Книга Малахии
![]() | |||||
Еврейская Библия (иудаизм) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
Ветхий Завет (христианство) | |||||
|
|||||
Библейский портал | |||||
Книга Малахии ( иврит : מַלְאָכִ֔י , Малахи ) — последняя книга Невиим, содержащаяся в Танахе , канонически последняя из Двенадцати малых пророков . В большинстве христианских порядков группа пророческих книг представляет собой последний раздел Ветхого Завета , что делает Малахию последней книгой перед Новым Заветом .
Большинство ученых считают, что Книга Малахии является произведением одного автора, который мог быть идентифицирован, а мог и не быть идентифицирован по имени Малахия . Его название часто понималось как имя собственное, хотя его еврейское значение — просто «Мой посланник» (в Септуагинте читается «его посланник») и на момент написания оно не было именем собственным. «Малахи» часто считается псевдонимом, который использовал настоящий писатель, чтобы ему не грозило возмездие за свои пророчества. Еврейская традиция гласит, что книгу написал писец Ездра . [ 1 ]
Самые старые сохранившиеся рукописи
[ редактировать ]
Оригинальная рукопись этой книги утеряна, как и ее копии, сохранившиеся за многие столетия. Самые старые сохранившиеся рукописи, содержащие часть или всю эту книгу на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , которая включает Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс ( 1008). [ 2 ] : 35–37 Фрагменты, содержащие части этой книги, также были найдены среди свитков Мертвого моря 4Q76 (150–125 до н.э.) и 4Q78 (75–50 до н.э.). [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс (4 век), Синайский кодекс (4 век), Александрийский кодекс (5 век) и Мархалианский кодекс (6 век). [ 2 ] : 73–74
Авторство
[ редактировать ]Мало что известно о биографии автора Книги Малахии, хотя предполагалось, что он, возможно, был левитом. Из-за сходства между Малахией и упором Эзры на запрет браков с иностранными язычницами Талмуд и некоторые Таргумы , такие как Таргум Ионафан , идентифицируют Ездру как автора Малахии. Это традиционная точка зрения, которой придерживается большинство евреев и некоторых христиан. [ 6 ] [ 7 ] Католический священник и историк Джером предполагает, что это может быть потому, что Ездра рассматривается как посредник между пророками и «великой синагогой». По словам Иосифа Флавия , Ездра умер и был похоронен «великолепно в Иерусалиме». [ 8 ] Если предание, которое Ездра написал под именем «Малахия», верно, то он, вероятно, был похоронен в Гробнице Пророков , традиционном месте упокоения Малахии, Аггея и Захарии .
Имя «Малахия» встречается в надписях в 1:1 и в 3:1, хотя большинство считает маловероятным, что это слово относится к одному и тому же персонажу в обеих этих ссылках. По мнению редакторов Библейского словаря Истона 1897 года , некоторые учёные считают, что имя «Малахия» — это не имя собственное , а скорее сокращение от «посланник Ях ». [ 9 ] Это чтение могло бы быть основано на Малахии 3:1: «Вот, Я пошлю посланника Моего …», если «вестник Мой» понимать буквально как имя Малахии . [ 10 ] Таким образом, ведутся серьезные споры относительно личности автора книги, и многие предполагают, что «Малачи» - это анонимный псевдоним. Однако другие с этим не согласны. Однако другие ученые, в том числе редакторы Католической энциклопедии , утверждают, что грамматические данные приводят нас к выводу, что Малахия на самом деле является именем, утверждая: «Мы не сомневаемся в наличии аббревиатуры имени Малахия , которая Посланник Элохима ». [ 11 ]
Некоторые ученые считают, что и Захария 9–14 , и Малахия анонимны, что объясняет их место в конце двенадцати малых пророков. [ 10 ] Юлиус Веллхаузен , Авраам Куэнен и Вильгельм Густав Герман Новак утверждают, что Малахия 1:1 является поздним дополнением, указывая на Захарию 9:1 и 12:1 . [ нужна ссылка ] Другая интерпретация авторства исходит из надписи Септуагинты , ὲν χειρὶ ἀγγήλου αὐτοῦ , которую можно прочитать либо как «рукой его посланника», либо как «рукой его ангела». «Ангельское» чтение нашло отклик у древних отцов Церкви и церковных писателей и даже породило «страннейшие фантазии», особенно среди учеников Оригена . [ 11 ] [ 12 ]
Период
[ редактировать ]В Книге Малахии очень мало исторических подробностей. Самый важный ключ к его датировке может заключаться в том факте, что термин «правитель» персидской эпохи ( имперский арамейский : פח , латинизированный: peḥ в 1:8 используется ). Это указывает на дату составления после изгнания (то есть после 538 г. до н.э.) как из-за использования термина персидского периода, так и из-за того, что до изгнания у Иуды был царь. Поскольку в том же стихе храм был перестроен, книга также должна быть датирована позднее 515 г. до н.э. [ 13 ] Малахия, по-видимому, была известна автору Книги Сираха в начале второго века до нашей эры. Из-за развития тем в книге Малахии большинство ученых относят ее к положению после Книги Аггея и Книги Захарии . [ 14 ] [ 15 ] близко к тому времени, когда Ездра и Неемия [ 15 ] прибыл в Иерусалим в 445 г. до н.э. [ 16 ]
Цель
[ редактировать ]
Книга Малахии была написана, чтобы исправить распущенное религиозное и социальное поведение израильтян – особенно священников – в Иерусалиме после изгнания . Хотя пророки призывали народ Иуды и Израиля рассматривать свое изгнание как наказание за несоблюдение завета с Богом, вскоре после того, как они были возвращены на землю и к храмовому поклонению, у людей началась приверженность своему Богу. еще раз, чтобы ослабеть. Именно в этом контексте пророк, которого обычно называют Малахией, произнес свое пророчество.
В 1:2 Малахия заставляет народ Израиля подвергать сомнению Божью любовь к ним. Это введение к книге иллюстрирует серьезность ситуации, о которой говорит Малахия. На серьезность ситуации указывает также диалектический стиль, с которым Малахия обращается к своей аудитории. Малахия продолжает обвинять свою аудиторию в неспособности уважать Бога так, как Бог того заслуживает. Одним из способов проявления этого неуважения являются некачественные жертвоприношения, которые, как утверждает Малахия, приносят священники. В то время как Бог требует животных «без порока» ( Левит 1:3, NRSV), священники, которые должны были «определять, приемлемо ли животное» (Масон 143), приносили в жертву слепых, хромых и больных животных, потому что они думал никто не заметит.
В 2:1 Малахия утверждает, что Яхве Саваоф посылает проклятие на священников, которые не почтили его подобающими жертвоприношениями животных: «Теперь смотри, как Я собираюсь парализовать твою руку и бросить тебе в лицо навоз — навоз из твоего очень торжественно - и сметет тебя с собой. Тогда ты узнаешь, что это Я дал тебе это предупреждение о моем намерении отменить мой завет с Левием, говорит Господь Саваоф».
В 2:10 Малахия обращается к вопросу развода. По этой теме Малахия рассматривает развод как как социальную проблему («Почему же мы неверны друг другу…?» 2:10), так и как религиозную проблему («Иуда… женился на дочери иноземца». бог» 2:11). В отличие от книги Ездры , Малахия призывает каждого оставаться верным жене своей юности.
Малахия также критикует свою аудиторию за то, что она ставит под сомнение Божью справедливость. Он напоминает им, что Бог справедлив, призывая их быть верными в ожидании этой справедливости. Малахия сразу же указывает на то, что люди не были верными. На самом деле люди не дают Богу всего, чего Бог заслуживает. Точно так же, как священники приносили неприемлемые жертвы, так и люди пренебрегали принесением полной десятины Богу. Результатом этих недостатков является то, что люди приходят к убеждению, что служение Богу не приносит никакой пользы.
Малахия уверяет верующих среди своей аудитории, что в эсхатоне различия между теми, кто верно служил Богу, и теми, кто этого не делал, станут ясными. Книга завершается обращением к учению Моисея и обещанием, что Илия вернется до Дня Яхве .
Интерпретации
[ редактировать ]Книга Малахии разделена на три главы в еврейской Библии и греческой Септуагинте и на четыре главы в латинской Вульгате . Четвертая глава Вульгаты состоит из оставшейся части третьей главы, начиная со стиха 3:19.
христианство
[ редактировать ]Новая исправленная стандартная версия содержит Библии следующие заголовки книги:
Ссылка на стих | Заголовок |
---|---|
1:1 | (Надпись) |
1:2–2:9 | Израиль предпочел Эдом |
2:10–17 | Завет, оскверненный Иудой |
3:1–7 | Грядущий посланник |
3:8–18 | Не грабьте Бога |
4:1–5 (3:19–24 на иврите ) | Великий день Господень |
Большинство ученых считают, что книга состоит из шести различных оракулов. Согласно этой схеме, книга Малахии представляет собой серию споров между Яхве и различными группами внутри израильской общины. В течение трех или четырех глав книги Яхве оправдывается, а те, кто не придерживается закона Моисея , осуждаются. Некоторые ученые предполагают, что книга в целом построена по принципу судебного процесса, сюзеренского договора или завета — одной из основных тем во всех Еврейских Писаниях . В осуждении пророком религиозных обычаев Израиля неявно заложен призыв соблюдать постановления Яхве.
Книга Малахии опирается на различные темы, встречающиеся в других книгах Библии. Малахия обращается к соперничеству между Иаковом и Исавом и к предпочтению Яхве Иакова, содержащемуся в Книге Бытия 25–28. Малахия напоминает своей аудитории, что, будучи потомками Иакова ( Израиля ), они были и продолжают пользоваться благосклонностью Бога как избранный народ Божий. Во втором споре Малахия опирается на Кодекс Левита (например, Левит 1:3), осуждая священника за принесение неприемлемых жертв.
В третьем споре (касательно развода) автор Книги Малахии, вероятно, хочет, чтобы его аргументы были поняты на двух уровнях. Малахия, судя по всему, нападает либо на практику развода с еврейскими женами в пользу иностранных жен (практика, которую Ездра яростно осуждает), либо, в качестве альтернативы, Малахия может осуждать практику развода с иностранными женами в пользу еврейских жен (практика, которую Ездра пропагандировал). ). Малахия, похоже, непреклонен в том, что гражданство не является уважительной причиной для прекращения брака: «Ибо Я ненавижу развод, говорит Господь…». (2:16).
Во многих местах Еврейских Писаний , особенно в Книге Осии , Израиль фигурирует как жена или невеста Яхве. Обсуждение развода Малахией также можно понимать как соответствующее этой метафоре. Малахия вполне мог призывать свою аудиторию не нарушать веру в Яхве (Бога Израиля), принимая новых богов или идолов. Вполне вероятно, что, поскольку народ Иуды подвергал сомнению любовь и справедливость Яхве (1:2, 2:17), у них могло возникнуть искушение принять чужих богов. Уильям ЛаСор предполагает, что, поскольку восстановление земли Иуды не привело ни к чему похожему на предсказанное великолепие мессианской эпохи , о которой было предсказано, люди сильно разочаровались в своей религии.

Действительно, в четвертом споре утверждается, что суд грядет в виде посланника, который «подобен огню рафинатора и мылу валяльщика…». (3:2).
После этого пророк приводит еще один пример проступка в пятом споре – то есть неуплаты полной десятины. В этом обсуждении Малахия просит Яхве просить людей: «Принесите полную десятину... [и] посмотрите, не открою ли Я для вас окна небесные и не изолью на вас обильное благословение» (3:10). Эта просьба дает людям возможность изменить свой образ жизни. В нем также подчеркивается, что соблюдение постановлений Господних не только позволит людям избежать гнева Божьего, но и приведет к Божьему благословению. (Именно эта часть Малахии используется в качестве аргумента в пользу того, что от христиан требуется десятина.)
В шестом споре народ Израиля демонстрирует степень своего разочарования. Малахия заставляет их сказать: «Напрасно служить Богу... Ныне мы считаем гордых счастливыми; злодеи не только преуспевают, но, когда они подвергают Бога испытанию, они избегают» (3:14–15). Малахия снова просит Яхве заверить людей, что нечестивцы будут наказаны, а верные будут вознаграждены.
В свете того, что Малахия понимает как неизбежный суд, он призывает свою аудиторию: «Помните учение раба Моего Моисея о постановлениях и постановлениях, которые Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля» (4:4; 3:22, МТ). Перед Днем Господним Малахия объявляет, что Илия (который «в вихре вознесся на небо... [,]» (4 Царств 2:11) вернется на землю, чтобы люди могли следовать путями Божьими.
Книга Малахии часто упоминается в христианском Новом Завете прежде всего из-за ее мессианского обещания . Далее следует краткое сравнение Книги Малахии и относящихся к ней текстов Нового Завета (как предложено в Холмах 84–88).

Малачи | Новый Завет |
---|---|
а Исава возненавидел» ( 1: 2–3 «А Иакова я любил , ) | «Я любил Иакова, а Исава возненавидел» ( Римлянам 9:13 ). |
«А если я мастер, то где же мне должное уважение?» (1:6) | «Почему Ты называешь Меня: Господи, Господи, и не делаешь того, что говорю Тебе?» ( Луки 6:46 ) |
«стол ЯХВЕ » (1:7,12) | «трапеза Господня» ( 1 Коринфянам 10:21 ) |
«Ибо от восхода солнца до захода его велико имя Мое среди народов» (1:11). | «да прославится в вас имя Господа нашего Иисуса» ( 2 Фессалоникийцам 1:12 ) |
«Господи, кто не убоится и не прославит имя Твое?» ( Откровение 15 :4) | |
«Ибо уста священника должны охранять знание, и люди должны искать наставления из уст его, ибо он — посланник Господа Саваофа. А ты совратился с пути, ты многих сбил с толку своим наставлением; вы нарушили завет Левия, говорит Господь Саваоф» (2:7–8). | «Итак, всему, чему они учат вас, делайте, и следуйте этому; но не делайте, как они, ибо они не делают того, чему учат» ( Матфея 23 :3) |
«Разве у всех нас не один отец?» (2:10) | «но у нас один Бог Отец» ( 1 Коринфянам 8 :6) |
«Вот, я посылаю посланника моего приготовить путь предо мною» ( 3:1 ) | «Смотрите, Я посылаю впереди вас посланника Моего, который приготовит вам путь» ( Марка 1:2 ) |
«Смотри, Я посылаю впереди тебя посланника Моего, который приготовит путь тебе пред тобою» ( Матфея 11:10 †, Луки 7:27 ) | |
«Но кто выдержит день Его пришествия и кто устоит, когда Он явится?» (3:2) | «ибо пришел великий день гнева их, и кто может устоять?» ( Откровение 6:17 ) |
«И очистит потомков Левиина и очистит их, как золото и серебро» (3:3) | «так что искренность вашей веры... будучи драгоценнее золота, хотя и тленного, но огнем испытываемого...» ( 1 Петра 1 :7) |
«против тех, кто притесняет наемных работников в их заработной плате» (3:5) | «Послушайте, плату работникам, пожавшим поля ваши, которую вы удержали обманным путем» ( Иакова 5 :4) |
«Ибо Я, Иегова, не меняюсь»; (3:6) | «Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же». ( Евреям 13:8 ) |
«Вернитесь ко мне, и я возвращусь к вам» (3:7) | «Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам» ( Иакова 4 :8). |
«А для вас, почитающих имя Мое, взойдет солнце правды» (4:2). | «По благоутробной милости Бога нашего, заря свыше откроется нам» ( Лк. 1:78 ). |
«Вот, Я пошлю к вам Илию пророка, прежде чем наступит великий и ужасный день Иеговы». (4:5) | «Он есть Илия, которому должно прийти». ( Матфея 11:14 ) |
«Илия уже пришел» ( Матфея 17:12 ). | |
«Илия пришел» ( Марка 9:13 ). | |
«Вот, Я пошлю к вам Илию пророка, прежде чем наступит великий и страшный день Господень. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я не пришёл и не поразил землю с проклятием». (4:5–6) | «В духе и силе Илии пойдет Он пред Ним, чтобы обратить сердца родителей к детям их и непокорных к мудрости праведных» ( Луки 1:17 ) |
Хотя многие христиане верят, что мессианские пророчества Книги Малахии исполнились в жизни, служении, преображении , смерти и воскресении Иисуса из Назарета , большинство евреев продолжают ожидать пришествия пророка Илии , который подготовит путь для Господин.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Книжник Эзра», автор: Мендель Адельман, Chabad.org .
- ^ Jump up to: а б Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
- ^ Ульрих, Евгений , изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл. стр. 623–624.
- ^ Свитки Мертвого моря - Малахия
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. п. 38. ISBN 9780802862419 .
- ^ «Мегила 15а, Талмуд Уильяма Дэвидсона (Корен-Штайнзальц)» .
- ^ Введение в арамейский Таргум Йонатана бен Уззиэля о Пророке Малахии (Малые Пророки); Иеошуа б. Карха ( Мегилла 15а).
- ^ Иудейские древности , книга XI, глава 5, параграф 5.
- ^ Малахия в Библейском словаре Истона
- ^ Jump up to: а б Эйссфельдт, Отто (1965). Ветхий Завет: Введение . Оксфорд: Бэзил Блэквелл. п. 440.
- ^ Jump up to: а б А. ВАН ХУНАКЕР, «Малахия». Архивировано 8 июля 2011 года в Wayback Machine , Оригинальная католическая энциклопедия , получено 12 февраля 2011 года.
- ^ Предисловия к комментариям к малым пророкам. , Иероним , 406: Ориген и его последователи полагают, что (согласно его имени) он был ангелом. Но мы совершенно отвергаем эту точку зрения, чтобы нам не пришлось принять учение о падении душ с небес.
- ^ ЛаСор, Уильям Сэнфорд; Хаббард, Дэвид Аллан; Буш, Фредерик Уильям; Аллен, Лесли К. (3 сентября 1996 г.). Обзор Ветхого Завета: Послание, форма и предыстория Ветхого Завета . Вм. Издательство Б. Эрдманс. п. 415. ИСБН 9780802837882 .
- ^ «Аггей, Захария и Малахия: возвращение на землю | Мое еврейское образование» . Мое еврейское образование . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Малахи | התנך» . www.hatanakh.com . Проверено 10 мая 2018 г.
- ^ Чейн, ТК (1899). «Времена Неемии и Ездры» . Библейский мир . 14 (4): 238–250. дои : 10.1086/472543 . JSTOR 3137145 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Новая американская Библия
- 21 век
- НИРВ
- Малахия на Chabad.org
Аудиокнига Малачи , являющаяся общественным достоянием, на LibriVox Различные версии
Библиография
[ редактировать ]- Хилл, Эндрю Э. Малачи: новый перевод с введением и комментариями . Анкорная Библия, том 25D. Торонто: Даблдей, 1998.
- ЛаСор, Уильям Сэнфорд и др. Обзор Ветхого Завета: послание, форма и предыстория Ветхого Завета . Гранд-Рапидс: Уильям Б. Эрдманс, 1996.
- Мейсон, Рекс. Книги Аггея, Захарии и Малахии . Кембриджский библейский комментарий к Новой английской Библии. Нью-Йорк, издательство Кембриджского университета, 1977.
- Зингер, Исидор и Адольф Гутмахеры . «Книга Малахии». Еврейская энциклопедия.com . 2002.
- Ван Хунакер, А. «Малахия (Малахи)». Католическая энциклопедия . Транскрипция Томаса Дж. Бресса. 2003.