Jump to content

Каак

Каак
Курс Кондитерские изделия
Место происхождения Сирия [ 1 ]
Регион или штат Средний Восток
Основные ингредиенты Пшеничная мука , растительное масло , яйца , сахар , черного тмина или семена кунжута , яичный желток , вода, соль.
Вариации Каак эль Ид , [ 2 ] Каак Асавар, [ 3 ] Он был пленником , [ 4 ] Немного Эль-Кудса

Каак ( арабский : كعك ; также транслитерируется как каак) или кахка — общее арабское слово, обозначающее торт или печенье в различных смыслах, и может относиться к нескольким различным видам выпечки. [ 5 ] производится во всем арабском мире и на Ближнем Востоке . Хлеб в странах Ближнего Востока похож на сухое и затвердевшее печенье и в основном имеет форму кольца. Подобная выпечка, называемая « куэ каак », также популярна в Индонезии .

Каак впервые упоминается в Китаб аль-Вусла иль аль-Хабиб, который происходит из Сирии в 13 веке. [ 6 ] [ 7 ] В «Китаб аль-Вусла иль аль-Хабиб» приводятся три рецепта каака. [ 8 ] [ 9 ]

Вариации

[ редактировать ]

Хлебные кольца

[ редактировать ]
Кольца каак, посыпанные кунжутом

Каак может относиться к хлебу, обычно употребляемому на Ближнем Востоке , который имеет форму большого кольца и покрыт кунжутом . ферментированный нут . В качестве разрыхлителя используют [ 10 ] Его широко продают уличные торговцы, его обычно едят в качестве закуски или на завтрак с заатаром . В Восточном Иерусалиме его иногда подают вместе с запеченными в духовке яйцами и фалафелем . [ 11 ] Палестинцы от Хеврона до Дженина считают каак аль-Кудс (Иерусалимский каак) уникальным деликатесом, а жители города или приезжающие туда часто покупают несколько хлебов, чтобы подарить их другим за пределами города. [ 12 ]

В Ливане кольца хлеба каак изготавливаются из сладкого теста, свернутого в жгуты, сформированного в кольца и посыпанного кунжутом. Вместо затара после выпечки его глазируют молоком и сахаром, а затем сушат. [ 13 ] Тунисские евреи также готовят слегка сладко-соленую версию выпечки, но не используют дрожжевое тесто. [ 14 ] В Египте , как правило, на свадьбах подают миндаль, известный как кахк би лоз . [ 15 ]

Ближневосточный кулинарный текст тринадцатого века. [ 16 ] Китаб аль-Вусла иль аль-Хабиб представляет три рецепта каака. [ 17 ]

Сладости

[ редактировать ]
Каак по-ливански с мэмуль

В некоторых обществах выпечка или сладости, известные как каак, представляют собой печенье (бисквиты) на основе манной крупы , например каак би мамуль (или каак би айва ), начиненное молотыми финиками , каак. би джоуз с начинкой из молотых грецких орехов и каак би фусток с начинкой из молотых фисташек .

Каак обычно подают на Ид аль-Фитр и Пасху в Египте , где он известен как кахк . Как покрывают сахарной пудрой и начиняют агамейей ( عجمية , смесью меда, орехов и топленого масла ), лукумом , грецкими орехами, фисташками или финиками или просто подают в чистом виде. Они также украшены замысловатыми узорами. Египтяне делали кахк со времен Восемнадцатой династии Древнего Египта , 3500 лет назад. [ 18 ]

Арабские христиане , прежде всего палестинские христиане (в том числе живущие в палестинской диаспоре ) и ливанские христиане , готовят эти сладости к празднованию Пасхи. [ 19 ] Выпечка часто имеет форму венков и символизирует терновый венец , который, христиан, по мнению Иисус из Назарета носил в день своего распятия . [ 20 ] [ 21 ] В мальтийской кухне кагак тал-апостли готовят во время Великого поста с миндалем, помещенным вокруг венка, символизирующего двенадцать апостолов. [ 22 ] Другие кагаки доступны на Мальте в течение всего года , в том числе кагак тал-хмира (дрожжевые кольца), кагак тал-газель (медовые кольца) и кагак тал-гулглиен (кунжутное печенье). [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ]

Тунисский каак аль-варка — пирожное с миндальной начинкой.

На мусульманских праздниках во время Ид аль-Фитр и Курбан-байрам каак би мамуль также является традиционным десертом. [ 26 ] В секторе Газа , когда сосед присылает к вам домой блюдо, наполненное едой, как это часто бывает во время праздников, принято возвращать блюдо, наполненное едой, приготовленной вами самим, и чаще всего с каак би аджва . [ 27 ] Сладости каак также готовятся круглый год всем палестинским населением, а муку иногда заменяют манной крупой.

Каак аль-асфар («желтый рулет») — это лепешка, которую мусульмане Леванта пекут в честь душ усопших. Традиционно этот хлеб, украшенный сложным геометрическим узором, раздавался вместе с сухофруктами бедным, детям и родственникам семьей умершего в четверг и понедельник после смерти, а также в день, известный как Хамис. аль-Амват Четверг мертвых »). Хлебная печать ( signum pistoris [ es ] ), которая использовалась для нанесения рисунков на эти торты, была обнаружена в Палестине и датируется четырнадцатым или пятнадцатым веком нашей эры. Он круглый, с круглой ручкой и геометрическим орнаментом, его диаметр составляет 19 сантиметров. [ 28 ] [ мертвая ссылка ]

Сладости каак, изготавливаемые иракцами, обычно имеют форму пончика и покрыты кунжутом, например, каак аб сумсум и каак эм цмукин , в состав которых среди других ингредиентов входит изюм. Каак бехарат оо тефах имеет ту же форму и многие из тех же ингредиентов, что и каак эм цмукин , но изюм заменяется яблоками, а покрыт миндалем . вместо кунжута [ 29 ] В Йемене каак традиционно готовили путем замешивания теста с маслом, взбитыми яйцами и сахаром, с редкой добавкой черного тмина ( Nigella sativa ). [ 30 ] Тесто сделали густым и тщательно вымешивали, пока все ингредиенты не смешались. Когда им придали традиционную форму, их раскладывали на противне до тех пор, пока тесто не поднимется, после чего тесто смазывали яичным желтком и выпекали. [ 30 ] Топлёным маслом ( самне ) часто смазывали тесто. Каак — традиционная выпечка, которую евреи Йемена ели во время праздника Пурим . [ 31 ]

В некоторых обществах было принято слегка поджаривать зерна пшеницы перед тем, как перемолоть их в муку, которая будет использоваться для выпечки каака.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Палестинский брат» . 21 января 2023 г.
  2. ^ «Каак эль-Ид — палестинское печенье с финиками» . 19 июня 2023 г.
  3. ^ «Палестинское печенье с кольцами для фиников (Каак Асавер)» . 11 апреля 2024 г.
  4. ^ «Палестинский брат» . 21 января 2023 г.
  5. ^ Энтони Б. Тот (март – апрель 1991 г.). «На улицах Дамаска» . Саудовская AramcoWorld . Проверено 14 марта 2008 г.
  6. ^ Роден, Клаудия (2000). Новая книга о ближневосточной кухне (пересмотренная редакция). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House, Inc., с. 401. ИСБН  0-375-40506-2 .
  7. ^ Перри, Чарльз. «Ароматы и вкусы: ливанская кулинарная книга» . Каталог библиотеки Университета Райдера . Издательство Нью-Йоркского университета, 2017 . Проверено 20 июня 2022 г.
  8. ^ Перри, Чарльз (1998). Средневековая арабская кухня . Город: Prospect Books (Великобритания). ISBN  0-907325-91-2 .
  9. ^ Роден, Клаудия (1974). Книга ближневосточной кухни . Нью-Йорк: Винтажные книги. ISBN  0-394-71948-4 .
  10. ^ «Таблицы состава продуктов питания для Ближнего Востока» . Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций: Отдел продовольственной политики и питания. 1982 год . Проверено 14 марта 2008 г.
  11. ^ Тойне ван Теффелен (25 апреля 2005 г.). «Ворона плачет» . Проверено 14 марта 2008 г.
  12. ^ Уинслоу, 2007, стр.118.
  13. ^ Рински, 2008, стр.151.
  14. ^ Гарднер, 2003, стр.67.
  15. ^ Максвелл, Фицпатрик, Дженкинс и Саттин, 2006, стр.85.
  16. ^ Перри, Чарльз (1998). Средневековая арабская кухня . Город: Prospect Books (Великобритания). ISBN  0-907325-91-2 .
  17. ^ Роден, Клаудия (1974). Книга ближневосточной кухни . Нью-Йорк: Винтажные книги. ISBN  0-394-71948-4 .
  18. ^ Фавзи, Эссам (11 ноября 2009 г.). «Как: Печенье с историей» . Египет Независимый . Проверено 15 мая 2018 г.
  19. ^ «Христианские праздники в арабском мире» (PDF) . Институт Алифа. Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2007 г. Проверено 14 марта 2008 г.
  20. ^ Саекель, Карола (4 апреля 2007 г.). «Две Пасхи в одной: трапеза семьи Ист-Бэй основана на древних традициях» . Ворота Сан-Франциско . Проверено 14 марта 2008 г.
  21. ^ Пол Адамс (30 марта 2002 г.). «Затерянный город Давида» . Глобус и почта . Торонто. Архивировано из оригинала 12 апреля 2008 года . Проверено 14 февраля 2008 г.
  22. ^ фартук и венчик (28 марта 2021 г.). «Какка тал-Апостли — кольцевой хлеб мальтийского апостола» . Фартук и венчик . Проверено 25 февраля 2024 г.
  23. ^ фартук и венчик (10 сентября 2022 г.). «Кагхак тал-Хмира – Мальтийские дрожжевые кольца» . Фартук и венчик . Проверено 25 февраля 2024 г.
  24. ^ Кухня, мальтийская (05.12.2020). «Кагхак таль-Газель – Медовые кольца» . Мальтийская кухня . Проверено 25 февраля 2024 г.
  25. ^ «Кунжутное печенье – Кахак тал-гулглиен» . Мальтийский глоток . 04.06.2016 . Проверено 25 февраля 2024 г.
  26. ^ Самия Хури (8 января 2007 г.). «Посуда для особых случаев» . Эта неделя в Палестине. Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 14 марта 2008 г.
  27. ^ Лейла Эль-Хаддад. «Продукты Газы» . Эта неделя в Палестине. Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 г. Проверено 14 марта 2008 г.
  28. ^ «Три лица монотеизма: хлебная марка» . Музей «Библейские земли», Иерусалим. Архивировано из оригинала 25 марта 2008 г. Проверено 14 марта 2008 г.
  29. ^ Голдман, 2006, стр. 161–163.
  30. ^ Jump up to: а б Кафих, Ю. (1982), с. 208
  31. ^ Кафих, Ю. (1982), стр. 42

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d07ade1ed5111d10285ed4bab59b51c__1724701020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/1c/5d07ade1ed5111d10285ed4bab59b51c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ka'ak - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)