Сж -звук
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2021 г. ) |
Глухой небно-велярный фрикативный звук ( Sj -звук) | ||
---|---|---|
ɧ | ||
Номер IPA | 175 | |
Аудио образец | ||
Duration: 3 seconds. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ɧ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0267 | |
Х-САМПА | x\ | |
|
Звук sj , ( шведский : sj-ljudet [ˈɧêːˌjʉːdɛt] ) — глухая фрикативная фонема встречающаяся в звуковой системе большинства диалектов шведского языка . Он имеет множество реализаций, точная фонетическая характеристика которых является предметом споров, но обычно имеет отчетливую лабиализацию . Звук представлен в шведской орфографии рядом вариантов написания, включая орграф ⟨sj⟩, от которого происходит общее шведское название звука, а также ⟨stj⟩ , ⟨skj⟩ и (перед гласными переднего ряда ) ⟨sk. ⟩ . Звук не следует путать со шведским tj звуком / ɕ / , который часто пишется ⟨tj⟩ , ⟨kj⟩ или (перед гласными переднего ряда) ⟨k⟩ .
Эти звуки транскрибируются ⟨ ɧ ⟩ в Международном фонетическом алфавите . Международная фонетическая ассоциация (IPA) описывает их как «одновременные [ ʃ ] и [ x ] », но эта реализация не засвидетельствована, и фонетики сомневаются, что такая реализация действительно происходит в каком-либо языке. [1]
Другие описательные метки включают:
- Глухой постальвеоло-велярный фрикативный звук
- Глухой небно-велярный фрикативный звук
- Глухой дорсо-небный велярный фрикативный звук
- Глухой постальвеолярный и велярный фрикативный звук
- Глухой сочлененный велярный и небно-альвеолярный фрикативный звук
Ближайшим звуком, встречающимся в английском языке, как и во многих других языках, является глухой постальвеолярный фрикативный звук [ʃ] (шведские слова с этим звуком часто соответствуют английским словам с «ш», например «щит», «стрелять»), хотя обычно самым близким слышимым приближением является глухой лабиализованный велярный аппроксимант [ʍ], встречающийся в некоторых английских диалектах. На региональном уровне он варьируется от более похожего на [ ʍ ] в стандартной речи до более похожего на [ ʃ ] в северной Швеции и Финляндии. Звук tj (который часто соответствует английским словам с «ch», таким как «цыпленок», «церковь») остается отчетливым, варьируясь от более похожего на [ ʃ ] (т. е. / ɕ / ) в стандартной речи до более [ tʃ ] — как в северной Швеции и Финляндии.
Функции
[ редактировать ]Особенности сж -звука:
- Его манера артикуляции является фрикативной , что означает, что она создается путем сужения потока воздуха через узкий канал в месте артикуляции, вызывая турбулентность .
- Место его артикуляции варьируется в зависимости от диалекта, но обычно включает велярный компонент.
- Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Диалекты шведского языка
[ редактировать ]Эта статья содержит слишком длинные цитаты . ( июнь 2019 г. ) |
Этот звук встречается в некоторых диалектах шведского языка , где он чаще всего известен как звук sj .
Его место артикуляции варьируется в разных регионах Швеции и не согласовано. По-разному было обнаружено следующее:
- велярный и постальвеолярный , то есть он сочленяется одновременно со спинкой языка (т.е. задней частью языка), приближаясь к небной занавеске (т.е. мягкому небу , как [ x ] ) и сразу за зубами (как [ ʃ ] ). Однако двоякочленные фрикативные звуки очень трудно произнести или услышать, и многие лингвисты сомневаются в их существовании. [1]
- Линдблад описывает один из двух распространенных вариантов шведского языка /ɧ/ как губно-зубный с одновременной веляризацией и выпячиванием верхней губы , что можно было бы транскрибировать как [fˠʷ] . (Английский вздох с облегчением «уф!» является одним из приближений, как и глухой лабиально-велярный аппроксимант , который используется в некоторых вариантах английского языка.) Он не использует символ ⟨ ɧ ⟩ для этого аллофона.
- Линдблад описывает второй распространенный вариант шведского /ɧ/ как велярный . Разница между ним и кардинальным велярным [ x ] неясна, но он может иметь меньшее трение [ x̞ ] или быть дальше вперед [ x̟ ] , или и то, и другое.
- Риад отмечает, что основное дорсальное место ассимиляции может определяться местом ассимиляции предшествующего носового, например, en skjorta «рубашка» произносится как [ɛŋˈɧʊʈːa] . Он отмечает лабиализованный аллофон [ɧᶠ] . [2]
- Ряд промежуточных возможностей между этими крайностями.
- Были описаны и другие сочленения, но явного стандарта не появилось.
Рассмотрим следующие комментарии Питера Ладефогеда и Яна Мэддисона :
В некоторых диалектах шведского языка есть фрикативный звук, который, как говорят, имеет два или даже три артикуляционных сужения (Abercrombie 1967). Однако мы не считаем правильным считать более чем одно из этих сужений фрикативным сочленением. Имеются хорошие данные о шведских свистящих фрикативах (Линдблад, 1980), позволяющие рассмотреть эти звуки подробно. [...] Основная описательная проблема — это проблема географических, социальных и стилистических вариаций. [...]
[...]
[...] Шведский фрикативный звук, обычно обозначаемый буквой ɧ , является наиболее интересным. Линдблад описывает два распространенных варианта шведского ɧ . Первый, для которого он использует другой символ, он называет сильно округлым, губно-зубным, велярным или веляризованным фрикативным звуком. [...] Линдблад предполагает, что источник трения находится между нижней губой и верхними зубами, и, судя по его рентгеновскому снимку, это определенно так. Он также показывает, что верхняя губа значительно выдвинута вперед по сравнению с ее положением в жесте i . В дополнение к этим передним жестам Линдблад отмечает, что «тело языка поднимается и втягивается к небу, образуя довольно узкое сужение. (Наличие этого сужения является постоянным, но не его ширина или расположение, которые значительно различаются)». Заднее сужение в этой разновидности ɧ недостаточно велико, чтобы само по себе быть источником турбулентности, так что, хотя этот звук может иметь три заметных сужения: одно в велярной области, одно губно-зубное и меньшее между двумя губами, только губно-зубное сужение является источником трения.Второй распространенный вариант шведского ɧ [...] описан Линдбладом как «дорсовелярный глухой фрикативный звук», произносимый с более открытой челюстью и без выступания губ, как в другом варианте. Линдблад предполагает, что отличие этого звука от более обычного велярного фрикативного звука х состоит в том, что последний «образуется при низкочастотных нерегулярных колебаниях слюны при сужении» (Линдблад 1980, наш перевод). Из его описаний и диаграмм мы делаем вывод, что этот вариант ɧ имеет меньшее трение и может быть немного дальше вперед, чем велярный фрикативный звук x, обычно встречающийся в других языках. Линдблад утверждает, что между крайними положениями губно-зубной ɧ и более велярной ɧ «существует ряд промежуточных типов с различным положением челюсти и губ, в том числе некоторые с передним и задним источниками звука». [Мы] сомневаемся, что возможно создать турбулентность в двух точках рта одновременно для обычных лингвистических целей.
[...]
Наиболее известным случаем [возможного многочленного фрикативного звука] является шведский сегмент, который был описан как двучленный глухой небно-альвеоло-веларный фрикативный звук, т. е. ʃ͡x . IPA даже зашел так далеко, что выделил этот звук в своей таблице отдельным символом, а именно ɧ . Рассматриваемый звук представляет собой один из вариантов произношения фонологического элемента ʃ , который весьма изменчив в шведских диалектах, получая произношения от палатализованного двугубного звука до веляризованного небно-альвеолярного и до полностью велярного. [Я] не ясно, является ли какой-либо из вариантов на самом деле двучленным фрикативным звуком.
- Ladefoged & Maddieson 1996 , стр. 171–172, 329–330.
Кёльн
[ редактировать ]звук, транскрибируемый с помощью ⟨ ɧ Сообщается также, что встречается у разновидности Kölsch Ripuarian ⟩ , в Германии . [3] [4] артикулируется в позициях словами, которые окружают стандартный немецкий язык [ ç ] .
Акустическую разницу между /ʃ/ и кёльшским /ɧ/ трудно уловить, но артикуляция четко различима. [3] существует ли связь между шведским /ɧ/ и кельшским /ɧ/ Неизвестно, . Хотя, похоже, ничего не установлено, комментарии предполагают, что выбор ⟨ ɧ ⟩ вполне мог быть основан на недоразумении. [4] Конечно, кёльш /ɧ/ не является двучленным и даже контрастирует со слегка веляризованным /ʃ/ .
Некоторые фонетики [5] предполагают, что ⟨ ɕ ⟩ является лучшим символом для этого звука, но это не устоявшаяся практика и, возможно, потребует дальнейших исследований.
Гималайские языки
[ редактировать ]Звук, транскрибируемый с помощью ⟨ ɧ ⟩, также передается в начале слова и посередине слова в языке утунь , где он описывается как дорсо-небное / велярное скольжение. [6] Этот символ также используется для описания звука на языке бахинг в Непале. [7]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ладефогед и Мэддисон, 1996 .
- ^ Томас Риад (2014) Фонология шведского языка , Oxford University Press, стр. 61.
- ^ Jump up to: а б Хайке, Георг (1964). «О фонологии кёльнского диалекта». Том географии немецкого диалекта (на немецком языке) (57). Марбург.
- ^ Jump up to: а б Бхатт, Криста; Ради бога, Алиса (2005). Словарь Kölsche (на немецком языке и Kölsch) (2-е изд.). Издательство Bachem, Кёльн. ISBN 3-7616-1942-1 .
- ^ Например, Георг Сакс из Кельнского университета на его уроках по транскрипции IPA.
- ^ Песочный человек, Эрика (2016). Грамматика утуна (PDF) (докторская диссертация). Университет Хельсинки. hdl : 10138/168427 . ISBN 978-951-51-2633-7 .
- ^ с. 230. Ли, Морин. «Проблемы развития орфографии Бахинга». Гималайская лингвистика 10, вып. 1 (2011) 227-252.
Ссылки
[ редактировать ]- Аберкромби, Дэвид (1967). Элементы общей фонетики . Чикаго: Олдин.
- Гарлен, Клаас (1988). Шведская фонология: [в контрастивном и типологическом освещении] (на шведском языке). Лунд: Студенческая литература [Новая ред.]
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Издательство Блэквелл.
- Линдблад, Пер (1980). «Шведские звуки sj и tj в общей фонетической перспективе». Travaux de l'Institut de Linguistique de Lund (на шведском языке) (16). Лунд: CWK Gleerup.