Диснеевский анимационный фильм «Робин Гуд»» . Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, с. 31. Получено 1 декабря 2018 г. – через Newspapers.com .
- ^ Натан, Ян (31 июля 2006 г.). «Робин Гуд: Обзор 1973 года» . Империя . Проверено 11 октября 2018 г.
- ^ Кокс, Джей (3 декабря 1973 г.). «Кино: Быстрые монтажи» . Время . п. 78. ISSN 0040-781X . Проверено 11 октября 2018 г.
- ^ Сискель, Джин (25 декабря 1973 г.). «Впереди «Пепельная среда» » . Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 7 . Получено 1 декабря 2018 г. - через Newspapers.com .
- ^ Бакстер, Джон (январь 1974 г.). «Робин Гуд». Ежемесячный кинобюллетень . 41 (480): 13.
- ^ Акуна, Кирстен (15 мая 2015 г.). «Как Дисней повторно использует одни и те же кадры в разных фильмах» . Бизнес-инсайдер . Проверено 11 октября 2018 г.
- ^ «Робин Гуд (1973)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 10 октября 2021 г.
- ^ «Робин Гуд (1973)» . Метакритик .
- ^ «Большой прокат фильмов 1974 года». Разнообразие . 8 января 1975 г. с. 24.
- ^ «Подробные данные Disney о Денди; «Робин Гуд» требует 27 500 000 долларов; Корпоративный производитель соусов Films» . Разнообразие . 15 января 1975 г. с. 3.
- ^ Чейз, Крис (23 июня 1991 г.). «Робин Гуд стал вором на века» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 июля 2017 г.
- ^ Испания, Том (9 мая 1991 г.). «Классический дебют Робина Гуда» . Вашингтон Пост . Проверено 6 июля 2017 г.
- ^ «Номинанты и победители 46-й церемонии вручения премии Оскар (1974)» . oscars.org . Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 31 декабря 2011 г.
- ^ «Премия Грэмми 1974 года» . Премии Грэмми . Проверено 18 декабря 2021 г.
- ^ Уэллс, Рон (2 сентября 1973 г.). «Смеясь до конца» . Пилот новостей Сан-Педро . п. С6 . Проверено 26 февраля 2023 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Дав Кэмерон, София Карсон, Джордан Фишер, Аули Кравалью и лауреат премии «Оскар» Майкл Джаккино встретятся с поклонниками в Disney Music Emporium во время выставки D23 Expo 2017, 14–16 июля» (пресс-релиз) . Пиар-новости . Бербанк, Калифорния. 23 мая 2017 года . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ «11 фактов Оо-Де-Лалли о Робин Гуде» . 23 ноября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Коркис, Джим (24 января 2020 г.). «Своими словами: Кен Андерсон о диснеевском «Робин Гуде (1973)» . Исследование мультфильмов .
- ^ «50 утраченных классических фильмов» . Хранитель . 16 декабря 2006 г.
- ^ «Как «Зверополис» вписывается в наследие диснеевских фильмов о животных» . О, мой Дисней . 6 марта 2014 г.
- ^ «Множество персонажей в рождественской песне Микки» . О, мой Дисней . 7 декабря 2013 г.
- ^ «10 лучших жанров анимационных фильмов» . Киносайт .
- ^ Соллоси, Мэри. «256385#256385 Лучшие фильмы о Робин Гуде: 11-е место в рейтинге экранизаций Робин Гуда на большом экране» . Развлекательный еженедельник .
- ^ Шлоссер, Курт (13 февраля 2023 г.). «Реклама Amazon на Суперкубке с собакой в главной роли занимает первое место среди рекламных роликов о технологиях» . GeekWire .
- ^ «Лучшая реклама Суперкубка 2023 года по мнению зрителей» . Бостон.com . 13 февраля 2023 г. . Проверено 13 февраля 2023 г.
- ^ «Amazon бросает собаке кость в рекламе Суперкубка]» . Рекламная неделя . 13 февраля 2023 г.
- ^ Уитберн, Джоэл (2008). Горячие кантри-песни 1944–2008 годов . Record Research, Inc. с. 180. ИСБН 978-0-89820-177-2 .
- ^ Мы убили долгосрочный контракт – T Mobile 2014 – Рекламный ролик Big Game 2014 – через YouTube .
- ^ Android: Friends Furever – через YouTube.
- ^ «Обновление 57: Робин Гуд | Прямая трансляция» . Ютуб . 4 марта 2022 г.
- ^ Кит, Борис (10 апреля 2020 г.). « Ремейк «Робин Гуда» в работе на Disney+ с режиссером «Слепых зон» (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Проверено 10 апреля 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]- Грант, Джон (1998). Энциклопедия анимационных персонажей Уолта Диснея: от Микки Мауса до Геркулеса . Диснеевские издания. ISBN 978-0-7868-6336-5 .
- Гез, Дидье, изд. (2010). «Кен Андерсон». «Люди Уолта: Том 9 — разговор о Диснее с художниками, которые его знали» (интервью). Беседуют Кристофер Финч и Линда Розенкранц. Кслибрис . стр. 127–133. ISBN 978-1-450-08746-9 .
- Гез, Дидье (2019). Они рисовали, как им нравилось, том. 5: Скрытое искусство раннего Возрождения Диснея . Книги летописи . ISBN 978-1-797-20410-9 .
- Кениг, Дэвид (1997). Мышь под стеклом: секреты анимации и тематических парков Диснея . Ирвин, Калифорния : Bonaventure Press. стр. 149–152. ISBN 978-0-964-06051-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1973 года
- анимационные фильмы 1973 года
- детские фильмы 1973 года
- Приключенческие комедии 1970-х годов
- Американские анимационные фильмы 1970-х годов.
- Приключенческие фильмы в жанре фэнтези 1970-х годов
- Комедийные фэнтези 1970-х годов
- Музыкальные комедии 1970-х годов
- Американские приключенческие комедии
- Американские комедии о дружбе
- Американские комедийные фэнтези-фильмы
- Американские детские приключенческие мультфильмы
- Американские детские комедийные мультфильмы
- Американские детские анимационные фэнтезийные фильмы
- Американские детские музыкальные анимационные фильмы
- Американские музыкальные комедии
- Анимационные фильмы о друзьях
- Анимационные фильмы про лисиц
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в лесу
- Культурные изображения Джона, короля Англии
- Фильмы о гипнозе
- Фильмы о преступниках
- Анимационные фильмы о принцах
- Фильмы Вольфганга Райтермана
- Фильмы, написанные Джорджем Брунсом
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в замках
- Фильмы, действие которых происходит в Ноттингеме
- Анимационные фильмы о Робин Гуде
- Фильмы анимационной студии Уолта Диснея
- Детские мультфильмы 1970-х годов.
- Культурные изображения Ричарда I Англии
- Фильмы, адаптированные под комиксы
- Переодевание в американские фильмы
- комедии 1973 года
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Фильмы по сценарию Вэнса Джерри
- Фильмы по сценарию Ларри Клеммонса
- Фильмы по сценариям Кена Андерсона
- Анимационные фильмы о говорящих животных