Повестка дня (литургия)
Часть серии о |
лютеранство |
---|
Название Agenda («Дела, которые необходимо сделать»; нем . Agende или Kirchenagende ) дается, в частности, в лютеранской церкви официальным книгам, посвященным формам и церемониям богослужения .
Эквивалентные условия до Реформации
[ редактировать ]Термин «Повестка дня» встречается дважды в девятом правиле Второго Карфагенского Синода (390; Bruns, Canones, i., Berlin, 1839, стр. 121) и в письме Иннокентия I. (ум. 417; МПЛ, хх. 552). Это название часто использовалось в более конкретном смысле, как Agenda Missarum , для совершения мессы ; повестка дня diei , для офиса дня; повестка дня mortuórum — для служения умершим; и повестка утренняя и повестка вечерня , для утренних и вечерних молитв . Дюканж утверждает, что в качестве обозначения книги литургических формул оно использовалось Иоганном де Януа , но в единственной опубликованной работе Иоганна (около 1287 г.) это имя не встречается. Не подлежит сомнению, однако, что с развитием обрядности Церкви стала общепринятой классификация литургических формул для использования приходским духовенством. Такие книги процедур были известны под разными названиями; например, manuale , obsequiale , benedictionale , ритуал и повестка дня . Последнее название давалось особо церковным книгам. епархии , в которых общий ритуал Церкви дополнялся церемониальными особенностями местного происхождения, как, например, повестка дня Магдебурга 1497 года или Liber повестка дня второго порядка ritum ecclesiæ et diocesis Sleswicensis 1512 года. Однако использование этого термина в Римско-католической церкви практически прекращается с Реформацией , хотя несколько случаев встречаются в шестнадцатом и семнадцатом веках. В евангелических церквях, напротив, под названием Kirchenbuch оно быстро стало общепринятым обозначением авторитетных ритуальных книг. В первые дни Реформации повестка дня нередко составляла часть Kirchenordnung или общецерковных конституций государства; но с течением времени произошло отделение форм богослужения от юридических и административных кодексов Церкви.
Лютеране меняют римско-католические литургические ритуалы
[ редактировать ]Самые ранние попытки реформирования римского ритуала, естественно, касались мессы . Нововведения заключались в исключении некоторых частей римского церемониала и замене латыни немецким языком - случаи использования народного языка при отправлении мессы, произошедшие еще в 1521–1522 годах. В 1523 году Мартин Лютер опубликовал свою латинскую мессу, переработанную в соответствии с евангелической доктриной; а три года спустя он дал миру свою «Deutsche Messe und Ordnung des Gottesdiensts» , использование которой, однако, не было обязательным. В том же году появилась его «Книга Крещения», в 1529 г., вероятно, «Книга Брака», а в 1535–37 годах — формула рукоположения служителей. В Kirchenordnungen того времени встречаются богослужебные порядки, как в Томаса Мюнцера 1523 Deutzsch kirchen ampt года и в Landesordnung герцогства Прусского в 1525 году. С этого времени и до конца шестнадцатого века протестантские государства Германия была занята задачей ремоделирования своих церковных систем и форм богослужения, причем эту работу вели великие богословы того времени. Церковные конституции и повестка дня этого периода можно разделить на три класса:
- Те, кто внимательно следовал лютеранской модели
- Те, кто следовал идеям швейцарской Реформации.
- Те, которые сохранили заметные элементы римского ритуала.
К первому типу самыми ранними примерами относятся конституции, составленные Бугенхагеном для города Брауншвейга и княжества Брауншвейг-Вольфенбюттель в 1528 году; Гамбург , 1529 год; Любек , 1531 год; Померания , 1535 год; Дания , 1537 год; Слесвик — Гольштейн , 1542 год; и Хильдесгейм , 1544. Юстус Йонас сформулировал церковные законы Виттенберга (частично), 1533; герцогства Саксония (где впервые было принято название «повестка дня»), 1539 г.; и Галле , 1541 г. Ганновер получил свои законы от Урбана Региуса в 1536 г.; Бранденбург — Нюрнберг , от Андреаса Осиандера и Иоганна Бренца в 1533 году; и Мекленбург — от Риблинга, Аурифабера и Меланхтона в 1540 и 1552 годах. Среди государств, принявших конституции реформатского типа, были Гессен и Нассау между 1527 и 1576 годами; точнее, Вюртемберг , 1536 год; , Пфальцский электорат 1554 г.; и Баден , 1556 г. В так называемой «Кёльнской Реформации», разработанной в основном Буцером и Меланхтоном и представленной архиепископом Германом Видским в 1543 г., были определены программы Саксонии, Бранденбург-Нюрнберга и Гессен-Кассель служила моделями. Римский ритуал был сохранен в некоторой степени в церковных постановлениях курфюрста Бранденбурга 1540 года; Пфальц-Нойбург , 1543 г.; и Австрия, 1571 г. К такому же типу относились постановления, составленные Меланхтоном , Бугенхагеном , Майором и другими для курфюрста Саксонии в 1549 г.; но они так и не вступили в силу, уступив место в 1580 году конституции лютеранского характера.
Тридцатилетняя война оказала катастрофическое влияние на всю церковную систему Германии и особенно на церковную дисциплину. Работа по восстановлению, однако, была начата почти сразу же после прекращения военных действий, но моральная деградация, в которую была погружена масса народа, была настолько велика, уровень образования и общего интеллекта был так низок, что при формулировании Благодаря новым церковным законам правительства по необходимости взяли на себя гораздо большую долю власти над делами Церкви, чем они имели до войны. Эта возросшая власть правительства проявлялась не только в более пристальном надзоре за церковным управлением, но и в обеспечении более строгого соблюдения сформулированных форм богослужения. Из программ, обнародованных после войны, наиболее важными были планы Мекленбурга в 1650 году; Саксония и Вестфалия , 1651 г.; Брауншвейг-Люнебург , 1657 г.; Гессен, 1657 г.; и Галле, 1660 г.
Восемнадцатый век стал свидетелем заметного снижения значения официальных литургий в религиозной жизни нации – потеря влияния настолько велика, что книги Церкви практически устарели. Это произошло из-за подъема пиетистского движения, которое, в своем противостоянии шаблонам и жесткости доктрины, было не менее разрушительным для старого ритуала, чем рационалистическое движение второй половины века. И пиетизму, и рационализму не хватало уважения к элементу исторической эволюции в религии и богослужении; а первые, подчеркивая ценность индивидуальной молитвы и преданности, не пытаясь изменить формы богослужения, привели к их общему отказу от духовного назидания, которое должно было быть получено в обществах, организованных для общего улучшения, так - так называемые коллегии пиетатис . Рационализм, придавший ритуалу собственную интерпретацию, лишил его большей части практического значения и, как следствие, вызвал необходимость радикальной реконструкции молитв и гимнов Церкви. Но не менее важную причину изменения литургических форм следует искать в росте социальных различий и в возникновении куртуазного этикета, который стремился, и с успехом, навязать свои стандарты манер и речи церемониям и языку Церковь. Салонный этикет вошёл в Церковь, а формула «Возьми и поешь» Вечеря Господня была изменена на «Возьмите и ешьте», когда причастники были знатными людьми . Консистория Ганновера в 1800 году разрешила своим министрам вносить во время публичного богослужения такие изменения в языке, костюмах и жестах , которые отвечали бы вкусам их «утонченной публики». В результате старая официальная повестка дня в целом вышла из употребления и была заменена богослужебными книгами, отражающими взгляды отдельных служителей.
Использование в реформатской церкви
[ редактировать ]В евангелических церквях за пределами Германии книги ритуалов были составлены в первые годы Реформации . В 1525 году Цвингли опубликовал порядок проведения мессы, празднуемый в Цюрихе, и формулу крещения, основанную на «Книге крещения», изданной Лео Иудой в 1523 году. Полная повестка дня, включая два цвинглианских кодекса, появилась в Цюрихе в 1525 году ( по Гарнаку и другим, но более вероятно в 1529 году), под названием Ordnung der Christenlichen Kirchen zu Zürich , и часто пересматривался в течение шестнадцатого и семнадцатого веков. Берн получил свой первый формуляр в 1528 году; Шаффхаузен в 1592 году и Санкт-Галль в 1738 году. Невшатель в 1533 году был первой франкоязычной общиной, принявшей определенный ритуал; его авторство приписывается Фарелю.
В Женеве Кальвин опубликовал в 1542 году « La Forme des prières ecclésiastiques» , основанную на практиках, которые он обнаружил среди французов Страсбурга во время своего пребывания в этом городе с 1538 по 1541 год. Страсбургскому ритуалу следовали также французы в Лондоне, и многими церквями в самой Франции. Отдельного упоминания заслуживают конституции, составленные в 1550 году Иоганнесом Ласко для беглецов из Нидерландов, проживавших в Англии. Они составляют первую всеобъемлющую формулировку ритуала кальвинистского протестантизма и до сих пор действуют в Нидерландской церкви.
Возрождение Фридриха Вильгельма III
[ редактировать ]В Германии возвращение к единообразному, авторитетному способу богослужения было начато Фридрихом Вильгельмом III Прусским в первые годы девятнадцатого века. После 1613 года королевская семья Пруссии была приверженцами реформатского вероучения, но личные убеждения короля были полностью лютеранскими . После Йенского похода (1806 г.) он поручил разработку ритуала Рулеману Фридриху Эйлерту , работа которого, однако, не принесла результатов. получить одобрение короля, потому что автор впал в распространенную в то время ошибку авторов литургий, а именно, мало внимания уделил историческому развитию евангелических форм богослужения. Фридрих Вильгельм яростно протестовал против этих вновь сфабрикованных ритуалов и утверждал, что необходимо «вернуться к отцу Лютеру ». С этой целью он посвятил много лет личному изучению ритуальной истории и достиг экспертных знаний по этому предмету, особенно его этапам в шестнадцатом веке. Отказ огромной массы Старое лютеранское духовенство поддержало его усилия в пользу единства из-за лютеранской доктрины реального присутствия (см.: Прусский союз ), он встретил решимость использовать власть, предоставленную ему законом, для достижения желаемой цели. . В 1822 г. он опубликовал повестку дня двора и соборной церкви Берлина; а два года спустя этот формуляр, расширенный и переработанный с помощью Боровского и Бунзена , был представлен различным консисториям. До конца 1825 года из 7782 церквей в прусских владениях 5243 приняли предложенные правила. Несмотря на острую полемику, в которой Шлейермахер возглавил наступление на нововведения короля, новые правила были введены во всех провинциях до 1838 года. Это вызвало реакцию, получившую название неолютеранство .
В современной лютеранской церкви
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( май 2008 г. ) |
Однако планы короля не переставали быть предметом серьезной критики. В 1856 г. он был усовершенствован; и в 1879 году Генеральный Синод принял решение о тщательном пересмотре. Работу поручили комиссии. из двадцати трех, среди которых были теологи Гольц, Кляйнерт, Геринг, Мейсс, Реннер, Рюбесамен, Кёгель и Шмаленбах; а в 1894 г. их проект нового ритуала с небольшими изменениями был принят Генеральным Синодом. За Пруссией последовали другие члены Германской империи, и большинство государств пересмотрели свою повестку дня. Богемия и Моравия (как лютеране, так и кальвинисты), Дания, Норвегия, Польша, Россия, Швеция и Трансильвания также имеют поздние редакции. Во Франции, после долгих волнений, в 1897 году была принята книга ритуалов «Литургия реформированных церквей», «Revisées de France par le Synode général». Книга Вильгельма Лёэ « Agende für christliche Gemeinden » (1848 г.) также составляет важную часть истории литургии. лютеранской церкви. ХХ века Литургическое движение , наконец, осуществило масштабную реставрацию литургии.
англоязычные литургии
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( май 2008 г. ) |
приняла Англиканская церковь Книгу общих молитв при Эдуарде VI , которая, с небольшими изменениями, стала общеобязательной благодаря актам единообразия. Он использовался с изменениями Протестантской епископальной церковью США . Его Величество Мюленберг подготовил литургию, которая была принята организованным им лютеранским синодом (1748 г.) и одобрена немецкими лютеранскими властями в Галле, миссионером которого он был. Он был основан на тех, которые использовались в Люнебурге (с 1643 г.), Каленберге (с 1569 г.), Бранденбурге-Магдебурге (с 1739 г.) и Саксонии (с 1712 г.). Литургия Савойской лютеранской церкви в Лондоне была единственной, по-видимому, действительно действующей, остальные оказывали свое влияние через память Мюленберга. [ 1 ] [ 2 ] Формы для крещения и церемонии бракосочетания были взяты из Книги общих молитв англиканской церкви. В 1795 году Кунце опубликовал «Книгу гимнов и молитв» для лютеранских церквей, использующих английский язык, которая путем последовательных изменений превратилась в нынешнюю английскую церковную книгу. В 1806 году Министериум Нью-Йорка принял литургию, измененную под влиянием епископальной церкви, а в 1818 году Министериум Филадельфии принял литургию, в которой была разрешена импровизированная молитва, а также свобода выбора Священного Писания для чтения. В 1885 году после долгих разногласий и конференций Генеральный Синод принял « Общее богослужение », которое было широко принято церквями, но не считалось обязательным.
Голландская реформатская церковь в США приняла (1771 г.) наряду с Бельгийским исповеданием , Гейдельбергским катехизисом и канонами Дортского синода литургические формы, которые в то время использовались в Нидерландах. К литургии прилагаются Никейский Афанасийский и символы веры , претерпевшие небольшие изменения. Немецкая реформатская церковь в Соединенных Штатах, похоже, использовала Пфальцскую литургию с местными изменениями. В 1841 году Восточный Синод опубликовал литургию, подготовленную Льюисом Майером, которая, однако, не получила всеобщего одобрения. «Предварительная литургия», подготовленная Филипом Шаффом и другими (1857 г.), также оказалась неприемлемой. «Порядок богослужения» был разрешен Генеральным Синодом (1866 г.), как и «Западная литургия» (1869 г.). «Справочник богослужения» был принят в 1887 году. [ 3 ] [ 4 ] Книга литургических форм, подготовленная Генри Ван Дайком и другими лицами, назначенными Генеральной Ассамблеей, для использования в пресвитерианской церкви, но никоим образом не являющаяся обязательной, была опубликована в 1906 году. Она вызвала значительную оппозицию.
См. также
[ редактировать ]- Литургика
- Церковный орден (лютеранский)
- Вечеря Господня
- Христианская литургия
- Христианское богослужение
- Богослужение (лютеранское)
- Литургическое движение
- Высшая церковь лютеранство
Ссылки
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из публикации в свободном доступе : Джексон, Сэмюэл Маколи, изд. (1914). "Повестка дня". Новая энциклопедия религиозных знаний Шаффа-Герцога (третье изд.). Лондон и Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Повестка дня Евангелической протестантской церкви Великого Герцогства Баден
- Повестка дня Евангелическо-лютеранской церкви в Баварии (1952, 364 стр.)
- Повестка дня Евангелическо-лютеранской церкви в Гессене: проект, основанный на старой Гессенской «Повестке дня, то есть церковном порядке и т. д.». с 1574 г. (1894, 264 стр.)
- Повестка дня, проводимая в церквях курфюрста Саксонии: вклад в историю временного периода (1869, 78 стр.) Евангелическо-лютеранская церковь Саксонии , Саксония, Германия
- Церковная повестка двора и соборной церкви в Берлине для Евангелической церкви Старопрусского союза, Берлинский собор (1822 г.)
- Литургия и повестка дня Евангелическо-лютеранского синода Миссури, Огайо и других штатов (1921 г.)