Против гнома

Три англосаксонских метрических заклинания « Против карлика » ( древнеанглийский : Ϸið dƿeorh ) содержатся в Лакнунге , которые стремятся исцелить больного человека, избавив его от карлика .
Подвески
[ редактировать ]Средства правовой защиты 877c и 888c
[ редактировать ]Лекарства LXXXVIIc и LXXVIIIc состоят в написании христианских символов, таких как кресты, латинские и греческие буквы , вдоль рук больного человека. Затем следует смешивание тертого чистотела. [ а ] с элем и взывая к именам святых, в том числе валлийскому Святому Макутусу . [ 1 ]
Средство XCIIIb
[ редактировать ]
Средство XCIIIb — наиболее детальное из заклинаний Ϸið Dƿeorh , заключающееся в написании имен Семи Спящих Эфеса на облатках для причастия перед чтением галдора :
Wið dweorh: man sceal niman .VII. lytle frenzied swylce man, перекормленный ⁊ wri[t]an þas naman on ælcre frenzied: maximianusmalchus. Джон Мартиниан. Дионисий Константин. серафион. thænne eft thæt galdor thæt [man] her æfter cweð[éð] man sceal Singan, ærest на этом винстровом ухе, thænne на этом swiðre ухе, thænne [b]bufan thæs mannes mouldan; ⁊ ga þænne an mædenman, чтобы ⁊ хо ударил своего ругателя, ⁊do man swa þry dagas. его умолять сына сел. |
Против карлика: нужно взять семь маленьких облаток, таких, какие употребляются для Причастия, и написать на каждой облатке такие имена: Максимиан, Малх, Иоганнес, Мартиниан, Дионисий, Константин, Серафион. Затем следует пропеть заклинание, которое цитируется ниже, сначала в левое ухо, затем в правое ухо, а затем над головой человека; а затем пусть подойдет девственница и повесит его ему на шею, и пусть это делается таким образом в течение трех дней. С ним напрямую пойдет лучше. |
— Староанглийский текст [ 2 ] | — Хайнс Перевод [ 2 ] |
Было отмечено, что некоторые компоненты этого заклинания позволяют предположить, что на момент его записи оно было старым, например, использование слова « inspiden », которое не имело ясного значения на момент написания, а также отсутствие аллитерирующая гласная там, где она ожидалась в строке 5 галдора. [ 3 ]
Интерпретация и обсуждение
[ редактировать ]Утверждалось, что амулеты Ϸið Dƿeorh являются частью более широкой традиции Северного моря германской , которая связывает карликов с началом болезни, что также подтверждается фрагментом черепа Рибе 8-го века нашей эры и свинцовой бляшкой, найденной недалеко от Факенхема в Норфолке, датируемой 8-м веком. -11 век нашей эры. [ 4 ] [ 5 ] В этом культурном контексте утверждалось, что попытки провести различие между карликом и болезнью, которую он вызывает, не обязательно полезны, поскольку считается, что изгнание или убийство вредного дварфа также приводит к выздоровлению от болезни. [ 6 ]
Было высказано предположение, что рассматриваемая болезнь связана со сном из-за включения в Семи Спящих заклинание . Согласно одному источнику, «имена семи спящих Эфеса встречаются в различных заклинаниях средневековья. Обычно они, как и следовало ожидать, предназначены для обеспечения сна, но в некоторых случаях их можно использовать против лихорадки». [ 7 ]
Идею карлика в препарате XCIIIb было предложено связать с концепцией кобылы , вредного существа в германском фольклоре, которое является корнем слова « кошмар » и приравнивается к феномену сонного паралича . Согласно этой теории, гном в этом заклинании является проявлением ночного монстра, поскольку гномы были связаны с идеей вредоносных духов и считались способными причинить физический вред. [ 8 ] Сходство между карликом в XCIIIb и кобылами в средневековом и более позднем германском фольклоре также проявляется в представлении о том, что оба существа едут на своих жертвах, вызывая такие симптомы, как травмы, галлюцинации и лихорадка. [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Источник не уточняет, относится ли это к chelidonium majus (чистотел большой) или ficaria verna (чистотел малый), оба из которых произрастают в Европе и используются в лекарственных травах.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хайнс 2019 , с. 38.
- ^ Jump up to: а б Хайнс 2019 , стр. 38–39.
- ^ Хайнс 2019 , с. 39.
- ^ Нордстрем 2021 , стр. 20–21.
- ^ Хайнс 2019 , с. 40.
- ^ Холл 2009 , стр. 206–207.
- ^ Шмидт 2008 .
- ^ Льюис 2005 .
- ^ Холл 2009 , с. 207.
Библиография
[ редактировать ]Вторичный
[ редактировать ]- Холл, Аларик (2009). « «Þur sarriþu þursa trutin»: Борьба с монстрами и медицина в раннесредневековой Скандинавии» . Асклепион . 61 (1): 195–218. дои : 10.3989/asclepio.2009.v61.i1.278 . ПМИД 19753693 .
- Хайнс, Джон (2019). «Англосаксонские микротексты - практическая руническая грамотность в поздний англосаксонский период: надписи на свинцовом листе» . Книжная серия «Англия» . 63 (1): 29–59. дои : 10.1515/9783110630961-003 . S2CID 165389048 .
- Льюис, Мэтью К.Г. (диссертация) (2005), Сновидения гномов: англосаксонская теория сновидений, кошмары и чары Вида Двеора (PDF) , Университет Джорджии, заархивировано из оригинала (PDF) 24 июля 2012 г.
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Нордстрем, Джеки (2021). «Гном на Рибекраниете» . Архив скандинавской филологии (на шведском языке). 136 : 5–24.
- Шмидт, Клэр (диссертация) (2008), «Сон в сторону христианства: форма и функция легенды о семи спящих в средневековой британской устной традиции» (PDF) , Университет Миссури-Колумбия
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )