Jump to content

Панегирик Латини

(Перенаправлено с Panegyrici Latini )

XII Panegyrici Latini или Двенадцать латинских панегириков — условное название сборника двенадцати древнеримских и позднеантичных прозаических панегириков , написанных на латыни.Авторы большинства речей в сборнике анонимны, но, судя по всему, были галльского происхождения. За исключением первого панегирика, составленного Плинием Младшим в 100 году нашей эры, остальные речи в сборнике датируются периодом между 289 и 389 годами нашей эры и, вероятно, были написаны в Галлии . [1] Оригинальная рукопись, обнаруженная в 1433 году, погибла; остались только копии. [2]

Галлия имела долгую историю как центр риторики. Он сохранял свое доминирование в этой области вплоть до IV века. [3] Первыми в этой области стали эдуи , первые союзники Рима, стремившиеся ассимилироваться с путями своих новых правителей: мейнские школы прославлялись еще во времена правления Тиберия ( годы правления 14–37 гг. н.э.). [4] Они продолжали процветать и во времена деда Евмения, но были закрыты к середине III века. [5]

В конце III века в городе произошло некоторое возрождение, но после того, как Трир стал столицей империи в 280-х годах, ораторы начали испытывать зависть к имперскому покровительству, которым пользовались жители Трира. [6] Однако, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Триру не удалось оказать существенного влияния на риторику того периода. [7] Никсон и Роджерс предполагают, что это было просто слишком близко к императорскому двору. [6] Сохранившиеся свидетельства (которые могли быть предвзяты Авзония профессорами Бордо ) указывают на переход от Отена и Трира как центров искусства в период Тетрархии и Константина к перемещению в Бордо позже, в 4 веке. [8]

Панегирики свидетельствуют о знакомстве с предыдущими руководствами по риторике. Некоторые утверждали, что трактаты Менандра Лаодикийского оказали особое влияние на сборник, и полагали, что его наставления были использованы в десятом панегирике. [9] Однако, поскольку большая часть советов Менандра состояла из стандартной риторической процедуры, параллелей, проведенных в пользу Менандра как модели, недостаточно, чтобы доказать его прямое использование панегиристами. Другие справочники по риторике, возможно, также оказали влияние на сборник. Квинтилиана Например, в Institutio Oratoria тема происхождения, происхождения и страны речи рассматривается аналогично панегирикам 289, 291, 297, 310, 311, 321 и 389. [10] В любом случае другие панегирики в сборнике сильно отличаются от схемы Менандра. [11] Параллели с другими латинскими ораторами, такими как Цицерон и Плиний Младший , встречаются реже, чем если бы эти авторы служили стилистическим образцом. [12]

Язык и стиль

[ редактировать ]

Латынь панегириков представляет собой латинскую основу Золотого века , полученную в результате обучения Цицерона, смешанного с большим количеством обычаев Серебряного века и небольшим количеством позднего и вульгарных терминов. [13] Для изучающих латынь в эпоху поздней античности Цицерон и Вергилий представляли образцы языка; как таковые, панегиристы часто использовали их. » Вергилия « Энеида — любимый источник, «Георгики» — второй, а « Эклоги» — третий. [14] (Другие поэты гораздо менее популярны: встречаются нечастые намеки на Горация , [15] и одно полное заимствование у Овидия . [16] Черпая из произведений Цицерона, панегиристы в первую очередь обращали внимание на те произведения, в которых он выражал восхищение и презрение. В качестве источника похвалы панегирик Цицерона Помпею в поддержку манилийского закона ( De Imperio Cn. Pompei весьма популярен был ). Оно повторяется в сборнике тридцать шесть раз в девяти или десяти из одиннадцати поздних панегириков. три речи Цицерона в честь Юлия Цезаря Полезными оказались и . Из них панегиристы особенно любили Про Марчелло ; в восьми панегириках содержится более двенадцати намеков на произведение. Основными источниками очернения были речи Катилины и Веррина (первая из них цитируется одиннадцать раз, а вторая — восемь). [17]

Другие классические прозаические модели оказали меньшее влияние на панегирики. Плиния Модель Панегирика знакома авторам панегириков 5, 6, 7, [18] 11 и особенно 10, в которых имеется несколько словесных сходств. » Саллюстия « Bellum Catilinae повторяется в панегириках 10 и 12, а его «Югуртинская война» – в 6, 5 и 12. [19] Ливий, кажется, пригодился в панегирике 12. [20] и Панегирик 8. [21] Панегирист 8, должно быть, был знаком с Фронто , чье восхваление Марка Аврелия он упоминает: [22] и панегирист 6, кажется, Тацита Агриколу знал . [23] Ораторы эдуев, которые ссылаются на Юлия Цезаря в контексте Галлии и Британии, либо непосредственно знакомы с его прозой, либо знают о его личности через посредников, таких как Флор . историк [24] Цезаря Панегирик 12, между тем, содержит прямой намек на Bellum Civile . [25]

Акцентные и метрические клаузулы использовались всеми галльскими панегиристами. Все панегиристы, за исключением Евмения, использовали обе формы примерно в 75 процентах или лучше (Эвмений использовал первую в 67,8 процентах случаев, а вторую - в 72,4 процента). [26] В то время это был обычный метрический ритм, но он вышел из моды к V веку, когда метрические соображения уже не имели значения. [27]

Содержание

[ редактировать ]
Оратор Порядок рукописи Дата Хронологический порядок
Плиний Младший я 9 января 100 г. 1
Мирный II 389 12
Клавдий Мамертин III 1 января 362 г. 11
Назарий IV 321 марта 10
Анонимный V 311 8
Анонимный МЫ 310 7
Анонимный VII Сентябрь 307 г. 6
Анонимный VIII 297 4
Евмений IX 298 5
Анонимный Х 289 2
Анонимный XI 291 3
Анонимный XII 313 9
По Рису, «Слои лояльности» , 20.

В сборник вошли следующие выступления:

  1. Плиний Младший . Первоначально это была благодарственная речь ( gratiarum actio ) за консульство , которое он занимал в 100 г., и была произнесена в Сенате в честь императора Траяна . Эта работа, гораздо более ранняя, чем остальная часть сборника, и географически аномальная, вероятно, послужила образцом для остальных выступлений. [28] Плиний был популярным автором в конце IV века - например, Квинт Аврелий Симмах создавал свои письма по образцу Плиния. [29] — и вся коллекция могла бы быть задумана как образец в его честь. [30] Позже он переработал и значительно расширил эту работу, которая по этой причине является самой длинной из всей коллекции. Траяна как идеального правителя, или optimus Princeps Плиний представляет читателю , и противопоставляет его своему предшественнику Домициану .
  2. Пакатом . в честь императора Феодосия I , поставленного в Риме в 389 году
  3. Клавдия Мамертина в честь императора Юлиана , произнесенного в Константинополе в 362 году, а также как благодарственная речь при вступлении в должность консула того же года.
  4. от Назария . Оно было доставлено в Риме перед сенатом в 321 году по случаю пятнадцатилетия воцарения Константина I и пятой годовщины того, как его сыновья Крисп и Константин II (император) стали цезарями . Речь необычна тем, что ни один из почетных императоров не присутствовал при ее произнесении, а также тем, что она празднует победу Константина над Максенцием битве при Мильвийском мосту ) в 312 году, избегая почти любых упоминаний о событиях того времени.
  5. от 311 года, произнесенный в Трире анонимным оратором, который благодарит Константина I за налоговые льготы для его родного города Отена .
  6. анонимного (хотя и другого) автора, также произнесенного при дворе в Трире в 310 году по случаю пятилетия Константина (пятой годовщины вступления на престол) и дня основания города Трира. Он содержит описание явления Константину бога солнца Аполлона , которое часто рассматривалось как модель более позднего христианского видения Константина . император Клавдий II . Также в речи пропагандируется легенда о том, что предком Константина был
  7. написанное анонимным автором на свадьбе Константина с Фаустой дочерью Максимиана в 307 году, вероятно, также в Трире, и поэтому оно содержит восхваление обоих императоров и их достижений. Невеста и свадьба упоминаются в речи лишь в очень ограниченной степени.
  8. празднует отвоевание Британии Констанцием Хлором , цезарем тетрархии . , из Аллекта в 296 году. Речь, вероятно, была произнесена в 297 году в Трире, тогдашней резиденции Констанция
  9. — вторая речь в сборнике, на которой император не присутствовал. Оно написано Евмениусом , учителем риторики в Отене, и адресовано губернатору провинции Галлия Лугдуненская . Скорее всего, он был доставлен в 297/298 году либо в Отен, либо в Лион . Помимо основной темы — восстановления школы риторики в Отене, — он восхваляет достижения императоров тетрархии, особенно Констанция.
  10. с 289 года (и, следовательно, самая ранняя из позднеантичных речей сборника) в Трире в честь Максимиана по случаю дня основания города Рима. Согласно спорной рукописной традиции, автором был некий Мамертин, которого отождествляют с автором следующей речи.
  11. с 291 г., также в Трире до Максимиана, в день рождения императора. Его часто приписывают Мамертину, вероятно, magister memoriae (личному секретарю) Максимиана, хотя текст поврежден, а авторство не совсем установлено.
  12. анонимный оратор, произнесенный в Трире в 313 году, прославляет (и подробно описывает) победу Константина над Максенцием в 312 году. Автор этого панегирика активно использует Вергилия. [31]

Панегирики иллюстрируют культуру имперской презенции , или «присутствия», также заключенной в императорской церемонии адвентуса , или «прибытия». [32] В панегириках считалось, что появление императора непосредственно несет ответственность за обеспечение безопасности и благодеяния. [33] Ораторы противопоставляли это видимое присутствие другому, более абстрактному представлению о вечном, вездесущем идеальном императоре. [34] Панегирист 291 года заметил, что встреча Диоклетиана и Максимиана зимой 290/91 года была подобна встрече двух божеств; если бы императоры вместе поднялись на Альпы, их яркое сияние осветило бы всю Италию. [35] Панегирики стали частью словарного запаса, с помощью которого граждане могли обсуждать понятия «авторитет». Действительно, поскольку панегирики и публичные церемонии были такой заметной частью имперского проявления, именно они, а не более существенные законодательные или военные достижения императора, стали «жизненной сущностью» императора в глазах общественности. [36]

Происхождение и традиции коллекции

[ редактировать ]

Составление и цель

[ редактировать ]

Формирование Panegyrici Latini обычно делится на два или три этапа. Сначала это был сборник из пяти выступлений различных анонимных авторов из Отена, содержащих номера с 5 по 9 выше. [37] Позднее были добавлены речи 10 и 11, связанные с Триром; когда 12 человек присоединились к коллекции, неизвестно. Несколько позже были добавлены речи 2, 3 и 4. [38] Они отличаются от более ранних речей тем, что были произнесены за пределами Галлии (в Риме и Константинополе), а также тем, что сохранились имена их авторов. Панегирик Плиния поставлен в начале сборника как классический образец жанра. [1] Иногда автор последней речи, Пакатус, считается редактором окончательного корпуса . [39] [40] Это убеждение основано на позиции речи Паката в корпусе - второй после речи Плиния - и из-за большого долга Паката перед более ранними речами в сборнике. [40] Хотя большинство речей в сборнике заимствовано у своих предшественников, Пакатус заимствует больше всего, взяв идеи и фразеологию почти из всех других речей. Особенно он обязан панегирику 313 года. [41]

Поскольку сборник тематически не связан и хронологически неупорядочен, Никсон и Роджерс приходят к выводу, что «он не служил никакой политической или исторической цели» и был просто инструментом для студентов и практиков панегирической риторики. [30] Роджер Рис, однако, утверждает, что обстоятельства его составления (если считать Паката его составителем) позволяют предположить, что он был призван проиллюстрировать неизменную лояльность Галлии Риму. Точно так же речь Паката в 389 году могла быть призвана убедить Феодосия (который в прошлом году победил узурпатора Магнуса Максима в Галлии) в том, что Галлия полностью ему верна. [42]

Рукописная традиция

[ редактировать ]

Panegyrici Latini составляют большую часть из шестнадцати сохранившихся до наших дней латинских прозаических речей, восхваляющих римских императоров до 400 г. (Оставшиеся четыре состоят из трех фрагментарных речей Симмаха и одной речи Авзония. [43] Только одна рукопись Panegyrici Latini сохранилась до 15 века, когда она была обнаружена в 1433 году в монастыре в Майнце , Германия, Иоганнесом Ауриспой . [2] Эта рукопись, известная как М (Могунтин), переписывалась несколько раз, прежде чем была утеряна. Две ветви итальянских рукописей происходят от копии Ауриспы, сделанной с M, X. 1 и Х 2 . [44] [45] Они тоже потеряны, [45] но от этой пары происходят двадцать семь рукописей. Свидетельства сохранившихся рукописей позволяют предположить, что копия М. Ауриспы была сделана в спешке и что итальянские рукописи в целом уступают другой традиции, Х. [44]

Другая независимая традиция ответвляется от M: H (в Британской библиотеке : Harleianus 2480), N (в Клуже , Румыния: Napocensis) и A (в библиотеке Университета Упсалы ). [46] [45] H и N — рукописи XV века, переписанные немецкой рукой. H показывает поправки от почти современника h . N был скопирован где-то между 1455 и 1460 годами немецким богословом Йоханнесом Херготом. [46] Детальное исследование рукописей Д. Лассандро показало, что А происходит от N, а N происходит от H. [47] H обычно считается лучшей сохранившейся рукописью. [46]

Современные издания Панегиричей включают варианты прочтения, взятые за пределами Х. [48] Например, когда Х 1 и Х 2 согласны, они иногда сохраняют истинное прочтение М против Н. Они также содержат полезные поправки умного гуманистического корректора Ватиканского собора 1775 года. [46] Ранние печатные издания также оказываются полезными, поскольку антверпенское издание Ливинеуса 1599 года содержит варианты прочтения из работы ученого Франциска Модиуса, который использовал другую рукопись в аббатстве Сен-Бертен в Сен-Омере (Бертиненсис). [46] [48] В настоящее время считается, что Bertinensis является родственным, а не производным от венского издания М. Куспиниана 1513 года, которое оказалось более проблематичным. Связь М с рукописями, которые использовал Куспиниан, остается загадкой, и дополнительный материал, длина которого варьируется от отдельных слов до целых предложений, можно найти только в тексте Куспиниана и нигде больше. Некоторые ученые, такие как Галлетье, полностью отвергают дополнения Куспиниана; Никсон и Роджерс решили оценивать каждое дополнение отдельно. [46] Миланское издание Путеолана 1476 года и его исправления также оказались ценными. [48]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , с. 4
  2. ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , стр. 3–4.
  3. ^ Haarhoff 1920 , пасс. цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 7
  4. ^ Тацит, Анналы 3.43, цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , p. 7
  5. ^ Пан . 9.17.2–3, цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , p. 8
  6. ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , с. 8
  7. ^ Хаархофф 1920 , с. 48, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 8
  8. ^ Haarhoff 1920 , стр. 46–48, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , стр. 7–8.
  9. ^ Меск, Дж. (1912). «О технике латинского панегирика» (PDF) . Рейнский музей филологии (на немецком языке). 67 : 573. цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , стр. 10–12.
  10. ^ Квинтилиан, Институт ораторского искусства 3.7.10ff; Галлетье 1949 , с. xxxi цитируется в книге Никсона и Роджерса 12–13
  11. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 12
  12. ^ Вереке, Э. (1975). «Корпус латинских панегириков позднего периода». Классическая античность (на французском языке). 44 : 151–53. цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 13
  13. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 14
  14. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 16. См. также: Рис, RT (2004). «Похвала в прозе: Вергилий и панегирик». В Рисе, RT (ред.). Романские воспоминания: Вергилий в четвертом веке . Лондон: Дакворт. стр. 33–46.
  15. ^ 2.1.22 Горация Как и в Панегирике 9.2.4, со ссылкой на Кармину , цитируемую в Nixon & Rodgers 1994 , p. 16
  16. ^ Панегирик 12.25.2–3, созданный по образцу Овидия, Метаморфозы 15.746–61, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 17
  17. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 17
  18. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 18, н.68
  19. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 18
  20. ^ Панегирик 12.15.6 заимствует свои настроения и формулировки из Ливи 28.44.8, цитируемого в Nixon & Rodgers 1994 , p. 18
  21. ^ Панегирик 8.16.4, который перекликается с Ливи 38.17.3, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 18
  22. ^ Панегирик 8.14.2, цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , p. 18
  23. ^ Панегирик 6.9.3 перекликается с Тацитом Агриколой 12: Болдуин, Б. (1980). «Тацит, Panegyrici Latini и Historia Augusta ». Эранос . 78 : 175–78. ; и Багливи, Н. (1986). «Наблюдения Панега. VII(6),9 Орфей (на итальянском языке). 7 : 329–37. ; цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 18
  24. ^ Клотц, А. (1911). «Studien zu den Panegyrici Latini». Рейнский музей (RhM) . 66 : 546, 554 (цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , стр. 18, № 72) приводит доводы в пользу последнего случая; Никсон и Роджерс в первую очередь.
  25. ^ Панегирик 12.6.1–2, ссылающийся на Bellum Civile 3.80.1–81.2, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , стр. 18–19.
  26. ^ Оберхелман, Стивен М.; Холл, Ральф Г. (1985). «Метр в акцентных клаузулах». Классическая филология . 80 (3): 222–23. , цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , с. 19
  27. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 20
  28. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 4; Рис 2002 , с. 22
  29. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 7, №22; Рис 2002 , с. 22, №84
  30. ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , с. 7
  31. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 16
  32. ^ Рис 2002 , стр. 6–7 См. Также: МакКормак, С. (1972). «Изменения и преемственность в поздней античности: церемония «Адвентуса» » . История . 21 (4): 721–52. ; Роджерс, Б.С. (1986). «Божественная инсинуация в «Панегиричи Латини» » . История . 35 (1): 69–104.
  33. ^ Ван Дам 1985 , с. 21
  34. ^ Ван Дам 1985 , стр. 21–22
  35. ^ Панегирик 11.10.4–5, 11.4, цитируется по Ван Даму 1985 , с. 22
  36. ^ Ван Дам 1985 , стр. 23–24
  37. ^ Беренс, В. (1912). «Zur quaestio Eumeniana» (PDF) . Рейнский музей меховой филологии . 67 :313 . и Галлетье 1949 , стр. xiii, xix цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 5
  38. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 5
  39. ^ Как в Пишон, Р. (1906). Последние светские писатели . Париж. стр. 285–91. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует, издатель ( ссылка ), цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 6, н. 18
  40. ^ Jump up to: а б Рис 1998 , с. 99
  41. ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 6
  42. ^ Рис 2002 , с. 23
  43. ^ Рис 2002 , с. 6
  44. ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , стр. 35–36.
  45. ^ Jump up to: а б с Рис 2002 , с. 19
  46. ^ Jump up to: а б с д и ж Никсон и Роджерс 1994 , с. 36
  47. ^ Лассандро, Д. (1967). «Рукописи HNA в традиции латинян -панегириков ». Бюллетень комитета по подготовке национального издания греческой и латинской классики (на итальянском языке). 15 :55–97. Цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 36 и Рис 2002 , с. 19
  48. ^ Jump up to: а б с Рис 2002 , стр. 19–20.
  • Галлетье, Эдуард (1949). Латинские панегирики . Полет. I. Париж: Les Belles Lettres.
  • Хаархофф, Теодор Йоханнес (1920). Школы Галлии; исследование языческого и христианского образования Западной империи в последнем веке . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  • Лолли, Массимо (2023). Turpitudinum notae: характеристика узурпатора в позднеантичных латинских панегириках . Базель: Schwabe Verlagsgruppe AG. ISBN  9783796546952 .
  • Майнорс, РАБ XII Латинские панегирики . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1964.
  • Никсон, CEV; Роджерс, Барбара Сэйлор (1994). Во славу более поздних римских императоров: Panegyrici Latini . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN   0-520-08326-1
  • Рис, Роджер (1998). «Частная жизнь общественных деятелей в панегирике латинской прозы». В Уитби, Мэри (ред.). Пропаганда власти: роль панегирика в поздней античности . Бостон: Брилл.
  • Рис, Роджер (2002). Слои лояльности в латинском панегирике: 289–307 гг. н.э. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-924918-0
  • Ван Дам, Раймонд (1985). Лидерство и община в позднеантичной Галлии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN   0-520-05162-9
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Панегиричи Латини, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec1984e5ffd59aebda2ed30b4777b518__1721949900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/18/ec1984e5ffd59aebda2ed30b4777b518.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Panegyrici Latini - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)