Глухая альвеолярная трель
Глухая альвеолярная трель | ||
---|---|---|
р̥ | ||
Номер IPA | 122 402А | |
Аудио образец | ||
Продолжительность: 3 секунды. | ||
Кодирование | ||
Х-САМПА | r_0 | |
|
Глухая альвеолярная трель отличается от звонкой альвеолярной трели /r/ только колебаниями голосовых связок. Оно встречается в нескольких языках, обычно вместе со звонкой версией, как аналогичная фонема или аллофон.
Протоиндоевропейский *sr превратился в звук, написанный ⟨ ῥ ⟩ с буквой /r/ и диакритическим знаком /h/ в древнегреческом языке . Вероятно, это была глухая альвеолярная трель, которая стала обычным аллофоном в начале слова /r/ в стандартном аттическом греческом языке , который исчез в новогреческом языке .
- ПИРОГ *srew- > древнегреческое ῥέω «поток», возможно [r̥é.ɔː]
Функции
[ редактировать ]Особенности глухой альвеолярной трели:
- Его манера артикуляции — трель , что означает, что она создается путем направления воздуха на артикулятор так, что он вибрирует.
- Местом его сочленения является зубное , альвеолярное или постальвеолярное , что означает, что он сочленяется за верхними передними зубами, на альвеолярном отростке или позади альвеолярного отростка. Чаще всего оно апикальное , то есть произносится кончиком языка. [1]
- Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глухой; у других связки ослаблены, так что они могут принимать на себя звучание соседних звуков.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]- Альвеолярный
Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Дхарумбал [2] | ба я , | [бари] | 'камень' | Контрастирует с /r/ . | |
эстонский [3] | [ нужен пример ] | Аллофон в конце слова /r/ после /t, s, h/ . [3] См. Эстонскую фонологию | |||
Голландский | его введение | [ɦɛr̥ɪnvuːrɪŋ] | 'восстановление' | Возможный аллофон /r/ в конце слова ; | |
исландский | Господин Фамилия | [ˈr̥apn̥] | 'ворон' | Контрастирует с /r/ . Для некоторых говорящих это может быть фактически безмолвный вздох . Также иллюстрирует [n̥] . См. исландскую фонологию | |
В шахте [4] | пу р я | [пури] | 'муравейник' | Контрасты /ɾ r r̥ ɽ/ . [5] | |
Лезгин [6] | к р чар / к р чар | [ˈkʰr̥t͡ʃar] | 'рога' | Аллофон /r/ между глухими мешающими звуками | |
Лимбургский | Хассельтский диалект [7] | ну и дела р | [читать] | 'запах' | Возможный аллофон /r/ в конце слова ; вместо этого может быть увулярным [ ʀ̥ ] . [8] См. Фонологию диалекта Хассельт. |
Мокша | на рх не /нэрхне | [нар̥нʲæ] | 'эти травы' | Контрастирует с /r/ : нарня [ˈnarnʲæ] «короткая трава». У него есть палатализованный аналог /r̥ʲ/ : ма рьх не [ˈmar̥ʲnʲæ] «эти яблоки», а марьня [ˈmarʲnʲæ] «яблоко». | |
Нивх | Амурский диалект | р̌ ы /ry | [r̥ɨ] | 'дверь' | Контрастирует с /r/ . В сахалинском диалекте обычно фрикативный ⟨ r̝̊ ⟩. |
Северный Цян | [ нужен пример ] | Контрастирует с /r/ | |||
Польский | к -р дешево | [ˈkr̥täñ̟] | 'гортань' | Аллофон /r/, когда он окружен глухими согласными, или слово, наконец, после глухих согласных. См. польскую фонологию | |
Украинский [9] | цент р /centr | [т | 'центр' | Аллофон конца слова /r/ после / t / . [9] См. украинскую фонологию | |
валлийский | RhНет | [ˈr̥aɡvɨr] | 'Декабрь' | Контрастирует с /r/ . См. валлийскую фонологию | |
Яйгирр | ди -р- а | [дир̥а] | 'зуб' | Контрастирует с /r/ . | |
Сапотек | Кьеголани [10] | г трубка | [расил] | 'рано' | Аллофон /r/ . [10] |
Глухая альвеолярная фрикативная трель
[ редактировать ]Глухая альвеолярная фрикативная трель | |
---|---|
р̝̊ | |
Номер IPA | 122 402А 429 |
Кодирование | |
Х-САМПА | r_0_r |
Глухая альвеолярная фрикативная трель , как известно, не встречается в качестве фонемы ни в одном языке, за исключением, возможно, восточно-сахалинского диалекта нивхского языка. В чешском языке оно встречается аллофонически.
Функции
[ редактировать ]Особенности глухой альвеолярной фрикативной трели:
- Его манера артикуляции - фрикативная трель, то есть это несвистящий фрикативный звук и трель, произносимые одновременно.
- Местом его сочленения является пластинчато -альвеолярный , то есть он сочленяется с лопаткой языка у альвеолярного гребня ,
- Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глухой; у других связки ослаблены, так что они могут принимать на себя звучание соседних звуков.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
чешский [11] [12] | триста ř | [ˈt̪r̝̊ɪs̪t̪ä] | 'триста' | Аллофон /r̝/ после глухих согласных; [13] [12] Вместо этого может быть постукивающий фрикативный звук . [12] См. чешскую фонологию | |
норвежский | Районы вокруг Нарвика [14] | нет РС К | [ад] | 'Норвежский' | Аллофон последовательности /ɾs/ перед глухими согласными. [14] |
Некоторые субдиалекты Трендерска [14] | |||||
Нивх | (Восточно-сахалинский диалект) | р̌ й | [р̝̊ɨ] | 'дверь' | Контрастирует с /r/ . В амурском диалекте обычно реализуется как ⟨ r̥ ⟩. |
Польский | Некоторые диалекты | przприходи | [ˈpr̝̊ɘjɕt͡ɕ] | 'прийти' | Аллофон /r̝/ после глухих согласных для говорящих, которые не объединяют его с /ʐ/ . Присутствует на территориях от Старогарда-Гданьского до Мальборка и к югу, западу и северо-западу от них, от Любавы до Ольштына , от Олецко до Дзялдово юго - Веленя , к югу и востоку от Воломина , вокруг , к востоку от Острова Мазовецка и к западу от Седльце , от Бжега до Ополе. и те, что к северу от них, примерно от Рацибужа до Нового Тарга . Большинство говорящих, в том числе носителей стандартного польского языка, произносят его так же, как /ʂ/ , а носители, сохраняющие это различие (в основном пожилые люди), время от времени тоже делают это. |
Силезский | гмина Истебна | [ нужен пример ] | Аллофон /r̝/ после глухих согласных. оно произносится так же, как /ʂ/. В большинстве польских диалектов | ||
Яблунков | [ нужен пример ] |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996 : 228)
- ^ Террилл (2002) , с. 4.
- ^ Перейти обратно: а б Асу и Терас (2009) , с. 368.
- ^ Эмено (1970) , с. 70.
- ^ Krishnamurti (2003) , p. 70.
- ^ Хаспельмат (1993 :35)
- ^ Питерс (2006)
- ^ Хотя Питерс (2006) не заявляет об этом явно, он использует символ ⟨ r̥ ⟩ во многих случаях окончания слова /r/ .
- ^ Перейти обратно: а б Danyenko & Vakulenko (1995 :8)
- ^ Перейти обратно: а б Ренье (1993 :11)
- ^ Данковичова (1999 : 70–71)
- ^ Перейти обратно: а б с Шимачкова, Подлипский и Хладкова (2012 : 226)
- ^ Данковичова (1999 :70)
- ^ Перейти обратно: а б с Фабианова (2011 : 34–35)
Ссылки
[ редактировать ]- Асу, Ева Лийна; Терас, Пире (2009), «Эстонский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (3): 367–372, doi : 10.1017/s002510030999017x
- Данковичова, Яна (1999), «Чешский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 70–74, ISBN 0-521-65236-7
- Даньенко, Андрии; Вакуленко, Серхии (1995), Russian , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Эмено, Мюррей Барнсон (1970), Дравидийская сравнительная фонология: очерк , Чидамбарам, Тамил Наду, Индия: Университет Аннамалай
- Фабианова, Мартина (2011), Сравнение чешской и норвежской фонетики (PDF)
- Хаспельмат, Мартин (1993), Грамматика лезгинского языка , Библиотека грамматики Мутона, том. 9, Берлин; Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер, ISBN 3-11-013735-6
- Кришнамурти, Бхадрираджу (16 января 2003 г.). Дравидийские языки . Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/cbo9780511486876 . ISBN 978-0-521-77111-5 . S2CID 62636490 .
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19815-6 .
- Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хасселта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (1): 117–124, doi : 10.1017/S0025100306002428
- Ренье, Сью (1993), «Киеголани-сапотекская фонология» , рабочие документы Летнего института лингвистики , 37 , Университет Дакоты: 37–63
- Шимачкова, Шарка; Подлипский, Вацлав Йонаш; Хладкова, Катержина (2012), «Чешский язык, на котором говорят в Богемии и Моравии» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (2): 225–232, doi : 10.1017/S0025100312000102
- Террилл, Анджела (2002), Дхарумбал: язык Рокгемптона, Австралия , Канберра: Тихоокеанская лингвистика, ISBN 0-85883-462-6