Jump to content

Двойное имя

(Перенаправлено с фамилии через дефис )

Двойное имя — это разновидность составной фамилии , обычно состоящей из двух слов (иногда больше), часто соединенных дефисом. Среди известных людей с двойными именами — Винни Мадикизела-Мандела , Саша Барон Коэн и ДжуДжу Смит-Шустер .

В западной традиции фамилий существует несколько типов двойной фамилии (или двуствольной фамилии). [1] ). Если два имени соединены дефисом , его также можно назвать фамилией через дефис . Слово «ствол», возможно, относится к стволу дробовика , например, « двуствольное ружье » или « двуствольная винтовка ».

В британской традиции двойная фамилия передается по наследству, обычно ее используют для сохранения фамилии, которая вымерла бы из-за отсутствия потомков мужского пола, носящих это имя, что связано с наследованием семейного поместья. Примеры включают Хардинг-Роллс , Стопфорд-Саквилл и Спенсер-Черчилль .

В испанской традиции двойные фамилии являются нормой, а не показателем социального статуса. Раньше люди брали (первую) фамилию своего отца, за которой следовала (первая) фамилия своей матери (т.е. фамилия деда по материнской линии). В Испании (с 2000 г.) и Чили (с 2022 г.) [2] родители могут выбирать порядок расположения фамилий своих детей, при условии, что у всех детей от одной пары они должны быть в одинаковом порядке. Сама двойная фамилия не передается по наследству. Эти имена объединяются без дефиса (но при желании можно использовать y , что по-испански означает «и»). В дополнение к этому существуют наследственные двойные фамилии ( apellidos compuestos ), которые в большинстве случаев, но не всегда, сочетаются с дефисом. Фамилии, написанные через дефис, обычно соответствуют обеим фамилиям одного из родителей, но обе фамилии могут быть написаны через дефис, поэтому некоторые выходцы из Латинской Америки по закону могут иметь две двойные фамилии, соответствующие обеим фамилиям обоих родителей. Многие испанские ученые используют псевдоним, в котором между своими фамилиями ставят дефис, чтобы их не исказили в цитатах.

По немецкой традиции при вступлении в брак можно брать двойные фамилии, написанные с дефисом или без него, сочетая фамилию мужа с фамилией жены. (В последнее время эта последовательность стала необязательной в соответствии с некоторыми законами.) Эти двойные фамилии являются «именами альянсов» ( Allianznamen ).

Британская традиция

[ редактировать ]

Многие двустворчатые имена пишутся без дефиса, что вызывает путаницу относительно того, двустворчатая фамилия или нет. Известные люди с двустворчатыми именами без дефиса включают премьер-министра Дэвида Ллойд Джорджа (который использовал дефис при назначении на звание пэра), политика Иэна Дункана Смита , композиторов Ральфа Воана Уильямса и Эндрю Ллойда Уэббера , военного историка Б. Х. Лидделла Харта , солдата и переводчика К. К. Скотт Монкрифф , биолог-эволюционист Джон Мейнард Смит , астроном Роберт Хэнбери Браун , актрисы Кристин Скотт Томас и Хелена Бонэм Картер (последняя из которых сказала, что дефис необязателен, и действительно, некоторые из ее родственников используют его в своих именах), [3] футболист Эмиль Смит Роу , музыкант Роми Мэдли Крофт и комик Саша Барон Коэн (чьи двоюродные братья, психолог Саймон Барон-Коэн и кинорежиссер Эш Барон-Коэн , используют дефис в своих именах).

В Уэльсе у многих семей двойные фамилии. Преобладание в Уэльсе лишь нескольких фамилий (таких как Джонс, Уильямс и Дэвис) привело к использованию двойных имен, чтобы избежать путаницы между людьми, не связанными между собой, но с одинаковыми именами. [4] Ллойд Джордж, Воан Уильямс и Ллевелин Дэвис являются примерами этого явления.

Некоторые британские дворянские или дворянские семьи имеют «тройные» фамилии (например, Анструтер-Гоф-Калторп ; Кейв-Браун-Кейв ; Эллиот-Мюррей-Кининмаунд ; Хиткот-Драммонд-Уиллоуби ; Смит-Дорриен-Смит ; Вейн-Темпест- Стюарт ; Твислтон-Уайкхэм-Файнс ). Это указывает prima facie на наследование нескольких поместий и, таким образом, на консолидацию огромного богатства. Иногда они создаются, когда у наследодателя двойное имя, а у отказополучателя одна фамилия, или наоборот. В настоящее время такие названия почти всегда в повседневном использовании сокращаются до одноствольной или двуствольной версии. Например, актриса Изабелла Анструтер-Гоф-Калторп называет себя Изабеллой Калторп . Есть по крайней мере один пример трехствольной фамилии без дефиса: фамилия семьи Монтегю Дуглас Скотт , к которой принадлежат герцоги Бакклю .

Встречаются даже несколько «четверных» фамилий (например, Хепберн-Стюарт-Форбс-Трефузис , Ховелл-Терлоу-Камминг-Брюс , Монтегю-Стюарт-Уортли-Маккензи , Планкетт-Эрнл-Эрл-Дракс , Лейн Фокс Питт-Риверс , Кэмерон-Рамзи-Фэрфакс-Люси и Стерлинг-Хоум-Драммонд-Мори). Фамилия вымершего рода герцогов Бекингемских и Чандосов была пятиствольная Темпл-Ньюджент-Бриджес-Чандос-Гренвилл.

Традиции Пиренейского полуострова

[ редактировать ]

В Испании фамилии строго регулируются Гражданским кодексом и Законом о записи актов гражданского состояния. [5] Когда человек рождается, закон требует, чтобы он взял сначала фамилию отца, а затем первую фамилию матери. Таким образом, когда у Д. Хулио Иглесиаса де ла Куэва и Д'Исабель Прейслер Аррастия родился сын по имени Энрике, по закону он был Энрике Иглесиасом Прейслером . С другой стороны, существуют настоящие двойные имена (называемые apellidos compuestos ), такие как Кальво-Сотело или Лопес-Портильо. Например, Леопольдо Кальво-Сотело-и-Бустело — сын Леопольдо Кальво Сотело и Мерседес Бустело Васкес. Такие имена могут отражать попытку сохранить фамилию, которая была бы потеряна без этой практики. Создание таких названий должно быть одобрено запросом в Министерство внутренних дел. [6]

в Испании Семьи идальго часто использовали двустворчатые имена в сочетании с дворянской частицей «де» (из). Топонимическая семья, такая как фамилии Гарсиа де лас Эрас, Перес де Арсе или Лопес де Аро, сочетает в себе обычную фамилию с ветвью семьи. Например, филиал «Лопес» родом из города Аро в Риохе, Ла-Риоха . Фамилии, связанные с испанской знатью, следуют тому же обычаю, например, Альварес де Толедо , Рамирес де Арельяно или Фернандес де Кордова . В этих случаях первая фамилия указывает на первоначальное название семьи, тогда как вторая фамилия обозначает дворянское феодальное владение этой семьи. В этом контексте союз «де» (из) отражает то, что семья раньше была феодалами этого места. Таким образом, Рамирес были лордами деревни Арельяно в Наварре .

В Португалии , где большая часть населения имеет две-четыре фамилии ( apelidos de família ), очень распространена практика использования двойного сочетания фамилий. Человек может использовать либо отцовскую и материнскую фамилию вместе ( Анибал Кавако Силва ), либо использовать двойную фамилию, переданную через одного из родителей ( Антонио Лобо Антунес ). Последняя фамилия (обычно отцовская) обычно считается «самой важной», но люди могут выбрать другую, часто отдавая предпочтение более звучной или менее распространенной из своих фамилий в повседневной или профессиональной жизни (например, Мануэль Алегре или Жозе Мануэль Баррозу , известный в Португалии под двойной фамилией Дурао Баррозу). Использование более двух фамилий в общественной жизни менее распространено, но не является чем-то необычным (см. София де Мелло Брейнер Андресен ). Также распространены комбинированные фамилии двух дворянских семей из Португалии, например Ногейра Ферран .

Один исторический авиатор, Альберто Сантос-Дюмон , как известно, не только часто использовал знак равенства (=) между двумя своими фамилиями вместо дефиса, но также, кажется, предпочитал эту практику, чтобы продемонстрировать равное уважение к своему отцу. Французское происхождение и бразильское гражданство его матери. [7]

Континентальная германская традиция

[ редактировать ]

В Германии двойная фамилия ( нем . Doppelname ) обычно объединяется одним дефисом. Другие типы двойных фамилий не принимаются немецким законом об именах. Однако исключения делаются для иммигрантов и для браков, в которых двойная фамилия уже была официальным именем одного из партнеров до брака. [ нужна ссылка ] Закон 1993 года запрещает фамилии, состоящие более чем из двух компонентов. [8] До этого это было разрешено взрослым (например, Симоне Грайнер-Петтер-Мемм и бывшей Элизабет Ноэль-Нойман-Майер-Лейбниц). [8] ), но их дети не унаследуют это имя. [8] Запрет 1993 года был поддержан Конституционным судом в 2009 году. [8] Членам экипажа знаменитого Первой мировой войны легкого крейсера СМС «Эмден» разрешили добавлять к своей фамилии имя «Эмден» через дефис в качестве особой чести после Первой мировой войны. Существует вероятность того, что один партнер может объединить оба имени через дефис. Таким образом, один из них тогда носит двойное имя (Doppelname). (Герр Шмидт и фрау Мейер-Шмидт (или фрау Шмидт-Мейер); если есть дети, семья должна выбрать одну фамилию для всех детей (Мейер или Шмидт)). Только один партнер может выбрать этот вариант, что делает невозможным наличие двойников у обоих партнеров (таким образом, не будет г-на Мейер-Шмидта и фрау Мейер-Шмидт). До конца двадцатого века женщина могла добавлять свою девичью фамилию только к фамилии мужа, но не наоборот, поэтому г-жа Шмидт становилась г-жой Мейер-Шмидт. Эта традиция по большей части сохранилась.

В Швейцарии двойные фамилии традиционно пишутся через дефис и объединяют фамилии супружеской пары с фамилией мужа на первом месте и на втором месте жены. Это двойное имя называется «имя альянса» ( нем . Allianzname ). Однако имя как таковое является официальной фамилией, которую унаследуют их законные дети. Так, например, если Вернер Штауффахер женат на Гертруде Баумгартен, оба могут использовать фамилию Штауффахер-Баумгартен. Однако их дети носят только фамилию Штауффахер. Видными носителями названия альянса являются Мишлин Кальми-Рей (бывший федеральный министр иностранных дел), Эвелин Видмер-Шлумпф (бывший федеральный министр финансов) и Иоганн Шнайдер-Амманн (федеральный министр экономики). Хотя традиционно фамилией является фамилия мужа, можно выбрать любое имя, при этом человеку, меняющему свою фамилию, разрешается ставить через дефис свое первоначальное имя. [9] Альтернативно, оба партнера могут сохранить свое имя и выбрать, какая из фамилий будет передана детям при рождении первого ребенка. [9]

Удвоение фамилий практикуется и голландцами. Примером может служить имя голландского футболиста Яна Веннегоора из Хесселинка . По данным The Guardian , его имя происходит из «17-го века, когда две фермерские семьи в районе Энсхеде в Нидерландах вступили в брак. использовать оба слова «Of» по-голландски переводится как «или», что означает, что в строгом переводе его имя звучит как «Ян Веннегоор» или «Хесселинк». [10] [11] Некоторые из этих голландских фамилий также сохранились в Южной Африке, например, фамилия регбиста Рохана Янса ван Ренсбурга - Янсе ван Ренсбург, а не только ван Ренсбург (которая сама по себе является существующей фамилией). Кроме того, жен обычно называли по фамилии мужа (первая) и ее первоначальному имени / имени при рождении (второе), написанному через дефис. Сегодня пары могут выбирать любую комбинацию фамилий для официального использования (хотя их официальное имя останется неизменным). Чаще всего жена использует фамилию, написанную через дефис, или свое настоящее имя/имя при рождении. Лишь немногие мужья используют фамилию через дефис. Все дети пары должны носить одну и ту же фамилию (либо отца, либо матери); и обычно не имеет фамилии, написанной через дефис.

Скандинавия

[ редактировать ]

В Дании существует традиция двойных фамилий, зародившаяся в 19 веке. Это произошло в результате двух законов об именовании, обязывающих простолюдинов принимать наследуемые фамилии, принятых сначала для герцогства Шлезвиг в 1771 году, а затем для самой Дании в 1828 году. Большинство людей выбрали свое отчество в качестве своей наследственной фамилии, что привело к подавляющему доминированию мало фамилий.

Чтобы снизить риск ошибочной идентификации, многие датчане начали использовать оригинальные имена своих матерей или имена при рождении в качестве наследственного второго имени (аналогично русской или латиноамериканской системе ), а не в качестве второго имени (как в английской системе ). Одним из примеров является то, что три последовательных премьер-министра Дании носили одну и ту же фамилию Расмуссен , поэтому их обычно называют по второму имени: Нюруп , Фог и Лёкке соответственно.

В настоящее время датский порядок имен неизменно ставит отчество -сен в конце, независимо от того, было ли это имя передано по наследству отцом или матерью или усыновлено через брак. В отличие от русской или латиноамериканской систем, это второе имя в виде фамилии не считается собственной фамилией в официальных документах, если только оно не записано через дефис в одно составное имя.

В Польше двойная фамилия ( польский : nazwisko złożone , «сложная фамилия») обычно объединяется через дефис. Польские фамилии ( польск . nazwisko , единственное число), как и в большинстве стран Европы, являются наследственными и, как правило, по отцовской линии , т. е. передаются от отца к его детям. Замужняя женщина обычно берет фамилию мужа. Однако юридически возможны и другие комбинации. Жена может сохранить свое настоящее/природное имя ( польский : nazwisko panieńskie , буквально: «девичья фамилия») или добавить к своей фамилии фамилию мужа, создав таким образом двойное имя ( nazwisko złożone ). Женатый мужчина также может взять фамилию жены или добавить ее к своей. Известно, что существуют польские трехствольные фамилии; Примером может служить Людвик Кос-Рабцевич-Зубковский, профессор университета и писатель, живущий в Канаде.

В России двуствольные фамилии - несколько необычная, но нормальная и общепринятая практика, часто связанная с некоторыми известными семьями, желающими сохранить обе свои родословные. Федеральный закон № 143-ФЗ «О гражданских государственных актах» в статье 18 прямо допускает двуствольные имена, но ограничивает такие составные фамилии только двумя частями.

Статья 18. Запись фамилии, имени и отчества ребенка при государственной регистрации рождения

1. При государственной регистрации рождения фамилия ребенка записывается по фамилии его родителей. При разных фамилиях родителей по соглашению родителей ребенку присваивается фамилия отца, фамилия матери или двойная фамилия, образованная посредством присоединения фамилий отца и матери друг к другу в любой последовательности, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации. Не допускается изменение последовательности присоединения фамилий отца и матери друг к другу при образовании двойных фамилий у полнородных братьев и сестер. Двойная фамилия ребенка может состоять не более чем из двух слов, соединенных при написании дефисом.

Переведено:

Статья 18

1. При государственной регистрации рождения фамилия ребенка записывается по фамилии его родителей. При разных фамилиях родителей по соглашению родителей ребенку присваивается фамилия отца, фамилия матери или двойная фамилия, образованная путем соединения фамилий отца и матери друг к другу в любой последовательности, за исключением случаев, когда иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации. Изменение порядка присоединения фамилий отца и матери друг к другу при образовании двойных фамилий полнородных братьев и сестер не допускается. Двойная фамилия ребенка может состоять не более чем из двух слов, соединенных при написании дефисом.

Турецкая традиция

[ редактировать ]

Турецкая традиция предлагает парам после свадьбы варианты именования. Продление национального удостоверения личности с учетом изменений имеет два варианта: один — использовать фамилию мужчины в качестве фамилии вновь образованной семьи, второй — использовать две фамилии для семьи, отметив, что одна из них является исходной фамилией/фамилией при рождении, последняя это фамилия жениха. Это подчеркивает равную важность мужчин и женщин в истории Турции с 2008 года, предоставляя законную возможность использовать то, что предпочтительнее для партнеров.

Франко-канадская традиция

[ редактировать ]

До конца 19 века в некоторых семьях существовала традиция ном-дит . Это было семейное прозвище (буквально «указанное имя»). Происхождение номс-дитов было различным. Некоторые noms-dits были военным именем первого поселенца, когда он был солдатом: Hébert dit Jolicœur ( «Красивое сердце», ср. «Храброе сердце» ), Thomas dit Tranchemontagne ( «горный вертолет» ). Некоторые обозначали место происхождения первого поселенца: Ланжевен ( Анжу ), Барбо дит Пуатвен ( Пуату ). Другие обозначали характеристику человека или его жилища: Лакурс, Лепин, Ларивьер.

Последние события

[ редактировать ]

С конца 20 века все более либеральное законодательство о наследовании фамилий в западных странах привело к появлению нетрадиционных или специальных комбинированных фамилий. [ нужны разъяснения ] Например, латиноамериканский политик Антонио Вильяр и его жена Корина Райгоса приняли «смешанную» фамилию Вилларайгоса после свадьбы в 1987 году. [12]

В Бельгии и Германии, государствах-членах Европейского Союза , суды отказались регистрировать детей под фамилией, полученной в соответствии с иностранной традицией наречения. [13]

Во Франции эта практика отменена в 2010 году. [14] заключалось в использовании двух последовательных дефисов (--) (не то же самое, что «длинный дефис» или тире , или с двойным дефисом ), чтобы различать недавно образовавшиеся двойные фамилии и древние фамилии, написанные через дефис ( французский : nom composé ). Использование двойных фамилий законно, но не принято. Дети традиционно берут фамилию отца (или, в последнее время, по желанию матери).

В Канаде, особенно в Квебеке , дети, рожденные после 1970-х годов, обычно носят фамилии обоих родителей, при этом не существует установленных правил относительно того, должно ли имя отца или матери идти первым. (В Квебеке в соответствии с положениями Гражданского кодекса, принятого в 1980 г., [15] оба супруга должны сохранить свои первоначальные фамилии при вступлении в брак .) Такая ситуация случалась достаточно часто, поэтому в начале 1990-х годов пришлось вносить поправки в законы об именах, когда люди с двойными фамилиями начали вступать в брак и сами захотели дать своим детям двойные фамилии. В таких случаях допускается любая комбинация, включающая не более двух элементов фамилии отца или матери. [16]

Финляндия либерализовала свой закон об именах в 2017 году, разрешив в некоторых случаях двойные фамилии, через дефис или как таковые. Двойное имя может образоваться при вступлении в брак или рождении детей, объединив фамилии супругов или родителей соответственно. Двойные имена можно комбинировать, взяв по одной части каждого. Любой из супругов или оба могут взять двойное имя. В соответствии с традицией иностранных имен в семье дети могут получить фамилии также по фамилии дедушки и бабушки. [17] Прежний закон 1985 года разрешал либо брать фамилию супруга, либо, при желании, продолжать использовать собственную фамилию в виде префикса, соединенного через дефис, но формально они не получали двойную фамилию, а их дети получали фамилию супруга. [18]

С ростом однополых браков многие однополые пары при вступлении в брак пишут имена друг друга через дефис. [19] Например, американский адвокат и бывший председатель Либертарианского национального комитета Джо Бишоп-Хенчман сменил фамилию с Хенчмен после женитьбы на своем муже Итане Бишопе, который в то время также сменил свою фамилию на Бишоп-Хенчмен.

Большинство китайских фамилий состоят из одного символа. Однако в наше время некоторые семьи объединяют фамилии родителей для создания новых имен. Некоторые примеры известных двойных фамилий включают клан Чанчиен на Тайване . Эта практика отличается от китайской составной фамилии , где в фамилии используется более одного символа.

В 2007 году официальные лица КНР предложили поощрять родителей создавать для своих детей двухсложные (двузначные) фамилии путем объединения (односложных) фамилий своих родителей; это может сделать имена людей более уникальными и «может помочь решить проблему широко повторяющихся имен». [20]

В Индии двойные фамилии сравнительно распространены, особенно в Бенгалии, например, Рой Чаудхури (иногда пишется как Чоудхури), Гош Дастидар и Дас Гупта. [ нужна ссылка ] В последнее время [ когда? ] В течение многих лет несколько известных замужних женщин сохраняли свои первоначальные фамилии при рождении, в результате чего образовались двойные имена, такие как Арати Анкаликар-Тикекар , Падмаджа Фенани Джоглекар .

В Нигерии двойная фамилия принимается, когда аристократическая женщина выходит замуж за мужчину более низкого ранга. Это также происходит, когда правящая семья принимает имя своего патриарха как часть своей фамилии, чтобы отличить себя от других, которые могут носить их фамилию. Примером первого является семья Воган-Ричардс, ветвь семьи нигерийского члена королевской семьи, ставшего американским эмансипированным рабом принца Сципиона Воана , которые сохранили фамилию своей матери так же, как и отца. Примером последнего является королевская семья короля Адениджи Адель из Лагоса, которая отличается от своих многочисленных кузенов Адель использованием двуствольного имени Адениджи-Адель .

Филиппины

[ редактировать ]

Филиппинская традиция именования происходит от латиноамериканской системы, но на нее повлияла американская (англосаксонская) традиция именования, когда Филиппины стали колонией Соединенных Штатов в 1901 году.Ребенок обычно будет носить настоящее имя матери/имя при рождении в качестве второго имени и носить фамилию отца. Когда женщина выходит замуж, она сохраняет свою первоначальную фамилию/фамилию при рождении и добавляет фамилию мужа, но обычно не ставит ее через дефис. Итак, когда Мария Сантос Агуон выходит замуж за Хосе Лухана Кастро, ее имя становится Марией Агуон Кастро, и их дети обычно будут носить второе имя Агуон и фамилию Кастро. [ нужна ссылка ]

Для филиппинцев вторым именем обычно является материнская фамилия, которая является исходной фамилией матери человека. Использование материнской фамилии в качестве второго имени произошло под влиянием Америки, где филиппинцы переняли английские обычаи именования, когда они когда-то использовали испанские обычаи именования , в которых использовались две фамилии (отцовская и материнская), соединенные с частицей y (или e перед /i/). ), который по-прежнему используется, но стал ограничиваться очень формальными целями, полицейскими протоколами и судебными разбирательствами. В исходной испанской системе именования второе имя соответствует отцовской фамилии, а не материнской фамилии, которая используется сегодня на Филиппинах. У филиппинцев это второе имя (или материнская фамилия) обычно сокращается в менее формальном общении до второго инициала. Таким образом, человек с полным именем Хуан Сантос Макарайг , где Сантос является вторым именем в настоящем порядке, может стать Хуаном С. Макарайгом с сокращенным вторым именем и Хуаном Макарайгом-и-Сантосом в испанской системе, например теми, которые используются в именах. в полицейских протоколах, особенно на табличках с именами, которые осужденный держит на официальном снимки из кружки . Филиппинская система, в которой используется порядок «имя-отчество-фамилия» (или «христианское имя-фамилия матери-фамилия отца»), по совпадению следует португальской системе именования, в которой используются две фамилии: первая - материнская, а вторая - отцовская.

Но в некоторых случаях материнская фамилия может не быть вторым именем. Это может быть второе имя, подобное тому, что на самом деле означает этот термин, как у Хосе П. Лорел , где «П.» (средний инициал) соответствует Пачиано .

У внебрачных детей вторым именем является первоначальная/природная фамилия отца, а вторым именем (материнской фамилией) матери – фамилия. Но фамилия становится фамилией отца после юридического и административного признания его/ее отца. Ребенок одного отца не берет второго имени, даже если известна личность матери.

Чтобы проиллюстрировать это, дочь незамужней пары по имени Ана Кристина Дела Крус Манансала и Хосе Мария Панганибан Лозада , по имени «Мария Кристина», будет называться Мария Кристина Лозада Манансала (или Ма Кристина Л. Манансала ), а Ана Кристина фамилия, Манансала , как фамилия. Но как только Хосе Мария захочет признать ее своим ребенком юридически и административно, Мария Кристина возьмет фамилию Лозада , но сохранит материнскую фамилию Манансала в качестве второго имени, таким образом, Мария Кристина Манансала Лозада (или Ма Кристина М. Лозада ). Как дочь Хосе Марии, Марию Кристину скорее будут называть Марией Кристиной Лозада или Ма. Кристина Лозада , даже когда известна мать.

У замужних женщин второе имя обычно соответствует первоначальной фамилии/фамилии при рождении, но в профессиональном сообществе женщины обычно добавляют фамилию мужа после своего первоначального/прирожденного имени, сохраняя материнскую фамилию. Замужняя женщина может отказаться брать фамилию мужа и сохранить свое настоящее имя/фамилию при рождении, поскольку ни один филиппинский закон не обязывает женщин брать фамилию мужа. Таким образом, женщина по имени Мария Консепсьон Перес Лимчауко (или Ма Консепсьон П. Лимчауко ), однажды вышедшая замуж за Хуана Пабло Санчеса Марасигана (или Хуана Пабло С. Марасигана ), может взять имя Мария Консепсьон Перес Лимчауко-Марасиган (или Ма Консепсьон П. Лимчауко) (или Ма Консепсьон П. Лимчауко). Лимчауко-Марасиган ), сохраняя материнскую фамилию Перес , Мария Консепсьон Лимчауко Марасиган (или Ма. Консепсьон Л. Марасиган ), взяв первоначальную фамилию/фамилию при рождении Лимчауко в качестве второго имени и Марасиган в качестве фамилии по браку, или сохранив свое первоначальное имя/фамилию при рождении, оставаясь Мария Консепсьон Перес Лимчауко .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Термин «двойная фамилия» изначально использовался для британских двойных имен, указывающих на (частично) аристократическое происхождение; так, в Томасе Иннесе из Лирни , «Кланы, септы и полки Шотландского нагорья» (1970), с. 186.Более раннее использование предпочитало «двойное имя» по отношению к британским двойным фамилиям, более конкретная «двойная фамилия» представляет собой новую характеристику после недавней тенденции использовать «двойное имя» для моды имен, написанных через дефис.Термин «двойное (фамилия) имя», по-видимому, был придуман в викторианскую эпоху , первоначально с саркастическим подтекстом, подразумевающим помпезность; например:
    • «Когда государственный деятель наделен двойным именем, это воспринимается как общественное благословение, благо для общего хорошего настроения. Это вызывает вечную радость среди сквибов и делает его еще более приятным. всем, кроме него самого». Ежемесячный журнал Липпинкотта, популярный журнал общей литературы , том 18, 1876 г., стр. 385.
    • «Герой, который был принцем, имел своего рода двойное имя, которое бросало вызов всем возможным произношениям; так же, как и героиня. Это были имена, которые, без сомнения, сыграли бы важную роль в продаже любой смеси лихорадки и лихорадки. должны ли они быть прикреплены к нему». Пак , издательство «Пак», 1878, с. 21.
    • «экстравагантное излишество новопридуманной фразеологии и технических терминов, которое болезнь каждого выдающегося человека вызывает у какого-нибудь модного врача с двуствольной фамилией, не обозначающей христианство». Роберт Джошуа Лесли, Джон Лесли (епископ Клогера), Жизнь и времена… Джона Лесли, епископа островов, Рафо и Клогера , 1885, с. 157.
    Но теперь оно также используется в более общем смысле для любой двойной фамилии (примером является Азулай, «Вопрос компетентности в Европейском Союзе» (2014: 180 ), где слово «двойная» используется для обозначения датской двойной фамилии.
  2. ^ "Сегодня он вступил в силу: министр юстиции разъясняет детали нового закона, который позволяет изменить порядок фамилий" . Министерство юстиции и прав человека . Проверено 12 мая 2024 г.
  3. ^ Журнал Los Angeles Times , ноябрь 1999 г.
  4. ^ «История и происхождение валлийских фамилий» . Историческая Великобритания .
  5. ^ «На сайте externales.gob.es» . Архивировано из оригинала 16 августа 2021 г. Проверено 26 июля 2021 г.
  6. ^ «На mjusticia.gob.es» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 26 июля 2021 г. Проверено 26 июля 2021 г.
  7. ^ Грей, Кэрролл Ф. (ноябрь 2006 г.). «Сантос = Дюмон № 14бис 1906 года выпуска». Самолеты Первой мировой войны . 194 :4.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Киршнер, Стефани (6 мая 2009 г.). «Немецкий суд оставил в силе запрет на сверхдлинные имена» . Время . Архивировано из оригинала 8 мая 2009 года . Проверено 19 мая 2009 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б «Права на наименование — Pro Familia Switzerland» . www.profamilia.ch (на немецком языке) . Проверено 14 марта 2023 г.
  10. ^ «Почему Ян Веннегоор из Хесселинка так назван?» . Хранитель . 4 августа 2004 г.
  11. ^ Паоло Бандини (30 августа 2006 г.). «Потерянные и найденные в пустыне мира» . Хранитель . Лондон.
  12. ^ Шери и Боб Стритоф (26 июля 2007 г.). «Профиль брака Корины Райгосы и Антонио Вилларайгосы» . Брак.about.com. Архивировано из оригинала 7 июня 2009 года . Проверено 26 апреля 2009 г.
  13. ^ «Например, в деле Гарсия Авелло , дело, в котором Бельгия отказалась регистрировать детей с двойным гражданством по фамилии обоих родителей, следуя испанской традиции... в деле Грункин и Пол ... [немецкий суд] отказался признать двойную фамилию ребенка, определенную и зарегистрированную в Дании, где он проживал, поскольку ребенок был гражданином Германии». Лоик Азулаи, Вопрос компетенции в Европейском Союзе , Oxford University Press, 2014, стр. 180 .
  14. ^ Личфилд, Джон (8 января 2010 г.). «Закон о фамилиях с двойным дефисом получает оба ствола» . Независимый . Проверено 5 апреля 2011 г.
  15. Краткая история Гражданского кодекса. Архивировано 18 декабря 2005 г. в Wayback Machine , правительство Квебека.
  16. ^ Раздел 51 Гражданского кодекса Квебека , в LexUM
  17. ^ «Закон об именах и фамилиях 946/2017» (на шведском языке).
  18. ^ «Закон о фамилиях 694/1985» (на шведском языке).
  19. ^ «Возможность сменить имя после замужества зависит от вашего пола» . Обзор права Университета Цинциннати . 12 января 2021 г. Проверено 20 августа 2021 г.
  20. Игра с именами: большинство китайцев используют 3 символа, некоторые используют 10 и более , Синьхуа, 12 декабря 2007 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: baaef1a062401eee253aa3dec6dc54c6__1722407880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/c6/baaef1a062401eee253aa3dec6dc54c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Double-barrelled name - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)