Панегирик Латини
Часть серии о |
Риторика |
---|
XII Panegyrici Latini или Двенадцать латинских панегириков — условное название сборника двенадцати древнеримских и позднеантичных прозаических панегириков , написанных на латыни.Авторы большинства речей в сборнике анонимны, но, судя по всему, были галльского происхождения. За исключением первого панегирика, составленного Плинием Младшим в 100 году нашей эры, остальные речи в сборнике датируются периодом между 289 и 389 годами нашей эры и, вероятно, были написаны в Галлии . [1] Оригинальная рукопись, обнаруженная в 1433 году, погибла; остались только копии. [2]
Фон
[ редактировать ]Галлия имела долгую историю как центр риторики. Он сохранял свое доминирование в этой области вплоть до IV века. [3] Первыми в этой области стали эдуи , первые союзники Рима, стремившиеся ассимилироваться с путями своих новых правителей: мейнские школы прославлялись еще во времена правления Тиберия ( годы правления 14–37 гг. н.э.). [4] Они продолжали процветать и во времена деда Евмения, но были закрыты к середине III века. [5]
В конце III века в городе произошло некоторое возрождение, но после того, как Трир стал столицей империи в 280-х годах, ораторы начали испытывать зависть к имперскому покровительству, которым пользовались жители Трира. [6] Однако, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Триру не удалось оказать существенного влияния на риторику того периода. [7] Никсон и Роджерс предполагают, что это было просто слишком близко к императорскому двору. [6] Сохранившиеся свидетельства (которые могли быть предвзяты Авзония профессорами Бордо ) указывают на переход от Отена и Трира как центров искусства в период Тетрархии и Константина к перемещению в Бордо позже, в 4 веке. [8]
Панегирики свидетельствуют о знакомстве с предыдущими руководствами по риторике. Некоторые утверждали, что трактаты Менандра Лаодикийского оказали особое влияние на сборник, и полагали, что его наставления были использованы в десятом панегирике. [9] Однако, поскольку большая часть советов Менандра состояла из стандартной риторической процедуры, параллелей, проведенных в пользу Менандра как модели, недостаточно, чтобы доказать его прямое использование панегиристами. Другие справочники по риторике, возможно, также оказали влияние на сборник. Квинтилиана Например, в Institutio Oratoria тема происхождения, происхождения и страны речи рассматривается аналогично панегирикам 289, 291, 297, 310, 311, 321 и 389. [10] В любом случае другие панегирики в сборнике сильно отличаются от схемы Менандра. [11] Параллели с другими латинскими ораторами, такими как Цицерон и Плиний Младший , встречаются реже, чем если бы эти авторы служили стилистическим образцом. [12]
Язык и стиль
[ редактировать ]Латынь панегириков представляет собой латинскую основу Золотого века , полученную в результате обучения Цицерона, смешанного с большим количеством обычаев Серебряного века и небольшим количеством позднего и вульгарных терминов. [13] Для изучающих латынь в эпоху поздней античности Цицерон и Вергилий представляли образцы языка; как таковые, панегиристы часто использовали их. » Вергилия « Энеида — любимый источник, «Георгики» — второй, а « Эклоги» — третий. [14] (Другие поэты гораздо менее популярны: встречаются нечастые намеки на Горация , [15] и одно полное заимствование у Овидия . [16] Черпая из произведений Цицерона, панегиристы в первую очередь обращали внимание на те произведения, в которых он выражал восхищение и презрение. В качестве источника похвалы панегирик Цицерона Помпею в поддержку манилийского закона ( De Imperio Cn. Pompei весьма популярен был ). Оно повторяется в сборнике тридцать шесть раз в девяти или десяти из одиннадцати поздних панегириков. три речи Цицерона в честь Юлия Цезаря Полезными оказались и . Из них панегиристы особенно любили Про Марчелло ; в восьми панегириках содержится более двенадцати намеков на произведение. Основными источниками очернения были речи Катилины и Веррина (первая из них цитируется одиннадцать раз, а вторая — восемь). [17]
Другие классические прозаические модели оказали меньшее влияние на панегирики. Плиния Модель Панегирика знакома авторам панегириков 5, 6, 7, [18] 11 и особенно 10, в которых имеется несколько словесных сходств. » Саллюстия « Bellum Catilinae повторяется в панегириках 10 и 12, а его «Югуртинская война» – в 6, 5 и 12. [19] Ливий, кажется, пригодился в панегирике 12. [20] и Панегирик 8. [21] Панегирист 8, должно быть, был знаком с Фронто , чье восхваление Марка Аврелия он упоминает: [22] и панегирист 6, кажется, Тацита Агриколу знал . [23] Ораторы эдуев, которые ссылаются на Юлия Цезаря в контексте Галлии и Британии, либо непосредственно знакомы с его прозой, либо знают о его личности через посредников, таких как Флор . историк [24] Цезаря Панегирик 12, между тем, содержит прямой намек на Bellum Civile . [25]
Акцентные и метрические клаузулы использовались всеми галльскими панегиристами. Все панегиристы, за исключением Евмения, использовали обе формы примерно в 75 процентах или лучше (Эвмений использовал первую в 67,8 процентах случаев, а вторую - в 72,4 процента). [26] В то время это был обычный метрический ритм, но он вышел из моды к V веку, когда метрические соображения уже не имели значения. [27]
Содержание
[ редактировать ]Оратор | Порядок рукописи | Дата | Хронологический порядок |
---|---|---|---|
Плиний Младший | я | 9 января 100 г. | 1 |
Мирный | II | 389 | 12 |
Клавдий Мамертин | III | 1 января 362 г. | 11 |
Назарий | IV | 321 марта | 10 |
Анонимный | V | 311 | 8 |
Анонимный | МЫ | 310 | 7 |
Анонимный | VII | Сентябрь 307 г. | 6 |
Анонимный | VIII | 297 | 4 |
Евмений | IX | 298 | 5 |
Анонимный | Х | 289 | 2 |
Анонимный | XI | 291 | 3 |
Анонимный | XII | 313 | 9 |
По Рису, «Слои лояльности» , 20. |
В сборник вошли следующие выступления:
- Плиний Младший . Первоначально это была благодарственная речь ( gratiarum actio ) за консульство , которое он занимал в 100 г., и была произнесена в Сенате в честь императора Траяна . Эта работа, гораздо более ранняя, чем остальная часть сборника, и географически аномальная, вероятно, послужила образцом для остальных выступлений. [28] Плиний был популярным автором в конце IV века - например, Квинт Аврелий Симмах создавал свои письма по образцу Плиния. [29] — и вся коллекция могла бы быть задумана как образец в его честь. [30] Позже он переработал и значительно расширил эту работу, которая по этой причине является самой длинной из всей коллекции. Траяна как идеального правителя, или optimus Princeps Плиний представляет читателю , и противопоставляет его своему предшественнику Домициану .
- Пакатом . в честь императора Феодосия I , поставленного в Риме в 389 году
- Клавдия Мамертина в честь императора Юлиана , произнесенного в Константинополе в 362 году, а также как благодарственная речь при вступлении в должность консула того же года.
- от Назария . Оно было доставлено в Риме перед сенатом в 321 году по случаю пятнадцатилетия воцарения Константина I и пятой годовщины того, как его сыновья Крисп и Константин II (император) стали цезарями . Речь необычна тем, что ни один из почетных императоров не присутствовал при ее произнесении, а также тем, что она празднует победу Константина над Максенцием (в битве при Мильвийском мосту ) в 312 году, избегая почти любых упоминаний о событиях того времени.
- от 311 года, произнесенный в Трире анонимным оратором, который благодарит Константина I за налоговые льготы для его родного города Отена .
- анонимного (хотя и другого) автора, также произнесенного при дворе в Трире в 310 году по случаю пятилетия Константина (пятой годовщины вступления на престол) и дня основания города Трира. Он содержит описание явления Константину бога солнца Аполлона , которое часто рассматривалось как модель более позднего христианского видения Константина . император Клавдий II . Также в речи пропагандируется легенда о том, что предком Константина был
- написанное анонимным автором на свадьбе Константина с Фаустой дочерью Максимиана в 307 году, вероятно, также в Трире, и поэтому оно содержит восхваление обоих императоров и их достижений. Невеста и свадьба упоминаются в речи лишь в очень ограниченной степени.
- празднует отвоевание Британии Констанцием Хлором , цезарем тетрархии . , из Аллекта в 296 году. Речь, вероятно, была произнесена в 297 году в Трире, тогдашней резиденции Констанция
- — вторая речь в сборнике, на которой император не присутствовал. Оно написано Евмениусом , учителем риторики в Отене, и адресовано губернатору провинции Галлия Лугдуненская . Скорее всего, он был доставлен в 297/298 году либо в Отен, либо в Лион . Помимо основной темы — восстановления школы риторики в Отене, — он восхваляет достижения императоров тетрархии, особенно Констанция.
- с 289 года (и, следовательно, самая ранняя из позднеантичных речей сборника) в Трире в честь Максимиана по случаю дня основания города Рима. Согласно спорной рукописной традиции, автором был некий Мамертин, которого отождествляют с автором следующей речи.
- с 291 г., также в Трире до Максимиана, в день рождения императора. Его часто приписывают Мамертину, вероятно, magister memoriae (личному секретарю) Максимиана, хотя текст поврежден, а авторство не совсем установлено.
- анонимный оратор, произнесенный в Трире в 313 году, прославляет (и подробно описывает) победу Константина над Максенцием в 312 году. Автор этого панегирика активно использует Вергилия. [31]
Темы
[ редактировать ]Панегирики иллюстрируют культуру имперской презенции , или «присутствия», также заключенной в императорской церемонии адвентуса , или «прибытия». [32] В панегириках считалось, что появление императора непосредственно несет ответственность за обеспечение безопасности и благодеяния. [33] Ораторы противопоставляли это видимое присутствие другому, более абстрактному представлению о вечном, вездесущем идеальном императоре. [34] Панегирист 291 года заметил, что встреча Диоклетиана и Максимиана зимой 290/91 года была подобна встрече двух божеств; если бы императоры вместе поднялись на Альпы, их яркое сияние осветило бы всю Италию. [35] Панегирики стали частью словарного запаса, с помощью которого граждане могли обсуждать понятия «авторитет». Действительно, поскольку панегирики и публичные церемонии были такой заметной частью имперского проявления, именно они, а не более существенные законодательные или военные достижения императора, стали «жизненной сущностью» императора в глазах общественности. [36]
Происхождение и традиции коллекции
[ редактировать ]Составление и цель
[ редактировать ]Формирование Panegyrici Latini обычно делится на два или три этапа. Сначала это был сборник из пяти выступлений различных анонимных авторов из Отена, содержащих номера с 5 по 9 выше. [37] Позднее были добавлены речи 10 и 11, связанные с Триром; когда 12 человек присоединились к коллекции, неизвестно. Несколько позже были добавлены речи 2, 3 и 4. [38] Они отличаются от более ранних речей тем, что были произнесены за пределами Галлии (в Риме и Константинополе), а также тем, что сохранились имена их авторов. Панегирик Плиния поставлен в начале сборника как классический образец жанра. [1] Иногда автор последней речи, Пакатус, считается редактором окончательного корпуса . [39] [40] Это убеждение основано на позиции речи Паката в корпусе - второй после речи Плиния - и из-за большого долга Паката перед более ранними речами в сборнике. [40] Хотя большинство речей в сборнике заимствовано у своих предшественников, Пакатус заимствует больше всего, взяв идеи и фразеологию почти из всех других речей. Особенно он обязан панегирику 313 года. [41]
Поскольку сборник тематически не связан и хронологически неупорядочен, Никсон и Роджерс приходят к выводу, что «он не служил никакой политической или исторической цели» и был просто инструментом для студентов и практиков панегирической риторики. [30] Роджер Рис, однако, утверждает, что обстоятельства его составления (если считать Паката его составителем) позволяют предположить, что он был призван проиллюстрировать неизменную лояльность Галлии Риму. Точно так же речь Паката в 389 году могла быть призвана убедить Феодосия (который в прошлом году победил узурпатора Магнуса Максима в Галлии) в том, что Галлия полностью ему верна. [42]
Рукописная традиция
[ редактировать ]Panegyrici Latini составляют большую часть из шестнадцати сохранившихся до наших дней латинских прозаических речей, восхваляющих римских императоров до 400 г. (Оставшиеся четыре состоят из трех фрагментарных речей Симмаха и одной речи Авзония. [43] Только одна рукопись Panegyrici Latini сохранилась до 15 века, когда она была обнаружена в 1433 году в монастыре в Майнце , Германия, Иоганнесом Ауриспой . [2] Эта рукопись, известная как М (Могунтин), переписывалась несколько раз, прежде чем была утеряна. Две ветви итальянских рукописей происходят от копии Ауриспы, сделанной с M, X. 1 и Х 2 . [44] [45] Они тоже потеряны, [45] но от этой пары происходят двадцать семь рукописей. Свидетельства сохранившихся рукописей позволяют предположить, что копия М. Ауриспы была сделана в спешке и что итальянские рукописи в целом уступают другой традиции, Х. [44]
Другая независимая традиция ответвляется от M: H (в Британской библиотеке : Harleianus 2480), N (в Клуже , Румыния: Napocensis) и A (в библиотеке Университета Упсалы ). [46] [45] H и N — рукописи XV века, переписанные немецкой рукой. H показывает поправки от почти современника h . N был скопирован где-то между 1455 и 1460 годами немецким богословом Йоханнесом Херготом. [46] Детальное исследование рукописей Д. Лассандро показало, что А происходит от N, а N происходит от H. [47] H обычно считается лучшей сохранившейся рукописью. [46]
Современные издания Панегиричей включают варианты прочтения, взятые за пределами Х. [48] Например, когда Х 1 и Х 2 согласны, они иногда сохраняют истинное прочтение М против Н. Они также содержат полезные поправки умного гуманистического корректора Ватиканского собора 1775 года. [46] Ранние печатные издания также оказываются полезными, поскольку антверпенское издание Ливинеуса 1599 года содержит варианты прочтения из работы ученого Франциска Модиуса, который использовал другую рукопись в аббатстве Сен-Бертен в Сен-Омере (Бертиненсис). [46] [48] В настоящее время считается, что Bertinensis является родственным, а не производным от венского издания М. Куспиниана 1513 года, которое оказалось более проблематичным. Связь М с рукописями, которые использовал Куспиниан, остается загадкой, и дополнительный материал, длина которого варьируется от отдельных слов до целых предложений, можно найти только в тексте Куспиниана и нигде больше. Некоторые ученые, такие как Галлетье, полностью отвергают дополнения Куспиниана; Никсон и Роджерс решили оценивать каждое дополнение отдельно. [46] Миланское издание Путеолана 1476 года и его исправления также оказались ценными. [48]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , с. 4
- ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , стр. 3–4.
- ^ Haarhoff 1920 , пасс. цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 7
- ^ Тацит, Анналы 3.43, цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , p. 7
- ^ Пан . 9.17.2–3, цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , p. 8
- ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , с. 8
- ^ Хаархофф 1920 , с. 48, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 8
- ^ Haarhoff 1920 , стр. 46–48, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , стр. 7–8.
- ^ Меск, Дж. (1912). «О технике латинского панегирика» (PDF) . Рейнский музей филологии (на немецком языке). 67 : 573. цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , стр. 10–12.
- ^ Квинтилиан, Институт ораторского искусства 3.7.10ff; Галлетье 1949 , с. xxxi цитируется в книге Никсона и Роджерса 12–13
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 12
- ^ Вереке, Э. (1975). «Корпус латинских панегириков позднего периода». Классическая античность (на французском языке). 44 : 151–53. цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 13
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 14
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 16. См. также: Рис, RT (2004). «Похвала в прозе: Вергилий и панегирик». В Рисе, RT (ред.). Романские воспоминания: Вергилий в четвертом веке . Лондон: Дакворт. стр. 33–46.
- ^ 2.1.22 Горация Как и в Панегирике 9.2.4, со ссылкой на Кармину , цитируемую в Nixon & Rodgers 1994 , p. 16
- ^ Панегирик 12.25.2–3, созданный по образцу Овидия, Метаморфозы 15.746–61, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 17
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 17
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 18, н.68
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 18
- ^ Панегирик 12.15.6 заимствует свои настроения и формулировки из Ливи 28.44.8, цитируемого в Nixon & Rodgers 1994 , p. 18
- ^ Панегирик 8.16.4, который перекликается с Ливи 38.17.3, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 18
- ^ Панегирик 8.14.2, цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , p. 18
- ^ Панегирик 6.9.3 перекликается с Тацитом Агриколой 12: Болдуин, Б. (1980). «Тацит, Panegyrici Latini и Historia Augusta ». Эранос . 78 : 175–78. ; и Багливи, Н. (1986). «Наблюдения Панега. VII(6),9 Орфей (на итальянском языке). 7 : 329–37. ; цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 18
- ^ Клотц, А. (1911). «Studien zu den Panegyrici Latini». Рейнский музей (RhM) . 66 : 546, 554 (цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , стр. 18, № 72) приводит доводы в пользу последнего случая; Никсон и Роджерс в первую очередь.
- ^ Панегирик 12.6.1–2, ссылающийся на Bellum Civile 3.80.1–81.2, цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , стр. 18–19.
- ^ Оберхелман, Стивен М.; Холл, Ральф Г. (1985). «Метр в акцентных клаузулах». Классическая филология . 80 (3): 222–23. , цитируется по Nixon & Rodgers 1994 , с. 19
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 20
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 4; Рис 2002 , с. 22
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 7, №22; Рис 2002 , с. 22, №84
- ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , с. 7
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 16
- ^ Рис 2002 , стр. 6–7 См. Также: МакКормак, С. (1972). «Изменения и преемственность в поздней античности: церемония «Адвентуса» » . История . 21 (4): 721–52. ; Роджерс, Б.С. (1986). «Божественная инсинуация в «Панегиричи Латини» » . История . 35 (1): 69–104.
- ^ Ван Дам 1985 , с. 21
- ^ Ван Дам 1985 , стр. 21–22
- ^ Панегирик 11.10.4–5, 11.4, цитируется по Ван Даму 1985 , с. 22
- ^ Ван Дам 1985 , стр. 23–24
- ^ Беренс, В. (1912). «Zur quaestio Eumeniana» (PDF) . Рейнский музей меховой филологии . 67 :313 . и Галлетье 1949 , стр. xiii, xix цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 5
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 5
- ^ Как в Пишон, Р. (1906). Последние светские писатели . Париж. стр. 285–91.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует, издатель ( ссылка ), цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , p. 6, н. 18 - ^ Jump up to: а б Рис 1998 , с. 99
- ^ Никсон и Роджерс 1994 , с. 6
- ^ Рис 2002 , с. 23
- ^ Рис 2002 , с. 6
- ^ Jump up to: а б Никсон и Роджерс 1994 , стр. 35–36.
- ^ Jump up to: а б с Рис 2002 , с. 19
- ^ Jump up to: а б с д и ж Никсон и Роджерс 1994 , с. 36
- ^ Лассандро, Д. (1967). «Рукописи HNA в традиции латинян -панегириков ». Бюллетень комитета по подготовке национального издания греческой и латинской классики (на итальянском языке). 15 :55–97. Цитируется в Nixon & Rodgers 1994 , с. 36 и Рис 2002 , с. 19
- ^ Jump up to: а б с Рис 2002 , стр. 19–20.
Ссылки
[ редактировать ]- Галлетье, Эдуард (1949). Латинские панегирики . Полет. I. Париж: Les Belles Lettres.
- Хаархофф, Теодор Йоханнес (1920). Школы Галлии; исследование языческого и христианского образования Западной империи в последнем веке . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
- Лолли, Массимо (2023). Turpitudinum notae: характеристика узурпатора в позднеантичных латинских панегириках . Базель: Schwabe Verlagsgruppe AG. ISBN 9783796546952 .
- Майнорс, РАБ XII Латинские панегирики . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1964.
- Никсон, CEV; Роджерс, Барбара Сэйлор (1994). Во славу более поздних римских императоров: Panegyrici Latini . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-08326-1
- Рис, Роджер (1998). «Частная жизнь общественных деятелей в панегирике латинской прозы». В Уитби, Мэри (ред.). Пропаганда власти: роль панегирика в поздней античности . Бостон: Брилл.
- Рис, Роджер (2002). Слои лояльности в латинском панегирике: 289–307 гг. н.э. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-924918-0
- Ван Дам, Раймонд (1985). Лидерство и община в позднеантичной Галлии . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-05162-9
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Панегиричи Латини, на Викискладе?