Jump to content

Округленная гласная среднего переднего ряда

Округленная гласная среднего переднего ряда
она
œ̝
Номер IPA 310 430
Аудио образец
Продолжительность: 3 секунды.
Кодирование
Сущность (десятичный) ø​̞
Юникод (шестнадцатеричный) U + 00F8 U + 031E
Х-САМПА 2_o or 9_r
Брайль ⠳ (шрифт Брайля, точки — 1256)⠠ (шрифт Брайля, точки-6)⠣ (шрифт Брайля, точки — 126)

Округленная гласная среднего переднего ряда это тип гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках .

нет специального символа Хотя в Международном фонетическом алфавите , который представлял бы «точную» закругленную гласную средней части переднего ряда между закрытой серединой [ø] и открытой серединой [œ] , ⟨ ø обычно используется ⟩. Если требуется точность, можно использовать диакритические знаки, например ⟨ ø̞ ⟩ или ⟨ œ̝ ⟩.

Сжатая гласная среднего переднего ряда

[ редактировать ]

обычно Сжатая гласная среднего переднего ряда транскрибируется в IPA просто как ⟨ ø̞ ⟩ или ⟨ œ̝ ⟩. В этой статье для простоты используется первый символ. нет специального диакритического знака В IPA для сжатия. Однако сжатие губ можно показать буквой ⟨ β̞ ⟩ как ⟨ e̞͡β̞ ⟩ / ⟨ ɛ̝͡β̞ ⟩ (одновременное [e̞] / [ɛ̝] и губное сжатие) или ⟨ e̞ᵝ ⟩/ ⟨ ɛ̝ᵝ ⟩ ( [e̞] / [ɛ̝] модифицировано губным сжатием). Диакритический знак с раскрытыми губами ⟨ ͍ ⟩ также может использоваться с закругленными гласными буквами ⟨ ø͍˕ ⟩ / ⟨ œ͍˔ ⟩ как специальный символ, хотя технически «распространенный» означает неокругленный.

возникновение

[ редактировать ]

Поскольку предполагается, что закругленные гласные переднего ряда имеют сжатие, и лишь немногие описания охватывают это различие, некоторые из следующих букв на самом деле могут иметь выступание.

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
бретонский [1] [ нужен пример ] Возможна реализация безударного /œ/ ; Вместо этого может быть открытая середина [ œ ] или закрытая середина [ ø ] . [1]
каталанский Северный [2] полные [ˈfø̞jes] 'листья' Встречается в окситанских и французских заимствованиях и интерференциях. См. каталонскую фонологию
датский Стандартный [3] ч ё нэ [ˈhœ̝ːnə] 'курица' Также описывается как близко-средний [ øː ] ; [4] обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ œː ⟩ См. датскую фонологию.
Голландский Орсмааль-Гуссенховенский диалект [5] я слепой л [mœ̝ɫ] 'хорошо' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ œ ⟩.
Английский Кокни [6] птица [bœ̝ːd] 'птица' Случайная реализация /ɜː/ ; вместо этого может быть неокругленное [ ɛ̝̈ː ] или, чаще, неокругленное центральное [ ɜ̝ː ] . [6] Может транскрибироваться в IPA с помощью ⟨ ɜː ⟩ или ⟨ œː ⟩.
Генерал Новая Зеландия [7] [8] Вместо этого может быть открытая середина [ œː ] . У более широких сортов он близко-средний или выше. [7] [8] [9] Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɵː ⟩. См. Фонологию новозеландского английского языка.
Южноафриканский [10] Используется в общем и широком акцентах; вместо этого может быть ближне-средний [ øː ] . В разновидности Cultivated он реализуется как средне-центральный неокругленный [ ɜ̝ː ] . [10] См. фонологию южноафриканского английского языка.
Южный валлийский [11] Также описывается как открытая середина [ œː ] [12] и близко-средний [ øː ] . [13] [14]
Уэст-Мидлендс [15]
фарерский [16] høвысокий [хокт] 'высокий' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ œ ⟩. См. фарерскую фонологию
финский [17] [18] р ö лли [ˈrø̞lːi] ' Обыкновенный наклон ' См. финскую фонологию
Греческий Тирнавос [19] кор эо с / кор эо с [ко̞ˈɾø̞с] 'клоп' Соответствует /jo/ и /eo/ в стандартном новогреческом языке. [19]
Вельвендос [19]
венгерский [20] öмасло [ø̞l] 'убийство' См. венгерскую фонологию
исландский [21] öвозраст [œ̝l̪t̪] 'возраст' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ œ ⟩. Длинный аллофон часто дифтонгируется до [øœ] . [22] См. исландскую фонологию
корейский [23] левая рука / oe nson [Онсон] 'левая рука' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ø ⟩. Дифтонгизировано до [мы] в современном стандартном корейском языке. См. корейскую фонологию
румынский [24] blсиний [бл̪о̞] 'голубой' Встречается только в заимствованиях. [24] См. румынскую фонологию
турецкий [25] [26] Стандартный göресница [ˈɟø̞z̟] 'глаз' Может быть транскрибировано в IPA с помощью ⟨ œ ⟩. См. турецкую фонологию

Выступающая гласная среднего переднего ряда

[ редактировать ]
Выступающая гласная среднего переднего ряда
ø̫˕
œ̫˔
ø̞ʷ
œ̝ʷ
е̞ʷ
ɛ̝ʷ

Кэтфорд отмечает [ нужна полная цитата ] что в большинстве языков с закругленными гласными переднего и заднего ряда используются разные типы лабиализации, выступающие гласные заднего ряда и сжатые гласные переднего ряда. Однако в некоторых языках, например в скандинавских , гласные переднего ряда имеют выступающие гласные. Один из них, шведский, даже противопоставляет два типа округления гласных переднего ряда (см. закругленную гласную ближнего переднего ряда со шведскими примерами обоих типов округления).

Поскольку в IPA нет диакритических знаков, позволяющих различать выступающие и сжатые округления, ⟨ ø̞ʷ ⟩ (закругленная гласная среднего переднего ряда, модифицированная эндолабиализацией) будет использоваться здесь как специальный символ для выступающих гласных среднего переднего ряда.

Акустически этот звук находится «между» более типичной сжатой гласной среднего переднего ряда [ø̞] и неокругленной гласной среднего переднего ряда [ ] .

возникновение

[ редактировать ]
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Шведский Центральный стандарт [27] [28] нет [н̪œ̝ʷt̪ː] 'изношенный' ( прошедшая часть. с .) Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨œ⟩ . См. шведскую фонологию

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Тернес (1992) , с. 433.
  2. ^ Рекасенс (1996) , стр. 80–81.
  3. ^ Басбёлль (2005) , с. 46.
  4. ^ Basbøll & Wagner (1985 :40), цитируется по Basbøll (2005 :48).
  5. ^ Питерс (2010) , с. 241.
  6. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 305.
  7. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 607.
  8. ^ Перейти обратно: а б Рока и Джонсон (1999) , с. 188.
  9. ^ Бауэр и Уоррен (2004) , стр. 582, 591.
  10. ^ Перейти обратно: а б Ласс (2002) , с. 116.
  11. ^ Уэллс (1982) , с. 381.
  12. ^ Пенхаллурик (2004) , с. 104.
  13. ^ Коллинз и Мис (1990) , с. 95.
  14. ^ Коннолли (1990) , с. 125.
  15. ^ Коллинз и Мис (2003) , с. 299.
  16. ^ Петерсон (2000) , цитируется по Арнасону (2011 : 76).
  17. ^ Иивонен и Харнуд (2005) , стр. 60, 66.
  18. ^ Суоми, Тойванен и Юлитало (2008) , стр. 21.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Трудгилл (2009) , стр. 86–87.
  20. ^ Сзенде (1994) , с. 92.
  21. ^ Бродерсен (2011) .
  22. ^ Арнасон (2011) , стр. 57–60.
  23. ^ Ли (1999) , с. 121.
  24. ^ Перейти обратно: а б Румынская академия (2005) , с. ?.
  25. ^ Циммер и Оргун (1999) , с. 155.
  26. ^ Гёксель и Керслейк (2005) , с. 11.
  27. ^ Энгстранд (1999) , стр. 140.
  28. ^ Элмквист (1915) , стр. 33.
  • Арнасон, Кристьян (2011), Фонология исландского и фарерского языков , Oxford University Press, ISBN  978-0-19-922931-4
  • Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , Тейлор и Фрэнсис, ISBN  0-203-97876-5
  • Басбёлль, Ганс ; Вагнер, Йоханнес (1985), Сравнительная фонология немецкого и датского языков , Макс Нимейер Верлаг, ISBN  978-3-484-30160-3
  • Бауэр, Лори; Уоррен, Пол (2004), «Новозеландский английский: фонология», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 580–602, ISBN.  3-11-017532-0
  • Бродерсен, Рэнди Бенедикте (2011). «Произношение датского языка исландцами» . Языковой музей (на датском языке). Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 г. Проверено 15 марта 2018 г.
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1990), «Фонетика кардиффского английского языка», в Коупленде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 87–103, ISBN  1-85359-032-0
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [впервые опубликовано в 1981 г.], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN  9004103406
  • Коннолли, Джон Х. (1990), «Порт-Талбот Инглиш», в Коупленде, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский язык в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN  1-85359-032-0
  • Элмквист, А. Луи (1915), шведская фонология , Чикаго: Издательство Engberg-Holmberg Publishing Company
  • Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита. , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN.  0-521-63751-1
  • Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), турецкий: всеобъемлющая грамматика , Routledge, ISBN  978-0415114943
  • Ивонен, Антти; Харнуд, Хухе (2005), «Акустическое сравнение систем монофтонгов в финском, монгольском и удмуртском языках», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (1): 59–71, doi : 10.1017/S002510030500191X , S2CID   145733117
  • Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Местри, Радженд (редактор), « Язык в Южной Африке» , Cambridge University Press, ISBN  9780521791052
  • Ли, Хён Бок (1999), «Корейский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 120–122, ISBN  978-0-521-63751-0
  • Пенхаллурик, Роберт (2004), «Валлийский английский: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 98–112, ISBN.  3-11-017532-0
  • Петерс, Йорг (2010), «Фламандско-Брабантский диалект Орсмаала-Гуссенховена» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 239–246, doi : 10.1017/S0025100310000083
  • Петерсон, Ялмар П. (2000), «Измерение гласных на фарерском языке», Málting , 28 : 37–43
  • Реказенс, Даниэль (1996), Описательная фонетика каталонского языка: эссе с характеристикой произношения каталонского вокализма и консонантизмов в 20-м веке (2-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN  978-84-7283-312-8
  • Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), Курс фонологии , Blackwell Publishing
  • Румынская академия (2005 г.), Орфографический, орфоэпический и морфологический словарь румынского языка (2-е изд.), Бухарест: Энциклопедическое издательство Univers.
  • Финляндия, Кари ; Тойванен, Юхани; Юлитало, Риикка (2008), финская звуковая структура - Фонетика, фонология, фонотаксика и просодия (PDF) , Studia Humaniora Ouluensia 9, Oulu University Press, ISBN  978-951-42-8984-2
  • Сзенде, Тамаш (1994), «Венгерский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 24 (2): 91–94, doi : 10.1017/S0025100300005090 , S2CID   242632087
  • Тернес, Эльмар (1992), «Бретонский язык», Маколей, Дональд (редактор), «Кельтские языки» , Cambridge University Press, стр. 371–452, ISBN.  0-521-23127-2
  • Трудгилл, Питер (2009), «Системы гласных греческого диалекта, теория дисперсии гласных и социолингвистическая типология» , Журнал греческой лингвистики , 9 (1): 80–97, doi : 10.1163/156658409X12500896406041
  • Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Том. 3: За Британскими островами (стр. I–XX, 467–674). Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511611759 , 10.1017/CBO9780511611766 . ISBN   0-52128540-2   , 0-52128541-0   .
  • Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), «Турецкий» (PDF) , Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 154–158, ISBN  0-521-65236-7 , заархивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2018 г. , получено 12 апреля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4abdb24dd31c2fb3c6e7374896dec192__1710024840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/92/4abdb24dd31c2fb3c6e7374896dec192.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mid front rounded vowel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)