Jump to content

Ротичность в английском языке

(Перенаправлено из слияния God-guard )

Различие между ротичностью и неротичностью является одним из наиболее ярких способов классификации разновидностей английского языка . В ротических акцентах звук исторического английского ротического согласного / r/ сохраняется во всех контекстах произношения. При неротических акцентах говорящие больше не произносят /r/ в поствокальной среде: когда он стоит сразу после гласной и за ней не следует другая гласная. [1] [2] Например, говорящий на ротическом английском языке изолированно произносит слова Hard and Butter как /ˈhɑːrd/ и /ˈbʌtər/ , но неротический говорящий «отбрасывает» или «удаляет» звук /r/ и произносит их как /ˈhɑːd/. и /ˈbʌtə/ . [а] Когда буква «r» находится в конце слова, но следующее слово начинается с гласной, как во фразе «bette r apples», большинство говорящих, не говорящих на ротике, сохранят /r/ в этой позиции ( связующее слово R ), поскольку оно в этом случае за ним следует гласная. [5]

Ротические диалекты английского языка включают большинство диалектов Шотландии , Ирландии , США и Канады . По состоянию на 21 век неротические диалекты включают диалекты Уэльса , Австралии и Южной Африки , а также большинство диалектов Англии и Новой Зеландии . Среди некоторых говорящих, например, жителей северо-восточного побережья и юга Соединенных Штатов, [6] [2] ротичность — социолингвистическая переменная : поствокальный /r/ удаляется в зависимости от множества социальных факторов, [7] например, в 21 веке они больше коррелируют с более низким социально-экономическим статусом, более старшим возрастом, определенной этнической идентичностью и неформальным разговорным контекстом. Эти корреляции менялись на протяжении последних двух столетий.

Данные письменных документов свидетельствуют о том, что утрата поствокального /r/ спорадически начиналась в Англии в середине 15 века, но такие варианты написания без /r/ были редкостью и ограничивались частными документами, особенно написанными женщинами. [2] В середине 18 века поствокальный звук /r/ все еще произносился в большинстве сред, но к 1740–1770-м годам его часто полностью удаляли, особенно после низких гласных . К началу 19 века южнобританский стандарт был полностью преобразован в неротическую разновидность, но некоторые вариации сохранялись даже в 1870-х годах. [8]

В 18-м и, возможно, 17-м веке потеря поствокального / r / в некоторых британских вариантах английского языка повлияла на портовые города южной и восточной Америки, имеющие тесные связи с Великобританией, в результате чего их произношение представителей высшего класса стало неротическим, в то время как в других американских регионах оставался ротическим. [9] Затем неротичность стала более широко нормой во многих восточных и южных регионах Соединенных Штатов, а также в целом престижной , до 1860-х годов, когда Гражданская война в США начала смещать американские центры богатства и политической власти в оживленные районы, которые имело меньше культурных связей со старой колониальной и британской элитой. [10] Неротическая американская речь продолжала сохранять некоторый уровень престижа вплоть до середины 20-го века, но ротическая речь, в частности, быстро стала престижной по всей стране после Второй мировой войны . [11] например, как это отражено в национальных стандартах средств массовой информации (таких как радио, кино и телевидение), которые с середины 20 века стали прочно модными.

Красные области указывают на места, где сельский английский акцент был резким в 1950-х годах. [12]
Красные области — это места, где английские диалекты конца 20 века были грубыми. [13]

Самые ранние следы потери /r/ в английском языке появляются в начале 15 века и встречаются перед корональными согласными , особенно /s/ , что дает современную задницу «ягодицы» ( древнеанглийское : Ears , среднеанглийское : ers или ars ), и окунь (рыба) (др.-англ. bærs , ME bars ). [2] Вторая фаза утраты /r/ началась в 15 веке и характеризовалась спорадическими и лексически изменчивыми удалениями, такими как monyng «утро» и cadenall «кардинал». [2] Эти варианты написания без /r/ появлялись на протяжении 16 и 17 веков, но они были редкостью и ограничивались частными документами, особенно написанными женщинами. [2] Ни один британский авторитет не описал потерю /r/ в литературном языке до середины 18 века, и многие не принимали это полностью до 1790-х годов. [2]

В середине 17 века в нескольких источниках / r / описывалось как ослабленное, но все еще существующее. [14] английского драматурга Бена Джонсона , В «Английской грамматике» опубликованной посмертно в 1640 году, зафиксировано, что звук /r/ «звучал твердо в начале слов и более плавно в середине и в конце». [8] Следующая крупная документация по произношению /r/ появилась столетие спустя, в 1740 году, когда британский автор букваря для французских изучающих английский язык сказал, что «во многих словах r перед согласной сильно смягчается, почти немой и слегка удлиняет предыдущую гласную». [15]

К 1770-м годам поствокальное произношение без /r/ стало обычным явлением в Лондоне даже в формальной образованной речи. Английский актер и лингвист Джон Уокер использовал написание ar для обозначения долгой гласной слова «тетя» в своем словаре рифм 1775 года. [4] В своем влиятельном «Словаре критического произношения и толкователе английского языка» (1791 г.) Уокер с сильным тоном неодобрения сообщал, что « r в сале , барде ... произносится так сильно в горле, что кажется немногим более чем среднее или итальянское a , удлинённое до baa , baad ...." [8] Американцы, вернувшиеся в Англию после Войны за независимость США , продолжавшейся с 1775 по 1783 год, сообщали об удивлении произошедшими значительными изменениями в модном произношении. [16]

К началу 19 века южноанглийский стандарт полностью превратился в неротическую разновидность, но в 1870-х годах он продолжал меняться. [8] Степень ротичности в Англии в середине XIX века резюмируется как широко распространенная в книге « Новозеландский английский язык: его происхождение и эволюция» :

[Т] единственные районы Англии... для которых у нас нет свидетельств рутичности в середине девятнадцатого века, лежат в двух отдельных коридорах. Первый проходит на юг от Северного райдинга Йоркшира через долину Йорка в северный и центральный Линкольншир, почти весь Ноттингемшир и прилегающие районы Дербишира, Лестершира и Стаффордшира. Второй включает весь Норфолк, западный Саффолк и Эссекс, восточный Кембриджшир и Хартфордшир, Миддлсекс, а также северные Суррей и Кент. [17]

В конце 19-го века Александр Джон Эллис обнаружил доказательства того, что акценты в подавляющем большинстве случаев были ротическими в городских районах, которые сейчас полностью неротичны, таких как Бирмингем и Черная страна . [18] и Уэйкфилд в Западном Йоркшире . [19]

Исследование английских диалектов 1950-х и 1960-х годов зафиксировало ротические или частично-ротические акценты почти во всех частях Англии, в том числе в графствах Западного Йоркшира , [20] Восточный Йоркшир , [21] Линкольншир [22] и Кент , [23] где ротичность с тех пор исчезла. Atlas Linguarum Europae в Западном Йоркшире все еще сохранялась рутичность . на участке Голкар обнаружил, что даже в 1976 году [24] Исследование, опубликованное в 2014 году, показало, что среди пожилых жителей Бервик-апон-Твид и Карлайл , оба из которых расположены недалеко от границы с шумной Шотландией, все еще существует некоторая агрессия, но у большинства жителей она отсутствовала. [25]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Утрата поствокального звука / r / в британском стандарте престижа в конце 18 - начале 19 веков повлияла на американские портовые города, имеющие тесные связи с Великобританией, в результате чего произношение представителей высшего класса стало неротическим во многих восточных и южных портовых городах. такие как Нью-Йорк , Бостон , Александрия , Чарльстон и Саванна . [9] Однако, как и региональные диалекты в Англии, акценты других регионов Соединенных Штатов оставались ротическими, демонстрируя языковое «отставание», при котором сохранялось исходное произношение /r/ . [9]

Неротическое произношение продолжало влиять на престижную речь Америки до тех пор, пока Гражданская война в США 1860-х годов не начала смещать центры богатства и политической власти Соединенных Штатов в районы с меньшим количеством культурных связей со старой колониальной и британской элитой. [10] Тем не менее, неротический престиж сохранялся на востоке Соединенных Штатов и среди высшего класса даже в начале 20 века, когда многие говорящие на Востоке и Юге были неротическими или в различной степени ротическими, часто даже независимо от своего классового происхождения. .

Наиболее решительный сдвиг общего американского населения в сторону ротичности (даже в ранее неротичных регионах) последовал за Второй мировой войной . [11] Например, вскоре после 1940-х годов стандартное произношение радиовещания, услышанное на национальном радио и телевидении, стало прочно ротичным и больше соответствовало общему американскому английскому жителей Среднего Запада, Запада и жителей, живущих за пределами побережья. [10] Таким образом, престиж неротичности изменился: неротичность в 20-м веке и до сегодняшнего дня все больше ассоциировалась с носителями низшего, а не высшего класса, как в Нью-Йорке.

Крупнейшими оплотами неротичности в Соединенных Штатах всегда были восточная часть Новой Англии, Нью-Йорк и бывшие плантационные районы Юга: полоса от атлантического побережья Юга на западе до реки Миссисипи. Однако с середины 20 века неротичность заметно снижается во всех трех этих областях. Фактически, с тех пор на Юге доминирует четко сформулированный звук /r/, наряду с полной ротичностью. [26] Между тем, афроамериканский разговорный английский по-прежнему в значительной степени неротический, поскольку большинство афроамериканцев происходят из бывшего региона плантаций, где в прошлом доминировала неротическая речь. [27]

Современное произношение

[ редактировать ]

В большинстве неротических акцентов, если за словом, оканчивающимся на букву «r», сразу следует слово, начинающееся с гласной, то /r/ произносится , как в водяном льду . Это явление называется « связыванием R ». Многие неротические говорящие также вставляют эпентетику /r/ между гласными, когда первая гласная может стоять перед последним слогом r ( рисование для рисования ). Так называемое « навязчивое R » подверглось стигматизации, но многие носители принятого произношения (RP) теперь часто «вводят» эпентетику /r/ на границах слов, особенно если одна или обе гласные — schwa . Например, идея этого становится идеей-р-оного , Австралия и Новая Зеландия становятся Австралией-р-и Новой Зеландией , ранее известным Индийским-р-Офисом и «Лаурой Нордер» (Закон и порядок). Типичная альтернатива, используемая говорящими на RP (а также некоторыми ротическими говорящими), - это вставка навязчивой голосовой смычки навязчивая буква r . там, где в противном случае была бы помещена [28] [29]

Для неротических говорящих то, что когда-то было гласной, за которой следовал /r/ , теперь обычно воспринимается как долгая гласная . Это называется компенсаторным удлинением , которое происходит после выпадения звука. В RP и многих других картах с неротическим акцентом , папоротник, рожденный таким образом произносится как [kɑːd] , [fɜːn] , [bɔːn] или подобное (фактическое произношение варьируется от акцента к акценту). Эту длину можно сохранить во фразах, поэтому автомобиль произносится отдельно как [kɑː] , а владелец автомобиля [ˈkɑːrəʊnə] . Последняя шва обычно остается короткой, поэтому вода изолированная равна [wɔːtə] . [30]

В RP и подобных акцентах гласные /iː/ и /uː/ (или /ʊ/ ), когда за ними следует r , становятся дифтонгами , оканчивающимися на schwa, и поэтому близким является [nɪə] , а плохим [pʊə] . Есть у них и другие реализации, в том числе монофтонгальные. Опять же, произношение варьируется от акцента к акценту. То же самое происходит с дифтонгами, за которыми следует r , но можно считать, что они оканчиваются в ротической речи на /ər/ , что, как обычно, в неротической речи сводится к schwa. Отдельно шина произносится как [taɪə] , а кислый [saʊə] . [30] У некоторых говорящих некоторые долгие гласные чередуются с дифтонгом, оканчивающимся на schwa, поэтому ношение может быть [wɛə], но носить [ˈwɛːrɪŋ] .

Точку зрения компенсаторного удлинения оспаривает Уэллс, который заявил, что в 17 веке ударные гласные, за которыми следовал /r/ и другой согласный или граница слова, претерпели процесс удлинения, известный как удлинение pre- r . Этот процесс был не компенсаторным процессом удлинения, а независимым развитием, что объясняет современное произношение, в котором используются как [ɜː] ( птица , мех ), так и [ɜːr] ( помешивание , перемешивание ) в соответствии с их позициями: [ɜːr] был обычным результатом удлинение, которое сократилось до [ɜː] после падения r, произошло в 18 веке. В удлинении участвовали «средние и открытые короткие гласные», поэтому удлинение /ɑː/ в автомобиле не было компенсаторным процессом, вызванным понижением r . [31]

Даже General American обычно опускает /r/ в неконечных безударных слогах, если другой слог в том же слове также содержит /r/ , что можно назвать r-диссимиляцией . Примеры включают удаление первого /r/ в словах сюрприз , губернатор и гусеница . В более осторожной речи все звуки /r/ по-прежнему сохраняются. [32]

Распределение

[ редактировать ]
Заключительный поствокальный /r/ у фермера в английских сельских диалектах 1950-х годов. [33]
  [а] (неротический)
  [əʶ] ( увулярный )

Ротические акценты включают большинство разновидностей шотландского английского , ирландского или хиберно-английского , канадского английского , американского английского , барбадосского английского и филиппинского английского .

Неротические акценты включают большинство разновидностей английского английского , валлийского английского , австралийского английского , южноафриканского английского , нигерийского английского , тринидадского и тобагонского английского , стандартного малайзийского английского и сингапурского английского .

Неротический акцент преобладает в новозеландском английском языке с 1870-х годов, но в целом ротичность быстро увеличивается. Ротический новозеландский английский исторически ограничивался Мурихику Южным картавием »), но сейчас ротичность широко используется в регионе, простирающемся от Южного Окленда до верхней части Северного острова, а также в других местах, особенно среди общин тихоокеанского региона . Этот особый ротизм проявляется в основном в гласной медсестры , но при этом гласная силы часто остается неротической. [34] [35] [36] [37]

Также изучались полуротические акценты, например, ямайский английский , в котором r произносится (как и даже в неротических акцентах) перед гласными, а также в ударных однослогах или ударных слогах на концах слов (например, в слове «автомобиль» или «осмелиться»). Он не произносится в конце безударных слогов (например, в слове «вода») или перед согласными (например, в слове «рынок»). [38]

различные Широко задокументированы ротические акценты, в которых удаление буквы r (если не перед гласными) не является обязательным. В этих диалектах вероятность удаления r может варьироваться в зависимости от социальных, стилистических и контекстуальных факторов. присутствуют различные ротические акценты В индийском английском языке . [39] пакистанский английский , [40] и карибский английский , например, на котором говорят на Тобаго , Гайане, Антигуа и Барбуде и Багамских островах. [41] К ним относятся современный нью- йоркский английский , [42] большинство современных разновидностей южноамериканского английского , нью-йоркского латиноамериканского английского и некоторых восточных разновидностей английского языка Новой Англии , а также некоторые разновидности шотландского английского . [43]

Неротические акценты в Америке включают акценты остальных стран Карибского бассейна и Белиза. Есть люди с неротическим акцентом, которые являются детьми хотя бы одного родителя с ротическим акцентом, но выросли или получили образование в неротических странах, таких как Австралия, Англия, Новая Зеландия, Южная Африка или Уэльс. Напротив, люди, у которых есть хотя бы один родитель без ротического акцента, но которые выросли или начали свое образование в Канаде, любой ротической стране Карибского бассейна, Ирландии, Шотландии или США, говорят с ротическим акцентом.

Большинство английских сортов в Англии сегодня неротические, что связано с тенденцией на юго-востоке Англии, которая усилилась с самого конца 18 века. Ротические акценты все еще встречаются к югу и западу от линии от Шрусбери до Портсмута (особенно в Западной стране ), в районе Корби из-за миграции из Шотландии в 1930-х годах. [44] в некоторых частях Ланкашира (к северу и западу от центра Манчестера , чаще только среди пожилых людей и жителей сельской местности), в некоторых частях Йоркшира и Линкольншира , а также в районах, граничащих с Шотландией. [45]

Престижная форма оказывает устойчивое давление на отсутствие ротичности. Таким образом, городскую речь Бристоля или Саутгемптона точнее описать как ротическую в разной степени, причем степень ротичности снижается по мере продвижения вверх по классовой и формальной шкале. [45]

Шотландия

[ редактировать ]

Большинство шотландских акцентов являются ротическими. Неротическая речь наблюдается в Эдинбурге с 1970-х годов и в Глазго с 1980-х годов. [43]

Валлийский английский в основном неротический, но переменная ротичность присутствует в акцентах, находящихся под влиянием валлийского языка , особенно в Северном Уэльсе . Кроме того, хотя английский язык Порт-Талбота в основном неротический, некоторые говорящие могут заменять гласную переднего ряда слова «птица» на /ɚ/ . [46]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]
Красными точками показаны крупные города США, где Атлас североамериканского английского языка 2006 года обнаружил 50% или более неротической речи по крайней мере у одного белого говорящего в выборке данных. [11] Неротическую речь можно встретить у носителей афроамериканского английского языка по всей стране.

Американский английский сейчас преимущественно ротический. В конце 19 века неротические акценты были распространены на большей части прибрежных восточных и южных штатов США, в том числе вдоль побережья Мексиканского залива . Неротические акценты были установлены во всех крупных городах США вдоль Атлантического побережья за исключением долины Делавэр , с центром в Филадельфии и Балтиморе , из-за раннего шотландско-ирландского ротического влияния. [11]

После Гражданской войны в США и еще более интенсивно в начале-середине 20-го века, предположительно связанной со Второй мировой войной, [11] Ротические акценты начали приобретать социальный престиж по всей стране, даже в вышеупомянутых областях, которые традиционно не были ротическими. Таким образом, неротические акценты все чаще воспринимаются американцами как иностранные или менее образованные из-за ассоциации с рабочим классом или иммигрантами, говорящими в восточных и южных городах, а ротические акценты все чаще воспринимаются как более « общеамериканские ». [47]

Сегодня отсутствие ротичности на юге Америки среди белых встречается в основном среди людей старшего возраста и только в некоторых регионах, таких как центральная и южная Алабама , Саванна, Джорджия , и Норфолк, Вирджиния . [6] а также в ятском акценте Нового Орлеана . Это по-прежнему очень распространено на Юге и во всех возрастных группах среди афроамериканцев.

Местные диалекты восточной части Новой Англии , особенно в Бостоне, Массачусетсе и простирающиеся до штатов Мэн и (в меньшей степени) Нью-Гемпшира , демонстрируют некоторую неротичность наряду с традиционным диалектом Род-Айленда , хотя в последнее время эта черта постепенно ослабевает. поколения. Диалект Нью-Йорка традиционно неротический, но Уильям Лабов более точно классифицирует его нынешнюю форму как изменчиво ротическую, [48] причем многие из его подразновидностей фактически полностью ротичны, например, на северо-востоке Нью-Джерси .

Афро-американский разговорный английский (AAVE) в основном неротический, а в некоторых неротических южных акцентах и ​​акцентах AAVE нет связующего r ; то есть /r/ в конце слова удаляется, даже если следующее слово начинается с гласной; таким образом, «Мистер Адамс» произносится как [mɪstə(ʔ)ˈædəmz] . [49] В некоторых таких акцентах интервокальный звук /r/ удаляется перед безударным слогом даже внутри слова, если следующий слог начинается с гласной. При таких акцентах слышны такие произношения, как [kæəˈlaːnə] для Каролины или [bɛːˈʌp] для «терпеть». [50] [51]

Это произношение встречается в AAVE [52] и произошло со многими пожилыми людьми, не говорящими на ротическом юге. [53] На языке AAVE, на котором говорят в областях, где носители, не говорящие на AAVE, являются ротическими, скорее всего, будут ротическими. Ротичность обычно более распространена среди молодых говорящих на AAVE. [54]

Как правило, даже неротические современные варианты американского английского произносят /r/ в /ɜːr/ (как в «птица», «работа» или «весёлый») и реализуют это, как и в большинстве ротических разновидностей, как [ ɚ ] ( цвета r средняя центральная гласная ) или [əɹ] (последовательность средней центральной гласной и постальвеолярного или ретрофлексного аппроксиманта). [ нужна ссылка ]

Канадский английский полностью ротичен, за исключением небольших изолированных областей на юго-западе Нью-Брансуика , некоторых частей Ньюфаундленда и варианта луненбургского английского языка , на котором говорят в округах Люненбург и Шелберн, Новая Шотландия , который может быть неротическим или варьировать ротическим. [55]

Ирландия

[ редактировать ]

Престижная форма английского языка, на котором говорят в Ирландии, является ротической, и большинство региональных акцентов являются ротическими, но некоторые региональные акценты, особенно в районе графств Лаут и Каван , особенно неротические, и многие непрестижные акценты имеют нотки неротичности. В Дублине традиционный местный диалект в основном неротический, но более современные разновидности, названные Хики «мейнстримным дублинским английским» и «модным дублинским английским», полностью ротические. Хикки использовал это как пример того, что английский язык в Ирландии не следует престижным тенденциям в Англии. [56]

Английский язык, на котором говорят в Азии, преимущественно ротический. В случае с Филиппинами это можно объяснить тем, что филиппинский английский находится под сильным влиянием американского диалекта, а также влиянием испанского языка на различные филиппинские языки. Многие выходцы из Восточной Азии в материковом Китае, Японии, Корее и Тайване, хорошо владеющие английским языком, обычно имеют ротический акцент из-за влияния американского английского . Сюда не входит Гонконг , английский диалект которого является результатом его почти 150-летней истории в качестве колонии Британской Короны, а затем и зависимой от Великобритании территории.

Отсутствие согласного /r/ в кантонском диалекте способствует этому явлению, но ротичность начала существовать из-за передачи власти в 1997 году и влияния индустрии развлечений США и Восточной Азии. Многие представители старшего и младшего возраста среди жителей Южной и Восточной Азии имеют неротический акцент. Носители семитского ( арабского , иврита и др.), тюркского ( турецкого , азербайджанского и др.), иранского языков ( персидского , курдского и др.) в Западной Азии говорят на английском языке с ротическим произношением из-за присущей их родным языкам фонотактики. .

Индийский английский в разной степени ротичен и может варьироваться от неротического в большинстве систем образования, основанных на британском английском , до ротического из-за базовой фонотактики коренных индоарийских и дравидийских языков и влияния американского английского. [39] [57] Другими азиатскими регионами с неротическим английским языком являются Малайзия, Сингапур и Бруней. [58] Английский типичный малазийский почти полностью неротический из-за отсутствия ротических окончаний в обоих языках влияния. Английский более образованного малазийца может быть неротическим, поскольку стандартный малазийский английский основан на RP ( полученном произношении ). [59] [60]

Классический английский, на котором говорят в Брунее, неротический. Похоже, что происходит изменение: брунейский английский теперь становится ротичным из-за влияния американского английского, из-за влияния стандартного малайского, который является ротичным, а также из-за влияния языков индейцев Брунея , тамильского и пенджабского . Ротичностью пользуются китайские брунейцы . Английский язык в соседних Малайзии и Сингапуре остается неротическим. В брунейском английском ротичность равна филиппинским диалектам английского, а также шотландским и ирландским диалектам. Неротичность чаще всего встречается у старшего поколения. Это явление почти похоже на статус американского английского, в котором значительно снизилась неротичность. [59] [60]

Английский типичного подростка из Юго-Восточной Азии был бы ротичным. [61] главным образом из-за заметного влияния американского английского языка. [61] Разговорный английский в Мьянме неротический. [ нужна ссылка ] но есть ряд носителей английского языка с ротическим или частично ротическим произношением. Шриланкийский английский может быть ротичным. [ нужна ссылка ]

Английский язык, на котором говорят в большей части Африки, основан на RP и, как правило, неротичен. Произношение и вариации африканского английского акцента во многом зависят от влияния коренных африканских языков, уровня образования и воздействия западных влияний. Английский акцент, на котором говорят в прибрежных районах Западной Африки, в основном неротический из-за основных разновидностей нигерско-конголезских языков, на которых говорят в этой части Западной Африки.

Ротичность может существовать в английском языке, на котором говорят в регионах, где говорят на ротических афро-азиатских или нило-сахарских языках, на севере Западной Африки и в нилотских регионах Восточной Африки. Более современные тенденции показывают растущее американское влияние на произношение африканского английского языка, особенно среди молодого богатого городского населения, что может привести к чрезмерному подчеркиванию американской ротической буквы «r», которая создает псевдоамериканизированный акцент.

В целом официальный разговорный английский, используемый в постколониальных африканских странах, неротичен. Стандартный либерийский английский также неротичен, поскольку его плавность теряется в конце слов или перед согласными. [62] Южноафриканский английский в основном неротичен , особенно в культивированном диалекте, основанном на RP, за исключением некоторых широких разновидностей, на которых говорят в Капской провинции (обычно с - er суффиксами , как в write er ). Похоже, что поствокальный /r/ входит в речь молодых людей под влиянием американского английского и, возможно, шотландского диалекта, принесенного шотландскими поселенцами. [63] [64]

Австралия

[ редактировать ]

Стандартный австралийский английский неротичен. Определенная степень ротичности наблюдалась в определенном подвиде английского языка австралийских аборигенов, на котором говорят на побережье Южной Австралии , особенно у носителей языка из поселений Пойнт-Пирс и Рауккан . Эти говорящие понимают /r/ как [ɹ] в предсогласной поствокальной позиции (после гласной и перед согласной), но только в пределах основ : [boːɹd] «доска», [tʃɜɹtʃ] «церковь», [pɜɹθ] «Перт». ; но [flæː] «мука», [dɒktə] «доктор», [jɪəz] «годы». Было высказано предположение, что эта особенность может быть связана с тем фактом, что многие из первых поселенцев в прибрежных районах Южной Австралии, в том числе из Корнуолла добытчики олова , шотландские миссионеры и американские китобои, говорили на ротическом языке. [65]

Новая Зеландия

[ редактировать ]

Новозеландский английский преимущественно неротический. Саутленд и некоторые районы Отаго на крайнем юге Южного острова Новой Зеландии находятся в состоянии хаоса из-за очевидного шотландского влияния. Многие народы маори и пасифика, которые склонны говорить на определенном диалекте английского языка, говорят с сильной буквой «р», но они не единственные, кто так делает. [66] Старшие носители Юга используют /ɹ/ по-разному после гласных, но более молодые говорящие теперь используют /ɹ/ только с гласными. Гласная МЕДСЕСТРА и иногда с БУКВА ЭР гласная. Младшие носители Юга произносят /ɹ/ в третьем семестре /ˌθɵːɹd ˈtɵːɹm/ (Общее произношение NZE: /ˌθɵːd ˈtɵːm/ ), но только иногда в фермерской тележке /ˈfɐːm ˌkɐːt/ (обычно так же, как в General NZE). [67]

Непревокальный /ɹ/ среди носителей, не говорящих на ротике, иногда произносится в нескольких словах, включая Ирландию /ˈɑɪəɹlənd/ , просто /ˈmiəɹli/ , err /ɵːɹ/ и название буквы R /ɐːɹ/ (Общее произношение NZE: /ˈɑɪələnd, ˈmiəli, ɵː, ɐː/ ). [68] Акцент маори отличается от новозеландского акцента европейского происхождения. Некоторые говорящие на маори полуротичны. Эта особенность не связана четко с каким-либо конкретным регионом и не связана с каким-либо определенным языковым сдвигом . В языке маори буква «r» обычно произносится как альвеолярный постукивание [ɾ] , как в шотландском диалекте. [69]

Слияния, характерные для неротических акцентов

[ редактировать ]

Некоторые фонематические слияния характерны для неротических акцентов и обычно включают один элемент, который исторически содержал букву R, которая была потеряна в неротическом акценте, и другой элемент, который никогда этого не делал.

/ɛə/–/ɛər/ слияние

[ редактировать ]

Слияние таких слов, как bad и bared , происходит в некоторых диалектах североамериканского английского как результат двух исторических событий. Во-первых, когда TRAP Гласная время от времени повышается , создавая новую фонему /ɛə/, отличную от /æ/. Во-вторых, когда это происходит в неротических диалектах, фонема /ɛə/ может слиться с КВАДРАТ , в результате чего плохие и обнаженные становятся омофонами. Таким образом, слияние происходит почти исключительно в некоторых нью-йоркских английских языках . В крайних случаях эти два также могут сливаться с БЛИЗКО , в результате чего плохое и обнаженное становится гомофонным с бородой . [70]

Омофонные пары
/ɛə//ɛər/IPANotes
addairedɛəd
badbaredbɛəd
cadcaredkɛəd
daddareddɛəd
fadfaredfɛəd

/ ʌ/–/ɜːr/ слияние

[ редактировать ]

Слияние таких слов, как бутон и птица ( /ɜːr/ и /ʌ/ ), происходит у некоторых носителей ямайского английского языка и приводит к образованию омофонов бутона и птицы как /bʌd/ . [71] Преобразование /ɜːr/ в [ʌ] или [ə] также встречается в местах, разбросанных по Англии и Шотландии. Некоторые говорящие, в основном сельские жители, на территории от Лондона до Норфолка демонстрируют эту конверсию, в основном перед глухими фрикативами. Это дает произношение вроде first [fʌst] и худшего [wʌs] .

Омофонные пары
/ʌ//ɜːr/IPANotes
bloodblurredˈblʌd
budbirdˈbʌd
bugbergˈbʌɡ
bugburgˈbʌɡ
buggerburgerˈbʌɡə
bummerBurmaˈbʌmə
bunburnˈbʌn
buntburntˈbʌnt
bustburstˈbʌst
cluckclerkˈklʌk
colo(u)rcurlerˈkʌlə
cubcurbˈkʌb
cudcurdˈkʌd
cuddlecurdleˈkʌdəl
cullcurlˈkʌl
cutcurtˈkʌt
duckdirkˈdʌk
funfernˈfʌn
fussedfirstˈfʌst
fuzzfursˈfʌz
gullgirlˈɡʌl
gullygirlyˈɡʌli
huddlehurdleˈhʌdəl
hullhurlˈhʌl
HunurnˈʌnWith H-dropping.
huthurtˈhʌt
lucklurkˈlʌk
muckmurkˈmʌk
puckperkˈpʌk
puspurseˈpʌs
puttpertˈpʌt
shuckshirkˈʃʌk
shutshirtˈʃʌt
spunspurnˈspʌn
studstirredˈstʌd
suchsearchˈsʌtʃ
suckcirqueˈsʌk
sucklecircleˈsʌkəl
suffersurferˈsʌfə
sullysurlyˈsʌli
ton(ne)tern, turnˈtʌn
toughturfˈtʌf
tuckTurkˈtʌk

Сообщение буква эээ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Джона К. Уэллса это представляет собой слияние лексических наборов comma a и Letter er . Он встречается во всех или почти во всех неротических акцентах и ​​присутствует даже в некоторых акцентах, которые в других отношениях являются ротическими, например, у некоторых говорящих на Ямайке и Багамских островах. [72]

В некоторых акцентах слогификация может взаимодействовать с ротичностью и приводить к образованию омофонов, для которых неротические акценты имеют центрирующие дифтонги. Возможности включают карьеру в Корее , [73] Шииты – ширь и Майя – болото , [74] и поморник может быть тождественен второму слогу неясного слова . [75]

Омофонные пары
/ə//ər/IPANotes
areaairierˈɛəriə
cheetahcheaterˈtʃiːtə
codacoderˈkoʊdə
comacomberˈkoʊmə
custodycustardyˈkʌstədi
Ghanagarnerˈɡɑːnə
fetafetterˈfɛtə
formallyformerlyˈfɔːməli
karmacalmerˈkɑːmə
Limalemurˈliːmə
Lunalunarˈl(j)uːnə
mannamanner, manorˈmænə
mynahminer, minorˈmaɪnə
pandapanderˈpændə
parkaParkerˈpɑːkə
pitaPeterˈpiːtə"Pita" may also be pronounced /ˈpɪtə/ and therefore not merged.
rotarotorˈroʊtə
schemaschemerˈskiːmə
taigatigerˈtaɪɡə
terraterrorˈtɛrə
tubatuberˈt(j)uːbə
tunatunerˈt(j)uːnə
Vespavesperˈvɛspə
Wandawanderˈwɒndə
Wiccawickerˈwɪkə

Многосложная морфема-конечная /ɪd/–/əd/–/ərd/ слияние

[ редактировать ]

Слияние таких слов, как batted и battered, присутствует в неротических акцентах, подвергшихся слиянию слабых гласных . К таким акцентам относятся австралийская, новозеландская, большая часть южноафриканской речи и некоторые неротические английские (например, Норфолк, Шеффилд) речь. В третьем издании словаря произношения Longman перечислены /əd/ /əz/, упомянутые ниже) как возможные (хотя и менее распространенные, чем /ɪd/ и /ɪz/ ) британские произношения, а это означает, что слияние возможно даже в RP.

Большое количество гомофонных пар включает в себя слоговые -es и агентивные суффиксы -ers , такие как слияния-слияния и отбеливания-отбеливания . Поскольку их так много, они исключены из приведенного ниже списка гомофонных пар.

Омофонные пары
/ɪ̈//ər/IPANotes
battedbatteredˈbætəd
bettedbetteredˈbɛtəd
bustedbustardˈbʌstəd
butchesbutchersˈbʊtʃəz
buttedbutteredˈbʌtəd
chartedcharteredˈtʃɑːtəd
chattedchatteredˈtʃætəd
foundedfounderedˈfaʊndəd
humidhumo(u)redˈhjuːməd
mattedmatteredˈmætəd
pattedpatteredˈpætəd
pitchespitchersˈpɪtʃəz
scattedscatteredˈskætəd
splendidsplendo(u)redˈsplɛndəd
tendedtenderedˈtɛndəd

Многосложная морфема-конечная /oʊ/–/ə/–/ər/ слияние

[ редактировать ]

Условное слияние ЭМЕ /oː/ и /ou/ с /ə/ и /ər/ аналогично слиянию слабых гласных и подобно этому происходит только в безударных позициях и только в определенных словах. В кокни слитая гласная обычно [ ɐ ] , так что парень гомофонен с Feller и Fella как [ˈfelɐ] (фонемически /ˈfɛlə/ ); таким образом, такие слова, как желтый , кабачок , картофель , следовать и т. д., идут по аналогичному пути. Середина [ ə ] встречается и в других неротических акцентах, например, в некоторых старых южноамериканских вариантах английского языка . Цвет /ər/ цвета r вместо этого встречается в ротических акцентах, например, в некоторых частях запада Англии и в некоторых глубоких южноамериканских вариантах английского языка, таких как аппалачский английский , сохраняя фонотаксическое ограничение среднеанглийского языка против финального /ə/ : [ˈjɛlɚ] . Другими словами, в традиционном аппалачском диалекте финальный /ə/ (как в data и диване ) имеет отчетливо r-цвет , что дает такое же слияние, как и в кокни, но с отчетливым фонетическим выводом. Оба явления ограничиваются самыми широкими вариантами английского языка. [76]

В кокни полученный /ə/ подлежит /r/ -вставке, как в производстве томатов и огурцов [təˈmɑːʔ(ə)ɹ ən ˈkjʉːkʌmbə pɹəˈdʌkʃn̩] . [77]

В RP есть определенные префиксы, такие как крипто- , электро- и социо-, которые имеют свободные вариации между /əʊ/ и /ə/ нередуцированный /əʊ/ перед согласными, хотя в некоторых словах предпочтительнее . Перед гласными встречается только /əʊ/ . [78]

Омофонные пары
/oʊ//ər/IPANotes
hollowhollerˈhɒlə(r)
pillowpillarˈpɪlə(r)
winnowwinnerˈwɪnə(r)

/eɪ/–/ɛər/–/ɪər/ слияние

[ редактировать ]

Слияние лексических наборов ЛИЦО , ПЛОЩАДЬ и NEAR возможен в некоторых ямайских вариантах английского языка , а также частично в северо -восточных английских языках .

На Ямайке слияние происходит после удаления поствокального /r/ в предсогласной позиции, так что затухание может быть гомофонным с боязливым как [feːd] , но день [deː] обычно отличается от дорогого [deːɹ] , хотя гласные в обоих случаях слова можно анализировать как принадлежащие к одной и той же фонеме (за которой в последнем случае следует /r/ , так что слияние ЛИЦО и КВАДРАТ / NEAR не происходит). В ямайском патуа слитая гласная представляет собой открывающий дифтонг [iɛ], и это осознание также можно услышать в ямайском английском, в основном перед звуком /r/ (так что плата за проезд и страх могут быть как [feːɹ], так и [fiɛɹ] ), но иногда и на других позициях. В качестве альтернативы /eː/ можно ослабить до [ ɛ ] перед озвученным /r/ , что создаст переменное слияние Мэри-Мерри : [fɛɹ] . [79]

Это возможно в северо-восточных английских разновидностях (до [ e̞ː ] ), но только в случае предметов, произошедших от ME /aː/ , таких как daze . Те, которые произошли от ME /ai/ (например, дни ), /ɛi/ и /ɛih/, имеют характерную гласную /æi/ . Слияние, похоже, отступает, поскольку элементы, произошедшие от ME /aː/, передаются в класс /æi/ ; другими словами, слияние панелей происходит . В южном диалекте слияние панели и боли завершено, и все три гласные различимы: ЛИЦО — это [æi] , КВАДРАТ — это [ ɛː ] и NEAR — это [ɪə] . [80]

Почти слияние ЛИЦО и SQUARE возможен в общем южноафриканском английском языке , но гласные обычно остаются различимыми как [eɪ] (для FACE ) и [ ] (для КВАДРАТ ). Разница между этими двумя фонемами иногда настолько тонкая, что их [ðeː] можно расслышать как [ ðe̞e ~ ðee̝] (см. нулевую связку ). В других сортах разница более заметна, например, [ðeː] против [ðʌɪ] в Broad SAE и [ðɛə] против [ðeɪ] в культивированном сорте. Даже в общем SAE, SQUARE может быть [ɛə] или [ ɛː ] , что сильно отличается от ЛИЦО [эɪ] . NEAR остается отличным во всех вариантах, обычно как [ɪə] . [81] [82] Кевин Уотсон сообщает, по сути, о том же, тонком различии между [eɪ] в ЛИЦО и [ ] в КВАДРАТ в Скаузе . Последний используется не только для ПЛОЩАДЬ, но и в Набор МЕДСЕСТРА , так что мех гомофонен с ярмаркой как [feː] - см. слияние квадратной медсестры . Гласная не обязательно должна быть такой передней/близкой, как эта, также встречаются такие произношения, как [fɛː] и [fəː] , причем [fəː] является более традиционным вариантом. [83]

На Кардиффском диалекте SQUARE также может быть похоже на кардинальное [ e ] (хотя и длинное [ ] , как в Южной Африке), но FACE обычно имеет полностью близкую конечную точку [ei] , поэтому гласные более отчетливы, чем в общем южноафриканском акценте. Альтернативной реализацией первого является монофтонг с открытой серединой [ ɛː ] . Раньше, FACE иногда понималось как узкий дифтонг [eɪ] , но к 1990-м годам он практически исчез. NEAR фонематически отличается, обычно как [ ] перед любым /r/ ( слияние с руной и почти ) и двусложное [iːə] в другом месте. [84]

В Джорди произошло слияние ЛИЦО и NEAR рецессивен и никогда не отличался категоричностью ( КВАДРАТ [ ɛː ] всегда был отдельной гласной), так как Вместо этого FACE может произноситься как закрывающий дифтонг [eɪ] или, чаще, как монофтонг ближнего среднего переднего ряда [ ] . Последнее является наиболее распространенным выбором для молодых говорящих, которые склонны отвергать центрирующие дифтонги для FACE , который категорически отменяет слияние этих докладчиков. Даже когда FACE реализуется как открывающе-центрирующий дифтонг, его можно отличить от NEAR по открытости первого элемента: [ɪə] или [eə] для ЛИЦО против. [да] для ОКОЛО . [85] [86] [87]

Некоторые из слов, перечисленных ниже, могут иметь разные формы в традиционном языке Джорди. Для простоты слитая гласная транскрибируется как ⟨ ⟩. В случае связанного слияния, не связанного с ЛИЦО , см. околоквадратное слияние .

Омофонные пары
/eɪ/ (from ME /aː/)/eɪ/ (from ME /ai, ɛi(h)/)/eə//ɪə/IPANotes
hayhair, harehere, hearˈeː
aidairedˈeːd
badebaredbeardˈbeːd
baybare, bearbeerˈbeːIn fully non-rhotic varieties.
daydaredearˈdeːIn fully non-rhotic varieties.
dazedaysdaresdearsˈdeːz
facefierceˈfeːs
fadefaredfearedˈfeːd
fayfare, fairfearˈfeːIn fully non-rhotic varieties.
gaygearˈɡeːIn fully non-rhotic varieties.
gazegaysgearsˈɡeːz
hay, heyhair, hairhereˈheːIn fully non-rhotic varieties.
hazehayshairshearsˈheːz
jadejeeredˈdʒeːd
KKaycareˈkeːIn fully non-rhotic varieties.
KKaycareˈkeːIn fully non-rhotic varieties.
KKaycareˈkeːIn fully non-rhotic varieties.
maymaremereˈmeːIn fully non-rhotic varieties.
mazemaizemaresˈmeːz
naynearˈneːIn fully non-rhotic varieties.
phasefares, fairsfearsˈfeːz
paypair, pearpeerˈpeːIn fully non-rhotic varieties.
raidrearedˈreːd
rayrarerearˈreːIn fully non-rhotic varieties.
razeraise, raysrearsˈreːz
shadesharedshearedˈʃeːd
spadesparedspearedˈspeːd
staid, stayedstaredsteeredˈsteːd
staystaresteerˈsteːIn fully non-rhotic varieties.
theytheir, thereˈðeːIn fully non-rhotic varieties.
way, weighwearˈweːIn fully non-rhotic varieties.

/ ɑː/–/ɑːr/ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Уэллса слияние /ɑː/–/ɑːr/ состоит из слияния лексических наборов PALM и START . Он встречается в речи подавляющего большинства неротических говорящих, в том числе в Англии, Уэльсе, США, странах Карибского бассейна, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африки. Он может отсутствовать у некоторых неротических говорящих на Багамских островах. [72]

Гомофонические пары, возникающие в результате этого слияния, редки в акцентах без слияния отца и беспокойства (см. Ниже). Две такие пары: отец - дальний и спа - лонжерон. [88]

Омофонные пары
/ɑː//ɑːr/IPANotes
almsarmsˈɑːmz
balmybarmyˈbɑːmi
calmerkarmaˈkɑːməCalmer can also be pronounced with /l/: /ˈkɑːlmə/.
fatherfartherˈfɑːðə
Ghanagarnerˈɡɑːnə
lavalarvaˈlɑːvə
mamarˈmɑː
paparˈpɑː
spasparˈspɑː

/ɒ/–/ɑːr/ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Уэллса слияние /ɒ/–/ɑːr/ представляет собой слияние LOT и START . Это слияние происходит с акцентами на слияние /ɑː/–/ɑːr/, описанное выше, которое также подверглось слиянию отца и беспокойства . Сюда входит большая часть неротического американского английского (в Род-Айленде, Нью-Йорке, некоторых южных штатах США и некоторых афроамериканских акцентах, но не бостонский акцент ). [89] Это приводит к значительному расширению числа гомофонных пар, таких как бог - охранник .

Омофонные пары
/ɒ//ɑːr/IPANotes
Bobbarbˈbɑːb
botBartˈbɑːt
boxbarksˈbɑːks
commakarmaˈkɑːmə
clockClark; Clarkeˈklɑːk
codcardˈkɑːd
copcarpˈkɑːp
cotcartˈkɑːt
dondarnˈdɑːn
dotdartˈdɑːt
gobblegarbleˈɡɑːbəl
godguardˈɡɑːd
hockharkˈhɑːk
hopharpˈhɑːp
hotheartˈhɑːt
locklarkˈlɑːk
lodgelargeˈlɑːdʒ
mockmarkˈmɑːk
oxarcsˈɑːks
Pollyparleyˈpɑːli
pottypartyˈpɑːti
poxparksˈpɑːks
shodshardˈʃɑːd
shocksharkˈʃɑːk
shopsharpˈʃɑːp
stockstarkˈstɑːk
toptarpˈtɑːp

/ ʌ/–/ɑːr/ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Уэллса это представляет собой слияние лексических наборов. СТРУТ и НАЧИНАТЬ . Оно встречается в черном южноафриканском английском из-за его СТРУТ - Слияние PALM , произошедшее одновременно с слиянием /ɑ/–/ɑːr/, описанным выше. Результатом слияния является открытая центральная гласная [ ä ] или, реже, открытая гласная середины заднего ряда [ ʌ ] .

В Австралии и Новой Зеландии две гласные контрастируют только по длине [ ä для стойки и : äː ] для ладони и начала . Это (как и SQUARE -монофтонгизация в австралийском английском) вводит в эти диалекты фонематическую длину гласных. [90] [91] В колчестерском английском гласные подвергаются качественному слиянию (с сохранением контраста длины) как [ ɐ ] и [ äː ] , по крайней мере, для носителей среднего класса. Более местное произношение /ɑː/ — front [ ] . [92] Качественное слияние также возможно в современном общем британском английском, где гласные приближаются к [ ʌ̞̈ ] и [ ɑ̟ː ] с лишь небольшой разницей в высоте в дополнение к разнице в длине. [93]

Трехстороннее слияние /ʌ/ , /ɑː/ и /æ/ является распространенной ошибкой произношения среди носителей английского языка L2, родным языком которых является итальянский, испанский или каталонский. Примечательно, что носители английского языка, которые стремятся к британскому произношению can't /kɑːnt/, но не могут достаточно удлинить гласную, воспринимаются как произносящие крайне табуированное слово cunt /kʌnt/ . [94] [95] [96]

Омофонные пары
STRUTPALM–STARTIPANotes
buckbarkˈbak
budbardˈbad
budbarredˈbad
budgebargeˈbadʒ
bunbarnˈban
buttBartˈbat
cupcarpˈkap
cutcartˈkat
duckdarkˈdak
ducklingdarklingˈdaklɪŋ
donedarnˈdan
fussfarceˈfas
hutheartˈhat
mudmarredˈmad
puttpartˈpat

/илиː/–/или/ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Уэллса слияние пойманного и суда представляет собой слияние лексических наборов МЫСЛЬ и СЕВЕР . Он встречается в большинстве тех же акцентов, что и описанное выше слияние отца и отца , включая большую часть британского английского, но отсутствует на Багамских островах и в Гайане. [72]

Лабов и др. предполагают, что в нью-йоркском английском это слияние присутствует в восприятии, а не в производстве. Например, хотя даже местные жители считают, что используют одну и ту же гласную в обоих случаях, они склонны произносить СЕВЕР / Гласная FORCE выше и более втянута, чем гласная МЫСЛЬ . [97]

Большинство говорящих со слиянием пешка-порно также имеют одни и те же гласные в словах пойманный и суд (слияние МЫСЛИ и СИЛЫ ), что дает трехстороннее слияние трепета - или - руды/весла (см. слияние лошади и хрипа ). К ним относятся акценты Южной Англии (но см. Разделение мысли ), неротические носители Нью-Йорка, Тринидада и Южного полушария.

в Разделение лотов сочетании с этими слияниями приводит к появлению еще нескольких омофонов, таких как «босс-биржа» . В частности, фонематическое слияние слов часто и сирота послужило основой для шутки в и Салливана мюзикле Гилберта «Пираты Пензанса» .

Омофонные пары
/ɔː//ɔr//oʊr/IPANotes
aweoroar, oreˈɔː
caughtcourtˈkɔːt
caulkcorkˈkɔːk
cawcorpscoreˈkɔː
drawdrawerˈdrɔː
flawfloorˈflɔː
foughtfortˈfɔːt
gnawnorˈnɔː
laudlordˈlɔːd
lawloreˈlɔː
pawpore, pourˈpɔː
rawroarˈrɔː
saucesourceˈsɔːs
sawsoar, soreˈsɔː
sawedsoared, swordˈsɔːd
Seanshornˈʃɔːn
soughtsortˈsɔːt
stalkstorkˈstɔːk
talktorqueˈtɔːk
taught, tauttortˈtɔːt

/ɔː/–/ʊər/ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Уэллса слияние «лапа-бедняк» или «закон-приманка» представляет собой слияние лексических наборов МЫСЛЬ и ЛЕЧЕНИЕ . Он встречается в тех неротических акцентах, которые содержат слияние пойманный - суд , которые также подверглись слиянию залив-бедный . Уэллс однозначно указывает на него только для тринидадского акцента, но это вариант для неротических говорящих в Англии, Австралии и Новой Зеландии. У таких ораторов есть потенциальное четырехстороннее слияние тау - тор - торе - тур . [98]

Омофонные пары
/ɔː//ʊər/IPANotes
lawlureˈlɔːWith yod-dropping.
mawmoorˈmɔː
pawpoorˈpɔː

/ oʊ/–/oʊr/ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Уэллса слияние « тесто-дверь» представляет собой слияние лексических наборов КОЗА и СИЛА . Его можно встретить в некоторых неротических речи на юге США, у некоторых носителей афроамериканского разговорного английского языка , у некоторых носителей в Гайане и в некоторых валлийских языках. [72]

Омофонные пары
/ɔʊ//oʊr//IPANotes
beauboarˈboʊ
beauboreˈboʊ
bodeboardˈboʊd
bodeboredˈboʊd
boneborneˈboʊn
boneBourneˈboʊn
bowboarˈboʊ
bowboreˈboʊ
bowedboardˈboʊd
bowedboredˈboʊd
chosechoresˈtʃoʊz
coastcoursedˈkoʊst
coatcourtˈkoʊt
codecoredˈkoʊd
doedoorˈdoʊ
doesdoorsˈdoʊz
doughdoorˈdoʊ
dozedoorsˈdoʊz
floefloorˈfloʊ
flowfloorˈfloʊ
foeforeˈfoʊ
foefourˈfoʊ
gogoreˈɡoʊ
goadgoredˈɡoʊd
hoewhoreˈhoʊ
hoedhoardˈhoʊd
hoedhordeˈhoʊd
hoedwhoredˈhoʊd
hosewhoresˈhoʊz
loloreˈloʊ
lowloreˈloʊ
moanmournˈmoʊn
MoeMooreˈmoʊ
Moemoreˈmoʊ
Monamournerˈmoʊnə
mowMooreˈmoʊ
mowmoreˈmoʊ
mownmournˈmoʊn
Ooarˈoʊ
Ooreˈoʊ
odeoaredˈoʊd
ohoarˈoʊ
ohoreˈoʊ
oweoarˈoʊ
oweoreˈoʊ
owedoaredˈoʊd
Poporeˈpoʊ
Popourˈpoʊ
Poeporeˈpoʊ
Poepourˈpoʊ
poachporchˈpoʊtʃ
pokeporkˈpoʊk
poseporesˈpoʊz
posepoursˈpoʊz
roadroaredˈroʊd
roderoaredˈroʊd
roeroarˈroʊ
roseroarsˈroʊz
rowroarˈroʊ
rowedroaredˈroʊd
sewsoarˈsoʊ
sewsoreˈsoʊ
sewedsoaredˈsoʊd
sewedsoredˈsoʊd
sewedswordˈsoʊd
shoneshornˈʃoʊn
showshoreˈʃoʊ
shownshornˈʃoʊn
snowsnoreˈsnoʊ
sosoarˈsoʊ
sosoreˈsoʊ
sowsoarˈsoʊ
sowsoreˈsoʊ
sowedsoaredˈsoʊd
sowedsoredˈsoʊd
sowedswordˈsoʊd
stowstoreˈstoʊ
toadtowardˈtoʊd
toetoreˈtoʊ
toedtowardˈtoʊd
tonetornˈtoʊn
towtoreˈtoʊ
towedtowardˈtoʊd
woeworeˈwoʊ
whoaworeˈwoʊWith wine–whine merger.
yoyoreˈjoʊ
yoyourˈjoʊ

/ oʊ/–/ʊər/ слияние

[ редактировать ]

В терминологии Уэллса слияние «шоу-конечно» или «жаба-тур» состоит из слияния лексических наборов GOAT и CURE . Оно может присутствовать у тех говорящих, у которых наблюдается как « тесто-дверь» описанное выше слияние , так и слияние «залив-бедный» . К ним относятся некоторые носители неротического языка на юге США, некоторые носители афроамериканского английского (в обоих случаях в направлении /oʊ/ ) и некоторые говорящие в Гайане. [72]

В Джорди слияние (в сторону /ʊə/ , фонетически [uə] ) является переменным и рецессивным. Это также не категорично, т.к. Вместо этого GOAT можно произносить как монофтонги ближней середины [ ] и [ ɵː ] . Центральное [ ɵː ] так же стереотипно звучит как Джорди , как и само слияние, хотя оно до сих пор используется вместе с [ ] молодыми мужчинами из среднего класса, которые, как более молодые говорящие, в целом отвергают центрирующие дифтонги для / oː/ (женщины часто сливаются /oː/ вместо /ɔː/ , см. слияние мысли и козла ). Это категорически отменяет слияние этих ораторов. Даже когда КОЗА реализуется как открывающе-центрированный дифтонг, его можно отличить от CURE открытостью первого элемента: [ʊə] или [oə] vs. [uə] . [85] [86] [99]

Некоторые из слов, перечисленных ниже, могут иметь разные формы в традиционном языке Джорди.

Омофонные пары
/oʊ//ʊər/IPANotes
bowboorˈboʊ
lowlureˈloʊWith yod-dropping.
modemooredˈmoʊd
mowmoorˈmoʊ
showsureˈʃoʊ
toadtouredˈtoʊd
toe, towtourˈtoʊ

Таутосложное предсогласное /ɔɪ/–/ɜːr/ слияние

[ редактировать ]

Условное слияние ВЫБОР и NURSE , как известно, ассоциируется с нью-йоркским английским языком начала 20-го века; см. слияние спиральных завитков ниже.

Планирование вверх МЕДСЕСТРА

[ редактировать ]

Планирование вверх МЕДСЕСТРА — дифтонгизированный гласный звук [əɪ] , используемый для произношения МЕДСЕСТРА Фонема / ɜːr / . Этот восходящий вариант исторически встречался в некоторых совершенно неротических диалектах американского английского и особенно связан с диалектами начала двадцатого века (но ныне вымершими или умирающими) диалектами Нью-Йорка , Нового Орлеана и Чарльстона . [100] вероятно, развивалась в предыдущем столетии. Фактически, у говорящих, родившихся до Первой мировой войны , этот звук, по-видимому, преобладал в древней речи южных Соединенных Штатов , которая варьировалась от «Южной Каролины до Техаса и от севера до восточного Арканзаса и южной окраины Кентукки». [101] Этот вариант возник только тогда, когда за /ɜːr/ следовала согласная в той же морфеме; так, например, размешивание никогда не было [stəɪ] ; [102] скорее, слово «пошевелить» могло бы произноситься как [stə(ɹ)] .

Слияние спиральных завитков

[ редактировать ]

В некоторых случаях, особенно в Нью-Йорке, Скольжение звука МЕДСЕСТРА от шва вверх даже привело к фонематическому слиянию классов гласных, связанных с общеамериканскими фонемами / ɔɪ /, как в CHOICE и /ɜːr/, как в МЕДСЕСТРА ; таким образом, такие слова, как спираль и завиток , а также голос и стих были омофонами. Слитая гласная обычно представляла собой дифтонг [əɪ] с средней центральной начальной точкой, а не с закругленной назад начальной точкой /ɔɪ / ВЫБОР в большинстве других акцентов английского языка. Слияние привело к возникновению «бруклинских» стереотипов о том, что птица звучит как боид , а тридцать третья звучит как toity-toid . Это слияние также известно словом soitenly , которое часто использовал «Трех марионеток» комик Керли Ховард как вариант « конечно» в комедийных короткометражках 1930-х и 1940-х годов. Автор песен Сэм М. Льюис , уроженец Нью-Йорка, рифмовал возвращение с присоединением к тексту англоязычной версии « Gloomy Sunday ». За исключением новоорлеанского английского , [103] [104] [105] это слияние не произошло на Юге, несмотря на стремительный рост МЕДСЕСТРА , существующая с некоторыми старыми южными акцентами; вместо этого различие между двумя фонемами сохранялось из-за скольжения вниз. ВЫБОР звука: что-то вроде [ɔɛ] .

В 1966 году, согласно опросу, проведенному Уильямом Лабовым в Нью-Йорке, 100% людей в возрасте 60 лет и старше использовали [əɪ] для обозначения птицы . Однако с каждой младшей возрастной группой процент становился все ниже: 59% от 50 до 59 лет, 33% от 40 до 49 лет, 24% от 20 до 39 лет, и, наконец, только 4% детей в возрасте от 8 до 19 лет использовали [əɪ] для обозначения птицы . Почти все коренные жители Нью-Йорка, родившиеся после 1950 года, даже те, чья речь в остальном неротическая , теперь произносят птицу как [bɚd] . [106] Однако Лабов сообщает, что эта гласная немного повышена по сравнению с другими диалектами. [107] Кроме того, исследование 2014 года обнаружило, что [əɪ] различается у двух участвовавших коренных жителей Нью-Йорка, один из которых родился в начале 1990-х годов. [108]

Омофонные пары
/ɔɪ//ɜːr/IPANotes
adjoinadjournəˈdʒəɪn
boilburlˈbəɪl
Boydbirdˈbəɪd
Boyleburlˈbəɪl
coilcurlˈkəɪl
coinkernˈkəɪn
coitusCurtisˈkəɪɾəsWith weak vowel merger, normally with intervocalic alveolar flapping.
foilfurlˈfəɪl
goitre; goitergirderˈɡəɪɾəWith the t–d merger.
hoistHearstˈhəɪst
hoisthurst; Hurstˈhəɪst
Hoylehurlˈhəɪl
loinlearnˈləɪn
oilearlˈəɪl
poilpearlˈpəɪl
poisepurrsˈpəɪz
toyedturdˈtəɪd
voiceverseˈvəɪs
Voightvertˈvəɪt

Влияние неротических диалектов на орфографию

[ редактировать ]

Написание некоторых слов заимствовано из неротических диалектов или перевода иностранных слов посредством неротического произношения. В ротических диалектах из-за орфографического произношения эти слова в любом случае произносятся ротически. Примеры включают в себя:

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Другие термины, синонимы «неротического», включают « /r/ -удаление », [2] " р -капля ", [3] « р -вокализирующий » и « р -менее »; [4] синонимы слова «ротический» включают « /r/ -произнесение », « r -сжимающий » и « r -ful ». [2] [4]
  1. ^ Пол Скандера, Питер Берли, Руководство по английской фонетике и фонологии , Гюнтер Нарр Верлаг, 2011, стр. 60.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Ласс (1999) , с. 114.
  3. ^ Уэллс (1982) , с. 216.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 47.
  5. ^ Гик (1999 :31), цитируя Курата (1964)
  6. ^ Перейти обратно: а б Лабов, Эш и Боберг (2006), стр. 47–48.
  7. ^ Коста, Давиде; Серра, Рафаэле (6 мая 2022 г.). «Ротичность в английском языке: путешествие во времени через социальный класс: повествовательный обзор» . Границы в социологии . 7 : 902213. дои : 10.3389/fsoc.2022.902213 . ПМЦ   9120598 . ПМИД   35602002 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Ласс (1999) , с. 115.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Фишер (2001) , с. 76.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Фишер (2001) , с. 77.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 5, 47.
  12. ^ На основе Х. Ортона и др. , Обзор английских диалектов (1962–71). Некоторые области с частичной ротичностью, например части Восточного райдинга Йоркшира , на этой карте не заштрихованы.
  13. ^ На основе П. Трудгилла, Диалекты Англии .
  14. ^ Ласс (1999) , стр. 114–15.
  15. ^ Оригинальный французский: ... в нескольких словах, r перед согласной очень смягчается, почти бесшумно и делает предшествующую ей гласную немного длинной. Ласс (1999) , с. 115.
  16. ^ Фишер (2001) , с. 73.
  17. ^ Гордон, Элизабет; Кэмпбелл, Лайл; Привет, Дженнифер; Маклаган, Маргарет; Садбери, Питер; Трудгилл, Андреа, ред. (2004). Новозеландский английский: его истоки и эволюция . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 174 . ISBN  9780521642927 .
  18. ^ Эспри, Эстер (2007). «Исследование остаточной ротичности в неротическом акценте». Рабочие документы Лидса по лингвистике и фонетике . 12 : 78–101.
  19. ^ Авеярд, Эдвард (2019). «Берлинерский Лаутархив: образец Уэйкфилда». Труды Йоркширского диалектного общества: 1–5 .
  20. ^ «Голкар, Йоркшир - Обзор диалектов английского языка - Акценты и диалекты | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 15 февраля 2022 г.
  21. ^ «Наффертон, Йоркшир — Обзор диалектов английского языка — Акценты и диалекты | Британская библиотека — Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 15 февраля 2022 г.
  22. ^ «Рэгби, Линкольншир - Обзор диалектов английского языка - Акценты и диалекты | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 июля 2022 г.
  23. ^ «Эпплдор, Кент - Обзор диалектов английского языка - Акценты и диалекты | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Архивировано из оригинала 15 февраля 2022 года . Проверено 15 февраля 2022 г.
  24. ^ Авеярд, Эдвард (2023). «Атлас Linguarum Europae в Великобритании и Ирландии». Труды Йоркширского диалектного общества .
  25. ^ Ватт, Доминик; Ламас, Кармен; Джонсон, Дэниел Эзра (2014). «Социолингвистическая вариация на шотландско-английской границе» . Социолингвистика в Шотландии : 79–102.
  26. ^ * Хейс, Дин (2013). Южный акцент и «плохой английский»: сравнительное перцептивное исследование концептуальной сети между южными лингвистическими особенностями и идентичностью (тезис).
  27. ^ Томас, Эрик Р. (2004). «Сельские белые южные акценты». В Кортманне, Бернд; Шнайдер, Эдгар Вернер (ред.). Справочник разновидностей английского языка: мультимедийный справочный инструмент . Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. п. 316. ИСБН  3110197189 .
  28. ^ Уэллс (1982) , стр. 224–225.
  29. ^ Круттенден (2014) , стр. 119–120.
  30. ^ Перейти обратно: а б Краткий Оксфордский словарь английского языка
  31. ^ Уэллс (1982) , с. 201.
  32. ^ Уэллс (1982) , с. 490.
  33. ^ Уэйклин, Мартин: «Сельские диалекты в Англии», в: Трудгилл, Питер (1984): Язык на Британских островах, стр.77
  34. ^ https://www.wgtn.ac.nz/lals/resources/publications/nzej-backissues/2005-donna-starks-and-hayley-reffell.pdf
  35. ^ Бен (19 июня 2012 г.). «Новый (ротический?) Диалект в Новой Зеландии?» . Диалектный блог . Проверено 25 февраля 2024 г.
  36. ^ "Вещи" . www.stuff.co.nz . Проверено 25 февраля 2024 г.
  37. ^ "Вещи" . www.stuff.co.nz . Проверено 25 февраля 2024 г.
  38. ^ Уэллс (1982) , стр. 76, 221.
  39. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 629.
  40. ^ Местри, Радженд; Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В., ред. (18 января 2008 г.), «Пакистанский английский: фонология» , Африка, Южная и Юго-Восточная Азия , Mouton de Gruyter, стр. 244–258, doi : 10.1515/9783110208429.1.244 , ISBN  9783110208429 , получено 16 апреля 2019 г.
  41. ^ Шнайдер, Эдгар (2008). Разновидности английского языка: Америка и Карибский бассейн . Вальтер де Грюйтер. п. 396. ИСБН  9783110208405 .
  42. ^ Макклир, Шейла (2 июня 2010 г.). «Почему классический акцент Ну Яука исчезает» . Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 11 октября 2013 года . Проверено 13 апреля 2013 г.
  43. ^ Перейти обратно: а б Стюарт-Смит, Джейн (1999). «Глазго: акцент и качество голоса». В Фоулксе, Пол; Дочерти, Джерард (ред.). Городские голоса . Арнольд. п. 210. ИСБН  0-340-70608-2 .
  44. ^ «Является ли Корби самым шотландским местом в Англии?» . Новости Би-би-си . 11 июля 2014 года . Проверено 15 февраля 2022 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б Трудгилл, Питер (1984). Язык на Британских островах . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-28409-7 .
  46. ^ Купленд, Николас; Томас, Алан Ричард (1990a). Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликты и перемены — Google Книги . ISBN  9781853590313 . Проверено 16 марта 2021 г. [ нужна страница ]
  47. ^ Милла, Роберт МакКолл (2012). Английская историческая социолингвистика . Издательство Эдинбургского университета. стр. 25–26. ISBN  978-0-7486-4181-9 .
  48. ^ Трудгилл, Питер (2010). Исследования в области социально-исторической лингвистики . Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781139489799 .
  49. ^ Ушли (1999)
  50. ^ Харрис (2006), стр. 2–5.
  51. ^ Томас, Эрик Р. (4 сентября 2007 г.). «Фонологические и фонетические характеристики афроамериканского разговорного английского языка» (PDF) . Язык и лингвистический компас . 1 (5): 450–475 [453–454]. дои : 10.1111/j.1749-818X.2007.00029.x . Проверено 4 мая 2023 г.
  52. ^ Поллок и др. (1998).
  53. ^ Томас, Эрик Р. (2005). «Сельские белые южные акценты» (PDF) . п. 16. Архивировано из оригинала (PDF) 22 декабря 2014 года . Проверено 4 апреля 2019 г.
  54. ^ Вольфрам, Уолт; Кон, Мэри Э. (готовится к печати). « Региональное развитие афроамериканского языка. Архивировано 6 ноября 2018 г. в Wayback Machine ». В Соне Лэнхарт , Лизе Грин и Дженнифер Блумквист (ред.), Оксфордский справочник по афроамериканскому языку . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 147.
  55. ^ Трудгилл, Питер (2000). «Социально-историческая лингвистика и выживание диалектов: заметка о другом анклаве Новой Шотландии». В Магнусе Люнге (ред.). Языковая структура и вариации . Стокгольм: Альмквист и Wiksell International. п. 197.
  56. ^ Хики, Рэймонд (1999). «Дублинский английский: текущие изменения и их мотивы». В Фоулксе, Пол; Дочерти, Джерард (ред.). Городские голоса . Арнольд. п. 272. ИСБН  0-340-70608-2 .
  57. ^ Редди, К. Рамманохар. «Редактор журнала The Readers пишет: Почему американский английский становится частью повседневного использования в Индии?» . Прокрутка.в . Проверено 28 марта 2021 г.
  58. ^ Демирезен, Мехмет (2012). «Какой звук /r/ вы используете в качестве учителя английского языка? Ротический или неротический?» . Procedia — Социальные и поведенческие науки . 46 . Эльзевир: 2659–2663. дои : 10.1016/j.sbspro.2012.05.542 . ISSN   1877-0428 . ОСЛК   931520939 .
  59. ^ Перейти обратно: а б Салбрина, С.; Детердинг, Д. (2010). «Ротичность в брунейском английском». Английский по всему миру . 31 (2): 121–137. дои : 10.1075/eww.31.2.01sha .
  60. ^ Перейти обратно: а б Нур Райхан Мохамад (2017). «Ротичность в брунейском английском языке: диахронический подход» . Юго-Восточная Азия . 17 : 1–7.
  61. ^ Перейти обратно: а б Гупта, Антея Ф.; Хианг, Тан Чор (январь 1992 г.). «Пост-вокал / r / на сингапурском английском» . Йоркские документы по лингвистике . 16 : 139–152. ISSN   0307-3238 . ОСЛК   2199758 .
  62. ^ Бринтон, Лорен и Лесли Арновик. Английский язык: лингвистическая история . Издательство Оксфордского университета: Канада, 2006.
  63. ^ Бауэрман (2004) , с. 940.
  64. ^ Ласс (2002) , с. 121.
  65. ^ Саттон, Питер (1989). «Поствокалическое R на австралийском английском диалекте». Австралийский журнал лингвистики . 9 (1): 161–163. дои : 10.1080/07268608908599416 .
  66. ^ Кларк, Л., « Исследование южного диалекта, чтобы пролить свет на эволюцию языка », New Zealand Herald . 9 декабря 2016 г. Проверено 19 марта 2019 г.
  67. ^ «5. – Речь и акцент – Энциклопедия Те Ара Новой Зеландии» . Teara.govt.nz . 5 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 9 января 2017 года . Проверено 15 января 2017 г.
  68. ^ Бауэр и Уоррен (2004) , с. 594.
  69. ^ Хогг, Р.М., Блейк, Н.Ф., Берчфилд, Р., Ласс, Р. и Ромейн, С., (ред.) (1992) Кембриджская история английского языка . (Том 5) Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN   9780521264785 с. 387. Получено из Google Книги .
  70. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006: 234)
  71. ^ Уэллс (1982) , стр. 136–37, 203–6, 234, 245–47, 339–40, 400, 419, 443, 576.
  72. ^ Перейти обратно: а б с д и Уэллс (1982) , с. ?.
  73. ^ Уэллс (1982) , с. 225.
  74. ^ Аптон, Клайв; Эбен Аптон (2004). Оксфордский словарь рифм . Издательство Оксфордского университета. п. 59 . ISBN  0-19-280115-5 .
  75. ^ Клайв и Эбен Аптон (2004), с. 60 .
  76. ^ Уэллс (1982) , стр. 167, 305, 318.
  77. ^ Уэллс (1982) , с. 318.
  78. ^ Уэллс, Джон К. (2008). Словарь произношения Лонгмана (3-е изд.). Лонгман. ISBN  978-1-4058-8118-0 .
  79. ^ Девониш и Гарри (2004) , стр. 460, 463, 476.
  80. ^ Траджилл (2004) , стр. 170, 172.
  81. ^ Ласс (1990) , стр. 277–279.
  82. ^ Бауэрман (2004) , с. 938.
  83. ^ Уотсон (2007) , с. 358.
  84. ^ Коллинз и Мис (1990) , стр. 92–93, 95–97.
  85. ^ Перейти обратно: а б Ватт (2000) , стр. 72.
  86. ^ Перейти обратно: а б Ватт и Аллен (2003) , стр. 268–269.
  87. ^ Бил (2004) , стр. 123, 126.
  88. ^ Уэллс (1982) , стр. 298, 522, 540, 557.
  89. ^ Уэллс (1982) , стр. 504, 544, 577.
  90. ^ Бауэр и др. (2007) , с. 98.
  91. ^ Кокс и Флетчер (2017) , с. 65.
  92. ^ Трудгилл (2004) , стр. 167, 172.
  93. ^ Круттенден (2014) , стр. 122, 124.
  94. ^ Лебедь (2001) , с. 91.
  95. ^ «Ошибки в английском произношении итальянцев» . 22 ноября 2013 г.
  96. ^ «Суггестионизмы» .
  97. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 235
  98. ^ Уэллс (1982) , с. 287.
  99. ^ Бил (2004) , стр. 123–124, 126.
  100. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 259
  101. ^ Томас (2008) , с. 97
  102. ^ Уэллс (1982) , стр. 508 и далее.
  103. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 260
  104. ^ Канателла, Рэй (2011). Язык YAT Нового Орлеана . iUniverse. п. 67. ИСБН  978-1-4620-3295-2 . МОЙЧАНДИЗЕ – Перевод: Товар. «Кажется, в этом магазине продаются нутинская, но дешевая мойчандайз»
  105. ^ Трэвик-Смит, Бен (1 сентября 2011 г.). «В поисках новоорлеанского Ята» . Диалектный блог . Проверено 1 декабря 2019 г.
  106. ^ Лабов, Уильям (1966), Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке (PDF) (2-е изд.), Кембридж: Cambridge University Press, заархивировано из оригинала (PDF) 24 августа 2014 г. , получено 16 февраля 2023 г.
  107. ^ Лабов (1966) , с. 216
  108. ^ Ньюман, Майкл Нью-Йорк, английский Берлин / Нью-Йорк: Мутон ДеГруйтер

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 43c3726b01597258dfecd8cdc06187cc__1722720720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/cc/43c3726b01597258dfecd8cdc06187cc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rhoticity in English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)