Jump to content

Баскский алфавит

(Перенаправлено из баскской орфографии )

Баскский алфавит латинский алфавит, используемый для написания баскского языка . Оно состоит из 27 букв.

Список писем

[ редактировать ]

Буквы баскского алфавита — это 26 букв базового латинского алфавита ISO плюс ñ . Буква ç официально не считается отдельной буквой, а является вариантом c .

Это весь список, [1] плюс соответствующие им фонемы в IPA : [2]

Письмо Баскское имя Произношение
А а /а/
Б быть /б/ , [ β̞ ]
С они * /s̻/ , /к/

( С )

( так сломан *) ( /с/ )
Д из / d̪/ , [ð̞]
И и /и/
Ф который из /ф/
Г ге /ɡ/ , [ ɣ̞ ]
ЧАС вот и все , / ɦ /
я я / я / , / я /
Дж кому /j/ , /x/ , / ʝ / , / ɟ /
К тот /к/
л он /л/
М делать /м/
Н один /н/
С четыре /ɲ/
ТО тот /the/
П на /п/
вопрос к * /к/
Р для этого / г / , / ɾ /
С что /s̺/
Т тот /т̪/
В в / и / , / и /
V быть * /б/ , [β̞]
В двойной увэ * / у̯/
Х хорошо /ʃ/
И Греческий я * / я / , / я / , / j /
С дзета /s̻/
* Хотя ⟨c, ç, q, v, w, y⟩ не используются в традиционных словах баскского языка, они были включены в баскский алфавит для написания заимствованных слов. [1]

Все буквы и орграфы представляют собой уникальные фонемы . Основное исключение - если ⟨l, n(, t)⟩ предшествует ⟨i⟩ ; в большинстве диалектов палатализируется звук в / ʎ / , / ɲ / и / c /, даже если это не пишется.

⟨h⟩ молчит в большинстве регионов, но произносится на большей части северо-востока, что является основной причиной его существования в баскском алфавите. В других диалектах он даже не представляет разрывов слогов, хотя может предотвратить вышеупомянутую палатализацию в некоторых словах, например, ⟨n⟩ в айнхоа .

Есть несколько диграфов (последовательные буквы, обозначающие один звук):

⟨dd⟩ / ɟ / , ⟨ll⟩ / ʎ / , rr / r / , ⟨ts⟩ / t͡s̺ / , ⟨tt⟩ / c / , ⟨tx⟩ / t͡ʃ / , ⟨tz⟩ / t͡s̻ /

На протяжении большей части своей истории баскские писатели использовали условности романских языков, таких как испанский или французский . Так, книга Педро Агерре 1643 года называлась «Гуэро», что соответствует современному геро XVIII века («Позже»), а девизом «Ируракская летучая мышь» будет « Хируракская летучая мышь» («Три как один»). В конце 19 века политик-националист Сабино Арана предложил несколько изменений: [3] включая новые буквы, такие как ĺ и ŕ , которые не были приняты в стандартной орфографии. В баскском словаре Resurrección Марии де Азкуэ также использовалось своеобразное написание с ã ĩ ñ õ ũ . [4]

Современный стандартный баскский язык был разработан во второй половине 20 века и установлен правилами Euskaltzaindia (Академии баскского языка). Что касается алфавита, основная критика со стороны бискайских и гипускоанских традиционалистов была направлена ​​​​на ⟨h⟩ , поскольку в орфографии, управляемой Эускальцаиндией, оно использовалось в нескольких словах, которые эти традиционалисты написали без этой буквы, которая молчат как в Бискайском, так и в Гипускоа, - тогда как она произносится во всех баскских диалектах несколько столетий назад и до сих пор произносится на большей части северо-востока. С другой стороны, носителям баскского языка на северо-востоке пришлось научиться писать несколько слов с меньшим количеством букв ⟨h⟩ или вообще без них , потому что обычно буква ⟨h⟩, используемая в их традиции, не учитывалась в стандартной баскской орфографии. Эти изменения различных традиций в современный стандартный баскский язык были предложены и приняты молодыми поколениями баскских писателей, поэтому споры о ⟨h⟩ утихли по мере смерти старших поколений. [5] [6]

Частота букв

[ редактировать ]

В выборке из 135 878 500 символов наиболее распространенной буквой баскского языка является ⟨a⟩ , а наименее распространенной — ⟨ç⟩ . [7] Обратите внимание, что ⟨ü⟩ рассматривается как вариант ⟨u⟩ и не считается отдельной буквой баскского алфавита.

Буква ⟨ü⟩ используется:

1. На сулетинском (зубероанском) диалекте баскского языка.

2. В стандартном баскском языке оно используется в географических названиях сулетинского диалекта, например Garrüze « Гаррис, Атлантические Пиренеи » и их производных, например garrüztar «житель Гарриса».

Частота баскских букв
Письмо Частота
а 14.1%
б 2.57%
с 0.253%
Что 0.00137%
д 2.82%
и 12.5%
ж 0.456%
г 1.95%
час 1.13%
я 8.40%
дж 0.270%
к 5.13%
л 2.92%
м 1.41%
н 7.80%
н 0.0109%
тот 4.96%
п 1.22%
д 0.0151%
р 7.45%
с 2.49%
т 7.12%
в 4.36%
ты 0.00251%
v 0.114%
В 0.0390%
х 0.499%
и 0.0870%
С 4.59%
  1. ^ Jump up to: а б Эускальцаиндия : Правило №. 17 для стандартного баскского алфавита, Названия букв баскского алфавита , Правило принято 25 ноября 1994 г. Проверено 22 октября 2010 г. (на баскском языке)
  2. ^ «Баскский язык, алфавит и произношение» . Омниглот.com . Проверено 3 января 2017 г.
  3. ^ Арана эта Гойри'тар Сабин (1896). Уроки правописания на бискайском баскском языке (на испанском языке). Бильбао: Себастьян де Аморрурту. стр. 32 – через Виртуальную библиотеку библиографического наследия.
  4. ^ «RM de Azkue: «Euskara-Gaztelania-Frantsesa Hiztegia» / «Баскско-испанско-французский словарь» онлайн - Используйте учебное пособие» (PDF) (на испанском языке). Ауртен Бай Фундазиоа. п. 6 . Проверено 12 февраля 2024 г. Автор использовал собственные источники для изображения явлений, типичных для некоторых баскских диалектов. В словаре используются специальные символы: ã d̃ ẽ ĩ l̃ ñ õ s̃ t̃ ũ x̃.
  5. ^ Эчеберрия, Хосуне (2003). Патси Алтуна . ярмо п. Значение конференции Арантзасу (1968 г.). ISBN  978-84-607-6723-7 . Архивировано из оригинала 31 января 2018 года.
  6. ^ Вилласанте, Луис (1980). H в баскском правописании: причины и мотивы, правила: каталог слов с комментариями [ H в баскском правописании: причины и мотивы, правила: каталог слов с комментариями ] (PDF) . «Луис де Элейзальде» об объединении письменного баскского языка, выпуск 7 (на испанском языке). Онати: Редакционная статья Францисканы Аранзазу. ISBN  978-8472401198 .
  7. ^ «Как часто какая буква?» . Проверено 19 февраля 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 707540042f208907c0c6617aeb240476__1714859580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/76/707540042f208907c0c6617aeb240476.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Basque alphabet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)