Jump to content

Шинуазри в моде

Шинуазри в моде
Осень 2004 Вечернее платье Tom Ford для Yves Saint Laurent, шелковый принт 02
Атласное вечернее платье с принтом китайского дракона от Tom Ford для Yves Saint Laurent Rive Gauche, 2004 г.
Тип Текстильные узоры и мотивы, одежда и аксессуары
Материал Разнообразный
Место происхождения Китай
Представлено Европа (Италия, Франция, Великобритания), Америка (США, Канада, Мексика)

Под шинуазри в моде понимается любое использование элементов шинуазри в моде, особенно в американской и европейской моде. С 17 века китайское искусство и эстетика были источниками вдохновения для европейских художников, творцов, [1] : 52  и модельеров, когда товары из восточных стран впервые были широко представлены в Западной Европе. [2] : 546  Западный шинуазри также часто смешивался с другими экзотическими элементами, которые не все были коренными для Китая. [3] : 15 

На протяжении всей своей истории мода шинуазри иногда была проявлением культурного признания ; но временами это также ассоциировалось с экзотикой , ориентализмом , культурным присвоением , западным империализмом и колониализмом . [3] : 16–19  и эротика .

Представления о Китае всегда были скорее фантастическими, чем реальными. Торговля давала продукты, но, что еще более важно, Запад копировал восточную землю, которую он никогда не завоевывал. У него никогда не было драконов, бабочек или пагод, которыми он восхищался и которым подражал. Если это был безответный колониализм, то страсть Запада к Китаю сегодня выражается в продолжающемся эстетическом восхищении этой дальневосточной страной.

- Ричард Харрисон Мартин и Гарольд Кода, Ориентализм: Видения Востока в западной одежде (1994), опубликовано Метрополитен -музеем , 18–19.

До 17 века

[ редактировать ]

Предметы роскоши поступали в европейские страны из Китая с древних времен. [2] : 546  Ранние контакты европейцев с Китаем также оказали непосредственное влияние на их моду. [4] : 4  Шелк из Китая, а также ткани из Индии и Турции пользовались огромной популярностью среди европейской королевской семьи. [4] : 4  Само искусство шелководства зародилось в Китае и было представлено на Западе Византийской империи . [5] : 90  Секрет шелководства в конечном итоге был вывезен контрабандой из Китая в VI веке Византийской империей , которая затем стала важным компонентом византийской промышленности. [6] : 95  и позволил Византийской империи получить монополию на производство шелка в Европе. [7] : 122  С одиннадцатого века искусство шелководства распространилось в Италию и Южную Францию. [5] : 90  Однако импорт шелка-сырца из Китая продолжал оставаться значительным. [6] : 95 

В период итальянского Возрождения (14-17 века) имперский Китай рассматривался как утонченная цивилизация, равная Европе, за исключением религии, и очень развитая с точки зрения науки, технологий, архитектуры и культуры; Таким образом, итальянская элита одевалась по-китайски, чтобы продемонстрировать свое богатство. [8] Это китайское влияние в моде было иллюзией, созданной итальянскими мастерами, которые начали производство в Лукке и присвоили китайские культурные символы, такие как цветы лотоса , гранаты , пионы , цветочки, фениксы и драконы. [8]

Китайский шелк, производившийся в Китае по вкусу европейцев, продолжал импортироваться в Европу; этот импорт еще больше увеличился в конце 17 века, когда между Китаем и Европой была установлена ​​прямая морская торговля. [5] : 90  Ввоз таких предметов, как расписной шелк, жемчуг и зонтики , из Китая также ускорился в 1400-х годах по морским путям. [9] : 437 

В 16 веке китайская парча экспортировалась из Китая в Европу для изготовления облачений священников в римско-католических соборах. [10] : 618  Согласно британским записям конца 19 века, золотая фольга представляла собой обычную форму драгоценного металла, который использовался в вышивке, и было китайским изобретением, в котором китайцы изобрели процесс наложения тонкого сусального золота на бумагу перед тем, как обернуть его вокруг шелка. нить. [11] Китайская технология золотой нити позже была представлена ​​на Западе и принята итальянскими ткачами в своих золотых изделиях . [11]

В 17-18 веках западная мода была значительно обогащена различными предметами, импортированными с Востока, что привело к появлению новых моделей и новых возможностей в западной одежде и сразу же было подражано фабрикам, найденным в Англии и Франции. [12] Поскольку Китай считался величайшей империей в 17 и 18 веках, Китай и шинуазри вошли в моду в Европе; Шинуазри того периода, однако, был результатом сознательной попытки сделать «восточную культуру» приемлемой для вкуса европейцев. [13] : 116  [14] : 152 

Мода в китайском стиле в Китая искусстве , Франсуа Буше , 1755–1776 гг.
Русская актриса в китайском стиле, 1838 год.

В 17 веке китайские предметы роскоши, такие как китайский текстиль и фарфор, были завезены в итальянские портовые города, Португалию, Англию и Голландию; эти предметы были тем, что европейцы использовали, чтобы узнать об обычаях и культуре Востока. [3] : 15  Импортированный фарфор из Китая изображал, как в Китае носили одежду, а импортный китайский текстиль вызвал восхищение в Европе благодаря техническим навыкам ткачества, ручной росписи и рукоделия из китайского шелка. [3] : 15  Китайский текстиль легко шили в одежду западного стиля. [3] : 15  Большое количество импортного шелкового текстиля с китайскими узорами в западной сфере также повлияло на восприятие китайского дизайна европейцами; это стало известно как шинуазри . Шинуазри , однако, стал результатом непонимания европейцами подлинного китайского искусства и жизни. [13]

Европа не только импортировала китайский текстиль, но и подражала китайскому текстилю. [3] : 16  Более того, импорт текстиля из Азии ост-индскими компаниями в конце 17-го и начале 18-го веков повлиял на европейский дизайн, создав «причудливый стиль», поскольку рисунки и мотивы смешивались со странными и знакомыми мотивами и находились под влиянием шинуазри и японизма . [5] : 91 

в 1848 году назвал «Восточным Возрождением» В XVIII веке Китай пользовался огромной популярностью во Франции, что привело к тому, что Эдгар Кине . [15] : 301  С этого периода и на протяжении всего XIX века шинуазри особенно прославлялся во Франции, и в этот период большая часть китайской моды зародилась во Франции. [8] Французско-китайская мода, предполагавшая ношение юбок с оборками, также была представлена ​​в Англии, где она стала модной среди британских женщин; однако неизвестно, знали ли британские женщины, что они носили французско-китайскую моду. [16] : 544  Это увлечение Китаем разделяла и Англия, которая также продемонстрировала одержимость объектами китайской культуры в 18 веке. [14] : 152  Шинуазри также был популярной темой на балах-маскарадах , а король Швеции Густав III даже был одет в китайские одежды шведской королевской семьей в какой-то момент своей жизни, когда они были в летнем дворце в Дротнингхольме . [17] : 113  Однако увлечение китайским стилем начало угасать в Англии во второй половине восемнадцатого века. [14] : 152  и еще больше отступил в Европе в 19 веке. [15] : 301 

В результате того, что Европа находится на волне индустриализации, а также из-за восприятия европейцами того, что китайская цивилизация почти устарела после первой и второй опиумных войн, это привело к снижению популярности шинуазри в Европе. [15] : 301  Однако этот период был отмечен эпохой всеобщего колониального обмена и воздействия различных категорий, встречающихся на Востоке , таких как текстиль (например, шелк) из Китая и элементы китайской одежды (например, предшественник чонсама ) . [12]

Разграбление Старого Летнего дворца англо-французскими войсками в 1860 году, иллюстрация датирована 22 декабря 1860 года.

В этот период многие предметы были украдены из Китая и привезены обратно в Европу. Старый Летний дворец , известный как Юаньминъюань ( традиционный китайский : 圓明園 ; упрощенный китайский : 圆明园 ; пиньинь : Юаньмин Юань ; букв. «Сады совершенной яркости») на китайском языке, в частности, который был разграблен англо-французскими войсками в 1860-х годах, приобрел « мифический статус источника китайских предметов на Западе ». [18] : 239  Разграбив Старый Летний дворец , французы не только разграбили императорские сокровища, но и взломали императорские склады, похитив на кораблях одежду, украшения, шляпы, рулоны тканей и многие другие предметы. [19] : 260  [20] : 19  Награбленные предметы из Старого Летнего дворца также наводнили рынки Британии; [21] кепка, которая, как говорили, принадлежала китайскому императору, была подарена королеве Виктории вместе с пекинесской собакой , которая стала известна как Лути . [20] : 19  В Европе эти награбленные предметы иногда разрезали на одежду западного образца. [18] : 239  В конце XIX века британская шинуазри включила в себя ключевые элементы конструкции китайской одежды, в том числе использование широких рукавов и боковой застежки. [18] : 239  Однако страсть британцев к китайскому стилю улетучилась. [14] : 152 

Женщины носят Ханьфу, одежду в стиле а мужчины - одежду в стиле Цичжуан ; они также держат японские веера в руках ; Фотография сделана весной 1886 года, Кобург , Онтарио, Канада. [22]

С другой стороны, XIX век был временем полного развития в Америке шинуазри как своего рода «эстетического колониализма », ассоциирующего Китай с экзотикой и фантазией, воспринимающего его как «фантастическую, нецивилизованную нацию»; высшие классы, особенно в Новой Англии и средних колониях , подражали китайской моде; после обретения независимости от Великобритании они в конечном итоге отправились в Китай, где напрямую импортировали китайские товары. [23] : 38  Таким образом, конец 1800-х годов был отмечен увлечением жителей Запада Дальним Востоком, особенно Китаем и Японией, в том числе Канадой. [22]

В 1850-х годах в дизайне платьев сознательно и сознательно использовались китайские материалы и символы. [3] : 16  цветочные Например, медальоны использовались на платьях, поскольку они были характерной особенностью Китая . [3] : 17 

Вторая волна награбленных в ходе подавления Боксерского восстания (1899–1901) вещей также добралась до Британии. [21] Во время подавления Боксерского восстания многие места были разграблены, в том числе многие ломбарды в Пекине. [24] : 54  Предметы одежды, безусловно, составляли самый крупный объем торговли в этих ломбардах, но у них были и другие ценные предметы, такие как ювелирные изделия, часы, мебель, рикши и музыкальные инструменты; эти предметы были личными вещами пекинских простолюдинов, которые обменяли свои личные вещи на небольшую сумму денег и намеревались выкупить свои вещи позже, когда у них будут лучшие финансовые времена. [24] : 54  Ношение китайской одежды дома на Западе не считалось проявлением легкомыслия или фантазии, а само по себе было имперским актом, означавшим обладание мирскими знаниями. [3] : 17 

Вечернее платье с цветочной вышивкой в ​​китайском стиле от сестер Калло.

В начале 20-го века европейские дизайнеры и модельеры использовали Китай и другие страны за пределами европоцентричного мира моды в поисках вдохновения; Журнал Vogue также признал, что Китай внес свой вклад в эстетическое вдохновение мировой моды. [25] В этот период китайские мотивы снова стали популярными в европейской моде. [18] : 239  Китай и китайский народ также поставляли материалы и эстетику для американской моды и влияли на мировую моду; однако они по-прежнему воспринимались как немодные и не соответствовали критериям современного статуса. [25] Например, в начале 1900-х годов журнал Vogue красиво вышитую китайскую одежду из высококачественного шелка призывал людей покупать в китайских кварталах , которая в Америке продавалась как дешевая вещь; однако многие из этих предметов на самом деле были украдены из Пекина во время подавления Боксерского восстания . [26]

С 1910-х годов в Соединенном Королевстве китайские халаты, которые считались подходящими только в качестве модного или роскошного платья или источника вышивок, британские женщины начали носить как разновидность свободных пальто. [21]

1920-1930-е годы

[ редактировать ]
Накидка в стиле шинуазри, вероятно, разработанная Жаном Пату в 1930 году.

1920-е годы ознаменовались возвращением большого увлечения китайским стилем . [27] Настоящие вышитые китайские куртки и пальто носили как вечернюю одежду. [27] Свободный крой британской женской одежды 1920-х годов также отражает влияние китайской одежды. [21]

Чонсам . был создан в 1920-х годах и превратился в элитную вечернюю одежду, когда его присвоил Запад [3] : 19  К 1930-м годам чонсам ассоциировался с китайской одеждой и использовался в голливудских фильмах как опознавательный знак китайских женщин. [3] : 19  Когда его носили азиатские голливудские звезды, такие как Анна Мэй Вонг , сексуализированная версия чонсама превратилась в символ экзотической и эротической ночной жизни Шанхая. [28] : 269 

1940-е годы до конца 20 века

[ редактировать ]

В середине 20-го века шинуазри оказало влияние на дизайны великих дизайнеров и/или кутюрье, таких как Кристиан Диор. [29] и Ив Сен-Лоран. [30] [14] : 187 

Принцесса Диана в ланган в стиле мамианкуне , 23 февраля 1981 года.

23 февраля 1981 года принцесса Диана носила красную шелковую китайскую юбку миди, известную как мамианцюнь , когда она позировала с принцем Чарльзом в Кларенс-хаусе перед официальным объявлением о помолвке. Эта китайская юбка была выполнена в стиле ланган династии Цин и была расшита мотивами вышивки хризантем . [31] [32] [33] и имел красный пояс. [34] Использование благоприятного красного цвета соответствовало китайской свадебной традиции ; однако, согласно китайским верованиям, юбка не считалась полностью благоприятной, поскольку у нее не было белого пояса вместо красного. [34] Мамианцюнь с белым поясом обычно носили китайские невесты , чтобы символизировать: «состариться вместе», чего не хватало принцессе Диане; и, таким образом, принцессы Дианы мамианцюнь не соответствовал гуйцзю ( китайский : 规矩 ; букв . «Установленные правила») и вместо этого считался бусянгде ючжао ( китайский : 不祥的预兆 ; пиньинь : bùxiángde yùzhào ; букв. «неблагоприятное предзнаменование»). , знак плохой приметы. [34]

Мода шинуазри продолжает появляться в творчестве модельеров и создателей директив люксовых брендов XXI века. Например, китайский стиль оказал ключевое сезонное влияние на коллекции Louis Vuitton весна/лето 2011; например, с использованием веера бризе от Марка Джейкобса и т. д. [35] Коллекция Valentino осень/зима 2015–2016 продемонстрировала использование красочных китайских мотивов, таких как львиные головы, цветы, растения, в вышивке на одежде и сумках, которые были описаны как «переосмысления символов, представляющих человеческие качества и духовные ценности». по версии журнала Vogue . [36]

Дизайнеры

[ редактировать ]

переняли или включили эстетику шинуазри Некоторые известные модельеры и/или креативные директора, которые, как известно , в какой-то момент в свои коллекции модной одежды, включают Мариано Фортуни , сестер Калло, которые были известны своим использованием китайского шелка, вышивки в китайском стиле , ориентализм был их любимой темой, [37] Жан Пакен, [4] : 4  Поль Пуаре , Жанна Ланвен , [3] : 17–19  Кристиан Диор , [29] Ив Сен-Лоран , [30] Александр Маккуин , [38] : 113  Джон Гальяно , [39] : 9  Том Форд , [28] : 270  и Мария Грация Кьюри . [29] Шинуазри продолжает появляться в модном творчестве и в наши дни. Роскошные модные бренды, такие как Louis Vuitton , [35] Диор , Шанель и т. д. также были вдохновлены китайским искусством и эстетикой, это влияние иногда отражается в создании ими цветов и узоров на их тканях. [1] : 52 

Кристиан Диор

[ редактировать ]

Кристиан Диор , никогда не бывавший в Китае, особенно прославлял китайскую эстетику с 1947 года; На китайскую эстетику в его дизайнерских коллекциях повлияли китайские пальто и «экзотический» ( китайский ) домашний декор его детства; На протяжении 1960-х годов Диор использовал различные культурные отсылки к Китаю, такие как китайская каллиграфия , силуэт чонсама и династии Тан бело-голубой фарфор в различных своих коллекциях. [29]

Ив Сен-Лоран

[ редактировать ]

Как и Кристиан Диор, Ив Сен-Лоран был очень вдохновлен китайской культурой, хотя никогда не посещал Китай; это также отражено в его сборнике 1977 года « Les Chinoises »: [30] [14] : 187 

Пекин, однако, остается ярким воспоминанием. Китай, который я так часто интерпретировал в своих проектах, оказался именно таким, каким я его себе представлял. Все, что мне нужно, чтобы мое воображение слилось с местом или пейзажем, — это книжка с картинками. … Я не чувствую необходимости туда идти. Я уже так мечтал об этом.

Ив Сен-Лоран, в журнале Elle, 25 декабря 1995 г.

Источники модного вдохновения

[ редактировать ]

Китайские благоприятные украшения и текстиль

[ редактировать ]

Наиболее заметной формой шинуазри является заимствование китайских декоративных (и благоприятных) мотивов и стилей. [21] : 55  В эпоху итальянского Возрождения итальянские мастера использовали китайские культурные и благоприятные символы, такие как цветы лотоса , гранаты , пионы , цветочки , фениксы и драконы , в своих тканях, которые затем использовались в модном пошиве одежды для богатого итальянского социального класса. [8] Популярность китайских мотивов в европейской моде 20 века также возросла. [18] : 239 

Текстиль, полученный путем империалистических присвоений

[ редактировать ]
Мантия желтого дракона, которую носил император династии Цин, 18 век.

Мантии дракона мантии питона ) династии Цин строго регулировались законами и судом династии Цин о роскоши , а мастерские и склады находились в ведении Департамента императорского двора Цин. [18] : 243–245  Они также обычно дарились двором династии Цин важным людям в границах Империи Цин, таким как Монголия и Тибет , в качестве дипломатических подарков, которым разрешалось разрезать и адаптировать их в соответствии с их собственными обычаями. [18] : 245 

В китайской моде начала 20-го века мантии дракона мантии питона ) время от времени кроились и превращались в одежду в западном стиле, например баньян и жилет; однако прямые изменения китайской одежды для жителей Запада иногда рассматриваются как «империалистическое присвоение». [18] : 243–247  Некоторые из этих адаптированных драконьих мантий, возможно, представляли собой рулоны ткани и/или одежду, украденную из Старого Летнего дворца, вопреки тому, что спонсоры музея иногда хотят объяснить об их происхождении. [18] : 243–245  Во время Опиумных войн использование европейцами в поздней викторианской Европе мантий китайских драконов иногда использовалось для насмешки над китайской мужественностью; например, Джордж Смит на картине «Законный наследник» , выставленной в 1874 году в Королевской академии, изобразил злодея, найденного на картине, в мантии китайского дракона, подвязанной ремнем вокруг талии, с тапочками на ногах. [18] : 246  В подобных случаях компания Liberty в 1898 году предлагала вечерние накидки , которые рекламировались как сделанные из «мандаринских мантиях» (т.е. придворных платьев династии Цин); однако эти накидки на самом деле были сделаны из ханьских женщин традиционных юбок . [40] : 248  В 1981 году

Синий и белый фарфор

[ редактировать ]
Бело-синее шелковое платье с принтом от Веры Максвелл , около 1965 года.

Сочетание синего и белого цветов — одно из самых популярных сочетаний цветовой палитры в истории, возникшее в азиатской керамике 9 века. [41] Китайский бело-голубой фарфор , который был разработан со времен династии Тан и полностью созрел при династии Юань , и является одним из самых националистических искусств Китая, часто появляется на современных показах мод . [42] : 513–514  Эта цветовая палитра, обнаруженная в керамике, позже распространилась в Европе и повлияла на фаянсовую посуду в 16 веке и узор ивы , созданный британскими производителями в конце 18 века; XVIII век был также эпохой, когда ткани с набивным рисунком, такие как сине-белая туаль де Жуи, приобрели популярность и вдохновили модельеров использовать синий и белый цвета в качестве заметной цветовой палитры в наступающем году. [41] Таким образом, он был принят в дизайне одежды и обуви известных модельеров, таких как Кристиан Диор , Валентино , Доктор Мартенс . [41] Некоторые современные модельеры, такие как Роберто Кавалли , Го Пей , также напрямую вдохновлялись китайским бело-голубым фарфором. [41] [примечание 1]

Принятие китайской одежды, элементов одежды и конструкции.

[ редактировать ]

Британская мода шинуазри включила в себя ключевые элементы конструкции китайской одежды, в том числе использование широких рукавов и боковой застежки; затем эти конструкции были адаптированы с учетом эстетических вкусов европейцев. [18] : 239  Китайская мода также повлияла на различные модели и стили дешабиле . [26]

Дизайн застежки или выреза в виде запаха, известный как цзяолин ( китайский : 交領 ; букв. «пересекающийся воротник») в Китае, в европейской одежде стал результатом сильного влияния ориентализма , который был популярен в 19 веке. [43] [примечание 2]

Топ с запахом под названием San toy , женская китайская одежда или сумка для отдыха, дизайн опубликован в 1901 году в The Delineator , том 57, стр. 210

Китайские куртки с застежкой на запах также повлияли на американскую моду начала 1900-х годов; Примером такой куртки является игрушка Сан (№ 4777), которая появилась в американском женском журнале The Delineator в 1901 году. В томе 57 The Delineator описал ее как «женскую китайскую одежду» или как «мешок для отдыха». и как имеющий «сильное намек на Восток». [44] : 216–217  Игрушка Сан была спроектирована как свободная по размеру, с застежкой на левой стороне (известной в Китае как цзяолин цуорен ), которая закрывается завязками из атласных лент; он также имел глубокие боковые вентиляционные отверстия, что считалось «новаторским эффектом», и был отделан единственной полосой, создающей причудливый контур. [44] : 206, 217  Игрушка Сан из тома 57 (№ 4777) вновь появилась в томе 58 The Delineator вместе с еще одним верхом с запахом в китайском стиле (№ 3920), один из которых закрывался с правой стороны (известный в Китае как цзяолин юрэнь ) с одинарной застежкой. лента. [45] : 152  Женский китайский туалетный мешок № 3920 появился как минимум годом ранее и был опубликован в 56-м томе The Delineator 1900 года. [46]

В 1910-х годах евроамериканки показывали женщин в китайских халатах, которые использовались в качестве свободного вечернего пальто поверх платьев. [40] : 248  Среди предметов, которые рекламировались журналом Vogue в публикации от 15 декабря 1911 года, был аоцюнь , состоящий из китайских курток ао в стиле династии Цин , и мамианцюнь , традиционная юбка китайцев хань. [26] Также существовала модная тенденция на повседневные куртки и пальто, стили которых напоминали различные китайские товары, как было опубликовано в журнале Ladies' Home Journal в июне 1913 года. [26] По данным Ladies' Home Journal за июнь 1913 года, том 30, выпуск 6:

Интерес к политической и гражданской деятельности нового Китая, который в настоящее время более или менее распространяется по всему миру, побудил создателей этой страницы [стр. 26] и последующих [стр. 27] обратиться к этой стране в поисках вдохновение для создания уникальной и новой одежды, которая бы в то же время соответствовала современному стилю, потребностям и окружающей среде американских женщин [...]

- Женский домашний журнал: Китайское летнее платье, опубликовано в июне 1913 года: том 30, выпуск 6, стр. 26
Одежда в китайском стиле, вдохновленная разнообразной одеждой в китайском и маньчжурском стиле, разработанная американскими дизайнерами в 1910-х годах, опубликованная на основе журнала «Китайское летнее платье» из журнала Ladies' Home Journal за июнь 1913 года: том 30, выпуск 6, страницы 26 и 27.

Одежда, выставленная из «Китайского летнего платья» , опубликованного в « Женском домашнем журнале» за июнь 1913 года, том 30, выпуск 6, демонстрирует влияние мандаринового придворного платья династии Цин , особенно буфу (придворное платье мандаринового цвета с квадратным значком мандаринового цвета ), цзяолин руцюнь , канцзя , мамианцюнь , юньцзянь , яоцюнь (короткая верхняя юбка до талии ), пилинг (воротник в придворном платье династии Цин), ченьи и чаньи (маньчжурские женские платья), ао и гуа , а также традиционные китайские вышивки , и традиционные китайские лао-цзы , панкоу , воротники-мандарины и т. д. [26]

Есть также фотографические свидетельства того, что китайские халаты использовались вне дома их владельцев в качестве модных предметов, практически не адаптировавшись к 1920-м годам. [40] : 248  На ослабление женской моды, характерное для свободной моды 1920-х годов, особенно исчезновение втягивающихся корсетов, по-видимому, также повлияли свободные линии и просторные проймы традиционных китайских халатов и курток, а также другие факторы, такие как опыт свободы элитных женщин того времени, дизайн спортивной одежды Шанель и дизайн одежды Поля Пуаре, который создавал одежду, вдохновленную Ближним Востоком. [21]

Чхонсам ; был создан в 1920-х годах и изначально был символом эмансипации женщин в Китае когда его присвоил Запад, его превратили в элитную вечернюю одежду. [3] : 19 

В 21 веке некоторые вечерние платья, разработанные Томом Фордом, демонстрировали влияние сексуализированной версии чонсама с точки зрения кроя и императорских с пятью когтями мантий китайского дракона с точки зрения использования цвета (например, императорского желтого цвета) и китайских мотивов (таких как облака сянюнь , Лишуй и Двенадцать орнаментов ), а также маньчжурские манжеты на подковы . [28] : 269–270  [47]

Китайские шали

[ редактировать ]
Экспортируемая китайская шаль из белого шелка, сделанная для западного рынка, начало 20 века.

Китайские шали были популярны среди лидеров европейского элитного стиля в начале 20 века. Однако в отчете журнала Vogue, датированном 1921 годом, они упоминались как испанские шали, и читатели были проинформированы, что эти шали были импортированы из Венеции, Испании, Персии и Филиппин, при этом первоначальный импорт этих шалей в Китай не упоминался, когда ранее импортеры китайских товаров и другие путешественники в Китай были ключевыми источниками этих шалей за двадцать лет до публикации отчета. [48]

Испанские шали, 2016 г.

Испанские шали, также известные как манильские шали и мантон-де-манила , стали традиционным аксессуаром для женщин в Испании и Латинской Америке, а также являются важной особенностью танцевального костюма фламенко . [49] Сам термин «манильская шаль» является неправильным , он появился, когда американо-европейские люди запутались в происхождении и происхождении шали, что привело к неправильному отнесению к Филиппинам. [50] : 252  Эти шали китайского происхождения затем стали отождествляться с испанскими женщинами. [51] : 137 

Китайские шали производились в провинции Гуандун в Китае, а затем были завезены в Мексику и Испанию из морского порта Манила, откуда товары из Азии (включая различные виды товаров, произведенных в Гуандуне) могли экспортироваться в Мексику и Европу. [49] Эти шали стали популярным модным аксессуаром для женщин в Испании и Латинской Америке после 1821 года. [51] : 137  : 252  Спрос на эти китайские шали вырос настолько, что это привело к увеличению производства на китайских фабриках; и одновременно местные вышивальщицы из Испании начали вышивать свои собственные. [49] Несмотря на появление местного производства в Испании, большое количество манильских шалей продолжало производиться в Китае исключительно для экспорта. [49] Популярность этих шалей (которые на самом деле все еще производились в Китае) в Европе XIX века в конечном итоге привела к тому, что китайские шали стали частью традиционной испанской одежды. [50] Со временем и благодаря различным формам культурного обмена с другими культурами испанские шали приобрели свой нынешний стиль благодаря воздействию и взаимодействию различных культур. [52]

Китайская обувь

[ редактировать ]
Пример китайских тапочек, династия Цин.

Китайская обувь повлияла на дизайн европейских тапочек с загнутыми носами и на небольшом низком каблуке конца 1880-х годов. [53] : 284 

В начале 20 века китайские тапочки , которые производились в Китае для американской торговли, экспортировались и продавались в американских магазинах; однако китайские тапочки высокого качества никогда не продавались китайцам в Америке, вместо этого они продавались американкам в качестве будуарной обуви. [54] : 21  С другой стороны, местные китайские обувные компании в Америке в основном продавали обувь китайцам. [54] : 21 

Отсутствие мифа о моде, западного империализма и ориентализма.

[ редактировать ]

Хотя китайская мода имела глобальное влияние, сами китайцы по-прежнему воспринимались как люди, лишенные моды, когда они не соответствовали критериям модной современности. [25] Европейцы посещали императорский Китай с 1500-х годов, во времена династии Мин , и разница в моде была одним из первых, на что они обратили внимание. [55] : 204  «Одежда в Китае никогда не менялась» стала мифом, созданным ранними европейскими писателями и иностранными путешественниками, которые посетили Имперский Китай, но не имели знаний о китайской моде предыдущих десятилетий. [55] : 204  Европейские писатели, по крайней мере, с 18-го века, такие как Жан-Батист Дюальд , Фернан Бродель , придерживались мнения, что в Китае существует статичная мода. [56] : 80  Однако описания китайской моды европейцами XVI–XVIII веков в основном основывались на их восприятии китайской одежды, которую они видели, а не на описании самой китайской одежды. [57] : 9 

В 18 веке Жан-Батист Дю Альд , например, в своих публикациях определил моду как ключевое различие между Европой и древним Китаем — отсутствие меняющейся моды в Китае: [56] : 80 

Что же касается того, что здесь называется модой, то в ней нет ничего подобного тому, что мы так называем в Европе, где манера одеваться подвержена многим изменениям.

Жан-Батист дю Ольд , французский историк-иезуит.

Утверждения Дюальда о статичной моде в Китае были позже распространены вместе с его публикациями и укрепили убеждение, что китайцы одевались в немодные одежды в воображении европейцев. [56] : 80  По иронии судьбы, Дюальд на самом деле никогда не был в Имперском Китае; однако, чтобы усилить правдивость своих утверждений, Дю Альде соединил эти изображения китайских гравюр с исчерпывающими описаниями китайских обычаев и опирался на рассказы других миссионеров-иезуитов. [56] : 80  Подобные аккаунты продолжали появляться в разное время. Западный империализм также часто сопровождал ориентализм , а европейский империализм достиг своего пика в XIX веке. [57] : 10  Во времена 19-го века европейцы описывали Китай как бинарную оппозицию Европе, описывая Китай как «отсутствующий в моде», среди прочего, в то время как европейцы сознательно ставили себя в более высокое положение, когда они сравнивали себя с китайцами. [57] : 10  а также в другие страны Азии: [58] : 166 

Скрытый ориентализм — это бессознательная, неприкосновенная уверенность в том, что такое Восток, статичный и единодушный, отдельный, эксцентричный, отсталый, молчаливо отличающийся, чувственный и пассивный. Он имеет тенденцию к деспотизму и отстранению от прогресса. [...] Его прогресс и ценность оцениваются по сравнению с Западом, поэтому это Другой. Многие строгие ученые [...] рассматривали Восток как место, требующее внимания Запада, реконструкции и даже искупления.

- Лаура Фантоне процитировала Саида (1979), «Местная невидимость», «Постколониальные феминизмы, азиатско-американские современные художники в Калифорнии», стр. 166.

Работы европейских писателей, находившихся под влиянием идей востоковеда, изображали Китай как страну, лишенную моды, и, как следствие, строили Китай как статическую и неизменную нацию. [59] : 238  Поэтому по сравнению с китайцами европейцы охарактеризовали бы себя как «не суеверных, отсталых, антисанитарных, женоподобных или рабских». [57] : 10  Связывание ног , в частности, подогревало воображение европейцев и американцев, которые воспринимали Китай как «таинственный, экзотический и варварский Восток», где связанные ноги китаянок стали символом «китайского варварства» и признаком угнетение женщин. [25] Подобные идеи были также применены к другим странам Восточной Азии, Индии и Ближнего Востока, где кажущееся отсутствие моды было связано с оскорбительными замечаниями в адрес азиатских социальных и политических систем: [60] : 187 

Признаюсь, неизменная мода турок и других восточных народов меня не привлекает. Похоже, их мода сохраняет свой глупый деспотизм.

Обвинение в культурном присвоении и плагиате

[ редактировать ]

2022

  1. Mamianqun и новая юбка Dior из осенней коллекции 2022 года : В июле 2022 года Dior впервые был обвинен в культурном присвоении и дизайнерском плагиате традиционной ханьской китайской юбки мамианцюнь .
  2. В июле 2022 года Dior был во второй раз обвинен в культурном присвоении из-за использования узорного принта, похожего на хуаниаоту ( китайский : 花鸟图 ; букв. «живопись с птицами и цветами»), в осенне-зимнем выпуске 2022 года. Коллекция готовой одежды, представленная как фирменный мотив Dior Jardin d'Hiver , вдохновленный настенными фресками Кристиана Диора . [61] Хуаниаоту — это традиционная тема китайской живописи , принадлежащая стилю китайского ученого-художника в китайской живописи и зародившаяся во времена династии Тан . [62]
[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Сине-белое платье, которое Виктория Бекхэм носила в 2005 году от Роберто Кавалли. Платье с принтом было вдохновлено китайским сине-белым фарфором ; Некоторые дизайны одежды Го Пей в 2010–2011 годах также находились под влиянием китайского сине-белого фарфора .
  2. ^ Например, британские чайные халаты XIX века.
  1. ^ Jump up to: а б Роваи, Серена (2016). Роскошь по-китайски: новые конкурентные сценарии . Хаундмиллс, Бейзингсток, Хэмпшир. ISBN  978-1-137-53775-1 . OCLC   946357865 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. ^ Jump up to: а б Спутник Берга в моде . Валери Стил. Лондон. 2018. ISBN  978-1-4742-6471-6 . OCLC   1101075054 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Мартин, Ричард (1994). Ориентализм: видение Востока в западной одежде . Гарольд Кода, Метрополитен-музей. Нью-Йорк: Метрополитен-музей. ISBN  0-87099-733-5 . OCLC   31377749 .
  4. ^ Jump up to: а б с Стерлаччи, Франческа (2017). Исторический словарь индустрии моды . Джоан Арбакл (Второе изд.). Лэндэм. ISBN  978-1-4422-3909-8 . OCLC   969439606 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Jump up to: а б с д Ходач, Ханна (2016). Шелк и чай на севере: скандинавская торговля и рынок азиатских товаров в Европе восемнадцатого века . Лондон. ISBN  978-1-137-45544-4 . OCLC   949930436 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ Jump up to: а б Эванс, JAS (2005). Император Юстиниан и Византийская империя . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN  0-313-32582-0 . OCLC   56598481 .
  7. ^ Грумеза, Ион (2010). Корни балканизации: Восточная Европа, 500–1500 гг. н.э. Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки. ISBN  978-0-7618-5135-6 . OCLC   667271461 .
  8. ^ Jump up to: а б с д «Парадокс шинуазри: мода, создающая себя через «другого» – компас» . Проверено 15 июля 2022 г.
  9. ^ Снодграсс, Мэри Эллен (2015). Мировая одежда и мода: энциклопедия истории, культуры и социального влияния . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-317-45167-9 . OCLC   910448387 .
  10. ^ Райхвайн, Адольф (2013). Китай и Европа . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-136-20462-3 . OCLC   852759072 .
  11. ^ Jump up to: а б Лейн-Пул, Стэнли (1886). Искусство сарацин в Египте: часть 1 . Лондон: Комитет Совета по образованию Чепмена и Холла. ISBN  978-3-337-83810-2 . OCLC   1190389451 .
  12. ^ Jump up to: а б Кода, Гарольд; Мартин, Ричард (2004). «Ориентализм: видение Востока в западной одежде» . www.metmuseum.org . Проверено 12 сентября 2022 г.
  13. ^ Jump up to: а б Художественный музей Индианаполиса (1987). Английский фарфор восемнадцатого века в коллекции Художественного музея Индианаполиса . Кэтрин Бет Липперт. Индианаполис, Индиана: Художественный музей Индианаполиса. ISBN  0-936260-11-4 . OCLC   18260674 .
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж Кавамура, Юния (2022). Культурное присвоение в моде и развлечениях . Юнг-Ван Марк Де Йонг. Лондон. ISBN  978-1-350-17056-8 . OCLC   1285370139 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. ^ Jump up to: а б с Европейское восприятие Китая и взгляды на инициативу «Пояс и путь» . Стивен Роули. Лейден. 2021. ISBN  978-90-04-46984-6 . OCLC   1260167375 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  16. ^ Миссис Маркхэм (1859 г.). История Франции (PDF) . Харпер и братья.
  17. ^ Арнольд, Ребекка (2009). Мода: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-157172-5 . OCLC   536239338 .
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к За пределами шинуазри: художественный обмен между Китаем и Западом во время поздней династии Цин (1796–1911) . Петра тен-Дэсшате Чу, Дженнифер Доун Милам. Лейден. 2019. ISBN  978-90-04-38783-6 . OCLC   1077291584 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  19. ^ Дадли, Леонард (2017). Уникальность западных инноваций: языковая связь . Нью-Йорк. ISBN  978-1-137-39822-2 . OCLC   1159651833 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  20. ^ Jump up to: а б Мейер, Карл Э. (2015). Китайские коллекционеры: столетняя охота Америки за сокровищами азиатского искусства . Шэрин Блэр Брайсак. Нью-Йорк. ISBN  978-1-4668-7929-4 . OCLC   903692961 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж Британский модернизм и китайский стиль . Энн Уитчард. 2015. ISBN  978-0-7486-9097-8 . OCLC   945765640 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  22. ^ Jump up to: а б Ирвин, Гарри. «Праздник фонарей» . images.ourontario.ca . Проверено 1 августа 2022 г.
  23. ^ Америка смотрит на Китай: американские представления о Китае тогда и сейчас . Джонатан Гольдштейн, Джерри Израэль, Хилари Конрой. Вифлеем [Пенсильвания]. 1991. ISBN  0-934223-13-0 . ОСЛК   21340999 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  24. ^ Jump up to: а б Гольдштейн, Джошуа (2021). Остатки повседневности: столетие переработки отходов в Пекине . Окленд, Калифорния. ISBN  978-0-520-97139-4 . OCLC   1157673529 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  25. ^ Jump up to: а б с д Чан, Хизер (2017). «От костюма к моде: взгляды на китайскую современность в журнале Vogue, 1892–1943» . Арс Ориенталис . 47 (20220203). дои : 10.3998/ars.13441566.0047.009 . hdl : 2027/spo.13441566.0047.009 . ISSN   2328-1286 .
  26. ^ Jump up to: а б с д и «Империя моды: китайский шик» . BASIS Независимая Кремниевая долина . 29 апреля 2021 г. Проверено 29 июля 2022 г.
  27. ^ Jump up to: а б Тейлор, Керри (2017). Винтажная мода и кутюр: от Пуаре до Маккуина . Лондон. ISBN  978-1-84533-856-5 . OCLC   976440430 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  28. ^ Jump up to: а б с Справочник по изучению моды . Сэнди Блэк, Эми Де ла Хэй, Джоэнн Энтвистл, Реджина А. Рут, Хелен Томас, Агнес Рокамора. Лондон: Издательство Блумсбери. 2014. ISBN  978-1-4725-7744-3 . OCLC   866442935 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  29. ^ Jump up to: а б с д Журнал, Обои* (18 декабря 2019 г.). «Китайский список: Кристиан Диор, мода» . Обои* . Проверено 4 августа 2022 г.
  30. ^ Jump up to: а б с Коллекция « Китайцы» . Музей Ива Сен-Лорана в Париже . Проверено 15 июля 2022 г.
  31. ^ Ханмер, Давина (1984). Диана, принцесса моды . Тим Грэм (1-е американское изд.). Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. ISBN  0-03-072068-0 . OCLC   10375648 .
  32. ^ Принцесса Диана позирует с Чарльзом . 2011.
  33. ^ «Леди Диана: Этапы ее жизни в фотографиях» . Пресса (на немецком языке). 28 августа 2017. с. 3 . Проверено 15 июля 2022 г.
  34. ^ Jump up to: а б с «40 лет назад Диана надела на званый обед китайскую юбку с лошадиной мордой, но надела не ту, что надо, скрывая зловещие знаки» . iNews . 2022.
  35. ^ Jump up to: а б камакши (27 мая 2011 г.). «Louis Vuitton Chinoiserie Fan и Minaudières поднимают модную лихорадку в 2011 году» . Роскошные запуски . Проверено 5 августа 2022 г.
  36. ^ «Шинуазри от Валентино» . Vogue France (на французском языке). 12 марта 2015 года . Проверено 5 августа 2022 г.
  37. ^ Музей Виктории и Альберта. «Вечернее платье | Виктория и Альберта: знакомство с коллекциями» . Музей Виктории и Альберта: ознакомьтесь с коллекциями . Проверено 10 августа 2022 г.
  38. ^ Лис-Маффей, Грейс (2019). Чтение графического дизайна в культурном контексте . Ник Маффеи. Лондон. ISBN  978-1-350-01558-6 . OCLC   1082136215 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  39. ^ Томас, Дана (2015). Боги и короли: взлет и падение Александра Маккуина и Джона Гальяно . Нью-Йорк. ISBN  978-1-101-61795-3 . OCLC   902806301 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  40. ^ Jump up to: а б с За пределами шинуазри: художественный обмен между Китаем и Западом во время поздней династии Цин (1796–1911) . Петра тен-Дэсшате Чу, Дженнифер Доун Милам. Лейден. 2019. ISBN  978-90-04-38783-6 . OCLC   1077291584 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  41. ^ Jump up to: а б с д «Синий и белый: Мода • Блог Виктории и Альберта» . Блог Виктории и Альберта . 24 сентября 2015 года . Проверено 4 августа 2022 г.
  42. ^ Обнаружение знаний и интеллектуальный анализ данных . Хунхуа Тан. Берлин: Шпрингер. 2012. ISBN  978-3-642-27708-5 . OCLC   776878608 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  43. ^ Паркинс, Илья (2012). Культуры женственности в современной моде . Элизабет М. Шиэн. Ганновер: Издательство Университета Нью-Гэмпшира. ISBN  978-1-61168-233-5 . OCLC   823388661 .
  44. ^ Jump up to: а б Разграничитель . Том. 57. Чарльз Дуайер, ХФ. Монтгомери, RS. О'Локлин. Соединенное Королевство: Издательская компания Butterick. 1901. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  45. ^ Разграничитель . Том. 58. Чарльз Дуайер, Х. Ф. Монтгомери, Р. С. О'Локлин (редакторы). Соединенное Королевство: Издательская компания Butterick. 1901. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  46. ^ Разграничитель . Том. 56. Чарльз Дуайер, Х. Ф. Монтгомери, Р. С. О'Локлин. Соединенное Королевство: Издательская компания Butterick. 1900. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  47. ^ Йотка, Стефф (4 мая 2015 г.). «Китайская выставка Института костюма представляет собой невозможный разговор между Востоком и Западом» . Мода . Проверено 10 августа 2022 г.
  48. ^ Переосмысление глобализации моды . Сара Чанг, Эрика де Гриф, Ёко Такаги. Лондон, Великобритания. 2021. ISBN  978-1-350-18008-6 . OCLC   1235903211 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  49. ^ Jump up to: а б с д «История экспоната: манильская шаль» . Музей моды . Проверено 12 сентября 2022 г.
  50. ^ Jump up to: а б Джонстон, Патрисия (2014). Глобальная торговля и изобразительное искусство в федеральной Новой Англии . Дарем, Нью-Хэмпшир: Университет Нью-Гэмпшира. ISBN  978-1-61168-586-2 . OCLC   894739190 .
  51. ^ Jump up to: а б Нэш, Элизабет (2005). Севилья, Кордова и Гранада: история культуры . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  1-280-53468-0 . ОСЛК   252606054 .
  52. ^ «Шелковый платок ручной вышивки с длинной бахромой – Китай» . Инициатива Зая . Проверено 12 сентября 2022 г.
  53. ^ Тортора, Филлис Г. (2010). Обзор исторического костюма: история западной одежды . Кейт Юбэнк (5-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Публикации Fairchild. ISBN  978-1-56367-806-6 . OCLC   425839941 .
  54. ^ Jump up to: а б Регистратор ботинок и обуви . Том. 56. Регистратор обуви и обуви. 1909 год.
  55. ^ Jump up to: а б Современные китайские литературные и культурные исследования в эпоху теории: переосмысление области . Рей Чоу. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. 2000. ISBN  0-8223-8016-1 . OCLC   51948712 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  56. ^ Jump up to: а б с д Чен, Буюн (2019). Империя стиля: шелк и мода в Танском Китае . Сиэтл. ISBN  978-0-295-74531-2 . OCLC   1101879641 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  57. ^ Jump up to: а б с д Финнейн, Антония (2008). Переодевание в Китае: мода, история, нация . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0-231-14350-9 . OCLC   84903948 .
  58. ^ Фантоне, Лаура (2018). Местная невидимость, постколониальный феминизм: американские современные художники азиатского происхождения в Калифорнии . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, ISBN США  978-1-137-50670-2 . OCLC   1029545709 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  59. ^ Хеллман, Лиза (2019). Этот дом не дом: европейская повседневная жизнь в Кантоне и Макао, 1730–1830 гг . Лейден. ISBN  978-90-04-38454-5 . OCLC   1061817140 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  60. ^ Чаудхури, КН (1990). Азия перед Европой: экономика и цивилизация Индийского океана от возникновения ислама до 1750 года . Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-30400-8 . ОКЛК   20014228 .
  61. ^ Лои, Сильвия (4 августа 2022 г.). «Менее чем через месяц французский модный бренд Dior снова обвинили в культурной апроприации» . Малайская почта . Проверено 4 августа 2022 г.
  62. ^ «Картины с цветами и птицами» . ru.chinacultural.org . Проверено 4 августа 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 90fe825f64778402e15b5fe782b22905__1711613700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/05/90fe825f64778402e15b5fe782b22905.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chinoiserie in fashion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)