Колач (хлеб)
Альтернативные названия | Калач, Кулач, Коровай, Каравай |
---|---|
Тип | Сладкий или соленый хлеб , торжественный торт |
Место происхождения | Восточная Европа |
Регион или штат | Албания , Беларусь , Болгария , Венгрия , Молдова , Северная Македония , Польша , Румыния , Россия , Сербия , Украина |
Создано | Ранние славяне |
Основные ингредиенты | Пшеничная или ржаная мука |
Колач или калач — это традиционный хлеб, встречающийся в кухнях Центральной и Восточной Европы , который обычно подают во время различных особых случаев, особенно свадебных торжеств, Рождества, Пасхи и Дожинок . [ 1 ] Название происходит от старославянского слова « коло », означающего «круг» или «колесо». [ 2 ] Коровай иногда относят к разновидности колача. [ 3 ]
Этимология
[ редактировать ]Название немного различается в зависимости от страны, но его общее значение изначально происходит от раннеславянского корневого словаря, который указывает на круглую форму хлеба ( праславянский : *kolačь, производное от «коло»). [ 2 ] Варианты слова «колач» ( болгарский , македонский и украинский : колач , польский и силезский : kołocz, румынский : колак , сербский : колач / колач , словенский : колач ) являются наиболее часто используемыми формами, но «калач» ( белорусский , русский) и украинский : калач , венгерский : калач , польский и силезский: kołacz) также широко распространен. Албанское слово kulaç родственно всем этим.
Существительные « коровай » ( польский : korowaj , сербский : коровај , украинский : коровай ), «каравай» ( белорусский : каравай , русский : каравай ) и «кравай» ( болгарский : кравай ) этимологически не связаны с «колачем», но используются как названия очень похожего вида хлеба, который может быть пикантным или сладким; в некоторых странах, таких как Польша, коровай считается просто более декоративным типом колача и поэтому используется как синоним колача . [ 3 ] [ 4 ]
Названия чешский : koláč и словацкий : koláč , хотя и имеют то же происхождение, что и «колач», относятся к другой выпечке — пирогу колач другой формы , в отличие от сладкого хлеба. [ 5 ] В Польше и Сербии колач и колач соответственно также используются как название разных видов тортов.
Традиции по странам
[ редактировать ]Выпечка колач и коровай, а также связанные с ними обычаи и способы их приготовления имеют некоторые сходства (особенно у славянских народов), но между странами и даже регионами внутри каждой страны существуют различные различия.
Беларусь
[ редактировать ]Как и в соседних Украине и Польше, колач остается важным элементом сельских праздников в Беларуси (особенно на свадьбах), где он известен как «калач» и «кравай». [ 6 ] Калач символизирует гостеприимство, будущее процветание и уважение; его часто украшают различными фигурками и символическими флажками. [ 7 ] Обычно кравай подают острым, иногда его обмакивают в соль. [ 8 ]
Венгрия
[ редактировать ]Венгерский [ калач (произносится ˈkɒlaːtʃ] ) — сладкий хлеб , очень похожий на бриошь , обычно выпекаемый в плетеной форме и традиционно считающийся пасхальной едой . До конца XIX века приготовление калача было похоже на приготовление повседневного хлеба; Разница заключалась в форме и в более качественной муке, используемой для калачей. В настоящее время калач готовят из теста, обогащенного молоком и яйцами . [ 9 ] Его выпекают в духовке или кирпичной печи , иногда прямо на камнях кирпичной печи или на противне.
Калач является частью традиционного пасхального меню в Венгрии , его часто освящают вместе с ветчиной в католических церквях. Каласкосору — это калач круглой формы, который чаще всего готовят на Пасху. Другая версия — также калач-кифли . Калач также часто встречается внутри коматала , традиционной подарочной тарелки, которую дарят кому-то в знак дружбы. В Сегеда районе в районе Всех Святых пекли незаполненные калачи под названием «Калач Всех Святых» (mindenszentek kalácsa, kolduskalács = Калач нищего), который раздавали нищим у ворот кладбища. Также калач раздавался нищим, молившимся у ворот кладбища в Чаллокёзе, чтобы не дать мертвым вернуться. [ 10 ] Раздача калача нищим — это христианская форма языческой традиции обращения с умершими. [ 11 ]
Польша
[ редактировать ]По словам Софи Ходорович Кнаб, первое известное документальное упоминание об особом хлебе под названием колач или коровай, который подавался на польских свадьбах (хотя сегодня его также можно приготовить на Дожинки , Рождество или Пасху ), относится к началу 13 века, когда это уже была известная традиция на польских землях; [ 12 ] [ 13 ] об этом также упомянул Зориан Доленга-Ходаковский в своей статье 1818 года «О славянском регионе до христианства». [ 14 ] и Владислава Реймонта , получившем Нобелевскую премию в его романе «Хлопи» . [ 15 ]
Этнографические исследования 1970–1982 и 2003 годов показали, что обычай изготовления колачей (польское множественное число от kołacz ) сохранился, особенно в сельской местности, во многих регионах Польши; однако особенности - например, готовилась ли выпечка в доме невесты или жениха - различались в зависимости от города и деревни. [ 16 ] Некоторые колаче идут с начинками, например, из белого сыра и мака. [ 17 ] изюм, [ 18 ] пшенная каша и чернослив ; [ 19 ] иногда их посыпают сахарной пудрой или маком. [ 20 ] Хотя и не всегда, колач часто украшают (особенно когда его подают в особых случаях), тогда как коровай практически всегда относится к еще более роскошному типу колача с общими мотивами, такими как птичье гнездо посередине, окруженное косами, колосья , птицы. , хвойные шишки, розы, цветочные узоры и т. д. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ]
В 1900–1903 годах Зигмунт Глогер писал, что польский колач существует во многих различных вариантах, чаще всего приготовленных из пшеничной или ржаной муки, и разделял мнение, что название «колач» и ритуалы, связанные с хлебом, носящим это название, имеют общие старые корни. все славянские народы. [ 25 ] В польском контексте Глогер говорил о древней славянской версии традиции колача, которая долгое время сохранялась среди шляхты (польской знати), которая выкладывала колач на стол, а собравшиеся дамы затем начинали петь, хлопая в ладоши. , и быстро танцуя перед представленной выпечкой. [ 25 ] Многочисленные региональные виды сладкого хлеба под названием «колач» или «коровай» зарегистрированы в базе данных Министерства сельского хозяйства и сельского развития Польши . [ 26 ] [ 27 ] В министерстве пишут, что обычай изготовления колача/короваи присутствует на территории современной восточной Польши (в частности, в Подляшье , Сувальском воеводстве , Люблинском воеводстве , Мазовии ) со времен средневековья , а также отмечается сербами, болгарами, украинцами и белорусами. . [ 24 ] [ 21 ]
Различные поговорки и стишки о колаче также вошли в польский язык и культуру на протяжении веков, пока его пекли, показывая важность этого сладкого хлеба и окружающих его ритуалов как древней традиции польской нации. [ 25 ] а также среди русинского меньшинства, населявшего некоторые части Польши на протяжении всей ее истории. [ 4 ] В некоторых частях Силезии колах известен как колоч , и его готовят для празднования других праздников (например, Дожинки ), а также для свадеб. [ 20 ] Армянские общины и их потомки, которые составляют важную часть польского общества, по крайней мере, с 14 века, также культивируют традицию колача как праздничной выпечки, но с добавлением шафрана в качестве ингредиента. [ 28 ]
Румыния и Молдова
[ редактировать ]Традиционный румынский и молдавский колак — это плетеный хлеб, который обычно готовят для особых случаев или праздников, таких как Рождество, Пасха, свадьбы и похороны. [ 29 ] Это традиционный обычай румынского сельского общества в канун Рождества собираться группами, ходить по разным домам и петь колинды , традиционные рождественские гимны . В некоторых деревнях сначала идут в дом мэра, а затем в дом учителя, тогда как в других частях заранее установленного порядка нет. Затем семьи приглашали их в дом и дарили им разные небольшие подарки, такие как орехи, сухофрукты и кола.
Слово колак (множественное число colaci ) произошло от славянского kolač и, в конечном итоге, от праславянского коло («круг», «колесо»), обозначающего круглую форму. [ 29 ] Это слово может быть родственным хале ( иврит : חלה , латинизировано : Халла ) и греческому κολλιξ.
Россия
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Апрель 2022 г. ) |
В современном русском языке калач — это особый вид скрученного белого хлеба. Исторически калач означал любой вид белого хлеба, и до того, как стали использоваться современные методы помола пшеницы, белый хлеб считался разновидностью сдобы.
Калач обычно имеет вид круга, но одна его часть значительно тоньше, а другая значительно толще. Традиционное объяснение состоит в том, что более тонкая часть использовалась в качестве «ручки», поэтому калач могли есть даже рабочие, которым некогда было мыть руки. После еды ручку выбрасывали или отдавали беднякам. Поскольку только отчаявшиеся люди ели выброшенные ручки, считается, что отсюда и пошла русская поговорка «спуститься к ручке» ( дойти до ручки , дойти до ручки ), означающая пережить глубокую неудачу, удариться о камень. нижний.
Человека, делавшего калачи, называли калачником , который иногда становился калашником из-за эффекта сандхи . Потомкам такого человека могли дать фамилию Калачников (Калашников) или Калашников (Калашников, «[сын] калачника»).
Сербия
[ редактировать ]В Сербии колач (как там называют колач) — это традиционный дрожжевой хлеб, который обычно считается пирогом. В отличие от свадебных церемоний в Польше и некоторых других славянских странах, в Сербии обычай выпечки и употребления колача используется исключительно с целью православного празднования Славы — отсюда и название «Славский колач» . Приходской священник посещает семью, чтобы освятить колач и красное вино, а также зажечь свечу из пчелиного воска с изображением покровителя семьи. [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ]
Славский колач — это круглый дрожжевой хлебный пирог высотой примерно 15 сантиметров (6 дюймов). Традиционно плетеное тесто оборачивают по краям и прижимают к центру теста крест, разделяя буханку на четыре части. Каждая четверть получает дополнительное украшение, например, кириллическую букву «С», которая означает samo sloga Srbina spasava, что означает «только единство спасет сербов». [ 30 ] По окружности расположены кириллические буквы «ИС ХС НИ КА» — сокращение от «Иисус Христос побеждает». [ 30 ] [ 33 ] [ 34 ] У каждого пекаря свой стиль оформления. [ 35 ] [ 36 ]
Украина
[ редактировать ]Украинские колачи готовят путем плетения теста из пшеничной муки в кольцеобразные или продолговатые формы. Они являются символом удачи, процветания и доброй щедрости, и их традиционно готовят к Свят Вечиру (Святой вечере) , украинскому ритуалу сочельника , к рождениям, крещениям и похоронам.
На рождественский колач складывают три плетеных каравая разного размера, символизирующие Троицу . [ 37 ] Круглая форма хлеба символизирует вечность. При подаче рождественского ужина в центр замысловато сплетенных буханок ставится свеча, но хлеб нельзя есть до Рождества, поскольку соблюдение Адвентистского поста требует воздержания от яиц до полуночи в сочельник . [ 38 ]
На похороны караваи приносят в церковь на Божественную литургию, чтобы освятить их, а затем подают ломтиками со свежими фруктами как символ добра, которое умерший совершил при жизни. Точные обычаи различаются, но, например, три буханки украшены тремя яблоками, тремя апельсинами и виноградом, а в центре помещена свеча. Иногда дают небольшую отдельную буханку. [ 37 ]
В окрестностях Киева у акушерок был обычай дарить колач родителям как часть благословения на плодородие . [ 39 ] Калачи также использовались в похоронных церемониях. [ 40 ] А также в Галичине и Буковине дети дарили их крестным родителям на церемонии, называемой колачины (кола́чини) или колачання (кола́чання). [ 41 ]
Музей хлеба во Львове, Украина, содержит множество образцов замысловато сплетенных калача, паски и бабки . [ 42 ]
См. также
[ редактировать ]- Хала , еврейская плетеная лепешка
- Славянский пирог и сербский православный хлеб
- бублики
- Колаче , чешская выпечка
- Коровай – еще один славянский плетеный хлеб.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нокони, Вкка А. (1989). «Украинский музей Канады» . Бюллетень истории материалов (весна).
- ^ Jump up to: а б Брюкнер, Александр (1985). Этимологический словарь польского языка . Варшава: Wiedza Powszechna. стр. 247. ISBN 83-214-0410-3 .
- ^ Jump up to: а б Шимандерска, Ханна (2005). На польском столе. Дворянские рецепты и традиции . Варшава: Свят Ксенжки. стр. 373. ISBN 83-247-0090-0 .
- ^ Jump up to: а б «Коровай» . przeszmojejkuchni24.pl . Рецепты с моей кухни. 2016. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 г. Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ Скочова, Ива Розе (3 февраля 2015 г.). «Как чешские торты пошли в мир. Американцы любят «колачи»» . Lidovky.cz . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ Кумбс, Энн (2008). Беларусь – Культура умна!: Основное руководство по обычаям и культуре . Куперард. ISBN 978-1857336177 .
- ^ Джейми (16 апреля 2022 г.). «21+ самых популярных белорусских блюд, на которые стоит обратить внимание в 2022 году» . lacademie.com . Лакадемия . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ «10 вкуснейших блюд белорусской кухни» . посетите-belarus.com . Посетите Беларусь. 21 июля 2018 года . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Дюла Ортутай (1979). Венгерский этнографический лексикон II. (Ф–Ка) . Будапешт: Академ. ISBN 963-05-1287-4 . Проверено 4 октября 2008 г.
- ^ Аттила Палади-Ковач, изд. (1988). Венгерская этнография . Будапешт: Академическое издательство. ISBN 963-05-4922-0 . Проверено 4 октября 2008 г.
- ^ Шандор Балинт (2004). Календарь праздников 2. Марианские праздники и более значимые дни из отечественных и центральноевропейских традиций (04.10.2008) . Будапешт: ISBN Neumann Ltd. 963-360-044-8 .
- ^ Ходорович Кнаб, Софи (1997). Польские свадебные обычаи и традиции . Гиппокреновые книги. п. 126. ИСБН 9780781805308 .
- ^ Копчиньска-Яворска, Бронислава (1997). Полезная красота или погибающая красота . Лодзь: Польское этнологическое общество. ISBN 83-87266-15-9 .
- ^ Долега-Ходаковский, Зорян (1818). «О славянском крае до христианства» . Научные упражнения (5) . Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ Реймонт, Владислав (1906). «Книга III: Глава 4». Крестьяне . Варшава: Гебетнер и Вольф.
Делался только первый слой хлебов и пшеничных лепешек, замешанных на масле и молоке, за ним следовали желтковые лепешки и густо усыпанные этими гвоздями изюм; были и поменьше, Йозине и дети, были и деликатесы с сыром, и другие с яйцами, посыпанными сахаром и этим сладким маком, а в конце ставили большую миску с рулетом колбасы, покрытую яйцами в скорлупе , а на жаровне целая свиная ножка и коса на голове, все было украшено обсыпанными яйцами, ожидая, что Витек наткнется на зеленую грязь и закроет весь стол этими заячьими усами.
- ^ Дроздз, Анна; Пенчак, Агнешка (2004). Клодницкий, Зигмунт (ред.). «Обычай выпечки колача – коровая» . archivepae.us.edu.pl . Цешин: Цифровой архив Польского этнографического атласа . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ «Юрский Колач» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Муха, Славомир. «Жешувский свадебный торт» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ «Колач с пшеном из Перковиц» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Колоч / Колоч Мендзыжеч» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Свадебная кора» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ «Мельницкая свадьба коровай» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ "Коровай - свадебный хлеб из Пашенок" . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Муха, Славомир (17 июля 2018 г.). "Свадебный обрядовый хлеб - "коровай лиски" и свадебные гуси" . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Глогер, Зигмунт (1903). Старопольская энциклопедия . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ «Поиск: колач» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ «Поиск: коровай» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 30 апреля 2022 г.
- ^ Муха, Славомир. «Колач кукских армян» . gov.pl. Министерство сельского хозяйства и сельского развития . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б "торт" . Толковый словарь румынского языка (на румынском языке). Румынская академия , Институт лингвистики «Йоргу Иордан», Энциклопедическое издательство «Универс» . 1988.
- ^ Jump up to: а б с Ролек, Барбара (28 июля 2019 г.). «Кришна Слава – день покровителя сербской семьи» . Ель ест . Проверено 02 сентября 2021 г.
- ^ «Ла Слава, празднование праздника покровителя семьи» . ЮНЕСКО (на французском языке). 2014 . Проверено 02 сентября 2021 г.
- ^ Герцевич, Срджан (28 ноября 2016 г.). «Слава: хюгге по-сербски» . Балканский взгляд . Проверено 02 сентября 2021 г.
- ^ «Славский колач» . stil-magazin.com . Стиль Магазин. 27 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 30 января 2012 г. Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Монтгомери, Дэвид В. (26 ноября 2018 г.). Повседневная жизнь на Балканах . Издательство Университета Индианы . ISBN 978-0-253-03820-3 .
- ^ Митич, Лж. (18 декабря 2019 г.). «Традиционный торт, который понравится каждой хозяйке» . Южные вести (на сербском языке) . Проверено 02 сентября 2021 г.
- ^ «Что означает каждое украшение на праздничном торте» . Telegraf.rs (на сербском языке). 27 октября 2016 г. Проверено 02 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Уокер, Харлан (1994). Внешний вид и ощущения: исследования текстуры, внешнего вида и побочных характеристик продуктов питания . Оксфордский симпозиум. п. 150. ИСБН 9780907325567 .
- ^ «Сладости по всему миру: Энциклопедия еды и культуры: Энциклопедия еды и культуры» . п. 346. АВС-КЛИО.
- ^ Боряк, Елена (2010). «Акушерка в традиционной украинской культуре: ритуал, фольклор» . Фольклорика дои : 10.17161/folklorica.v7i2.3723 .
- ^ Гаврилюк, Наталья (2003). «Структура и функции погребальной обрядности и обычаев в Украине» . Фольклорика . VIII (2). Архивировано из оригинала 30 ноября 2012 г.
- ^ "колочины - словарь украинского языка - значение слова, это" .
- ^ Карпаты.инфо. «Музей хлеба — Львов» . www.karpaty.info .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с Калачи, на Викискладе?