Jump to content

Книга плач

(Перенаправлено из Эйха )
Изображение из «Плачи Иеремии» Франсиса Скарины (1517–1519), в орфографии Тарашкивики белорусского языка
Греческий перевод платит 1: 1–1: 11 в кодексе Sinaiticus

Книга платит ( иврит : אֵיכָה , ʾēḵā , от его затраты , означающего «как») - это коллекция поэтических сплавок для разрушения Иерусалима в 586 г. до н.э. [ 1 ] В еврейской Библии она появляется в Кетувиме («Писания») как один из пяти мегилло («Пять свитков») вместе с песней песен , Книга Рут , Екклесиаст и Книга Эстер (хотя нет набора Порядок, сам по себе). В Христианском Ветхом Завете он следует за книгой Иеремии , поскольку пророк Иеремия традиционно понимается, что был его автором. [ 2 ] [ 3 ]

Некоторые мотивы традиционного мезопотамского «оплакивания города» очевидны в книге, такие как оплакание дезертирства города Богом, его разрушение и окончательное возвращение божественности; Другие «параллельна похоронам, в котором погибшие пробуждают ... и ... обращаются к [мертвым]». [ 2 ] Тон мрачный: Бог не говорит, степень страданий представлена ​​как ошеломляющая, а ожидания будущего искупления минимальны. Тем не менее, автор неоднократно ясно дает понять, что город и даже сам автор, обильно согрешили против Бога, оправдывая гнев Божий. При этом автор не винит Бога, а скорее представляет Бога как праведного, справедливого, а иногда и даже милосердного.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Книга состоит из пяти отдельных стихов. [ 3 ] В первой главе город сидит как пустынная плачущая вдова, преодолевая страдания. В главе 2 эти страдания описаны в связи с национальными грехами и действиями Бога. Глава 3 говорит о надежде для народа Божьего: что наказание будет только для их блага; Лучший день рассвел бы для них. Глава 4 оплакивает руины и опустошение города и храма, но прослеживает его до грехов народа. Глава 5 (некоторые) - это молитва о том, что упрек Сиона может быть забран в покаянии и выздоровлении людей. В некоторых греческих копиях, а в латинских версиях Vulgate , Syriac и Arabic последняя глава возглавляется «Молитва Иеремии». [ 4 ]

Плачи сочетает в себе элементы Цина , похороны для потери города и «коммунальный плачет», умоляющий о восстановлении его народа. [ 5 ] Это отражает точку зрения, прослеживающуюся к шумеровской литературе тысячи лет назад, что разрушение Святого города было наказанием Бога за общий грех его народа. [ 6 ] Однако, хотя плаги в целом сходны с шумерскими сплавками начала 2 -го тысячелетия (например, « оплакивание по поводу разрушения Ура », « оплакивание за Шумера и Ура », « Плач из Нипура »), шумерские писатели (что у нас есть ) были прочитаны по случаю восстановления храма, поэтому их история имеет счастливый конец, тогда как книга плач была написана до Возврат/восстановление, и, таким образом, содержит только плачет и просьбы Богу без ответа или разрешения. [ 3 ] [ 7 ]

Начиная с реальности катастрофы, Prarmations завершается горькой возможностью, что Бог, возможно, наконец отверг Израиль ( 5:22 ). Страдающие перед лицом скорби не призваны уверенности в доброте Бога; На самом деле, Бог ответственен за катастрофу. Поэт признает, что это страдание является справедливым наказанием, все еще считается, что у Бога есть выбор над тем, действовать так и в это время. Надежда возникает из -за воспоминания о прошлой доброте Бога, но, хотя это оправдывает крик Богу, чтобы действовать в освобождении, нет никакой гарантии, что Он будет. Покаяние не убедит Бога быть любезным, поскольку он может дать или скрывать благодать, как он выбирает. В конце концов, вероятность того, что Бог наконец -то отверг Свой народ и, возможно, больше не доставит их. Тем не менее, это также подтверждает уверенность в том, что милосердие Яхве (Бога Израиля) никогда не заканчиваются, но являются новыми каждое утро ( 3: 22–33 ). [ 8 ]

Структура

[ редактировать ]
Иеремия оплакивает разрушение Иерусалима ( Рембрандт )

Приплаты состоит из пяти различных (и не хронологических) стихов, [ 3 ] соответствует пяти главам. Двумя его определяющими характерными признаками являются алфавитный акростик и счетчик цинах . Однако немногие английские переводы захватывают любой из них; Еще меньше попыток запечатлеть оба. [ 9 ]

Акростих

[ редактировать ]

Первые четыре главы написаны как акростика . Главы 1, 2 и 4 имеют 22 стиха, соответствующие 22 буквам еврейского алфавита , первые строки, начинающиеся с первой буквы алфавита, вторая со второй буквой и так далее. Глава 3 имеет 66 стихов, так что каждая буква начинает три строки. [ 3 ]

Пятое стихотворение, соответствующее пятой главе, не является акростическим, но все еще имеет 22 строки. [ 3 ]

Хотя некоторые утверждают, что цель или функция акростической формы неизвестны, [ 6 ] Часто считается, что полный алфавитный порядок выражает принцип полноты, от Alef (первая буква) до TAV (22 -я буква); Английский эквивалент будет «от А до z». [ 3 ] [ 7 ] [ 10 ]

Английские переводы, которые пытаются запечатлеть эту акростическую природу, мало. Они включают в себя Рональд Нокс [ 11 ] и Дэвид Р. Славитт . [ 12 ] В обоих случаях их отображение 22 еврейских букв в латинское алфавит 26 использует «A» для «V» (пропуская W, X, Y и Z), тем самым не имея чувства полноты «от a до z».

Акростический заказ

[ редактировать ]

В отличие от стандартного алфавитного порядка, в средних главах Paclations буква PE (17 -я буква) представлена ​​до Айина (16 -го). В первой главе масоретический текст использует стандартный современный алфавитный порядок; Однако в Свитков Мертвого моря версии текста (4qlam/4q111, c. 37 до н.э.-73 г. н.э. ), даже в первой главе используется приказ Пе-Айина, найденный в главах 2, 3 и 4. [ 13 ] [ 14 ]

Первые четыре главы книги имеют четко определенный ритм Цина из трех стрессов, за которыми следуют два, хотя в пятой главе не хватает этого. [ 15 ] Dobbs-Allsopp описывает этот счетчик как «ритмичное доминирование несбалансированных и взволнованных линий». [ 16 ] Опять же, несколько английских переводов пытаются запечатлеть это. Исключения включают в себя Роберта Альтер и еврейскую Библию новое пересмотренное издание Американской Библии . [ 17 ]

Композиция

[ редактировать ]
Плачи Иеремии изображены в этом канале 1860 года Юлиусом Шнорром фон Каролсфельдом .

Плачи традиционно были приписаны Иеремии . [ 3 ] [ 7 ] [ 18 ] Приписывание авторства Иеремии происходит от импульса приписать все библейские книги вдохновленным библейским авторам, а Иеремия был пророком в то время, который пророчествовал его гибель, был очевидным выбором. [ 3 ] Кроме того, в 2 хрониках 35:25, как говорят, Иеремия составила плачет о смерти короля Иосии , [ 3 ] [ 7 ] [ 18 ] Но нет никаких ссылок на Иосию в книге плачев и нет причин связывать его с Иеремией. [ 18 ] Тем не менее, современный консенсус среди ученых заключается в том, что Иеремия не писал ракушки; Как и в большинстве древней литературы, автор или авторы остаются анонимными.

Ученые разделены над тем, является ли книга работой одного или нескольких авторов. [ 19 ] Согласно последней позиции, каждая из глав книги была написана другим поэтом, и затем их присоединились, чтобы сформировать книгу. [ 3 ] [ 7 ] Одна подсказка, указывающая на нескольких авторов, заключается в том, что пол и ситуация с свидетелями от первого лица-повествование является женственным в первом и втором плаче, а мужская в третьем, в то время как четвертый и пятый-сообщения об очевидтельности об разрушении Иерусалима; [ 20 ] И наоборот, сходство стиля, словарного запаса и богословских мировоззрений, а также унифицированных исторических условий являются аргументами для одного автора. [ 21 ]

Язык книги соответствует дате изгнания (586–520 гг. До н. [ 19 ] Тот факт, что акростики главах 2–4 следуют по порядку PE-AYIN предварительного алфавита/сценария палео-палео-опека. [ 13 ] [ 14 ] [ 22 ] Тем не менее, последовательность глав не является хронологической, и стихи не были обязательно написаны очевидцами событий. Книга была составлена ​​между 586 г. до н.э. до конца 6 -го века до нашей эры, когда храм был перестроен. [ 3 ] [ 7 ] Поскольку второй Исаия , чья работа датируется 550–538 гг. До н. неизвестный. [ 3 ]

В литургии

[ редактировать ]

Плачи читаются ежегодно евреями в быстрый день Тиша Б'Ав («Девятый Ав») (июль -август), оплакивая разрушение как первого храма (вавилонян в 586 г. до н.э.), так и второго храма ( Римляне в 70 г. н.э.). [ 3 ] [ 7 ] [ 23 ] Во многих рукописях и для синагоги использования платы 5:21 повторяются после стиха 22, так что чтение не заканчивается болезненным утверждением, практикой, которая также выполняется для последнего стиха Исаии , Екклесиаста и Малачи , [ 24 ] «Чтобы чтение в синагоге могло закрыться словами комфорта». [ 25 ]

В христианских традициях чтения от Paclations являются частью литургии Страстной недели . [ 3 ]

В западном христианстве чтения (часто скандируемые) и хоровые условия выдержек из книги используются в посвященном религиозном службе, известной как Tenebrae ( латынь для «тьмы»). В англиканской церкви чтения используются в утренней и вечерней молитве в понедельник и вторник Страстной недели , а в вечерней молитве в Страстную пятницу .

В коптской православной церкви третья глава книги скандирована в 12 -м часе службы Страстной пятницы, что отмечает погребение Иисуса. [ 26 ]

Выжившие рукописи

[ редактировать ]
Известные и гипотетические семьи рукописей еврейской библии, где «MT» является масоретическим текстом.

Многие из самых старых выживших рукописей находятся с веков после периода авторства. На иврите « Кодекс Ленинграда» (1008) является версией масоретического текста . [ 27 ] С 1947 года вся книга отсутствует в Кодексе Алеппо . [ 28 ] Фрагменты, содержащие части этой книги на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря , то есть 4Q111 (30–1 до н.э.), [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] 3Q3 (30 до н.э. - 50 г. н.э.), 5q6 (50 г. н.э.) и 5q7 (30 до н.э. - 50 г. н.э.). [ 30 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ]

Существует также перевод в Койн Грек, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько веков до н.э. Перевод Septuagint добавил вступительную линию перед первой строфой:

И это произошло, после того, как Израиль был взят в плен, а Иерусалим сделал пустынный, что Иеремия сидела, плакала и оплакивал это оплакиваемое иерусалим и сказал: [ 36 ]

Существующие древние рукописи версии Septuagint включают Codex Vaticanus (4 век), Codex Sinaiticus (4 -й век), Кодекс Александринус (5 век) и Codex Marchalianus (6 -й век). [ 37 ]

В музыке

[ редактировать ]
Первая страница Книги платит в кодексе кетувима в вавилонской ивритской масоретической традиции (10 век).
  1. ^ Берлин 2004 , с.
  2. ^ Jump up to: а беременный Хейс 1998 , с. 168.
  3. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а Берлин 2018 , с.
  4. ^ Джилл, Джон (1746–1763). «Плачи 5». Экспозиция всей Библии .
  5. ^ Берлин 2004 , стр. 23-24.
  6. ^ Jump up to: а беременный Hillers 1993 , p. 420.
  7. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Берлин 2014 .
  8. ^ Clines 2003 , с. 617–618.
  9. ^ Ли, Дэвид. «Плачи: представление этой версии» . Военнослужащий . Военнослужащий. Архивировано из оригинала на 2024-05-18 . Получено 2024-09-12 .
  10. ^ Assis 2007 , p. 712.
  11. ^ Dobbs-All Soup 2002 , p.
  12. ^ Renau, JS (20 июля 2010 г.). «Я формирую свет и создаю тьму» . Обзор современной поэзии . Архивировано из оригинала 2024-02-29.
  13. ^ Jump up to: а беременный Первый 2017 .
  14. ^ Jump up to: а беременный Первый 2014 .
  15. ^ Джойс 2013 .
  16. ^ Dobbs-All Soup 2002 , p.
  17. ^ «Книга плач» . Конференция католических епископов Соединенных Штатов. Архивировано из оригинала 2023-11-18 . Получено 9 мая 2020 года .
  18. ^ Jump up to: а беременный в Clines 2003 , p. 617.
  19. ^ Jump up to: а беременный Dobbs-Allsopp 2002 , стр. 4–5.
  20. ^ Lee 2008 , с. 566–567.
  21. ^ Huey 1993 , p. 443.
  22. ^ Pitre & Bergsma 2018 .
  23. ^ Aarons & Levitsky 2019 , с. 36
  24. ^ Элликотт, CJ (2015) [1878]. «Плач 5:22». Библейский комментарий для английских читателей . Arkose Press. ISBN  9781345350784 .
  25. ^ Скиннер Дж., Кембриджская Библия для школ и колледжей на Исаии 66, доступ к 1 июля 2019 года
  26. ^ Робертсон-Уилсон, Мариан (2011). «Глава 18 Страстная пятница и копты: заглядывают на драму этого святого дня» . В Скиннере, Эндрю (ред.). Обильный урожай: эссе в честь С. Кента Брауна . Максвелл Институт публикации. С. 365–366. ISBN  9780842528047 .
  27. ^ Würthwein 1995 , с. 35–37.
  28. ^ Библия (тексты " " 2 (2 -е изд.), Гейл, стр. 355–362
  29. ^ Ulrich 2010 , стр. 749–752.
  30. ^ Jump up to: а беременный "Общая информация" . Путь к Яхуве . 5 января 2018 года. Архивировано с оригинала 2024-09-01 . Получено 2024-09-13 .
  31. ^ Fitzmyer 2008 , p. 43
  32. ^ Ульрих 2010 , с.
  33. ^ Fitzmyer 2008 , p. 28
  34. ^ Fitzmyer 2008 , p. 105
  35. ^ Ульрих 2010 , с.
  36. ^ Брентон, С., Брентон Септуагинт Перевод плач 1, доступ к 19 июня 2019 года
  37. ^ Würthwein 1995 , с. 73–74.
  38. ^ Блок, Даниэль И. (2001). «Мессия Генделя: библейские и богословские перспективы» (PDF) . Дидаскалия . 12 (2) . Получено 19 июля 2011 года .
  39. ^ Харли, Джон (1999). Орландо Гиббонс и семья музыкантов Гиббонса . Лондон: Ashgate Publishing . С. 20–21. ISBN  978-1-840-14209-9 .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Книга плач
Предшествует Еврейская Библия Преуспевает
Предшествует Протестант
Ветхий Завет
Преуспевает
Римско -католик
Ветхий Завет
Преуспевает
E. Православный
Ветхий Завет
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7c6b358b21121d771497abc53f3622f7__1726529520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/f7/7c6b358b21121d771497abc53f3622f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Book of Lamentations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)