Притча о разбитом окне
Притча о разбитом окне была представлена французским экономистом Фредериком Бастиа в его эссе 1850 года « То, что видно, и то, что не видно » (« Ce qu'on voit et ce qu'on ne voit pas »), чтобы проиллюстрировать, почему разрушение и деньги, потраченные на восстановление после разрушения, на самом деле не являются чистой выгодой для общества.
Притча альтернативные призвана показать, как издержки , а также закон непредвиденных последствий влияют на экономическую деятельность невидимым или игнорируемым образом. Убеждение в том, что разрушение полезно для экономики, поэтому известно как заблуждение разбитого окна или заблуждение стекольщика .
Притча
[ редактировать ]Оригинальная притча Бастиа о разбитом окне из «Что мы видим и чего не видим» (1850 г.):
Вы когда-нибудь были свидетелем гнева доброго лавочника Джеймса Гудфеллоу, когда его неосторожный сын разбил оконное стекло? Если вы присутствовали при такой сцене, то наверняка станете свидетелем того, что каждый из зрителей, даже если их было тридцать, очевидно, по общему согласию, предлагал несчастному хозяину это неизменное утешение: «Это Злой ветер, который никому не несет добра. Все должны жить, а что стало бы со стекольщиками, если бы стекла никогда не разбивались?»
Эта форма соболезнования содержит в себе целую теорию, которую было бы хорошо показать в этом простом случае, поскольку она в точности такая же, как та, которая, к несчастью, регулирует большую часть наших экономических учреждений.
Предположим, что возмещение ущерба обошлось в шесть франков, и вы говорите, что несчастный случай приносит ремеслу стекольщика шесть франков - что он поощряет эту торговлю на сумму шесть франков - я согласен; У меня нет ни слова против этого; вы рассуждаете справедливо. Приходит стекольщик, выполняет свою работу, получает свои шесть франков, потирает руки и в душе благословляет нерадивого ребенка. Все это то, что видно.
Но если, с другой стороны, вы придете к выводу, как это слишком часто бывает, что бить окна — это хорошо, что это заставляет деньги обращаться и что результатом будет поощрение промышленности в целом. В связи с этим вы вынудите меня крикнуть: «Стой! Ваша теория ограничивается тем, что видимо; она не принимает во внимание то, что невидимо».
Не видно, чтобы наш лавочник, потратив шесть франков на одну вещь, не мог потратить их на другую. Не видно, чтобы, если бы у него не было окна, которое нужно было бы заменить, он, возможно, заменил бы свои старые туфли или добавил бы в свою библиотеку еще одну книгу. Короче говоря, он бы каким-нибудь образом употребил свои шесть франков, чему помешал этот несчастный случай. [1]
Интерпретации и доказательства
[ редактировать ]Аргумент Бастиа
[ редактировать ]Предположим, выяснилось, что маленький мальчик на самом деле был нанят стекольщиком и платил франк за каждое разбитое им окно. Внезапно то же самое действие будет расценено как воровство: стекольщик разбивал окна, чтобы заставить людей воспользоваться его услугами. Однако факты, наблюдаемые наблюдателями, остаются верными: стекольщик получает выгоду от бизнеса за счет пекаря, портного и так далее.
Бастиа утверждает, что общество одобряет действия, которые с моральной точки зрения эквивалентны тому, как если бы стекольщик нанял мальчика, чтобы тот разбивал для него окна:
Откуда мы приходим к такому неожиданному выводу: «Общество теряет ценность вещей, которые бесполезно уничтожаются»; и мы должны согласиться с максимой, от которой волосы у протекционистов встанут дыбом: ломать, портить, тратить впустую — это не значит поощрять национальный труд; или, короче, «разрушение – это не прибыль».
Что вы скажете, Moniteur Industriel ? [2] — что вы скажете, ученики доброго М. Ф. Шамана, который с такой точностью подсчитал, какую выгоду получит торговля от сожжения Парижа от количества домов, которые нужно будет перестроить? [1]
Бастиа занимается не производством , а запасом богатства . Другими словами, Бастиа смотрит не только на непосредственные, но и на более долгосрочные последствия разбития окна. Бастиа учитывает последствия разбивания окна для общества в целом, а не только для одной группы. [3] [4]
Австрийские теоретики ссылаются на это заблуждение, утверждая, что оно является обычным элементом популярного мышления. Американский экономист XX века Генри Хэзлитт посвятил этому заблуждению главу в своей книге «Экономика за один урок» . [5]
Стоимость катастроф
[ редактировать ]Сценарий разбитого окна используется как аналогия разрушений в результате стихийных бедствий. [6] Бедствия нарушают экономическую деятельность. [7] Экономические последствия стихийных бедствий разнообразны. [8]
В странах с большей вероятностью произойдет падение ВВП после катастрофы, если в них больше безработицы, больше бедности, менее эффективные местные и национальные правительства и институты, а также более слабые экономические и дипломатические связи. У стран больше шансов добиться роста ВВП и быстрого восстановления после стихийного бедствия, если они сохранят квалифицированную рабочую силу и способность мобилизовать ресурсы для восстановления, в том числе ресурсы из-за пределов зоны бедствия. [9] [10] С одной стороны, быстрое восстановление объясняется оперативными выплатами по страхованию и помощи, контраст между ураганом «Эндрю» и ураганом «Катрина» ярким примером может служить . С другой стороны, в медленном восстановлении обвиняют хищническое поведение: те, кто не пострадал или меньше пострадал от стихийного бедствия, воспользовались теми, кто пострадал больше. [8]
Районы, которые неоднократно подвергались бедствиям, как правило, больше инвестируют в навыки и образование (возможно, потому, что это предпочтительнее более рискованных инвестиций в инфраструктуру, которая может быть снова разрушена), и они, как правило, имеют более высокую общую факторную производительность (возможно, также потому, что инфраструктура разрушена в стихийные бедствия заменяются лучшей инфраструктурой, как, например, во время Великого лондонского пожара ). Эти тенденции теоретически могут привести к долгосрочным экономическим выгодам (которые могут вызвать рост ВВП). [8] [11]
Есть некоторые свидетельства того, что в долгосрочной перспективе геологические катастрофы наносят больший экономический ущерб, чем катастрофы, связанные с климатом. Геологические катастрофы, такие как оползни и землетрясения, происходят практически без предупреждения и убивают множество людей. Связанные с климатом катастрофы, такие как ураганы, более предсказуемы в масштабе от дней до часов и убивают меньше людей. [8] [11] Такое предупреждение спасает людей, но не недвижимое имущество. [12] Это говорит о том, что убийство людей наносит долгосрочный экономический ущерб, в то время как уничтожение капитала не так вредно для роста ВВП.
«Уничтожьте любое количество физического капитала, но оставьте после себя критическое количество знающих людей, в чьих мозгах все еще хранятся культура и технологии динамичной экономики, и тогда физический капитал будет иметь тенденцию возрождаться почти спонтанно» — Джордж Хорвич, Университет Пердью [9] [13]
Даже в случае стихийных бедствий с небольшим количеством телесных повреждений значительная часть экономических издержек может быть связана с последствиями для общественного здравоохранения (примерно десятая часть, в случае наводнений летом 2007 года в Великобритании ). Экономические издержки нарушения образования детей значительны. [14] Проблемы с психическим здоровьем могут быть вызваны или усугублены страданиями, перенесенными во время стихийного бедствия. [15] В случае стихийных бедствий были даны медицинские рекомендации по минимизации психосоциального стресса. [16] Хотя расходы на здравоохранение могут способствовать экономической активности и росту ВВП, рост спроса на медицинскую или образовательную помощь вряд ли будет считаться полезным.
Альтернативные издержки войны
[ редактировать ]Иногда выдвигались аргументы в пользу того, что война приносит пользу обществу и что «война полезна для экономики». Вариант этого аргумента предполагает, что, хотя войну нельзя справедливо назвать благодетелем, она может приносить и иногда действительно приносит некоторые экономические выгоды. [17] Однако это убеждение часто приводят в качестве примера заблуждения о разбитом окне. Например , деньги, потраченные на военные нужды (или расходы на оборону в мирное время ), — это деньги, которые нельзя потратить на еду, одежду, здравоохранение или другие сектора экономики. Стимулирование, ощущаемое в одном секторе экономики, приводит к прямым, но скрытым издержкам (через исключенные производственные возможности ) для других секторов.
Сам Бастиа выступал против утверждения о том, что найм людей в солдаты по своей сути выгоден экономике во второй главе книги «То, что видно, и то, чего не видно », «Расформирование войск».
По словам Хэзлитта :
Уничтожение растений снарядами или бомбами никогда не является преимуществом, если только эти растения уже не потеряли ценность или не приобрели отрицательную стоимость в результате обесценивания и устаревания. ... Машины и оборудование не могут быть заменены отдельным лицом (или социалистическим правительством), если он или оно не приобрели или не могут приобрести сбережения, накопление капитала для осуществления замены. Но война уничтожает накопленный капитал. ... Сложности не должны отвлекать нас от признания основной истины о том, что бессмысленное уничтожение чего-либо, имеющего реальную ценность, всегда является чистой потерей, несчастьем или катастрофой, и какими бы ни были компенсирующие соображения в конкретном случае, никогда не может быть, в чистый баланс, благо или благословение. [18]
См. также
[ редактировать ]- Эффект кобры
- Творческое разрушение
- Катастрофический капитализм
- Голландская болезнь (экономика)
- Парадокс Джевонса
- Луддитское заблуждение
- Комок трудового заблуждения
- Альтернативные стоимость
- Погоня за рентой
- Налог на роботов
- Мультипликатор расходов
- Выбор налога
- Технологическая безработица
- Неэкономический рост
- Игра с нулевой суммой
- Мышление с нулевой суммой
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Бастиа 1850 год .
- ^ Le Moniteur Industriel был известным протекционистским журналом.
- ^ Феттер 1915 , глава 37: «Расходы и роскошь».
- ^ Хэзлитт 1946 , глава 2: «Разбитое окно».
- ^ Хэзлитт 1946 , «Предисловие».
- ^ «Япония и экономика стихийных бедствий» . Экономист . 16 марта 2011 г.
- ^ Берн-Калландер, Ребекка (28 декабря 2015 г.). «Наводнение в Великобритании: стоимость ущерба превысила 5 миллиардов фунтов стерлингов, но многие дома и предприятия застрахованы недостаточно» – через www.telegraph.co.uk.
- ^ Перейти обратно: а б с д Беннетт, Дрейк (6 июля 2008 г.). «Как стихийные бедствия помогают» . Бостон Глобус .
- ^ Перейти обратно: а б «Специальный отчет: страны с развитой экономикой лучше справляются со стихийными бедствиями» . Рейтер . 13 марта 2011 г. – через www.reuters.com.
- ^ «Заблуждение разбитого окна: экономика, инвестиции и снижение риска стихийных бедствий» . ACS-AEC – www.acs-aec.org .
- ^ Перейти обратно: а б Скидмор, Марк; Тоя, Хидеки (октябрь 2002 г.). «Способствуют ли стихийные бедствия долгосрочному росту?». Экономическое расследование . 40 (4): 664–687. дои : 10.1093/ei/40.4.664 . ISSN 1465-7295 .
- ^ SciDev.Net. «Раннее предупреждение о катастрофах: факты и цифры» . SciDev.Net .
- ^ Хорвич, Джордж (апрель 2000 г.). «Экономические уроки землетрясения в Кобе» . Экономическое развитие и культурные изменения . 48 (3): 521–542. дои : 10.1086/452609 . JSTOR 10.1086/452609 . S2CID 154588521 .
- ^ «Цены наводнения летом 2007 года в Англии» . GOV.UK.
- ^ Станке, Карла; Мюррей, Вирджиния; Амлот, Ричард; Медсестра, Джо; Уильямс, Ричард (30 мая 2012 г.). «Влияние наводнения на психическое здоровье: результаты и рекомендации на основе обзора литературы» . ПЛОС Токи Бедствия . 4 : e4f9f1fa9c3cae. doi : 10.1371/4f9f1fa9c3cae (неактивен 7 июня 2024 г.). ISSN 2157-3999 . ПМК 3461973 . ПМИД 23066515 . Проверено 7 февраля 2018 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на июнь 2024 г. ( ссылка ) - ^ https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/483387/Health_advice_about_mental_health_following_floods_2015.pdf [ пустой URL PDF ]
- ↑ См., например, статью экономиста Пола Кругмана , в которой он ссылается на катастрофу на Фукусиме в Японии: «Макроэкономика кризиса» . 15 марта 2011 г. И еще один, в котором он упоминает теракты 11 сентября: Кругман, Пол (14 сентября 2001 г.). «Расплаты: После ужаса» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Хэзлитт 1946 , глава 3: «Благословения разрушения».
Библиография
[ редактировать ]- Бастиа, Фредерик (1850). [ оригинальный французский: Ce qu'on voit et ce qu'on ne voit pas ]. Перевод Патрика Джеймса Стирлинга – через Wikisource .
- Хэзлитт, Генри (1946). Экономика за один урок . Харпер и братья. LCCN 46005937 . ( PDF )
- Феттер, Фрэнк А. (1915). Экономические принципы . Нью-Йорк: The Century Co.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Абрамс, Бертон А; Парсонс, Джордж Р. (2009). «АВТОМОБИЛИ — это драндулет?». Голос экономистов . 6 (8). дои : 10.2202/1553-3832.1638 . S2CID 153780636 .
- МакГи, Роберт В. (2010). «Финансовая помощь и философия Фредерика Бастиа» . Оценка (1): 88–97. ССНН 2435748 .
- Стрингхэм, Эдвард П.; Сноу, Николас А. (2008). «Заблуждение о сломанном трейлере: увидеть невидимые последствия государственной политики в Новом Орлеане после Катрины». Международный журнал социальной экономики . 35 (7): 480–89. дои : 10.1108/03068290810886885 . S2CID 112186379 .
- Карабини, Луи (2007). «Разбитое окно Бастиа: критика» (PDF) . Журнал либертарианских исследований . 21 (4): 151–55.
- Миан, Атиф Р.; Суфий, Амир (2010). «Эффекты бюджетного стимулирования: данные программы «Деньги за драндулет» 2009 года». дои : 10.2139/ssrn.1670759 . S2CID 219352572 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Каплан, Брайан; Стрингем, Эдвард (2005). «Мизес, Бастиа, общественное мнение и общественный выбор» (PDF) . Обзор политической экономии . 17 : 79–105. дои : 10.1080/0953825042000313825 . S2CID 17228008 .
- Стэнфилд, Джеймс (2010). «Разрушенный университет: что видно и чего не видно в секторе высшего образования Великобритании». Экономические дела . 30 (3): 53–58. дои : 10.1111/j.1468-0270.2010.02022.x . S2CID 153198128 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Что мы видим и чего не видим» (оригинальное эссе)
- «То, что видно, и то, что не видно» (перевод на английский)