Флетч из бекона по индивидуальному заказу
Награждение кусочком бекона [а] супружеским парам, которые могут поклясться, что не пожалели о своем браке ни один год, — это старая традиция, остатки которой до сих пор сохранились в Грейт-Данмоу , Эссекс .
Традиция Данмоу зародилась в соседнем Литл-Данмоу , где она практиковалась до середины восемнадцатого века. Происхождение этого обычая неизвестно, но согласно традиции он был установлен Робертом Фицвальтером в 13 веке. Данмоу Флюч упоминался у Пирса Плаумена и Чосера и, кажется, уже был широко известен в то время. Подобная традиция, практиковавшаяся в Уичноре в Стаффордшире, восходит к четырнадцатому веку; родственные обычаи также известны в материковой Европе, в Бретани и Вене.
Традиция Данмоу угасла после 1751 года, а затем была возрождена в 1855 году, во многом вдохновленная романом Беконский рывок» « Уильяма Харрисона Эйнсворта . Возрожденная традиция продолжается в Грейт-Данмоу. Каждый високосный год проводится публичный инсценированный суд над претендентами на провал; Для истцов и для обманщика назначаются адвокаты, и они представляют свои дела перед присяжными, состоящими из шести девушек и шести холостяков.
Данмоу
[ редактировать ]Самый известный пример вручения кусочка бекона супружеским парам произошел в монастыре Литл-Данмоу в Эссексе . Происхождение обычая неизвестно. [1] Согласно традиции, его начал Роберт Фицвальтер в 13 веке в качестве условия земли, которую он передал монастырю. [2] В версии этой истории, созданной викторианским писателем Уильямом Харрисоном Эйнсвортом , Фицвальтер и его жена переоделись крестьянами и после года брака попросили благословения у приора Данмоу; настоятель дал паре кусок бекона, а Фицвальтер взамен дал землю монастырю при условии, что они должны дать кусок бекона любой последующей паре, которая может поклясться, что они не сожалели о своем браке в течение года. [3] Истоки этого обычая могут быть значительно раньше: Фрэнсис Стир предполагает, что саксонская церковь могла использовать его для поощрения брака. [4]
Флюч Данмоу, по-видимому, был широко известен в конце четырнадцатого века, когда о нем упомянули Уильям Ленгленд в «Пирсе Плаумене» и Джеффри Чосер в « Жене из рассказа Бата ». [2] Самая ранняя сохранившаяся запись о присуждении награды из картулярия монастыря Данмоу датируется 1445 годом, через некоторое время после того, как об этом обычае упомянули Ленгленд и Чосер. [5] Еще два случая вручения награды зафиксированы до роспуска монастырей , после чего традиция приостановилась. [6] [7]
После Реформации традиция флитча была продолжена светскими властями. [8] В восемнадцатом веке он был вручен дважды; [9] после второго из них, в 1751 году, этот обычай снова отпал. [7] Пары несколько раз пытались потребовать компенсацию, но хозяин поместья отказывался ее предоставить. В 1772 году ворота монастыря Данмоу были заколочены, чтобы помешать Джону и Сьюзен Гилдер претендовать на него, а в 1832 году Джошуа Вайнс и его жена также не смогли претендовать на этот участок. [10] В первой половине девятнадцатого века несколько наград было вручено в частном порядке: в 1830 году серебряная награда была вручена герцогу Сент-Олбансу, а в 1837 году мэр Саффрона Уолдена вручил награду на ежегодном сельскохозяйственном обеде. [11] В 1841 году ходили слухи, что королеве Виктории предложили свадьбу в годовщину ее свадьбы с принцем Альбертом. [12] В 1851 году фермеру из соседнего Фельстеда было отказано в выдаче кредита, но в этом случае была достаточная общественная поддержка, чтобы возродить обычай, согласно которому кредит вручался в частном порядке в соседней деревне Литл-Истон . [13]
Церемония 1751 года была написана Дэвидом Огборном . [14] а репродукции с изображением Огборна публиковались как минимум трижды. [15] Одна из этих гравюр была процитирована Уильямом Харрисоном Эйнсвортом в качестве источника для его романа 1854 года «Бэконом» . [16] Роман Эйнсворт оказался настолько популярным, что возродил обычай, который в той или иной форме сохранился до наших дней и соблюдается теперь каждый високосный год. [17]
Что касается трех наград, вынесенных до роспуска монастырей, нет никаких записей о том, что присяжные выносили решения заявителям; по мнению Стира, «следует предположить, что серьезность присяги была достаточной, чтобы предотвратить лжесвидетельство». [18] В 1701 году истцов оценивало жюри из пяти женщин, а в 1751 году — шесть мужчин и шесть женщин. [19] В записях, посвященных церемонии 1751 года, записана присяга: [20]
Вы поклянетесь обычаем нашей исповеди
Что вы никогда не совершали никаких брачных проступков
Поскольку вы были женатым мужчиной и женой
Из-за домашних ссор или спорных ссор
Или иначе в постели или на борту
Обижали друг друга делом или словом
Или с тех пор, как приходской клерк сказал «Аминь» [б]
Пожелали себе неженатого агента
Или через двенадцать месяцев и день
Покаялся не в мыслях никак
Но продолжал быть верным и в желании
Как когда вы взялись за руки в священном деле
Если в этих условиях без всякого страха
По собственному желанию вы свободно поклянетесь
Окорок с беконом вы получите
И переносите это с любовью и добрым отпуском.
Ибо этот наш обычай в Данмоу хорошо известен.
Хотя спорт наш, бекон твой [14]
Неизвестно, была ли клятва первоначально принесена только мужем или обоими мужем и женой. [21] Ссылка на этот обычай в « Рассказе жены Бата» предполагает, что это был только муж, тогда как в «Пирсе Плаумене» кажется, что ругаться должны и муж, и жена. [22] Первоначальная форма присяги также неизвестна. Чарльз Кайтли отмечает, что сохранившаяся клятва имеет «подозрительное звучание XVIII века». [7] а Фрэнсис Пибоди Магун комментирует, что он «определенно на несколько столетий моложе того, о чем когда-либо клялись друзья жены Бата». [23] Стир прослеживает присягу до 1662 года, когда она цитируется в книге Томаса Фуллера « Достойности Англии» . [19]
Ко времени награждения восемнадцатого века клятву давали супруги, стоя на коленях на заостренных камнях, после чего их несли на деревянном стуле по деревне. Стул, который использовался для этой цели и сделан из средневековых хоров, сохранился в церкви в Литтл-Данмоу. [7]
Есть шесть известных получателей флитча в период до его возрождения:
- Ричард Райт, йомен из Бобурга , Норфолк, 1445 год. [5]
- Стивен Сэмюэл, землепашец из Литтл-Истон , 1467 год. [24]
- Томас ле Фуллер, из Коггешхолла , Эссекс, 1510 г. [24]
- Джон Рейнольдс, джентльмен, и его жена Энн из Хэтфилд-Брод-Оук , 27 июня 1701 года. [25]
- Уильям Парсли, мясник, и его жена Джейн из Грейт-Истон , 27 июня 1701 года. [25]
- Томас Шекшафт, ткач, и его жена Энн из Уэтерсфилда , 20 июня 1751 года. [26]
Возрождение
[ редактировать ]В 1855 году, через год после публикации романа Эйнсворт «Флитч Бэкона» , обычай флитча возродился в соседнем городе Грейт-Данмоу . [27] Эйнсворт председательствовала на церемонии и вручила одну из двух наград. [28] Возрождение превратило то, что изначально было частным требованием, в публичное зрелище. [8] В своем современном воплощении присуждение награды включает в себя имитацию судебного процесса , в котором представители истцов и «бекона» излагают свои аргументы перед публикой и присяжными. [7] Испытания современных флитчей продолжают проводиться в Грейт-Данмоу каждый високосный год. [17]
Успешных современных заявителей носильщики, одетые в традиционную одежду, несут в кресле от места судебного разбирательства к старой ратуше; там они приносят клятву и им дарят орудие. [29] Остроконечные камни, на которых пары традиционно должны были преклонять колени для принесения клятвы, были убраны с кладбища в восемнадцатом веке; [7] Для современной церемонии был изготовлен новый камень. [30]
Со времени возрождения обычая Данмоу испытания флитчей проводились в нескольких других местах Британии, включая Илфорд , Танбридж-Уэллс и Оултон-Брод . [31] В 1905 году церемония также прошла в Нью-Йорке. [32]
Уичнор
[ редактировать ]Подобный обычай зафиксирован в Уичноре , недалеко от Личфилда , Стаффордшир . Там, помимо вручения кусочка сала парам через год и день после свадьбы, его также вручали священнослужителям через год и день после выхода на пенсию. [33] [34] Говорят, что обычай Уичнора был условием документа, согласно которому поместье Уичнор было передано сэру Филиппу де Сомервиллю около 1336 года. [1] Пара, претендующая на бекон, дала клятву, напоминающую традиционные английские свадебные клятвы: [35]
Послушайте, сэр Филип де Сомервиль, лорд Уисенура, мейнтейнер и дайвер этой Бэконны, что я, [муж], говорю, что женился на [жене], моей Жене, и что у меня есть ее на хранении и по моей воле по еще через день после нашей свадьбы я не поменялся бы ни на кого другого, даже на птицелова; rycher ne powerer; никто другой не происходил из более великого рода; сплю и не просыпаюсь ни в какое время; и если бы сейд [жена] был единственным, а я единственным, я бы взял ее в жены перед всеми женщинами мира, в каких бы условиях они ни находились, добрые или злые, - да поможет мне Бог и его Сейнтис, и эта плоть и всякая плоть. [21]
Над камином в Уичнор-холле есть резное деревянное изображение кусочка бекона и клятвы. [21] [36] Успешные пары провожали «трубами, табуретами и другими мануарами минстральчи». Если истец был злодеем , ему также давали кукурузу и сыр. [36]
Обычай Уичнора был высмеян в статье, опубликованной в журнале Spectator в 1714 году. Автор говорит, что только две пары успешно воспользовались этим обманом за столетие: [1]
Первым был капитан дальнего плавания и его жена, которые со дня свадьбы не виделись до дня иска. Вторая была честная пара по соседству. Муж был человеком простого здравого смысла и миролюбивого нрава. Женщина была немой. [37]
По словам Томаса Пеннанта , посетившего Уичнор-холл в 1780 году, на самом деле о флитче никто не заявлял. [36]
Другие традиции
[ редактировать ]Возможно, обычай жарить сало был когда-то довольно широко распространен. Сохранение этого обычая независимо в Данмоу и Уичноре позволяет предположить, что когда-то он практиковался более широко. [с] [38] В Бретани традиция производства бекона в аббатстве Сен- Мелен была в Ренне упомянута в 1585 году Ноэлем дю Фаилом . [39] Говорят, что там бекон висел шесть столетий и не был востребован. [40] В более раннем упоминании французской традиции, сделанном Жаком де Витри в тринадцатом веке, упоминается «некий город во Франции», где окорок или кусок бекона мог претендовать на человека, который не пожалел о своем браке в течение одного года. [39] Эта традиция также засвидетельствована в Вене, где у ворот Красной башни . [40]
В искусстве и культуре
[ редактировать ]Обычай Данмоу Флитч часто фигурирует в литературе и искусстве. Это часто использовалось как источник юмора: пара, выигравшая заговор только для того, чтобы его аннулировали, поскольку это вызвало спор, было стандартным приемом. [1]
Самые ранние литературные упоминания об обычае данмоу-флитч взяты из книги Уильяма Лэнглэнда «Пахарь Пирса» и «Жена Чосера из Батской сказки» . [41] Впоследствии оно появляется в стихотворении Питера Идли «Наставления своему сыну» пятнадцатого века , где рассказчик обсуждает «Данмоу» как поощрение супружеской верности. [42] а Бен Джонсон намекает на этот обычай в «Варфоломеевской ярмарке» . [43]
Генри Бэйта Дадли «Балладная опера» «Флитч Бэкона» была впервые исполнена в 1778 году; его продолжали широко производить и в девятнадцатом веке. [44] В девятнадцатом веке действие романа Уильяма Харрисона Эйнсворта «Беконский Флитч » разворачивалось вокруг вымышленной гостиницы под названием «Данмоу Флитч» и повествует о попытках хозяина гостиницы выиграть Флитч. [45] Роман пользовался популярностью и был поставлен как опера в начале 20 века. [27]
В фильме 1952 года « Сделано на небесах в главных ролях » с Дэвидом Томлинсоном и Петулой Кларк рассказывается о супружеской паре, пытающейся выиграть дело Данмоу. [46] В игровом шоу , вдохновленном судебными процессами по делу Флитча в Данмоу Seven Year Flitch , пары соревновались, чтобы доказать, насколько крепки их отношения. [47]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Флетч — это бок или стейк, вырезанный из бока животного или рыбы. Этот термин сейчас обычно встречается только в отношении соленой и вяленой свинины во фразе « кусок бекона» .
- ^ В используемой в настоящее время версии клятвы этот куплет заменяется следующим: [17]
- ↑ Альтернативно, Чарльз Кайтли предполагает, что поворот Уичнора мог начаться как имитация обычая Данмоу. [7]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Роуд 2006 , с. 589.
- ^ Перейти обратно: а б Кайтли 1986 , с. 103.
- ^ Стир 1951 , с. 3.
- ^ Стир 1951 , с. 4.
- ^ Перейти обратно: а б Стир, 1951 , стр. 11–12.
- ^ Стир 1951 , стр. 12–13.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Кайтли 1986 , с. 104.
- ^ Перейти обратно: а б Роуд 2006 , с. 588.
- ^ Стир 1951 , стр. 13–14.
- ^ Стир 1951 , стр. 21, 23.
- ^ Стир 1951 , стр. 21–22.
- ^ Стир 1951 , с. 22.
- ^ Стир 1951 , с. 23.
- ^ Перейти обратно: а б Стир 1951 , с. 15.
- ^ Стир 1951 , с. 18.
- ^ Эйнсворт 1854 , с. viii.
- ^ Перейти обратно: а б с История испытаний Данмоу Флитча с официального сайта Dunmow Flitch Trials.
- ^ Стир 1951 , стр. 19–20.
- ^ Перейти обратно: а б Стир 1951 , с. 20.
- ^ Стир 1951 , стр. 14–15.
- ^ Перейти обратно: а б с О'Нил 2021 , с. 108.
- ^ О'Нил 2021 , с. 108, №11.
- ^ Магун 1976 , с. 253.
- ^ Перейти обратно: а б Стир 1951 , с. 12.
- ^ Перейти обратно: а б Стир 1951 , с. 13.
- ^ Стир 1951 , с. 14.
- ^ Перейти обратно: а б Стир 1951 , с. 26.
- ^ Стир 1951 , стр. 29–30.
- ^ Историческое и литературное общество Данмоу, 1994 , стр. 229.
- ^ Стир 1951 , с. 59.
- ^ Стир 1951 , стр. 54–55.
- ^ Стир 1951 , с. 51.
- ^ Эндрюс 1877 , с. 46.
- ^ Кайтли 1986 , стр. 103–104.
- ^ О'Нил, 2021 , стр. 108–110.
- ^ Перейти обратно: а б с Робертсон-Скотт 1909 , с. 56.
- ^ «Список лиц, требовавших бекона», Зритель , 18 октября 1714 г.
- ^ О'Нил 2021 , с. 107.
- ^ Перейти обратно: а б Шейвер 1935 , с. 324.
- ^ Перейти обратно: а б Стир 1951 , с. 6.
- ^ Стир 1951 , с. 7.
- ^ Вулгар 2016 , с. 28.
- ^ Сэвидж 1966 , стр. 60–61.
- ^ Стир 1951 , с. 8.
- ^ Робертсон-Скотт 1909 , с. 44.
- ^ Эриксон, Хэл (2007). «Сделано на небесах (1952)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года . Проверено 13 апреля 2018 г.
- ^ Уоннел 1992 , с. 186.
Библиография
[ редактировать ]- Эйнсворт, Уильям Харрисон (1854). Флитч Бэкона . Б. Таухниц.
- Эндрюс, Уильям (1877). История обычая Данмоу Флитча из Бэкона . Лондон: Уильям Тегг и компания.
- Историко-литературное общество Данмоу (1994). Книга столетия Данмоу, 1894–1994 гг .
- Кайтли, Чарльз (1986). Обычаи и церемонии Британии: Энциклопедия живых традиций . Темза и Гудзон.
- Магун, Фрэнсис П. (1976). «Дамдоу Флитч: Приложение и прощание». Новые филологические коммуникации . 77 (2).
- О'Нил, Розмари (2021). «Свобода и выбор: послебрачные переговоры, обычай Бэкона и горе брака в прологе и рассказе жены Бата и книге Марджери Кемпе ». В Роули, Шэрон М. (ред.). Писатели, редакторы и образцы средневековых английских текстов . Пэлгрейв Макмиллан.
- Робертсон-Скотт, JW (1909). Странная история Данмоу Флитча . Данмоу: Д. Картер.
- Руд, Стивен (2006). Год английского языка: ежемесячный путеводитель по национальным обычаям и фестивалям, от Первомая до Ночи шалостей . Пингвин.
- Сэвидж, Джеймс Э. (1966). «Некоторые предшественники кукольного спектакля на Варфоломеевской ярмарке ». Обучение на английском языке . 7 .
- Шейвер, Честер Л. (1935). «Средневековый французский аналог Данмоу Флитча». Заметки о современном языке . 50 (5). дои : 10.2307/2912517 . JSTOR 2912517 .
- Стир, Фрэнсис В. (1951). История церемонии Данмоу Флитч . Челмсфорд: Публикации архива Эссекса.
- Уоннел, Гэри (1992). «Цена правильная, но моменты неприятные». В Стринати, Доминик; Вагг, Стивен (ред.). Давай вниз? Популярная медиакультура в послевоенной Британии .
- Вулгар, СМ (2016). Культура еды в Англии, 1200–1500 гг . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Dunmow Flitch Trials Официальный сайт