Пн язык
Мой | |
---|---|
Религия | |
![]() | |
Произношение | [pʰesa mɑn] |
Родной для | Мьянма |
Область | Нижняя Мьянма |
Этническая принадлежность | Мой |
Носители языка | 850,000 (2004) [ 1 ] |
Пн–бирманский ( Мой алфавит ) | |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Или: mnw – Современный Пн omx – Старый Пн |
omx Старый Пн | |
глоттолог | monn1252 Современный Пн oldm1242 Старый Пн |
![]() | |
Язык мон ( / ˈ m oʊ n / , [ 2 ] ; Пн: Мужчина [pʰesa mɑn] ; Пн-Тайский: религия [ pʰiəsa moʊn ]; Бирманский : монский язык ; Тайский : язык пн, ; ранее известный как пегуан и талаинг ) — австроазиатский язык, на котором говорит народ мон . Мон, как и родственный кхмерский язык , но в отличие от большинства языков материковой Юго-Восточной Азии , не является тональным. Язык мон является признанным языком коренных народов Мьянмы, а также признанным языком коренных народов Таиланда . [ 3 ]
Мон был классифицирован как «уязвимый» язык в ЮНЕСКО за 2010 год «Атласе языков мира, находящихся под угрозой» . [ 4 ] Язык мон столкнулся с ассимиляционным давлением как в Мьянме, так и в Таиланде, где многие люди монского происхождения теперь говорят только на бирманском или тайском языке соответственно. По оценкам, в 2007 году число говорящих на мон составляло от 800 000 до 1 миллиона человек. [ 5 ] В Мьянме большинство говорящих на языке мон проживают в Южной Мьянме, особенно в штате Мон , за которым следуют регион Танинтари и штат Кайин . [ 6 ]
История
[ редактировать ]Мон — важный язык в истории Бирмы. До XII века это был лингва-франка долины Иравади — не только в монских королевствах нижнего Иравади, но и в верховьях языческого королевства народа Бамар . Мон, особенно письменный Мон, продолжал оставаться престижным языком даже после падения монского королевства Татон под власть Пагана в 1057 году. Король Пагана Кьянситта (годы правления 1084–1113) восхищался культурой Мон, и языку Мон пользовался покровительством.
Кьянситта оставил множество надписей в понедельник. В этот период была вырезана надпись Мязеди , содержащая с четырех сторон одинаковые надписи рассказа на пали , пью , мон и бирманском языке. [ 7 ] Однако после смерти Кьянситты использование языка мон среди бамаров снизилось, и бирманский язык начал заменять мон и пью в качестве лингва-франка . [ 7 ]
Надписи мон на Дваравати руинах также разбросаны по Таиланду . Однако неясно, были ли жители монами, смесью мон и малайцев или кхмерами. Более поздние надписи и королевства, такие как Лаво, подчинялись Кхмерской империи .
После падения Пагана мон снова стал лингва-франка королевства Хантавади (1287–1539) на территории современной Нижней Мьянмы , которая оставалась преимущественно моноговорящим регионом до 1800-х годов, после чего бирманский язык расширил свое распространение. простирается от своего традиционного центра в Верхней Бирме до Нижней Бирмы .
Сдвиг языка в регионе с монского на бирманский объясняется сочетанием перемещения населения, смешанных браков и добровольных изменений в самоидентификации среди все более мон-бирманского двуязычного населения по всей Нижней Бирме. [ 8 ] Этот сдвиг, безусловно, был ускорен падением Моноязычного восстановленного королевства Хантавади в 1757 году. После падения Пегу (ныне Баго) многие беженцы, говорящие на моноязычном языке, бежали и переселились на территорию современного Таиланда. [ 9 ] К 1830 году примерно 90% населения Нижней Бирмы идентифицировали себя как бирманскоязычные бамары; огромные территории бывших мон-говорящих территорий, от дельты Иравади вверх по реке, охватывающей Бассейн (ныне Патейн) и Рангун (ныне Янгон) до Тарравади, Таунгу, Прома (ныне Пьяй) и Хензады (ныне Хинтада), теперь говорили на бирманском языке. [ 8 ] Постепенная аннексия Бирмы Великобританией на протяжении XIX века, помимо сопутствующей экономической и политической нестабильности в Верхней Бирме (например, увеличение налогового бремени бирманской короны, британские стимулы для производства риса и т. д.), также ускорила миграцию носителей бирманского языка из Верхней Бирмы. Бирма в Нижнюю Бирму. [ 10 ]
Язык мон повлиял на тонкие грамматические различия между разновидностями бирманского языка, на которых говорят в Нижней и Верхней Бирме. [ 11 ] В разновидностях нижнебирманского языка глагол ပေး («давать») в разговорной речи используется как разрешительный причинный маркер, как и в других языках Юго-Восточной Азии, но в отличие от других тибето-бирманских языков. [ 11 ] Такое использование почти не используется в разновидностях Верхней Бирмы и считается нестандартной конструкцией. [ 11 ]
В 1972 году партия Нового штата Мон (NMSP) создала национальную школьную систему Мон, которая использует Мон в качестве средства обучения в районах, контролируемых повстанцами. [ 12 ] Система была распространена по всему штату Мон после прекращения огня с центральным правительством в 1995 году. [ 12 ] В штате Мон в настоящее время действует многоуровневая система образования: школы либо используют понедельник в качестве основного средства обучения (так называемые национальные школы Мон), предлагая модули на языке Мон в дополнение к государственной учебной программе (так называемые «смешанные школы»). [ 12 ] В 2015 году по всему штату были запущены курсы монского языка на начальном уровне. [ 13 ] Эта система была признана моделью обучения на родном языке в национальной системе образования Бирмы, поскольку она позволяет детям, обучающимся на языке мон, интегрироваться в основную бирманскую систему образования на уровнях высшего образования. [ 14 ] [ 12 ]
В 2013 году было объявлено, что Моламьяйне базирующаяся в газета Thanlwin Times начнет публиковать новости на языке мон, став первым изданием на языке мон в Мьянме с 1962 года. [ 15 ]
Географическое распространение
[ редактировать ]


Южная Мьянма (включающая штаты Мон , штаты Кайин и регион Танинтари ), от реки Ситтаунг на севере до Мьеика (Мергуи) и Каутаунга на юге, остается традиционным оплотом языка мон. [ 16 ] Однако в этом регионе бирманский язык предпочитают в городских районах, таких как Моламьяйн , столица штата Мон. [ 16 ] В последние годы использование понедельника в Мьянме сократилось, особенно среди молодого поколения. [ 17 ]
Хотя в Таиланде проживает значительная часть населения Мон из-за исторических волн миграции, лишь небольшая часть (по оценкам, от 60 000 до 80 000) говорит на Мон из-за тайификации и ассимиляции Монса в основное тайское общество. [ 18 ] Носители мон в Таиланде в основном сконцентрированы на острове Крет . [ 19 ] [ 18 ] Оставшийся контингент говорящих на тайском языке мон находится в провинциях Самутсакхон , Самутсонгкрам , Накхонпатхом , а также западных провинциях, граничащих с Мьянмой ( Канчанабури , Пхетчабури , Прачуапкхирихан и Ратчабури ). [ 18 ] Небольшая этническая группа в Таиланде говорит на языке, близком к языку Мон, который называется Нья Кур . Они являются потомками мон-говорящего царства Дваравати . [ 20 ]
Диалекты
[ редактировать ]В Бирме мон имеет три основных диалекта, происходящих из различных регионов, где обитают мон. Это Центральный (районы вокруг Моттамы и Моламьяйна ), Баго и Йе диалекты. [ 18 ] Все взаимопонятны. Этнолог перечисляет диалекты Мон как Мартабан-Моулмейн (Центральный Мон, Мон Те), Пегу (Мон Тан, Северный Мон) и Йе (Мон Нья, Южный Мон), с высокой взаимной разборчивостью между ними.
Тайский мон имеет некоторые отличия от бирманских диалектов мон, но они взаимопонятны. Тайские разновидности Мона считаются «находящимися под серьезной угрозой исчезновения». [ 20 ]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]двугубный | Стоматологический | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | ||
Останавливаться | безнаддувный | п | т | с | к | ʔ |
безнаддувный | pʰ | тʰ | cʰ | к'д | ||
имплозивный | б ~ б 2 | д ~ д 2 | ||||
Фрикативный | с | Что 1 | час | |||
сонорант | В | р | дж | |||
Боковой | л |
- / ç / встречается только в бирманских кредитах.
- Имплозивные слова теряются во многих диалектах и вместо этого становятся взрывчатыми.
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | в | |
Близко-средне | и | а | тот |
Открытая середина | е | ɐ | ɔ |
Открыть | ой | а |
Вокальный регистр
[ редактировать ]В отличие от окружающих бирманского и тайского языков, мон не является тональным языком . Как и во многих мон-кхмерских языках, мон использует систему фонации гласных или регистров гласных , в которой качество голоса при произнесении гласной является фонематическим. В Mon есть два регистра:
- Чистый (модальный) голос, который различные лингвисты анализируют как от обычного до скрипучего.
- Голос хриплый , гласные имеют отчетливое хриплое звучание.
Одно исследование с участием носителей диалекта мон в Таиланде показало, что в некоторых слоговых средах слова с хриплой голосовой гласной значительно ниже по высоте, чем аналогичные слова с ясным гласным. [ 21 ] Хотя разница в высоте звука в определенных средах оказалась значительной, не существует минимальных пар , которые различались бы только по высоте. Контрастный механизм – фонация гласных.
В приведенных ниже примерах хриплый голос отмечен пониженным диэрезисом.
Синтаксис
[ редактировать ]Местоимения
[ редактировать ]Мой | Переводить |
---|---|
Там | я |
Что ты делаешь? | мой, мой |
Хон | Мне |
Скучать | мной |
Излечивать | От меня |
Отлично | Мы |
Хон По | Нас |
Дополнительная информация | Наш, наш, из нас |
Купо | Нам |
Майн Поенг Гама | нами |
Нупенг Гама | От нас |
Ой, Виш | Ты; ты |
Это хорошая идея | Ты, твой; твой, твой |
Привет | Ты; ты |
Моя сестра | Тобою (Грех); тобой |
Что это такое? | От тебя |
Какая сука | Тебе |
В центре мира | Ты |
Длинный стержень | Вы (объект) |
Дадата Кеумот | Твой, твой |
Средство | Тебе |
Моя жена | тобой |
Нума стержень | От тебя |
ၚንድ | Он |
Дадат Кенг | Его |
Хон Ян | Ему |
Кунигаш | Ему |
проказа | От него |
Правая рука | Они |
Хоньянг Цанг | Их |
Дадата Кюнья Цанг | Их, их |
Арбалет | Им |
Моя жена | Им |
прокаженный | От них |
Нья Брага | Она |
Куня Браг | Ее, ее |
Майн Ньянг Брагаше, Панге | Ей; в ней |
проказа | От нее |
ၚ္ဴဴဴး | Они (женский род) |
Хон Нья Бра Цаг | Там |
Куня Братсанг | Им |
проказа | От них |
Панг Нья Ботаг | В них |
Глаголы и глагольные фразы
[ редактировать ]Глаголы Mon не склоняются к лицу. Напряженность проявляется через частицы.
У некоторых глаголов есть морфологический каузатив, который чаще всего представляет собой префикс /pə-/ (Pan Hla 1989:29):
Непонятный глагол | Блеск | Причинный глагол | Блеск |
---|---|---|---|
с час эт | умереть | kecɒt | убить |
лэм | быть разрушенным | pəlɒm | уничтожить |
к час аɨŋ | быть твердым | pəkhaɨŋ | сделать твердым |
период | знать | домашний питомец | информировать |
Существительные и именные фразы
[ редактировать ]Единственное и множественное число
[ редактировать ]Существительные Mon не склоняются по числу. То есть у них нет отдельных форм единственного и множественного числа:
Мне жаль
яблоко
моха
один
меа
КЛ
'одно яблоко'
Мне жаль
яблоко
нет
два
меа
КЛ
'два яблока'
Прилагательные
[ редактировать ]Прилагательные следуют за существительным (Пан Хла, стр. 24):
prɛ̤a
женщина
Этот
красивый
'красивая женщина'
Демонстративы
[ редактировать ]Указательные формы следуют за существительным:
ой
день
нɔʔ
этот
этот день
Классификаторы
[ редактировать ]Как и во многих других языках Юго-Восточной Азии, в мон есть классификаторы , которые используются, когда существительное встречается с числительным. Выбор классификатора зависит от семантики используемого существительного.
Канех
ручка
моха
один
знакомство
КЛ
'одна ручка'
чап
дерево
моха
один
учитьɒм
КЛ
'одно дерево'
Предлоги и предложные словосочетания
[ редактировать ]Мон — предложный язык.
молитва
в
но
озеро
'в озере'
Предложения
[ редактировать ]Обычный порядок слов в предложениях на Mon — субъект-глагол-дополнение, как в следующих примерах.
Там
ох
я
Ран
побежал
купить
Камень
этот
рис
Все еще
герой
КОМПЛ.
Да
из.
АФФ
«Я купил рис».
Черный
шейх
3
стержень
тɔʔ
ПЛ
Бутан
патон
учить
К
кɒ
к
Там
`дождь
1
Религия
pʰɛ̤asa
язык
Английский
ʔengloit
Английский
«Они научили меня английскому».
Вопросы
[ редактировать ]Вопросы да-нет показаны с конечной частицей ха.
В
быть
ты
п
ши
есть
Приколоть
боль
рис
Все еще
герой
КОМПЛ.
Да
из
АФФ
Ха
ха?
вопрос
— Ты ел рис?
с
эп.
отец
Ах
а
идти
Ха
ха?
вопрос
— Отец пойдет? (Пан Хла, стр. 42)
Wh-вопросы показывают другую конечную частицу, rau . Вопросительное слово не совершает х-движения . То есть оно не обязательно перемещается в начало предложения:
Однажды ночью
Зеленый
Ты
Послушай меня
клетчатый
стирать
Му
в
что
Оба
сырой?
ВХ . вопрос
— Что ты мыл?
Примечания
[ редактировать ]- ^ Modern Mon в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
Старый понедельник в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) - ^ «Пн» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ «Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации» (PDF) . 28 июля 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2016 г. . Проверено 27 сентября 2019 г.
- ^ «Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности» . ЮНЕСКО . Проверено 3 июня 2020 г.
- ^ Маккормик, Патрик; Дженни, Матиас (13 мая 2013 г.). «Контакт и конвергенция: язык мон в Бирме и Таиланде» . Тетради по восточноазиатской лингвистике . 42 (2): 77–117. дои : 10.1163/19606028-00422P01 . ISSN 1960-6028 .
- ^ «Монский язык» . Совет восстановления Монланда. Архивировано из оригинала 22 июня 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б Страчан, Пол (1990). Имперское язычество: искусство и архитектура Бирмы . Издательство Гавайского университета . п. 66. ИСБН 0-8248-1325-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Либерман 2003 , с. 202-206.
- ^ Виджеевардене, Гехан (1990). Этнические группы через национальные границы в материковой части Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-3035-57-7 .
- ^ Адас, Майкл (20 апреля 2011 г.). Дельта Бирмы: экономическое развитие и социальные изменения на азиатских границах риса, 1852–1941 гг . Университет Висконсин Пресс. стр. 67–77. ISBN 9780299283537 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дженни, Матиас (2013). «Язык мон: получатель и донор между бирманским и тайским языками» . Журнал языка и культуры . 31 (2): 5–33. дои : 10.5167/уж-81044 . ISSN 0125-6424 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Лалл, Мари; Саут, Эшли (3 апреля 2014 г.). «Сравнение моделей негосударственного этнического образования в Мьянме: национальные режимы образования Мон и Карен». Журнал современной Азии . 44 (2): 298–321. дои : 10.1080/00472336.2013.823534 . ISSN 0047-2336 . S2CID 55715948 .
- ^ «Уроки монского языка откроются в государственных школах» . Мьянма Таймс . 11 марта 2015 г. Проверено 3 июня 2020 г.
- ^ «Образование на родном языке: модель Мон» . Мьянма Таймс . 20 августа 2012 г. Проверено 3 июня 2020 г.
- ^ Кун Чан (13 февраля 2013 г.). «Выходит первая за 50 лет газета на монском языке» . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г. Проверено 16 февраля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дженни, Матиас (2001). «Краткое введение в язык мон» (PDF) . Проект выживания культуры и литературы Mon (MCL). Архивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2011 г. Проверено 30 сентября 2010 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Гордон, Раймонд Дж. младший (2005). «Пн: язык Мьянмы» . Этнолог: Языки мира, Пятнадцатое издание . СИЛ Интернешнл . Проверено 9 июля 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Юг, Эшли (2003). Мон-национализм и гражданская война в Бирме: Золотой Шелдрейк . Рутледж. ISBN 0-7007-1609-2 .
- ^ Фостер, Брайан Л. (1973). «Этническая идентичность монов в Таиланде» (PDF) . Журнал Сиамского общества . 61 : 203–226. Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мозли, Кристофер (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой . ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-104096-2 .
- ^ Тонгкум, Терафан Л. 1988. Взаимодействие между высотой звука и типом фонации в Mon: фонетическое значение для теории тоногенеза. Мон-кхмерские исследования 16-17: 11-24.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аунг-Твин, Майкл (2005). Туманы Раманьи: Легенда о Нижней Бирме (иллюстрированное издание). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 9780824828868 .
- Бауэр, Кристиан (1982). Морфология и синтаксис разговорного пн (кандидатская диссертация). Лондонский университет (СОАС).
- Бауэр, Кристиан (1984). Путеводитель по учебе в понедельник . Рабочие документы. Том. 32. Университет Монаш. ISBN 0867463481 .
- Бауэр, Кристиан (1986). «Глагол в разговорной пн» (PDF) . Журнал мон-кхмерских исследований . 15 : 87–110. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2015 г.
- Бауэр, Кристиан (весна 1986 г.). «Вопросы в понедельник: дополнения и исправления» (PDF) . Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 9 (1): 22–26. Архивировано из оригинала (PDF) 24 января 2022 г.
- Диффлот, Джерард (1984). Язык Дварати Старомон и Ньях Кур . Моническое изучение языка. Том. I. Бангкок: Университет Чулалонгкорн. ISBN 974-563-783-1 .
- Диффлот, Джерард (1985). «Регистры Мона против тонов спектрографиста» . Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике . 60 : 55–58.
- Ферлюс, Мишель (1984). «Очерк исторической фонетики Мон» (PDF) . Пн–кхмерские исследования . 12 :1–90. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2015 г.
- Гийон, Эммануэль (1976). Некоторые аспекты синтаксиса Mon. Специальные публикации по океанической лингвистике. Гавайский университет Press. стр. 407–421. JSTOR 20019165 .
- Холлидей, Роберт (1922). Пн-английский словарь . Бангкок: Сиамское общество.
- Хасуэлл, Дж. М. (1874 г.). Грамматические примечания и словарный запас пегуанского языка: к которым добавлено несколько страниц фраз и т. д . Американская миссионерская пресса.
- Хаффман, Франклин (1990). «Бирманский мон, тайский мон и Нья Кур: синхронное сравнение» (PDF) . Пн–кхмерские исследования . 16–17: 31–84. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2015 г.
- Дженни, Матиас (2005). Глагольная система Mon (Диссертация). Цюрих: Цюрихский университет. ISBN 3-9522954-1-8 .
- Ли, Томас (1983). «Акустическое исследование различия регистров в понедельник» . Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике . 57 : 79–96.
- Либерман, Виктор Б. (2003). Странные параллели: Юго-Восточная Азия в глобальном контексте, c. 800–1830 . Том. 1: Интеграция на материке. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-80496-7 .
- Пан Хла, Най (1986). «Остатки потерянной нации и родственные им слова к эпиграфу Старого Мона» (PDF) . Журнал Сиамского общества . 74 : 122–155. Архивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2020 г.
- Пан Хла, Най (1989). Знакомство с языком мон . Центр исследований Юго-Восточной Азии Киотского университета.
- Пан Хла, Най. 1992. Значительная роль монского языка и культуры в Юго-Восточной Азии . Токио, Япония: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
- Шорто, HL 1962. Словарь современной разговорной речи Mon. Издательство Оксфордского университета.
- Шорто, ХЛ; Джудит М. Джейкоб; и EHS Саймондс. 1963. Библиографии мон-кхмерской и тайской лингвистики . Издательство Оксфордского университета.
- Шорто, Х.Л. 1966. «Системы гласных мон: проблема фонологического изложения». в Базелле, Кэтфорде, Холлидее и Робинсе, ред. Памяти Дж. Р. Ферта , стр. 398–409.
- Шорто, Х.Л. 1971. Словарь монских надписей с шестого по шестнадцатый века . Издательство Оксфордского университета.
- Тонгкум, Терапан Л. (1987). «Еще один взгляд на различие регистров в Mon» . Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике . 67 : 132–165.
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Гипертекстовая грамматика языка мон. Архивировано 17 ноября 2016 г. на Wayback Machine.
- Проект SEAlang: Мон-кхмерские языки: Моническая ветвь
- База данных надписей Старого Мона
- Список основных слов словаря Сводеша на мон-языке Викисловаря (из приложения к списку Сводеша )
- Языковой проект Mon
- Язык мон в Таиланде: наследие, находящееся под угрозой исчезновения
- «Моника» . Архивировано из оригинала (лекции) 15 сентября 2007 г. Проверено 21 сентября 2007 г.